1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ma što da nosimo U pomoć jurimo 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Poletimo 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,208 Spremimo se i pohitajmo 4 00:00:22,875 --> 00:00:27,416 Fora su haljina i kruna No ako nastane uzbuna 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,166 Princeze su u hlačama ! Akcija ! 6 00:00:30,250 --> 00:00:34,416 Nekad plove, nekad je to let No princeze uvijek mijenjaju svijet 7 00:00:34,916 --> 00:00:37,083 Princeze su u hlačama ! Da ! 8 00:00:37,166 --> 00:00:41,875 Dok čuva kraljevstva voćna Princeza u hlačama je moćna ! 9 00:00:41,958 --> 00:00:43,250 Superprinceze! 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,500 PRINCEZE I ZABAVA IZNENAĐENJA 11 00:00:46,583 --> 00:00:49,083 Pogodak! Savršena pjesma za spremanje. 12 00:00:53,083 --> 00:00:56,083 Zaplesat ću u hlače Čarape me ne tlače 13 00:00:56,166 --> 00:00:59,083 Plesom ću do krune Imam ormare pune ! 14 00:01:00,875 --> 00:01:03,375 Najbolji je klasični look. 15 00:01:03,458 --> 00:01:04,708 Samo trebam… 16 00:01:05,666 --> 00:01:07,541 A… Gdje mi je narukvica? 17 00:01:08,750 --> 00:01:12,791 Moj simbol! Netko je aktivirao kruna-uzbunu. 18 00:01:12,875 --> 00:01:17,916 Prijateljice će mi pomoći da otkrijem tko. U Punčevu kućicu! 19 00:01:21,083 --> 00:01:22,541 Idemo ! 20 00:01:22,625 --> 00:01:24,041 Na-na-na-na-na na 21 00:01:24,125 --> 00:01:27,541 Kad previše je problema Za samo jedna ramena 22 00:01:27,625 --> 00:01:28,958 Na-na-na-na-na-na 23 00:01:29,041 --> 00:01:32,083 U akciju skačemo Odmah pomažemo 24 00:01:32,166 --> 00:01:35,541 Svaka naša pogreška Samo korak je do cilja ! 25 00:01:36,125 --> 00:01:38,666 Zato, idemo ! 26 00:01:38,750 --> 00:01:42,750 U akciju sad zbilja ! 27 00:01:42,833 --> 00:01:49,666 Ne prestajemo dok ne uspijemo Od cilja ne odustajemo 28 00:01:50,250 --> 00:01:52,125 Mi princeze takve smo ! 29 00:01:52,708 --> 00:01:58,750 Kralju Bartone i sir Benedicte? Što radite ovdje s Beinom narukvicom? 30 00:01:58,833 --> 00:02:04,666 S našim podanicima pripremamo zabavu iznenađenja za Bein rođendan. 31 00:02:04,750 --> 00:02:07,625 Odvratite joj pažnju dok ne završimo. 32 00:02:07,708 --> 00:02:14,375 Volana mu! Mislila sam da je to sljedeći tjedan. Još radim na fantamoznom šalu! 33 00:02:14,458 --> 00:02:20,375 Rođendan joj jest sljedeći tjedan. Ali Bea uvijek otkrije iznenađenje. 34 00:02:20,458 --> 00:02:23,875 Zato je iznenađujemo tjedan dana ranije. 35 00:02:23,958 --> 00:02:25,791 Mrvastična ideja! 36 00:02:25,875 --> 00:02:29,708 Rado ćemo pomoći. Zaokupirat ćemo je dok radite. 37 00:02:30,625 --> 00:02:35,541 -Prstići i čaj obećavaju pomoć dati. -Superprinceze uvijek će uspjeti! 38 00:02:36,291 --> 00:02:38,041 Bea je! Sakrijte se! 39 00:02:40,625 --> 00:02:46,875 Vidjela sam svoj signal, ali pazite ovo! Ne znam kako, izgubila sam narukvicu! 