1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Não importa com que roupa Nós estaremos lá 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Entre nessa 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,291 Então vamos nos arrumar e salvar o dia 4 00:00:22,916 --> 00:00:27,458 Vestidos e coroas são divertidos Mas na hora de resolver as coisas 5 00:00:27,541 --> 00:00:30,250 As princesas usam calças É, vamos lá 6 00:00:30,333 --> 00:00:34,833 Planando, num barco ou num avião Mudaremos o mundo do jeito das princesas 7 00:00:34,916 --> 00:00:36,958 Princesas usam calças, é! 8 00:00:37,041 --> 00:00:41,916 Com os Fruti-reinos nas nossas mãos Essas princesas usam calças 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Poder de princesa! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 Rita, você se superou. 11 00:00:48,041 --> 00:00:50,708 Está ficando piticotástico! 12 00:00:50,791 --> 00:00:54,333 Obrigada, Kira. Você trouxe o modelo perfeito. 13 00:00:56,208 --> 00:01:01,041 Esse retrato será ótimo pro leilão do Baile de Arrecadação. 14 00:01:03,791 --> 00:01:06,625 Não se mexa! Estou quase acabando. 15 00:01:08,041 --> 00:01:12,208 Essa não! Ele vai espirrar! Segure o espirro! 16 00:01:17,958 --> 00:01:18,958 Sr. Migalhas! 17 00:01:20,708 --> 00:01:21,833 Você está bem? 18 00:01:24,958 --> 00:01:26,625 O que achou aí? 19 00:01:27,333 --> 00:01:29,000 É um mapa antigo! 20 00:01:29,083 --> 00:01:31,041 Mas um mapa de quê? 21 00:01:31,125 --> 00:01:32,916 Um mapa misterioso! 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 Vamos reunir as princesas e descobrir! 23 00:01:44,958 --> 00:01:46,791 Pra casa na árvore! 24 00:01:49,916 --> 00:01:51,333 Vamos lá! 25 00:01:52,875 --> 00:01:56,250 Quando o problema do nosso mundo É muito grande pra uma só 26 00:01:57,666 --> 00:02:00,875 Nós entramos em ação Pra ajudar quem precisa 27 00:02:00,958 --> 00:02:04,416 Cada erro que cometemos Faz parte da aprendizagem 28 00:02:04,958 --> 00:02:07,375 Então vamos! 29 00:02:07,458 --> 00:02:11,666 Vamos começar o dia 30 00:02:11,750 --> 00:02:18,625 Nós vamos tentar até acertarmos E nós nunca desistimos de lutar 31 00:02:19,125 --> 00:02:20,750 Pois isso é ser princesa 32 00:02:20,833 --> 00:02:24,666 Princesas! A Rita e eu achamos um mapa misterioso! 33 00:02:27,333 --> 00:02:30,708 - O quê? - E se levar a um tesouro incrível? 34 00:02:34,333 --> 00:02:37,833 Legal! Um tesouro ajudaria os fruti-reinos! 35 00:02:37,916 --> 00:02:41,750 Seria a melhor surpresa pro Baile de Arrecadação! 36 00:02:43,291 --> 00:02:47,375 Então já sabemos o que fazer: hora da caça ao tesouro! 37 00:02:47,458 --> 00:02:49,958 Promessa de dedinho que ajudaremos. 38 00:02:50,041 --> 00:02:52,916 Com o poder de princesa, arrasaremos! 39 00:03:02,541 --> 00:03:04,541 Pro Cintilário Científico! 40 00:03:07,000 --> 00:03:10,625 Precisamos saber por onde começar. Alguma ideia? 41 00:03:11,791 --> 00:03:15,208 Vejo uma montanha e uma cabra, 42 00:03:15,291 --> 00:03:17,375 e tem um "X" em cima dela. 43 00:03:17,458 --> 00:03:19,916 O "X" marca o lugar certo, né? 44 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Acho que sim. 45 00:03:21,375 --> 00:03:25,666 E só tem um Fruti-reino com muitas cabras e montanhas. 