1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Lakukan, lakukan 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,291 Bersedia selamatkan 4 00:00:22,916 --> 00:00:27,458 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 5 00:00:27,541 --> 00:00:30,250 Puteri berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,333 --> 00:00:34,833 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 7 00:00:34,916 --> 00:00:36,958 Puteri berseluar! Ya! 8 00:00:37,041 --> 00:00:41,916 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 Rita, awak memang hebat. 11 00:00:48,125 --> 00:00:50,708 Ini betul-betul Teenykin-terbaik! 12 00:00:50,791 --> 00:00:54,333 Terima kasih, Kira. Awak beri saya ilham. 13 00:00:56,208 --> 00:01:01,041 Potret dia boleh dilelong di Majlis Amal Cuddly Critter Care. 14 00:01:03,791 --> 00:01:06,625 Jangan gerak, Scrumples. Sikit lagi. 15 00:01:08,041 --> 00:01:10,416 Alamak! Dia nak bersin! 16 00:01:10,500 --> 00:01:12,208 Tahan, sayang! 17 00:01:17,958 --> 00:01:18,958 Scrumples! 18 00:01:20,750 --> 00:01:21,875 Awak okey? 19 00:01:25,041 --> 00:01:26,625 Awak jumpa apa? 20 00:01:27,375 --> 00:01:29,000 Ini peta lama! 21 00:01:29,083 --> 00:01:31,083 Peta apa ini? 22 00:01:31,166 --> 00:01:32,916 Peta misteri! 23 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 Tunjuk peta ini dan tanya pendapat mereka. 24 00:01:44,958 --> 00:01:46,791 Jom ke Rumah Pokok Punchbowl! 25 00:01:49,916 --> 00:01:51,333 Mari, mari! 26 00:01:52,958 --> 00:01:56,125 Kekacauan di dunia Tak boleh seorang saja 27 00:01:57,666 --> 00:02:00,875 Sedia untuk bertindak Membantu yang perlu 28 00:02:00,958 --> 00:02:04,416 Setiap kesilapan satu loncatan ke depan 29 00:02:04,958 --> 00:02:07,375 Oh, mari, mari! 30 00:02:07,458 --> 00:02:11,666 Sertai hari kami Oh, hari kami 31 00:02:11,750 --> 00:02:18,625 Menegakkan kebenaran Dan teruskan perjuangan 32 00:02:19,125 --> 00:02:20,750 Itu cara puteri! 33 00:02:20,833 --> 00:02:24,666 Puteri! Kami jumpa sekeping peta lama! 34 00:02:27,458 --> 00:02:30,708 - Apa? - Mungkinkah ini peta harta karun? 35 00:02:34,333 --> 00:02:37,833 Cantik! Bolehlah tolong rakyat Fruitdom. 36 00:02:37,916 --> 00:02:41,750 Kejutan terbesar Majlis Amal Cuddly Critter Care. 37 00:02:43,291 --> 00:02:47,375 Kalau macam itu, jom kita cari harta karun! 38 00:02:47,458 --> 00:02:49,958 Janji Pinkie-Tea untuk membantu. 39 00:02:50,041 --> 00:02:52,916 Dengan Kuasa Puteri, pasti berjaya! 40 00:03:02,541 --> 00:03:04,458 Jom ke Kamar Sains! 41 00:03:07,000 --> 00:03:10,500 Kita perlu cari titik mula. Nampak apa-apa? 42 00:03:11,875 --> 00:03:17,375 Saya nampak gunung dan seekor kambing yang bertanda X. 43 00:03:17,458 --> 00:03:19,916 Jadi, kambing itu titik mula? 44 00:03:20,000 --> 00:03:21,333 Mungkin. 45 00:03:21,416 --> 00:03:25,666 Satu Fruitdom saja yang ada kambing dan gunung. 46 00:03:25,750 --> 00:03:29,458 Banyak kambing dan gunung di Fruitdom Blueberry! 47 00:03:29,541 --> 00:03:33,625 Jom cari harta karun itu dan lelongnya nanti! 48 00:03:33,708 --> 00:03:35,541 Jom ke Fruitdom Blueberry! 