1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎Orice am purta ‎De-ndată vom zbura 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 ‎Hop, la treabă, hop, la treabă 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,291 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 4 00:00:22,916 --> 00:00:27,458 ‎Rochiile și coroanele sunt plăcute ‎Dar când e de lucru 5 00:00:27,541 --> 00:00:30,250 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 6 00:00:30,333 --> 00:00:34,833 ‎Planând sau navigând ‎Prințesele vor schimba lumea 7 00:00:34,916 --> 00:00:36,958 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 8 00:00:37,041 --> 00:00:41,916 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 ‎Puterea prințeselor! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 ‎Rita, te-ai întrecut pe sine! 11 00:00:48,041 --> 00:00:50,708 ‎E efectiv animăluțo-tastic! 12 00:00:50,791 --> 00:00:54,333 ‎Mersi, Kira. Ai adus subiectul perfect. 13 00:00:56,208 --> 00:01:01,041 ‎Portretul va fi perfect la licitația ‎de la Balul de caritate pentru animăluțe. 14 00:01:03,791 --> 00:01:06,625 ‎Nu mișca, dle Pufoșel. Mai am puțin. 15 00:01:08,041 --> 00:01:12,208 ‎Nu! O să strănute! Abține-te, animăluțule! 16 00:01:17,958 --> 00:01:18,958 ‎Dle Pufoșel! 17 00:01:20,708 --> 00:01:21,833 ‎Ești teafăr? 18 00:01:24,958 --> 00:01:26,625 ‎Ce ai găsit acolo? 19 00:01:27,333 --> 00:01:29,000 ‎E o hartă veche! 20 00:01:29,083 --> 00:01:31,041 ‎Dar ce fel de hartă? 21 00:01:31,125 --> 00:01:32,916 ‎O hartă a misterelor! 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 ‎Să ne uităm toate la ea ‎să aflăm unde duce. 23 00:01:44,958 --> 00:01:46,791 ‎La Căsuța din copac! 24 00:01:49,916 --> 00:01:51,333 ‎Să mergem! 25 00:01:51,416 --> 00:01:52,875 ‎Na-na-na-na-na-na 26 00:01:52,958 --> 00:01:56,125 ‎Când problemele ‎Sunt prea mari pentru o persoană 27 00:01:56,208 --> 00:01:57,583 ‎Na-na-na-na-na 28 00:01:57,666 --> 00:02:00,875 ‎Trecem direct în acțiune ‎Pentru a ajuta bine 29 00:02:00,958 --> 00:02:04,416 ‎Fiecare greșeală ‎E doar un pas 30 00:02:04,958 --> 00:02:07,375 ‎Să mergem! 31 00:02:07,458 --> 00:02:11,666 ‎Să dăm piept cu ziua asta! ‎Să dăm piept cu ziua asta! 32 00:02:11,750 --> 00:02:18,625 ‎Încercăm până reușim ‎Nici gând să renunțăm 33 00:02:19,125 --> 00:02:20,750 ‎Asta fac prințesele! 34 00:02:20,833 --> 00:02:24,666 ‎Prințeselor! Am găsit ‎o hartă veche misterioasă! 35 00:02:27,333 --> 00:02:30,708 ‎- Ce? ‎- Dacă duce la o comoară fantastică? 36 00:02:34,333 --> 00:02:37,833 ‎Super! O comoară poate ajuta ‎toți fructienii. 37 00:02:37,916 --> 00:02:41,750 ‎Ar fi surpriza cea mare ‎pentru balul de caritate! 38 00:02:43,291 --> 00:02:47,375 ‎Ne rămâne doar un lucru de făcut. ‎Să căutăm comoara! 39 00:02:47,458 --> 00:02:49,958 ‎Promitem să ajutăm pe cine dorește. 40 00:02:50,041 --> 00:02:52,916 ‎Puterea prințeselor mereu reușește! 41 00:03:02,541 --> 00:03:04,458 ‎La sala de științe! 42 00:03:07,000 --> 00:03:10,708 ‎Ne trebuie un punct de pornire. ‎Vedeți ceva util? 43 00:03:11,791 --> 00:03:15,208 ‎Văd un munte și o capră. 44 00:03:15,291 --> 00:03:17,375 ‎Iar pe capră e un X. 45 00:03:17,458 --> 00:03:19,916 ‎Deci capra marchează locul? 