1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 All'azione All'azione 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,291 Prepariamoci e salviamo la giornata 4 00:00:22,916 --> 00:00:27,458 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 5 00:00:27,541 --> 00:00:30,250 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 6 00:00:30,333 --> 00:00:34,875 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 7 00:00:34,958 --> 00:00:36,958 Principesse in pantaloni! 8 00:00:37,041 --> 00:00:41,916 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,375 Il potere delle principesse! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 Rita, ti sei superata. 11 00:00:48,041 --> 00:00:50,708 È letteralmente cucciolosissimo! 12 00:00:50,791 --> 00:00:54,333 Grazie, Kira. Hai portato il soggetto perfetto. 13 00:00:56,208 --> 00:01:01,041 Il suo ritratto sarà perfetto per l'asta al ballo delle Creaturine Coccolose. 14 00:01:03,791 --> 00:01:06,625 Non muoverti. Sto per finire. 15 00:01:08,041 --> 00:01:12,208 Oh, no! Sta per starnutire! Trattienilo, cucciolo mio! 16 00:01:17,875 --> 00:01:18,958 Mr. Scrumples! 17 00:01:20,708 --> 00:01:21,833 Stai bene? 18 00:01:24,958 --> 00:01:26,625 Cos'hai trovato? 19 00:01:27,333 --> 00:01:29,000 È una vecchia mappa! 20 00:01:29,083 --> 00:01:31,041 Ma una mappa di cosa? 21 00:01:31,125 --> 00:01:32,916 Una mappa misteriosa! 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 Chiamiamo le principesse per capire dove porta. 23 00:01:44,958 --> 00:01:47,375 Alla Casetta sull'albero! 24 00:01:49,916 --> 00:01:51,333 Andiamo, andiamo! 25 00:01:51,416 --> 00:01:52,875 Na-na-na-na-na-na 26 00:01:52,958 --> 00:01:56,125 Se ci sono troppi guai E da sola non ce la fai 27 00:01:56,208 --> 00:01:57,583 Na-na-na-na-na-na 28 00:01:57,666 --> 00:02:00,916 Passiamo all'azione Per aiutare nel bisogno 29 00:02:01,000 --> 00:02:04,416 A ogni errore commesso Si può rimediare 30 00:02:04,958 --> 00:02:07,375 Andiamo, andiamo! 31 00:02:07,458 --> 00:02:11,666 Dai, salviamo la giornata Salviamo la giornata, sì! 32 00:02:11,750 --> 00:02:18,583 Ci proveremo finché non ce la faremo! E senza mollare mai 33 00:02:19,083 --> 00:02:20,708 In stile principesse! 34 00:02:20,791 --> 00:02:24,666 Principesse! Abbiamo trovato una mappa misteriosa! 35 00:02:27,333 --> 00:02:30,708 - Eh? - E se porta a un tesoro fantavoloso? 36 00:02:34,333 --> 00:02:37,833 Forte! Potrebbe aiutare tutti i Fruttadini. 37 00:02:37,916 --> 00:02:42,125 Sarebbe la sorpresa finale per il ballo di beneficenza! 38 00:02:43,291 --> 00:02:47,375 Resta una cosa da fare. È ora di una caccia al tesoro! 39 00:02:47,458 --> 00:02:49,958 Insieme aiutiamo chi è in difficoltà. 40 00:02:50,041 --> 00:02:53,000 Unendo le forze, il successo arriverà! 41 00:03:02,541 --> 00:03:04,916 Allo Scintillario Scientifico! 42 00:03:06,958 --> 00:03:10,750 Serve un punto di partenza. C'è qualcosa di utile? 43 00:03:11,791 --> 00:03:15,208 Vedo una montagna e una capra 44 00:03:15,291 --> 00:03:17,375 e c'è una X sulla capra. 45 00:03:17,458 --> 00:03:19,916 Quindi la capra segna il punto? 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Credo di sì. 47 00:03:21,375 --> 00:03:25,666 E c'è solo un Fruttame dove troveremo capre e montagne. 48 00:03:25,750 --> 00:03:29,458 Il Fruttame dei Mirtilli ne ha a palate! 49 00:03:29,541 --> 00:03:33,625 Troviamo il tesoro e portiamolo al ballo per aiutare i Fruttadini! 50 00:03:33,708 --> 00:03:36,125 Al Fruttame dei Mirtilli! 51 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 Vedo le montagne. 52 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 Vedo le capre. 53 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 Ma niente X su di loro. 54 00:03:49,083 --> 00:03:52,416 Non possono averla, si muovono troppo. 55 00:03:52,500 --> 00:03:56,833 La mappa dice di trovare una X vicino a capre e montagne. 56 00:03:58,250 --> 00:04:01,500 Ok. Abbiamo le capre. Abbiamo le montagne. 57 00:04:02,750 --> 00:04:05,125 E il pellicano ha preso Fussy! 