49 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 Saya nampak gunung-ganang 50 00:03:43,458 --> 00:03:44,791 dan kambing, 51 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 tapi tiada yang bertanda X. 52 00:03:49,083 --> 00:03:52,291 Kita takkan jumpa. Kambing tak duduk setempat. 53 00:03:52,375 --> 00:03:56,000 Maksudnya, tanda X itu ada berdekatan. 54 00:03:58,250 --> 00:04:01,458 Okey, kita dah jumpa kambing dan gunung. 55 00:04:02,750 --> 00:04:04,625 Undan itu sambar Fussy! 56 00:04:05,208 --> 00:04:07,208 Saya akan selamatkan awak! 57 00:04:07,291 --> 00:04:11,333 Rita, bawa lastik yang awak buat hari itu? 58 00:04:11,416 --> 00:04:14,083 Saya kira kasut sebelum tidur? Ya! 59 00:04:14,791 --> 00:04:18,166 Saya bawa semua sebab tahu ia pasti berguna. 60 00:04:18,666 --> 00:04:19,500 Sambut! 61 00:04:20,125 --> 00:04:21,666 Hei, undan! 62 00:04:21,750 --> 00:04:25,750 Saya tahu awak suka sandwic tuna ini! 63 00:04:29,125 --> 00:04:31,791 Kenapalah saya tak fikir panjang? 64 00:04:31,875 --> 00:04:33,583 Bea! Sambut Fussy! 65 00:04:33,666 --> 00:04:35,125 Beres! 66 00:04:38,333 --> 00:04:39,916 Saya datang, Fussy! 67 00:04:42,208 --> 00:04:44,166 - Hore! - Ya! 68 00:04:45,458 --> 00:04:50,291 Hei, puteri! Tengok batu-batu itu! Susunannya berbentuk X. 69 00:04:50,375 --> 00:04:52,708 Harta karun untuk rakyat kita! 70 00:04:55,291 --> 00:04:57,833 Sekeping lagi peta bertanda X. 71 00:04:57,916 --> 00:05:00,916 Siapa buat peta untuk cari peta? 72 00:05:01,000 --> 00:05:04,416 Pemilik harta karun yang kaya-raya. 73 00:05:04,500 --> 00:05:05,666 Menuju ke mana? 74 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 Ini peta pantai, tapi semua Fruitdom ada pantai. 75 00:05:10,333 --> 00:05:13,125 Pokok palma diraja ada di Fruitdom saya saja, 76 00:05:13,208 --> 00:05:16,875 jadi harta karun itu di Pantai Pineapple! Jom! 77 00:05:19,291 --> 00:05:20,791 Menarik. 78 00:05:20,875 --> 00:05:23,875 Rasanya tanda X di bawah gubuk itu. 79 00:05:23,958 --> 00:05:27,875 Gubuk itu baru dibina. Tiada harta karun di situ. 80 00:05:27,958 --> 00:05:29,750 Ini hipotesis saya. 81 00:05:30,250 --> 00:05:33,708 Kalau itu peta lama dan tanda X itu di sini, 82 00:05:33,791 --> 00:05:36,625 ada harta karun di bawah gubuk ini! 83 00:05:36,708 --> 00:05:37,625 Alamak! 84 00:05:37,708 --> 00:05:41,083 Maksudnya, kita terpaksa robohkan gubuk ini? 85 00:05:41,166 --> 00:05:42,916 Tak, alihkannya saja. 86 00:05:43,000 --> 00:05:44,583 Puteri, tolak! 87 00:05:50,416 --> 00:05:53,666 Alamak! Beratnya! Kita perlukan bantuan. 88 00:05:56,166 --> 00:05:59,166 Terima kasih, tapi awak terlalu kecil. 89 00:06:01,291 --> 00:06:04,291 Saya tahu teenykin yang boleh tolong. 90 00:06:05,041 --> 00:06:07,958 Sekarang musim ikan paus berhijrah, 91 00:06:08,041 --> 00:06:11,625 jadi salah seekor boleh hulurkan sirip. 92 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 Tarik, Whaley! Kuat-kuat! 93 00:06:30,416 --> 00:06:32,333 - Kesempurnaan! - Cantik! 94 00:06:32,416 --> 00:06:36,291 Okey, Whaley! Cukup! Awak boleh berhenti! 