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 ‎Așa cred. 47 00:03:21,375 --> 00:03:25,666 ‎Doar într-o Fructie găsim capre și munți. 48 00:03:25,750 --> 00:03:29,458 ‎Fructia Afină are capre și munți ‎să umpli o arenă! 49 00:03:29,541 --> 00:03:33,625 ‎Să luăm comoara și s-o ducem la bal ‎să ajutăm fructienii! 50 00:03:33,708 --> 00:03:35,541 ‎Spre Fructia Afină! 51 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 ‎Văd munți. 52 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 ‎Văd capre. 53 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 ‎Dar niciun X pe nicio capră. 54 00:03:49,083 --> 00:03:52,250 ‎N-ar avea X-ul fiindcă se mișcă mult. 55 00:03:52,333 --> 00:03:56,000 ‎Harta spunea să găsim un X ‎lângă capre și munți. 56 00:03:58,250 --> 00:04:01,458 ‎Bun așa. Avem capre. Avem munți. 57 00:04:02,750 --> 00:04:05,125 ‎Și pelicanul o are pe Pisi! 58 00:04:05,208 --> 00:04:07,083 ‎Te dau eu jos, Pisi! 59 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 ‎Rita, ai făcut odată o praștie. ‎O mai ai în trusă? 60 00:04:11,416 --> 00:04:14,083 ‎Număr pantofi ca să adorm? Da! 61 00:04:14,666 --> 00:04:16,083 ‎Păstrez tot ce fac. 62 00:04:16,166 --> 00:04:19,500 ‎Nu știi când vrei ‎să-l modernizezi. Uite-o! 63 00:04:20,083 --> 00:04:21,583 ‎Pelicanule! 64 00:04:21,666 --> 00:04:25,750 ‎Știu că nu-i reziști ‎sendvișului tău preferat cu ton! 65 00:04:29,125 --> 00:04:31,791 ‎Nu m-oi fi gândit chiar la toate. 66 00:04:31,875 --> 00:04:33,583 ‎Bea! Înalță-te-n cer! 67 00:04:33,666 --> 00:04:35,125 ‎M-am și înălțat! 68 00:04:38,333 --> 00:04:39,916 ‎Te prind eu, Pisi! 69 00:04:42,208 --> 00:04:44,166 ‎- Iuhu! ‎- Da! 70 00:04:45,458 --> 00:04:50,291 ‎Prințeselor! Priviți pietrele alea! ‎Sunt în formă de X! 71 00:04:50,375 --> 00:04:52,666 ‎Comoară pentru fructieni! 72 00:04:55,291 --> 00:04:57,833 ‎E altă hartă, marcată cu alt X. 73 00:04:57,916 --> 00:05:00,916 ‎Vai! Cine face o hartă să cauți o hartă? 74 00:05:01,000 --> 00:05:04,333 ‎Cineva cu o comoară mare ‎cât să ajute toate Fructiile. 75 00:05:04,416 --> 00:05:05,666 ‎Unde duce harta? 76 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 ‎Pare să indice o plajă. ‎Dar toate Fructiile au plajă. 77 00:05:10,333 --> 00:05:13,125 ‎Palmierii regali sunt doar în Fructia mea. 78 00:05:13,208 --> 00:05:16,875 ‎Comoara-i la un pas la Plaja Ananas! Hai! 79 00:05:19,291 --> 00:05:20,791 ‎Interesant. 80 00:05:20,875 --> 00:05:23,875 ‎Pare că X-ul e-acolo, la chioșc. 81 00:05:23,958 --> 00:05:27,875 ‎Dar abia l-am construit ‎și nu avea nicio comoară. 82 00:05:27,958 --> 00:05:33,625 ‎Ipoteză! Dacă harta e veche ‎și X-ul marchează chioșcul nou, 83 00:05:33,708 --> 00:05:36,625 ‎comoara pentru fructieni e sub chioșc! 84 00:05:36,708 --> 00:05:41,125 ‎Vai! Va trebui să demontăm ‎chioșcul nostru spectaculos? 85 00:05:41,208 --> 00:05:44,583 ‎Nu, îl mutăm puțin. ‎Prințeselor, împingeți! 86 00:05:50,416 --> 00:05:53,666 ‎Nu se poate! Nu se clintește! ‎Ne mai trebuie putere. 87 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 ‎Mersi, dle Pufoșel, dar ești prea mic. 88 00:06:01,291 --> 00:06:04,291 ‎Cred că știu ce animăluț ne va ajuta. 89 00:06:05,000 --> 00:06:08,208 ‎Balenele de-aici au sezonul migrației. 90 00:06:08,291 --> 00:06:11,791 ‎Am chemat una să ne dea o mână… ‎sau aripioară. 