40 00:02:46,958 --> 00:02:49,625 -Nema šanse! -Ajme, ne! 41 00:02:50,333 --> 00:02:55,375 To je baš koma. Bez narukvice ne mogu zvati pomoć, a ni pomoći. 42 00:02:55,458 --> 00:02:59,291 -Kakva princeza ne pomaže? -Ne brini se zbog toga. 43 00:02:59,375 --> 00:03:01,750 I princeze rade pauze, zar ne? 44 00:03:02,333 --> 00:03:08,000 Da, ali što ako je netko uključio narukvicu jer treba pomoć? Moram znati. 45 00:03:08,083 --> 00:03:11,541 Možda mi je ovdje ispala i sama se uključila. 46 00:03:11,625 --> 00:03:14,375 O, ne! Nije ovdje. 47 00:03:14,458 --> 00:03:20,375 Možda ti je ispala u mojoj sobi dok smo izrađivale fenomentastične ogrlice. 48 00:03:20,958 --> 00:03:26,958 Idemo u Palaču Malina i potražimo je. Nećemo otići dok je ne pronađemo! 49 00:03:27,041 --> 00:03:31,958 Može. Ne, čekaj. Sinoć sam je imala, možda je u Palači Borovnica. 50 00:03:32,041 --> 00:03:33,625 -Počnimo odande. -Da! 51 00:03:33,708 --> 00:03:35,708 Mislim… Da. 52 00:03:35,791 --> 00:03:38,541 Pridružit ćemo ti se. Prvo oprema. 53 00:03:47,291 --> 00:03:49,208 U Kraljevstvo Borovnica. 54 00:03:53,333 --> 00:03:58,500 Bea ide u Palaču Borovnica? Ondje organiziramo zabavu. 55 00:03:58,583 --> 00:04:04,125 U redu je jer imam ideju. Organizirajte zabavu ovdje! 56 00:04:04,208 --> 00:04:06,375 Volimo iznenadne prevrate. 57 00:04:06,458 --> 00:04:10,083 Ali za to trebamo pomoć s jednom stvari. 58 00:04:10,166 --> 00:04:17,166 Preusmjerite iz Palače Borovnica ovamo tortu, dostavu balona i glazbenicu, 59 00:04:17,250 --> 00:04:21,125 ali da Bea ne vidi. Ne želimo uništiti iznenađenje. 60 00:04:21,208 --> 00:04:23,750 To su tri stvari, ali može. 61 00:04:23,833 --> 00:04:27,083 Princeze, hajde! Što čekate? Idemo! 62 00:04:27,166 --> 00:04:29,583 -Evo nas! -Hvala, Princeze. 63 00:04:33,583 --> 00:04:36,875 Imala sam je sinoć. Valjda je u kuhinji. 64 00:04:37,375 --> 00:04:40,458 Volana mu! Nije li ondje torta? 65 00:04:43,208 --> 00:04:47,208 Pretražimo sve osim kuhinje jer… 66 00:04:47,833 --> 00:04:49,166 Jer… 67 00:04:49,250 --> 00:04:50,833 Poskliznut ćeš se! 68 00:04:50,916 --> 00:04:55,541 -Možda je tamo lav! -Ili erupcija vulkanske torte od malina! 69 00:04:56,041 --> 00:05:00,458 Ili samo erupcija vulkana. Nema torte. 70 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 Ma riskirat ću. 71 00:05:03,083 --> 00:05:03,958 Čekaj! 72 00:05:04,041 --> 00:05:05,916 Ne možeš ići jer… 73 00:05:06,416 --> 00:05:09,708 Igramo se ledene lovice, zaleđena si! 74 00:05:12,000 --> 00:05:14,083 Nas sigurno nećeš uloviti! 75 00:05:15,625 --> 00:05:18,875 Fina, takneš me da mogu nastaviti? 76 00:05:25,875 --> 00:05:28,041 -Bea dolazi! -Sakrij tortu! 77 00:05:33,208 --> 00:05:36,833 Stavio si pucketavce da bude aktivna kao Bea? 78 00:05:38,458 --> 00:05:41,708 -Bravo. Isprobat ću to. -Pusti sad to! 79 00:05:41,791 --> 00:05:45,375 Idi u Punčevu kućicu i napravi novu tortu. 80 00:05:46,625 --> 00:05:49,500 Princeze, ulovite poskakujuće torte! 81 00:05:59,750 --> 00:06:01,125 Princeze! 