46 00:03:25,750 --> 00:03:29,458 O meu! O Fruti-reino Mirtilo tem um montão! 47 00:03:29,541 --> 00:03:33,625 Vamos pegar o tesouro e doar pro Baile de Arrecadação! 48 00:03:33,708 --> 00:03:35,541 Pro Fruti-reino Mirtilo! 49 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 Vejo montanhas. 50 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 Vejo cabras. 51 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 Mas nenhum X em nenhum animal. 52 00:03:49,083 --> 00:03:52,250 As cabras não ficam num lugar só. 53 00:03:52,333 --> 00:03:56,000 O mapa só nos indicou um lugar perto delas. 54 00:03:58,250 --> 00:04:01,458 Certo. Temos cabras e montanhas. 55 00:04:02,708 --> 00:04:04,708 O pelicano pegou a Esnobe! 56 00:04:05,208 --> 00:04:07,083 Vou te salvar, Esnobe! 57 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Rita, você já fez um estilingue. Está no seu kit? 58 00:04:11,416 --> 00:04:14,083 Mas é claro que sim! 59 00:04:14,666 --> 00:04:19,500 Guardo tudo o que faço. Nunca se sabe quando será útil. Aqui! 60 00:04:20,083 --> 00:04:21,583 Pelicano! 61 00:04:21,666 --> 00:04:25,750 Não vai resistir ao seu sanduíche de atum preferido! 62 00:04:29,125 --> 00:04:31,791 Acho que não pensei muito bem. 63 00:04:31,875 --> 00:04:33,583 Bea! Voe até ela! 64 00:04:33,666 --> 00:04:35,125 Já estou indo! 65 00:04:38,333 --> 00:04:39,916 Peguei você, Esnobe! 66 00:04:42,208 --> 00:04:44,166 - Oba! - Isso! 67 00:04:45,458 --> 00:04:50,291 Nossa! Princesas, olhem aquelas pedras! Elas formam um "X"! 68 00:04:50,375 --> 00:04:52,666 Tesouro pros fruti-cidadãos! 69 00:04:55,291 --> 00:04:57,833 É outro mapa, com outro X. 70 00:04:57,916 --> 00:05:00,916 Poxa! Era um mapa pra achar um mapa? 71 00:05:01,000 --> 00:05:04,333 O tesouro deve ser enorme! Que ótimo! 72 00:05:04,416 --> 00:05:05,666 Aonde ele leva? 73 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 Parece ser uma praia. Mas todos os Fruti-reinos têm praias. 74 00:05:10,333 --> 00:05:13,125 Mas só tem palmeiras reais no meu. 75 00:05:13,208 --> 00:05:16,875 Então a caça ao tesouro continua lá! Vamos! 76 00:05:19,291 --> 00:05:20,791 Interessante. 77 00:05:20,875 --> 00:05:23,875 O "X" está marcado no lugar da barraca. 78 00:05:23,958 --> 00:05:27,875 Mas construímos há pouco tempo. Não tinha tesouro. 79 00:05:27,958 --> 00:05:33,625 Hipótese: como o mapa é antigo e o "X" está marcado na barraca, 80 00:05:33,708 --> 00:05:36,625 o tesouro deve estar debaixo dela! 81 00:05:36,708 --> 00:05:41,125 Eita! Será que vamos ter que desmontar nossa barraca? 82 00:05:41,208 --> 00:05:44,583 Não, podemos só tirá-la do lugar. Empurrem! 83 00:05:50,416 --> 00:05:53,666 Não sai do lugar! Precisamos de mais força. 84 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 Agradeço, mas você é muito pequeno. 85 00:06:01,291 --> 00:06:04,291 Mas acho que sei quem pode ajudar. 86 00:06:05,000 --> 00:06:08,208 Estamos na época de migração das baleias. 