1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 ¡Allí vamos! 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,416 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,416 ¡las princesas usan pantalones! 6 00:00:29,500 --> 00:00:31,875 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 7 00:00:31,958 --> 00:00:34,708 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 8 00:00:34,791 --> 00:00:37,041 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 9 00:00:37,125 --> 00:00:39,875 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 10 00:00:39,958 --> 00:00:41,916 ¡Las princesas usan pantalones! 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 ¡Poder de princesas! 12 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 Rita, te pasaste. 13 00:00:48,041 --> 00:00:50,708 ¡Es realmente perfectitástico! 14 00:00:50,791 --> 00:00:54,333 Gracias, Kira. Trajiste al modelo perfecto. 15 00:00:56,208 --> 00:01:01,041 Su retrato será perfecto para la subasta del baile benéfico. 16 00:01:03,791 --> 00:01:06,625 No te muevas, Scrumples. Ya termino. 17 00:01:08,041 --> 00:01:12,208 ¡No! ¡Va a estornudar! ¡Aguanta, mi pequeñín! 18 00:01:17,958 --> 00:01:18,958 ¡Scrumples! 19 00:01:20,708 --> 00:01:21,833 ¿Estás bien? 20 00:01:24,958 --> 00:01:26,625 ¿Qué encontraste ahí? 21 00:01:27,333 --> 00:01:29,000 ¡Es un mapa antiguo! 22 00:01:29,083 --> 00:01:31,041 Pero ¿un mapa de qué? 23 00:01:31,125 --> 00:01:32,916 ¡Un mapa misterioso! 24 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 Mirémoslo todas para descubrir adónde lleva. 25 00:01:44,958 --> 00:01:46,916 ¡A la ponchera del árbol! 26 00:01:49,916 --> 00:01:51,333 ¡Vamos! 27 00:01:52,875 --> 00:01:56,458 Cuando los problemas del mundo parecen grandes para una sola, 28 00:01:57,666 --> 00:02:00,875 saltamos a la acción para ayudar a quien lo necesita. 29 00:02:00,958 --> 00:02:04,416 Cada error que cometemos es un paso en el camino. 30 00:02:04,958 --> 00:02:07,375 Así que ¡vamos! 31 00:02:07,458 --> 00:02:11,666 Vamos, enfrentemos el día. Enfrentemos el día, ¡sí! 32 00:02:11,750 --> 00:02:18,375 Lo intentaremos hasta que lo logremos. ¡Nunca nos rendiremos ante la lucha! 33 00:02:18,875 --> 00:02:20,750 Porque eso hacen las princesas. 34 00:02:20,833 --> 00:02:24,666 ¡Princesas! ¡Encontramos un mapa misterioso! 35 00:02:27,333 --> 00:02:30,708 ¿Y si lleva a un tesoro fantabuloso? 36 00:02:34,333 --> 00:02:37,833 Un tesoro ayudaría a nuestros frutidianos. 37 00:02:37,916 --> 00:02:41,750 ¡Sería una gran sorpresa para el baile benéfico! 38 00:02:43,291 --> 00:02:47,375 Hay una sola cosa que hacer. ¡A buscar el tesoro! 39 00:02:47,458 --> 00:02:49,958 Prometemos ayudar a quien lo necesita. 40 00:02:50,041 --> 00:02:52,916 ¡Triunfaremos con nuestro poder! 41 00:03:02,541 --> 00:03:04,458 ¡Al brillatorio de ciencias! 42 00:03:07,000 --> 00:03:10,625 Necesitamos un punto de partida. ¿Ven algo útil? 43 00:03:11,791 --> 00:03:15,208 Veo una montaña y una cabra, 44 00:03:15,291 --> 00:03:17,375 y una X sobre la cabra. 45 00:03:17,458 --> 00:03:19,916 ¿La cabra marca el lugar? 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Creo que sí. 47 00:03:21,375 --> 00:03:25,666 Y en un solo frutirreino hay cabras y montañas. 