82 00:06:02,458 --> 00:06:07,208 Jeste li našle narukvicu? Možda ju je našao netko u nevolji. 83 00:06:07,291 --> 00:06:10,541 Ništa još. Provjeri ondje, mi ćemo ovdje. 84 00:06:13,458 --> 00:06:18,083 Nije vidjela tortu. Valjda neće ni glazbenicu ni… Volana mu! 85 00:06:18,666 --> 00:06:22,166 Problem velik kao ananas! To je puno balona. 86 00:06:22,875 --> 00:06:24,750 Nema kruna-uzbune ovdje. 87 00:06:26,041 --> 00:06:30,458 Možda mi je ispala dok sam hvatala krijesnice vani. Idemo! 88 00:06:31,083 --> 00:06:33,083 O, ne! Baloni! 89 00:06:42,500 --> 00:06:47,750 Želiš li biti sigurna da nitko ne treba pomoć, traži narukvicu blizu tla. 90 00:06:47,833 --> 00:06:50,291 Poput žabe. Igrajmo se žabice! 91 00:06:50,791 --> 00:06:52,166 Obožavam to! 92 00:06:52,250 --> 00:06:53,958 Fenomentastična ideja! 93 00:06:54,041 --> 00:06:57,625 Da potraga postane igra? Kira je najbolja! 94 00:06:57,708 --> 00:07:01,958 Gledajte u tlo i tražite narukvicu, osobito ti, Bea! 95 00:07:03,750 --> 00:07:05,416 Volana mu! 96 00:07:05,500 --> 00:07:07,083 Mrlja od trave. 97 00:07:07,166 --> 00:07:09,708 Idem to srediti. Vi samo skačite. 98 00:07:12,833 --> 00:07:17,250 Šifra Bea! Sakrij se da Bea ne vidi balone! 99 00:07:23,500 --> 00:07:28,041 -Kakva je to buka? -Ma to ja vrištim kao šišmiš. 100 00:07:28,125 --> 00:07:31,541 Znaš, iz zabave? Nastavimo skakati. 101 00:07:31,625 --> 00:07:33,750 Dobro onda. Skačimo! 102 00:07:38,208 --> 00:07:41,083 Ako baloni ne stanu, mogu samo jedno. 103 00:07:44,666 --> 00:07:46,458 Sretan rođendan ti ! 104 00:07:46,541 --> 00:07:49,750 Pjevaju kad puknu! Moram biti brza. 105 00:07:49,833 --> 00:07:54,458 Sretan rođendan, draga Bea ! Sretan rođendan ti ! 106 00:07:54,541 --> 00:07:57,166 Jeste li čule? Netko me zove. 107 00:07:57,958 --> 00:08:00,875 Možda nalaznik narukvice treba pomoć? 108 00:08:00,958 --> 00:08:02,458 Bea se odmah vraća. 109 00:08:03,500 --> 00:08:04,708 Bea dolazi! 110 00:08:04,791 --> 00:08:08,333 Odnesi nove balone u Punčevu kućicu! Hvala! 111 00:08:11,166 --> 00:08:14,791 Isprala sam mrlju. Jesi li našla narukvicu? 112 00:08:14,875 --> 00:08:16,250 Upomoć! 113 00:08:16,333 --> 00:08:19,875 Ne, ali čuješ li poziv upomoć? Dolazi s obale! 114 00:08:19,958 --> 00:08:22,375 To je nalaznik narukvice! Brzo! 115 00:08:22,875 --> 00:08:26,250 Stižemo! Taj tko zove nema narukvicu. 116 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 Ali treba nas. 117 00:08:27,666 --> 00:08:30,375 I moramo naći glazbenicu prije Bee. 118 00:08:33,416 --> 00:08:35,791 Fina je pojela ostatak torte. 119 00:08:37,166 --> 00:08:38,875 Skoči na posao, Fina. 120 00:08:43,750 --> 00:08:45,833 Upomoć! 121 00:08:45,916 --> 00:08:50,458 Žalca mu! Podanica u nevolji rođendanska je glazbenica! 122 00:08:50,541 --> 00:08:54,541 Bea je ne smije vidjeti! Kako da joj odvratim pažnju? 123 00:08:54,625 --> 00:08:57,458 Znam! Okupi pelikane, g. Kuglica. 124 00:09:00,208 --> 00:09:04,166 Ajme! Otkud pelikani? Ne vidim kuda letimo. 