58 00:04:05,208 --> 00:04:07,083 Ti faccio scendere io! 59 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Rita, hai già creato una fionda. È ancora nel tuo kit? 60 00:04:11,416 --> 00:04:16,083 Conto le scarpe per addormentarmi? Sì! Tengo ogni mia creazione. 61 00:04:16,166 --> 00:04:19,500 Non sai mai quando puoi riusare qualcosa. 62 00:04:20,083 --> 00:04:21,583 Pellicano! 63 00:04:21,666 --> 00:04:25,750 Non resisterai al tuo panino al tonno preferito! 64 00:04:29,125 --> 00:04:33,583 Forse non ho pensato bene a tutto il piano. Bea! Decolla! 65 00:04:33,666 --> 00:04:35,125 Già fatto! 66 00:04:38,333 --> 00:04:39,916 Ti salvo io, Fussy! 67 00:04:42,208 --> 00:04:44,166 - Wow! - Sì! 68 00:04:45,458 --> 00:04:50,291 Principesse! Controllate quelle rocce! Hanno la forma di una X! 69 00:04:50,375 --> 00:04:52,666 Il tesoro per i Fruttadini! 70 00:04:55,291 --> 00:04:57,833 È un'altra mappa con un'altra X. 71 00:04:57,916 --> 00:05:00,916 Chi fa una mappa per trovare una mappa? 72 00:05:01,000 --> 00:05:05,666 Chi ha un tesoro così grande da aiutare tutti. Dove porta la mappa? 73 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 Sembra una spiaggia, ma ci sono in tutti i Fruttami. 74 00:05:10,333 --> 00:05:13,125 Ma queste palme sono solo nel mio. 75 00:05:13,208 --> 00:05:16,875 Il tesoro prendiamo a tutto gas alla Spiaggia degli Ananas! 76 00:05:19,291 --> 00:05:23,875 Interessante. Sembra che la X sia dove c'è il capanno. 77 00:05:23,958 --> 00:05:27,875 Ma l'abbiamo costruito da poco, non c'erano tesori. 78 00:05:27,958 --> 00:05:31,291 Ipotesi. Se la mappa è vecchia 79 00:05:31,375 --> 00:05:36,625 e la X segna il punto del nuovo capanno, allora il tesoro sarà sotto! 80 00:05:36,708 --> 00:05:41,208 Lustrini! Dobbiamo smontare il nostro capanno spettacoloso? 81 00:05:41,291 --> 00:05:44,625 No, basta spostarlo. Principesse, spingete! 82 00:05:50,416 --> 00:05:53,666 Palle di pelo, è fermo! Ci serve potenza. 83 00:05:56,125 --> 00:05:59,541 Grazie, Mr. Scrumples, ma sei troppo piccolo. 84 00:06:01,291 --> 00:06:04,291 Ma credo di sapere chi può aiutarci. 85 00:06:05,000 --> 00:06:08,208 È la stagione migratoria delle balene. 86 00:06:08,291 --> 00:06:11,625 Una di loro ci darà una mano o una pinna. 87 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 Forza, balenina! Nuota! 88 00:06:30,375 --> 00:06:32,333 - Fantananastico! - Forte! 89 00:06:32,416 --> 00:06:36,291 Balenina, tutto fatto! Smetti pure di tirare! 90 00:06:43,041 --> 00:06:44,666 Ho trovato qualcosa. 91 00:06:45,583 --> 00:06:46,750 È una teiera. 92 00:06:46,833 --> 00:06:50,666 È piena di tesori per aiutare i Fruttadini? 93 00:06:50,750 --> 00:06:53,958 Forse. C'è sicuramente qualcosa dentro. 94 00:06:57,375 --> 00:06:59,458 Lustrini! Un'altra mappa! 95 00:07:00,125 --> 00:07:03,625 Questa caccia al tesoro è un incubo di proporzioni epiche! 96 00:07:03,708 --> 00:07:07,791 Probabilmente non ci sono tesori, solo altre mappe! 97 00:07:07,875 --> 00:07:11,541 Via l'affanno, altre soluzioni ci saranno. Non arrendiamoci. 98 00:07:11,625 --> 00:07:15,958 Le mappe ci condurranno al tesoro che cambierà la vita dei Fruttadini! 99 00:07:16,041 --> 00:07:19,708 È vero. So esattamente dove porta questa. Forza! 100 00:07:22,875 --> 00:07:26,291 Lo vedo ogni giorno quando sfamo gli uccelli. 101 00:07:26,375 --> 00:07:28,916 Le palme formano una X! 102 00:07:29,000 --> 00:07:33,333 Ipotesi! Nel punto dove si incrociano, c'è il tesoro! 103 00:07:33,416 --> 00:07:34,375 Ci penso io! 104 00:07:37,833 --> 00:07:41,708 Vedi qualcosa da mettere all'asta al ballo? 105 00:07:42,875 --> 00:07:47,666 C'è qualcosa, ma non ci arrivo. Ho le mani troppo grandi. 106 00:07:47,750 --> 00:07:50,666 So chi ha le manine piccole. 107 00:07:50,750 --> 00:07:52,166 Mr. Scrumples! 108 00:07:57,000 --> 00:08:01,500 Forza, Mr. Scrumples. Trova il tesoro che aiuterà tutti! 109 00:08:01,583 --> 00:08:06,833 Chissà cosa troverà. Forse un nuovo tessuto che brilla da solo, 110 00:08:06,916 --> 00:08:10,583 così i Fruttadini saranno sempre fantavolosi! 111 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 O una nuova specie animale che i Fruttami non conoscevano! 112 00:08:15,416 --> 00:08:19,666 O una formula scientifica che dia il potere di volare! 