48 00:03:25,750 --> 00:03:29,458 ¡Arándano tiene cabras y montañas! 49 00:03:29,541 --> 00:03:33,625 Busquemos el tesoro y llevémoselo a los frutidianos. 50 00:03:33,708 --> 00:03:35,541 ¡Al frutirreino del Arándano! 51 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 Veo montañas. 52 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 Veo cabras. 53 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 Pero ninguna tiene una X. 54 00:03:49,083 --> 00:03:52,250 La X no está en una cabra porque se mueven. 55 00:03:52,333 --> 00:03:56,000 El mapa decía que estaría entre cabras y montañas. 56 00:03:58,250 --> 00:04:01,458 Bien. Tenemos cabras. Tenemos montañas. 57 00:04:02,750 --> 00:04:04,625 ¡El pelícano tiene a Fussy! 58 00:04:05,208 --> 00:04:07,083 ¡Te bajaré, Fussy! 59 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Rita, ¿tienes en tu kit esa honda que hiciste? 60 00:04:11,416 --> 00:04:14,083 ¿Cuento zapatos para dormir? ¡Sí! 61 00:04:14,666 --> 00:04:16,083 Siempre guardo todo. 62 00:04:16,166 --> 00:04:19,500 Por si quiero reutilizar algo. ¡Aquí! 63 00:04:20,083 --> 00:04:21,583 ¡Pelícano! 64 00:04:21,666 --> 00:04:25,750 ¡Sé que no puedes resistirte a tu sándwich favorito! 65 00:04:29,125 --> 00:04:31,791 Creo que no pensé en todo. 66 00:04:31,875 --> 00:04:33,583 ¡Bea! ¡Al cielo! 67 00:04:33,666 --> 00:04:35,125 ¡Estoy en eso! 68 00:04:38,333 --> 00:04:39,916 ¡Yo te atajo, Fussy! 69 00:04:42,208 --> 00:04:44,166 ¡Sí! 70 00:04:45,458 --> 00:04:50,291 ¡Vaya! ¡Princesas! ¡Miren esas rocas! ¡Forman una X! 71 00:04:50,375 --> 00:04:52,666 ¡Tesoro para los frutidianos! 72 00:04:55,291 --> 00:04:57,833 Es otro mapa, marcado con otra X. 73 00:04:57,916 --> 00:05:00,916 ¿Quién hace un mapa para buscar un mapa? 74 00:05:01,000 --> 00:05:04,333 Alguien con un tesoro muy grande para los frutirreinos. 75 00:05:04,416 --> 00:05:05,666 ¿Adónde nos lleva? 76 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 Parece una playa. Pero todos nuestros reinos tienen playa. 77 00:05:10,333 --> 00:05:13,125 Estas palmeras solo están en el mío. 78 00:05:13,208 --> 00:05:16,875 ¡El tesoro está en la playa de la Piña! ¡Vamos! 79 00:05:19,291 --> 00:05:20,791 Qué interesante. 80 00:05:20,875 --> 00:05:23,875 Parece que la X está en la choza. 81 00:05:23,958 --> 00:05:27,875 Pero la hicimos hace poco, y no había ningún tesoro. 82 00:05:27,958 --> 00:05:31,291 Hipótesis. Si el mapa es viejo, 83 00:05:31,375 --> 00:05:33,625 y la X está en la choza, 84 00:05:33,708 --> 00:05:36,625 ¡el tesoro debe estar debajo! 85 00:05:36,708 --> 00:05:41,125 ¿Tendremos que desarmar nuestra espectacular choza? 86 00:05:41,208 --> 00:05:44,583 No, podemos moverla. ¡Princesas, empujen! 87 00:05:50,416 --> 00:05:53,666 ¡No se mueve! Necesitamos más fuerza. 88 00:05:56,125 --> 00:05:59,375 Gracias, Scrumples, pero eres muy pequeño. 89 00:06:01,291 --> 00:06:04,291 Creo que sé quién nos puede ayudar. 90 00:06:04,958 --> 00:06:08,208 En esta época, las ballenas migran por aquí. 91 00:06:08,291 --> 00:06:11,625 Ahí hay una para darnos una mano, o aleta. 92 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 ¡Adelante, ballenita! ¡Nada! 93 00:06:30,416 --> 00:06:32,333 - ¡Piñaperfección! - ¡Anotación! 