125 00:09:04,250 --> 00:09:06,708 Spasit ćemo je mojim brodom. 126 00:09:08,083 --> 00:09:09,291 Idemo po brod! 127 00:09:09,375 --> 00:09:13,166 Vidimo se na vodi kod glazbenice u nevolji! 128 00:09:13,875 --> 00:09:18,458 Volana mu! Voćkan u nevolji Beina je glazbenica. 129 00:09:18,541 --> 00:09:20,541 Moramo do nje prije Bee! 130 00:09:21,291 --> 00:09:22,666 Upomoć! 131 00:09:25,291 --> 00:09:26,458 Sakrij zastavu! 132 00:09:29,458 --> 00:09:32,875 Treba ti pomoć. Ti si uključila kruna-uzbunu? 133 00:09:32,958 --> 00:09:37,416 Što? Ne. Išla sam do Kraljevstva Borovnica. 134 00:09:38,208 --> 00:09:40,250 Bez posebnog razloga. 135 00:09:42,208 --> 00:09:45,750 Veslala sam gitaročembalom i uništila ga. 136 00:09:49,291 --> 00:09:53,500 Ocean - glazbenica, 1 : 0. I nemaš moju kruna-uzbunu. 137 00:09:53,583 --> 00:09:56,458 No pomoći ćemo ti. Povest ćemo te do… 138 00:09:56,541 --> 00:10:00,291 -Punčeve kućice! -Kraljevstvo Borovnica je bliže. 139 00:10:00,791 --> 00:10:04,625 Da, ali imam novi instrument u Punčevoj kućici. 140 00:10:04,708 --> 00:10:07,750 Onda možemo potražiti tvoju narukvicu. 141 00:10:07,833 --> 00:10:10,833 Pratite nas kao pačić mamu. 142 00:10:11,541 --> 00:10:12,375 Idemo! 143 00:10:22,416 --> 00:10:23,375 Jesi dobro? 144 00:10:23,875 --> 00:10:27,833 Zabrinuta sam. Što ako nikad ne nađem narukvicu? 145 00:10:27,916 --> 00:10:32,416 Ma hoćeš! Traže je četiri princeze, mačka i hrčak. 146 00:10:37,250 --> 00:10:39,791 Znaš, nisi sve provjerila. 147 00:10:42,333 --> 00:10:45,416 Idi do sobe za zabavu u Punčevoj kućici. 148 00:10:47,625 --> 00:10:48,958 Iznenađenje! 149 00:10:50,583 --> 00:10:52,208 Sretan rođendan! 150 00:10:53,250 --> 00:10:56,875 Tjedan prije pravog rođendana? Jeste me! 151 00:10:56,958 --> 00:11:00,125 -Pogledaj što još imamo. -Moja narukvica! 152 00:11:00,208 --> 00:11:05,916 Oprosti što smo je uzeli, samo smo te tako mogli iznenaditi. Uz pomoć. 153 00:11:08,500 --> 00:11:14,250 Najbolja zabava iznenađenja! Imam narukvicu, prijateljice i obitelj! 154 00:11:14,333 --> 00:11:17,208 I dan sam provela zabavljajući se i pomažući. 155 00:11:17,291 --> 00:11:20,125 -Zabavimo se kao princeze. -Hajde! 156 00:11:20,208 --> 00:11:25,375 Doći ćemo i slaviti te 157 00:11:25,458 --> 00:11:30,833 Okupit ćemo se Kao da nema nikog boljeg 158 00:11:30,916 --> 00:11:36,291 Tulumarit ćemo kao da nema sutra Pravimo se da je praznik sad 159 00:11:36,375 --> 00:11:38,833 Doći ćemo 160 00:11:38,916 --> 00:11:44,458 I slaviti tvoj poseban dan 161 00:11:45,250 --> 00:11:48,750 Pokažimo im kako tulumarimo Zvali smo voljene 162 00:11:48,833 --> 00:11:52,833 Svi smo se pojavili Da podijelimo trenutak s tobom 163 00:11:52,916 --> 00:11:58,041 Kad slavimo tebe, slavimo nas Odajemo počast svemu što činiš 164 00:11:58,125 --> 00:12:01,500 Volimo te do kraja Uvijek rastemo 165 00:12:01,583 --> 00:12:03,875 Dijelimo ljubav… 166 00:12:03,958 --> 00:12:07,666 Prijevod titlova: Marko Mravunac