87 00:06:08,291 --> 00:06:11,625 Ela vai me dar uma mão. Ou uma nadadeira. 88 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 Pode puxar, baleia! 89 00:06:30,375 --> 00:06:32,333 - Abalou o abacaxi! - Boa! 90 00:06:32,416 --> 00:06:36,291 Já está bom, baleia! Pode parar de puxar! 91 00:06:43,041 --> 00:06:44,250 Achei algo! 92 00:06:45,583 --> 00:06:46,750 É um bule. 93 00:06:46,833 --> 00:06:50,666 Cheio de tesouros pro nosso Baile de Arrecadação? 94 00:06:50,750 --> 00:06:53,958 Talvez. Tem alguma coisa aqui dentro. 95 00:06:57,375 --> 00:06:59,458 Poxa, é outro mapa! 96 00:07:00,125 --> 00:07:03,458 Essa caça ao tesouro parece um labirinto! 97 00:07:03,541 --> 00:07:07,000 Não deve ter nenhum tesouro, só mais mapas! 98 00:07:07,875 --> 00:07:10,291 Ânimo, amiga! 99 00:07:10,375 --> 00:07:15,958 Não podemos desistir agora. O tesouro vai transformar os Fruti-reinos. 100 00:07:16,041 --> 00:07:18,625 Isso! E sei onde este mapa leva. 101 00:07:18,708 --> 00:07:19,541 Vamos! 102 00:07:22,875 --> 00:07:28,916 Ali! Vejo essas árvores todos os dias. As palmeiras se cruzam e formam um X! 103 00:07:29,000 --> 00:07:33,250 Hipótese: o tesouro está onde elas se cruzam! 104 00:07:33,333 --> 00:07:34,208 Vou checar! 105 00:07:37,833 --> 00:07:41,708 E aí? Serve pra leiloar no Baile de Arrecadação? 106 00:07:42,875 --> 00:07:47,666 Tem alguma coisa, mas não alcanço. Minhas mãos são grandes. 107 00:07:47,750 --> 00:07:50,666 Sei quem tem mãozinhas de pitico. 108 00:07:50,750 --> 00:07:52,166 Sr. Migalhas! 109 00:07:57,000 --> 00:07:58,416 Vá ajudá-la! 110 00:07:58,500 --> 00:08:01,083 Encontre o nosso tesouro! 111 00:08:01,583 --> 00:08:03,458 O que será que tem lá? 112 00:08:03,541 --> 00:08:06,833 Talvez um novo tipo de tecido incrível, 113 00:08:06,916 --> 00:08:10,583 assim todos os fruti-cidadãos ficarão estilosos! 114 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 Ou a prova da existência de uma nova espécie de animal! 115 00:08:15,416 --> 00:08:19,666 Ou uma fórmula científica que nos dê o poder de voar! 116 00:08:21,125 --> 00:08:22,083 Isso! 117 00:08:25,583 --> 00:08:27,833 Poxa vida! É outro mapa! 118 00:08:28,416 --> 00:08:32,458 Mas vejam bem! As quatro frutas crescem juntas. 119 00:08:32,541 --> 00:08:36,375 Deve ser a Ilha Tutti-Frutti. E a árvore no meio… 120 00:08:36,458 --> 00:08:39,291 Nossa! É a nossa casa na árvore! 121 00:08:39,375 --> 00:08:42,208 Então se cavarmos lá na frente dela… 122 00:08:42,291 --> 00:08:45,333 Acharemos o tesouro pra arrecadação! 123 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 E o que estamos esperando? Vamos lá! 124 00:08:55,041 --> 00:08:58,750 Cavem, princesas! Cavem como formigas operárias! 125 00:08:58,833 --> 00:09:03,416 A Esnobe não vai ajudar porque vai demorar demais. 126 00:09:03,500 --> 00:09:06,041 Então, pra passar o tempo, 127 00:09:06,125 --> 00:09:09,625 vou apresentar looks elegantes de baile! 128 00:09:12,916 --> 00:09:15,083 Rita! Achamos algo! 129 00:09:15,166 --> 00:09:16,625 Nossa! Preciso ir! 130 00:09:22,791 --> 00:09:24,875 Tem nossas quatro frutas. 131 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 Mirtilo. 