94 00:06:32,416 --> 00:06:36,291 ¡Ya está, ballenita! ¡Puedes detenerte! 95 00:06:43,041 --> 00:06:44,250 ¡Encontré algo! 96 00:06:45,583 --> 00:06:46,750 Es una tetera. 97 00:06:46,833 --> 00:06:50,666 ¿Una tetera con tesoros para los frutidianos? 98 00:06:50,750 --> 00:06:53,958 Quizá. Definitivamente hay algo ahí. 99 00:06:57,375 --> 00:06:59,458 ¡Chispitas! ¡Es otro mapa! 100 00:07:00,125 --> 00:07:03,458 ¡Esta búsqueda del tesoro es un laberinto gigante! 101 00:07:03,541 --> 00:07:07,000 Seguro que no hay ningún tesoro, solo más mapas. 102 00:07:07,875 --> 00:07:10,291 Manda a volar ese malestar. 103 00:07:10,375 --> 00:07:13,416 No nos rindamos. Podríamos encontrar un tesoro 104 00:07:13,500 --> 00:07:15,958 que cambiará la vida de los frutidianos. 105 00:07:16,041 --> 00:07:18,625 ¡Sí! Y sé adónde nos lleva este. 106 00:07:18,708 --> 00:07:19,541 ¡Vamos! 107 00:07:22,875 --> 00:07:26,291 ¡Ahí! La veo siempre cuando alimento a las aves. 108 00:07:26,375 --> 00:07:28,916 ¡Las palmeras forman una X! 109 00:07:29,000 --> 00:07:33,250 ¡Hipótesis! El tesoro estará donde se cruzan. 110 00:07:33,333 --> 00:07:34,166 ¡Vamos! 111 00:07:37,833 --> 00:07:41,708 ¿Ves algo para subastar en el baile benéfico? 112 00:07:42,875 --> 00:07:47,666 Hay algo, pero no llego. Mis manos no entran. 113 00:07:47,750 --> 00:07:50,666 Conozco a alguien con manos pequeñas. 114 00:07:50,750 --> 00:07:52,166 ¡Señor Scrumples! 115 00:07:57,000 --> 00:07:58,416 Ve, Scrumples. 116 00:07:58,500 --> 00:08:01,083 ¡Busca el tesoro para los frutirreinos! 117 00:08:01,583 --> 00:08:03,458 Me pregunto qué encontrará. 118 00:08:03,541 --> 00:08:06,833 Quizá sea un tipo nuevo de tela, 119 00:08:06,916 --> 00:08:10,583 para que los frutidianos luzcan fantabulosos. 120 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 ¡O pruebas de una nueva especie animal que no conocemos! 121 00:08:15,416 --> 00:08:19,666 ¡O una fórmula científica que nos permita volar! 122 00:08:21,125 --> 00:08:22,083 ¡Anotación! 123 00:08:25,583 --> 00:08:27,833 ¡Recórcholis! ¡Es otro mapa! 124 00:08:28,416 --> 00:08:30,041 ¡No cualquier mapa! 125 00:08:30,125 --> 00:08:32,458 Muestra todas nuestras frutas, 126 00:08:32,541 --> 00:08:36,375 tiene que ser la isla Ponchera. Y el árbol en el centro… 127 00:08:36,458 --> 00:08:39,291 ¡Vaya! ¡Es nuestra casa del árbol! 128 00:08:39,375 --> 00:08:42,208 Si excavamos justo enfrente… 129 00:08:42,291 --> 00:08:45,333 ¡Hallaremos un tesoro para el baile benéfico! 130 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 ¿Por qué seguimos aquí? ¡Vamos! 131 00:08:55,041 --> 00:08:58,750 ¡Caven, princesas, como hormigas cavando un túnel! 132 00:08:58,833 --> 00:09:03,416 Fussy no participa porque tardaremos mucho. 133 00:09:03,500 --> 00:09:05,833 Así que, para pasar el tiempo, 134 00:09:05,916 --> 00:09:09,625 haré un deslumbrante desfile de vestidos de gala. 135 00:09:12,916 --> 00:09:15,083 ¡Rita! ¡Encontré algo! 136 00:09:15,166 --> 00:09:16,625 ¡Debo irme! 137 00:09:22,791 --> 00:09:24,875 Están todas nuestras frutas. 138 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 Arándano. 139 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 Kiwi. 140 00:09:27,583 --> 00:09:28,791 Piña. 141 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 Y frambuesa. 