91 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 ‎Hai, Balenuță! Înoată! 92 00:06:30,416 --> 00:06:32,333 ‎- Perfect ca ananasul! ‎- Super! 93 00:06:32,416 --> 00:06:36,291 ‎Gata, Balenuță, ajunge! Nu mai trage! 94 00:06:43,041 --> 00:06:44,250 ‎Am găsit ceva! 95 00:06:45,583 --> 00:06:46,750 ‎E un ceainic. 96 00:06:46,833 --> 00:06:50,666 ‎Un ceainic cu comori pentru bal ‎să ajutăm fructienii? 97 00:06:50,750 --> 00:06:53,958 ‎Poate. E clar că are ceva în el. 98 00:06:57,375 --> 00:06:59,458 ‎Vai! E altă hartă! 99 00:07:00,125 --> 00:07:03,458 ‎Vânătoarea asta de comori ‎e un coșmar labirintic! 100 00:07:03,541 --> 00:07:07,000 ‎Probabil nu e nicio comoară, ‎doar alte hărți! 101 00:07:07,875 --> 00:07:11,541 ‎Nu mai plânge și din dinți strânge! ‎Nu putem renunța! 102 00:07:11,625 --> 00:07:15,958 ‎Hărțile pot duce la o comoară ‎ce va schimba viața fructienilor! 103 00:07:16,041 --> 00:07:18,625 ‎Așa e! Știu exact unde duce asta. 104 00:07:18,708 --> 00:07:19,541 ‎Haide! 105 00:07:22,875 --> 00:07:26,291 ‎Uite! Îl văd zilnic ‎când vin să hrănesc păsările. 106 00:07:26,375 --> 00:07:28,916 ‎Palmierii se încrucișează în X! 107 00:07:29,000 --> 00:07:33,250 ‎Ipoteză! Uitându-ne unde se încrucișează, ‎găsim comoara! 108 00:07:33,333 --> 00:07:34,166 ‎Mă ocup! 109 00:07:37,833 --> 00:07:41,708 ‎Vezi ceva? Ceva de licitat la bal? 110 00:07:42,875 --> 00:07:47,666 ‎E ceva, dar n-ajung acolo. ‎N-am mâinile destul de mici. 111 00:07:47,750 --> 00:07:50,666 ‎Știu pe cineva cu mâini micuțe. 112 00:07:50,750 --> 00:07:52,166 ‎Domnul Pufoșel! 113 00:07:57,000 --> 00:08:01,083 ‎Du-te, dle Pufoșel! Găsește o comoară ‎pentru toate Fructiile! 114 00:08:01,583 --> 00:08:03,458 ‎Mă întreb ce va găsi. 115 00:08:03,541 --> 00:08:06,833 ‎Poate vreun material strălucitor, 116 00:08:06,916 --> 00:08:10,583 ‎ca toți fructienii să arate fantastic! 117 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 ‎Sau o specie animală nouă ‎de care Fructiile n-au auzit! 118 00:08:15,416 --> 00:08:19,833 ‎Sau o formulă științifică ‎ce va face fructienii să zboare! 119 00:08:21,125 --> 00:08:22,083 ‎Super! 120 00:08:25,583 --> 00:08:27,833 ‎Nu se poate! Încă o hartă! 121 00:08:28,416 --> 00:08:30,041 ‎Nu orice hartă! 122 00:08:30,125 --> 00:08:34,541 ‎Arată toate fructele la un loc, ‎deci e Insula Fructelor. 123 00:08:34,625 --> 00:08:36,375 ‎Și copacul din mijloc… 124 00:08:36,458 --> 00:08:39,291 ‎Paietele mele! E căsuța din copac! 125 00:08:39,375 --> 00:08:42,208 ‎Dacă săpăm în fața ei… 126 00:08:42,291 --> 00:08:45,333 ‎Vom găsi o comoară pentru bal! 127 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 ‎Ce mai stăm aici? Hai să săpăm! 128 00:08:55,041 --> 00:08:58,750 ‎Săpați, prințeselor! ‎Săpați cum sapă furnicile un tunel! 129 00:08:58,833 --> 00:09:03,416 ‎Pisi spune pas, ‎fiindcă săpatul va dura o veșnicie. 130 00:09:03,500 --> 00:09:06,041 ‎Ca să treacă timpul, 131 00:09:06,125 --> 00:09:09,625 ‎prezint o paradă senzațională a modei! 132 00:09:12,916 --> 00:09:15,083 ‎Rita! Am găsit ceva! 133 00:09:15,166 --> 00:09:16,625 ‎Trebuie să plec! 134 00:09:22,791 --> 00:09:24,875 ‎Are toate fructele noastre. 135 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 ‎Afine. 136 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 ‎Kiwi. 137 00:09:27,583 --> 00:09:28,791 ‎Ananas. 