95 00:06:43,041 --> 00:06:44,250 Saya jumpa ini! 96 00:06:45,625 --> 00:06:46,750 Teko teh. 97 00:06:46,833 --> 00:06:50,666 Seteko harta karun untuk dilelong nanti? 98 00:06:50,750 --> 00:06:54,000 Mungkin. Yang pasti, ada sesuatu di dalam. 99 00:06:57,416 --> 00:06:59,458 Alamak! Peta lagi? 100 00:07:00,125 --> 00:07:03,458 Pencarian harta karun ini bak pagar sesat! 101 00:07:03,541 --> 00:07:07,041 Mungkin tiada harta karun. Yang ada cuma peta! 102 00:07:07,875 --> 00:07:10,291 Kita tak boleh putus asa! 103 00:07:10,375 --> 00:07:11,541 Teruskan usaha. 104 00:07:11,625 --> 00:07:15,958 Mungkin kita akan jumpa sesuatu yang boleh ubah nasib! 105 00:07:16,041 --> 00:07:18,625 Ya! Saya tahu lokasi seterusnya. 106 00:07:18,708 --> 00:07:19,541 Jom! 107 00:07:22,958 --> 00:07:26,291 Itu! Saya perasan semasa beri burung makan. 108 00:07:26,375 --> 00:07:28,916 Pokok palma bersilang macam X! 109 00:07:29,000 --> 00:07:33,250 Hipotesis! Mungkin harta itu ada di titik silangnya! 110 00:07:33,333 --> 00:07:34,166 Okey! 111 00:07:37,833 --> 00:07:41,708 Nampak apa-apa yang boleh dilelong di Majlis Amal? 112 00:07:42,875 --> 00:07:47,666 Ya, tapi lubangnya terlalu kecil. Tangan saya tak muat. 113 00:07:47,750 --> 00:07:50,666 Saya tahu tangan yang muat. 114 00:07:50,750 --> 00:07:52,166 Encik Scrumples! 115 00:07:57,083 --> 00:07:58,416 Ayuh, Scrumples! 116 00:07:58,500 --> 00:08:00,958 Cari harta karun berharga itu! 117 00:08:01,583 --> 00:08:03,500 Apalah yang dia jumpa? 118 00:08:03,583 --> 00:08:06,833 Mungkinkah fabrik ajaib yang bercahaya? 119 00:08:06,916 --> 00:08:10,583 Bolehlah rakyat Fruitdom bergaya setiap masa! 120 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 Bukti kewujudan spesies binatang yang tak pernah ditemui? 121 00:08:15,416 --> 00:08:19,666 Formula saintifik untuk buat rakyat Fruitdom terbang? 122 00:08:21,208 --> 00:08:22,166 Cantik! 123 00:08:25,666 --> 00:08:27,916 Aduhai! Peta lagi! 124 00:08:28,416 --> 00:08:30,041 Bukan sebarang peta! 125 00:08:30,125 --> 00:08:34,541 Semua buah kita tumbuh di sini, jadi ini Pulau Punchbowl. 126 00:08:34,625 --> 00:08:36,375 Pokok besar di tengah… 127 00:08:36,458 --> 00:08:39,291 Oh, perada! Itu rumah pokok kita! 128 00:08:39,375 --> 00:08:42,250 Maksudnya, kalau kita gali di situ… 129 00:08:42,333 --> 00:08:45,333 Kita akan jumpa harta karun itu! 130 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 Tunggu apa lagi? Jom gali! 131 00:08:55,041 --> 00:08:58,750 Cepat gali! Gali macam semut menggali tanah! 132 00:08:58,833 --> 00:09:03,416 Fussy tak menggali sebab ia memakan masa yang lama, 133 00:09:03,500 --> 00:09:06,041 jadi untuk isi masa lapang, 134 00:09:06,125 --> 00:09:09,625 terimalah pertunjukan fesyen gaun malam! 135 00:09:12,916 --> 00:09:15,083 Rita! Saya jumpa sesuatu! 136 00:09:15,166 --> 00:09:16,625 Oh, pergi dulu! 137 00:09:22,875 --> 00:09:24,875 Semua buah kita ada. 138 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 Beri biru. 139 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 Kiwi. 140 00:09:27,583 --> 00:09:28,791 Nanas. 