132 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 Kiwi. 133 00:09:27,583 --> 00:09:28,791 Abacaxi. 134 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 E framboesa. 135 00:09:30,791 --> 00:09:33,416 Um achado dos quatro Fruti-reinos! 136 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 Nossa! 137 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 Isso vai mudar tudo! 138 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 Dou-lhe uma. 139 00:09:52,458 --> 00:09:53,750 Dou-lhe duas. 140 00:09:54,541 --> 00:09:57,166 Vendido pra moça da primeira fila! 141 00:09:58,875 --> 00:10:01,541 Agradecemos a todos pela presença 142 00:10:01,625 --> 00:10:07,250 e por contribuírem pra manter a salvo os habitats dos quatro Fruti-reinos! 143 00:10:07,333 --> 00:10:12,333 O leilão acabou, mas queremos mostrar mais um item 144 00:10:12,416 --> 00:10:15,125 que é espetacular. 145 00:10:15,208 --> 00:10:16,041 Princesas? 146 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 Por um tempo, cada Fruti-reino viveu sozinho. 147 00:10:20,333 --> 00:10:23,541 Até que nós nos descobrimos e nos unimos. 148 00:10:23,625 --> 00:10:29,458 Aprendemos com as diferenças um do outro e nos esforçamos pra melhorar. 149 00:10:29,541 --> 00:10:30,958 Isso mudou tudo. 150 00:10:31,041 --> 00:10:34,416 Mas hoje achamos algo que muda ainda mais. 151 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 Minha nossa! 152 00:10:43,250 --> 00:10:45,125 Se for o que parece, 153 00:10:45,791 --> 00:10:48,125 eu jamais poderia imaginar! 154 00:10:48,208 --> 00:10:51,791 É a Ilha Tutti-Frutti, nossos Fruti-reinos 155 00:10:51,875 --> 00:10:56,375 e outros Fruti-reinos que não sabíamos que existiam! 156 00:10:57,708 --> 00:10:59,833 - Não creio! - Que demais! 157 00:10:59,916 --> 00:11:06,458 Isso significa novas terras, pessoas, amigos, frutas e piticos. 158 00:11:06,541 --> 00:11:09,333 Vamos aprender muito mais! 159 00:11:09,416 --> 00:11:14,916 Fomos atrás de um tesouro e achamos algo que vai fazer toda a diferença. 160 00:11:15,000 --> 00:11:19,500 Como princesas, prometemos respeitar as novas comunidades, 161 00:11:19,583 --> 00:11:25,750 fazer novos amigos e aprender ao máximo, trazendo novidades pra vocês. 162 00:11:25,833 --> 00:11:27,958 Promessa de dedinho. 163 00:11:28,041 --> 00:11:29,791 Promessa de dedinho! 164 00:11:36,416 --> 00:11:40,416 Não importa com que roupa Nós estaremos lá 165 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 Entre nessa 166 00:11:43,750 --> 00:11:47,708 Então vamos nos arrumar e salvar o dia 167 00:11:48,416 --> 00:11:52,916 Vestidos e coroas são divertidos Mas na hora de resolver as coisas 168 00:11:53,000 --> 00:11:55,625 As princesas usam calças É, vamos lá 169 00:11:55,708 --> 00:12:00,250 Planando, num barco ou num avião Mudaremos o mundo do jeito das princesas 170 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 Princesas usam calças, é! 171 00:12:02,625 --> 00:12:06,833 Com os Fruti-reinos nas nossas mãos Essas princesas usam calças 172 00:12:06,916 --> 00:12:09,166 Legendas: Jenifer Berto