138 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 ‎Și Zmeură. 139 00:09:30,791 --> 00:09:33,625 ‎O descoperire fantastică ‎pentru patru Fructii! 140 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 ‎Asta va schimba totul! 141 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 ‎O dată. 142 00:09:52,458 --> 00:09:53,750 ‎De două ori. 143 00:09:54,541 --> 00:09:57,166 ‎Adjudecată doamnei din primul rând! 144 00:09:58,875 --> 00:10:01,583 ‎Mulțumesc că ați venit la bal 145 00:10:01,666 --> 00:10:04,291 ‎și ați strâns bani ‎ca habitatele animăluțelor 146 00:10:04,375 --> 00:10:07,250 ‎din Fructiile Unite ‎să fie sigure pentru ele. 147 00:10:07,333 --> 00:10:12,333 ‎A fost ultimul obiect licitat, ‎dar mai avem de prezentat un lucru 148 00:10:12,416 --> 00:10:15,125 ‎și e super spectaculos. 149 00:10:15,208 --> 00:10:16,041 ‎Prințese? 150 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 ‎Mult timp, Fructiile noastre ‎s-au crezut singure. 151 00:10:20,333 --> 00:10:23,541 ‎Ne-am găsit și ne-am unit, ‎iar asta a schimbat totul. 152 00:10:23,625 --> 00:10:27,166 ‎Am învățat unii de la ceilalți, ‎ne-am serbat diferențele 153 00:10:27,250 --> 00:10:29,500 ‎și ne-am îmbunătățit lucrurile. 154 00:10:29,583 --> 00:10:30,958 ‎Totul s-a schimbat. 155 00:10:31,041 --> 00:10:34,416 ‎Dar azi am găsit ceva ‎ce aduce o schimbare și mai mare. 156 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 ‎Măi să fie! 157 00:10:43,250 --> 00:10:45,125 ‎Dacă e ceea ce pare, 158 00:10:45,791 --> 00:10:48,125 ‎nici în vis nu-mi apare! 159 00:10:48,208 --> 00:10:53,083 ‎E harta Insulei Fructelor, ‎a Fructiilor Unite și a altor insule, 160 00:10:53,166 --> 00:10:56,375 ‎a altor Fructii ‎de care nu știam că există! 161 00:10:57,708 --> 00:10:59,833 ‎- Incredibil! ‎- Uimitor! 162 00:10:59,916 --> 00:11:02,500 ‎Alte Fructii înseamnă ținuturi noi, 163 00:11:02,583 --> 00:11:06,458 ‎popoare noi, prieteni noi, ‎fructe noi, animăluțe noi. 164 00:11:06,541 --> 00:11:09,333 ‎Vom învăța mai mult decât ne imaginăm! 165 00:11:09,416 --> 00:11:12,208 ‎Am plecat după comoară ‎și am găsit un lucru 166 00:11:12,291 --> 00:11:14,916 ‎care va însemna enorm pentru noi toți. 167 00:11:15,000 --> 00:11:20,791 ‎Ca prințese, promitem să explorăm ‎comunități noi, să ne facem prieteni noi 168 00:11:20,875 --> 00:11:25,750 ‎să învățăm tot ce putem ‎ca să vă împărtășim tot ce am aflat. 169 00:11:25,833 --> 00:11:27,958 ‎Facem Mica promisiune. 170 00:11:28,041 --> 00:11:29,791 ‎Mica promisiune! 171 00:11:36,416 --> 00:11:40,416 ‎Orice am purta ‎De-ndată vom zbura 172 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 ‎Hop, la treabă, hop, la treabă 173 00:11:43,750 --> 00:11:47,708 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 174 00:11:48,416 --> 00:11:52,916 ‎Rochiile și coroanele sunt plăcute ‎Dar când e de lucru 175 00:11:53,000 --> 00:11:55,625 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 176 00:11:55,708 --> 00:12:00,250 ‎Planând sau navigând ‎Prințesele vor schimba lumea 177 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 178 00:12:02,625 --> 00:12:06,333 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 179 00:12:06,416 --> 00:12:08,166 ‎Subtitrarea: Andrei Albu