141 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 Raspberi. 142 00:09:30,791 --> 00:09:33,125 Empat buah Fruitdom kita! 143 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 - Wah! - Wah! 144 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 Ini akan mengubah segala-galanya! 145 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 Panggilan pertama. 146 00:09:52,458 --> 00:09:53,750 Panggilan kedua. 147 00:09:54,541 --> 00:09:57,166 Dijual kepada puan di baris depan! 148 00:09:58,875 --> 00:10:01,583 Terima kasih kerana hadir 149 00:10:01,666 --> 00:10:07,250 dan menderma demi kelangsungan habitat flora dan fauna Fruitdom Bersatu. 150 00:10:07,333 --> 00:10:12,375 Itu item terakhir lelongan hari ini, tapi ada satu lagi item 151 00:10:12,458 --> 00:10:15,125 yang betul-betul menakjubkan. 152 00:10:15,208 --> 00:10:16,041 Puteri? 153 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 Dulu, kita tak tahu kewujudan Fruitdom lain. 154 00:10:20,333 --> 00:10:23,541 Semuanya berubah selepas jumpa satu sama lain. 155 00:10:23,625 --> 00:10:29,458 Kita saling belajar, meraikan perbezaan dan bina kehidupan lebih baik. 156 00:10:29,541 --> 00:10:31,000 Semuanya berubah, 157 00:10:31,083 --> 00:10:34,416 tapi kami jumpa sesuatu yang cukup berharga. 158 00:10:37,208 --> 00:10:38,625 - Wah! - Wah! 159 00:10:43,333 --> 00:10:45,333 Kalau betul sangkaan saya, 160 00:10:45,833 --> 00:10:48,125 kita tak bersendirian! 161 00:10:48,208 --> 00:10:53,083 Ini peta Pulau Punchbowl, Fruitdom Bersatu dan pulau-pulau lain 162 00:10:53,166 --> 00:10:56,375 yang kita tak pernah tahu kewujudannya! 163 00:10:57,708 --> 00:10:59,833 - Biar betul! - Hebatnya! 164 00:10:59,916 --> 00:11:02,541 Maksudnya kita jumpa tamadun, 165 00:11:02,625 --> 00:11:06,583 orang, kawan, buah dan teenykin baharu. 166 00:11:06,666 --> 00:11:09,333 Kita boleh belajar perkara baharu! 167 00:11:09,416 --> 00:11:14,916 Kami cari harta karun dan temui sesuatu yang bakal mengubah hidup kita. 168 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 Sebagai puteri, 169 00:11:16,583 --> 00:11:22,416 kami janji akan menghormati budaya mereka dan belajar perkara baharu 170 00:11:22,500 --> 00:11:25,333 untuk dikongsikan bersama kamu. 171 00:11:25,833 --> 00:11:27,958 Janji Pinkie-Tea. 172 00:11:28,041 --> 00:11:29,791 Janji Pinkie-Tea! 173 00:11:36,416 --> 00:11:40,416 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 174 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 Lakukan, lakukan 175 00:11:43,750 --> 00:11:47,708 Bersedia selamatkan 176 00:11:48,416 --> 00:11:52,916 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 177 00:11:53,000 --> 00:11:55,625 Puteri berseluar! Ya, mari! 178 00:11:55,708 --> 00:12:00,250 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 179 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 Puteri berseluar! Ya! 180 00:12:02,625 --> 00:12:06,333 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 181 00:12:06,416 --> 00:12:08,166 Terjemahan sari kata oleh S