142 00:09:30,791 --> 00:09:33,125 ¡Un hallazgo de cuatro frutirreinos! 143 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 ¡Vaya! 144 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 ¡Esto cambiará todo! 145 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 A la una. 146 00:09:52,458 --> 00:09:53,750 A las dos. 147 00:09:54,541 --> 00:09:57,333 Es suyo, señora, en la primera fila. 148 00:09:58,875 --> 00:10:04,666 Gracias por venir al baile benéfico y juntar fondos para proteger el hábitat 149 00:10:04,750 --> 00:10:07,250 de nuestros pequeñines. 150 00:10:07,333 --> 00:10:12,333 La subasta terminó, pero tenemos algo más para presentar, 151 00:10:12,416 --> 00:10:15,125 y es superespectacular. 152 00:10:15,208 --> 00:10:16,041 ¿Princesas? 153 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 Durante mucho tiempo, nuestros reinos creyeron estar solos. 154 00:10:20,333 --> 00:10:23,541 Luego nos encontramos, y eso cambió todo. 155 00:10:23,625 --> 00:10:27,166 Aprendimos el uno del otro, celebramos nuestras diferencias 156 00:10:27,250 --> 00:10:30,958 y mejoramos las cosas para todos. Fue un gran cambio. 157 00:10:31,041 --> 00:10:34,416 Hoy encontramos algo que cambia todo aún más. 158 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 ¡Santo cielo! 159 00:10:43,250 --> 00:10:45,125 Si eso es lo que parece, 160 00:10:45,791 --> 00:10:48,125 ¡supera todos mis sueños! 161 00:10:48,208 --> 00:10:53,083 Es un mapa de la isla Ponchera, nuestros reinos y otras islas, 162 00:10:53,166 --> 00:10:56,375 ¡reinos que no sabíamos que existían! 163 00:10:57,708 --> 00:10:59,833 - ¡Vaya! - ¡Increíble! 164 00:10:59,916 --> 00:11:02,500 Otros reinos son nuevas tierras, 165 00:11:02,583 --> 00:11:06,458 personas, amigos, frutas y pequeñines nuevos. 166 00:11:06,541 --> 00:11:09,333 ¡Aprenderemos más de lo que podemos imaginar! 167 00:11:09,416 --> 00:11:12,208 Fuimos a buscar un tesoro y encontramos algo 168 00:11:12,291 --> 00:11:14,916 que cambiará las cosas para todos. 169 00:11:15,000 --> 00:11:19,500 Prometemos explorar con respeto las nuevas comunidades, 170 00:11:19,583 --> 00:11:22,416 hacer nuevos amigos y aprender cuanto podamos, 171 00:11:22,500 --> 00:11:25,750 para poder traerles ese conocimiento. 172 00:11:25,833 --> 00:11:27,958 Es una pequepromesa. 173 00:11:28,041 --> 00:11:29,791 Pequepromesa. 174 00:11:36,416 --> 00:11:40,416 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 175 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 ¡Allí vamos! 176 00:11:43,750 --> 00:11:47,708 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 177 00:11:48,416 --> 00:11:52,916 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 178 00:11:53,000 --> 00:11:54,875 ¡las princesas usan pantalones! 179 00:11:54,958 --> 00:11:57,333 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 180 00:11:57,416 --> 00:12:00,250 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 181 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 182 00:12:02,625 --> 00:12:05,500 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 183 00:12:05,583 --> 00:12:07,791 ¡Estas princesas usan pantalones! 184 00:12:07,875 --> 00:12:09,875 Subtítulos: Nora G. Glembocki