113 00:08:21,125 --> 00:08:22,083 Forte! 114 00:08:25,583 --> 00:08:28,333 Palle di pelo! È un'altra mappa! 115 00:08:28,416 --> 00:08:32,583 Non una mappa qualsiasi! Mostra tutti i frutti insieme, 116 00:08:32,666 --> 00:08:36,375 quindi è l'Isola Macedonia e l'albero al centro… 117 00:08:36,458 --> 00:08:42,250 Per tutti i lustrini! La casa sull'albero! Quindi, se scaviamo lì davanti… 118 00:08:42,333 --> 00:08:45,333 Troveremo il tesoro per il ballo! 119 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 Perché siamo ancora qui? Andiamo! 120 00:08:55,041 --> 00:08:58,750 Scavate come formiche industriose per fare un tunnel! 121 00:08:58,833 --> 00:09:03,416 Fussy non partecipa perché ci vorrà troppo tempo. 122 00:09:03,500 --> 00:09:09,625 Per far passare il tempo, vi presento una splendivolosa sfilata di abiti! 123 00:09:12,916 --> 00:09:15,083 Rita! Ho trovato qualcosa. 124 00:09:15,166 --> 00:09:16,625 Devo andare! 125 00:09:22,791 --> 00:09:24,875 Ha tutti i nostri frutti. 126 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 Mirtilli. 127 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 Kiwi. 128 00:09:27,583 --> 00:09:28,791 Ananas. 129 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 E lamponi. 130 00:09:30,791 --> 00:09:34,125 Una scoperta fantavolosa dei Quattro Frutti! 131 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 Wow! 132 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 Questo cambierà tutto. 133 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 E uno. 134 00:09:52,458 --> 00:09:53,750 E due. 135 00:09:54,541 --> 00:09:57,541 Venduto a lei, signora, in prima fila! 136 00:09:58,875 --> 00:10:01,625 Grazie di essere venuti al ballo 137 00:10:01,708 --> 00:10:07,250 per raccogliere fondi per gli habitat dei cuccioli nei Fruttami Uniti. 138 00:10:07,333 --> 00:10:12,333 Era l'ultimo oggetto in palio, ma c'è un'altra cosa da presentare, 139 00:10:12,416 --> 00:10:16,041 ed è super spettacolosa. Principesse? 140 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 A lungo i Fruttami hanno pensato di essere soli. 141 00:10:20,333 --> 00:10:23,458 Trovarci ha fatto la differenza. 142 00:10:23,541 --> 00:10:27,333 Abbiamo imparato dagli altri, celebrato le diversità 143 00:10:27,416 --> 00:10:31,083 e migliorato le cose. È cambiato tutto. 144 00:10:31,166 --> 00:10:34,416 Ma abbiamo trovato qualcosa che lo farà di nuovo. 145 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 Oh, cielo! 146 00:10:43,250 --> 00:10:45,125 Se è quello che sembra, 147 00:10:45,791 --> 00:10:48,125 va oltre i miei sogni! 148 00:10:48,208 --> 00:10:53,833 È una mappa dell'Isola Macedonia, dei nostri Fruttami e di altri Fruttami 149 00:10:53,916 --> 00:10:56,375 che non sapevamo esistessero! 150 00:10:57,708 --> 00:10:59,833 - Ma dai! - Fantastico! 151 00:10:59,916 --> 00:11:06,625 Ci saranno nuove terre, nuove persone, nuovi amici, nuovi frutti, nuovi cuccioli. 152 00:11:06,708 --> 00:11:09,333 Impareremo più di quanto immaginiamo! 153 00:11:09,416 --> 00:11:14,916 Il tesoro che abbiamo trovato farà la differenza per tutti. 154 00:11:15,000 --> 00:11:19,500 Vi promettiamo di esplorare con rispetto le nuove comunità, 155 00:11:19,583 --> 00:11:25,750 di fare nuove amicizie e imparare tutto, così da riportarvi quella conoscenza. 156 00:11:25,833 --> 00:11:27,958 Promessa del mignolino. 157 00:11:28,041 --> 00:11:29,875 Promessa del mignolino. 158 00:11:36,416 --> 00:11:40,416 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 159 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 All'azione All'azione 160 00:11:43,750 --> 00:11:47,708 Prepariamoci e salviamo la giornata 161 00:11:48,416 --> 00:11:52,916 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 162 00:11:53,000 --> 00:11:55,625 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 163 00:11:55,708 --> 00:12:00,250 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 164 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 Principesse in pantaloni! 165 00:12:02,625 --> 00:12:06,833 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 166 00:12:06,916 --> 00:12:09,166 Sottotitoli: Paola Barbagallo