1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ό,τι κι αν φορέσουμε, θα είμαστε εκεί 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Θα τρέξουμε αμέσως 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,083 Ας ντυθούμε λοιπόν Κι ας σώσουμε την κατάσταση 4 00:00:22,666 --> 00:00:26,750 Φορέματα και στέμματα έχουν πλάκα Μα όταν δίνουμε λύση 5 00:00:26,833 --> 00:00:30,083 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,583 Με πλοίο ή με αεροπλάνο Πριγκιπικά αλλάζουμε τον κόσμο 7 00:00:34,666 --> 00:00:39,708 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! Στα χέρια μας η Φρουτολάνδη 8 00:00:39,791 --> 00:00:41,916 Και φοράμε παντελόνια! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,541 Πριγκίπισσας Δύναμη! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,625 Ναι, έτσι κι εμείς Μαζευόμαστε όλοι μαζί 11 00:00:47,708 --> 00:00:49,916 Φίλους κάνουμε για πάντα 12 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Μπείτε κι εσείς στην αρμονία 13 00:00:53,083 --> 00:00:55,541 Φοβεροσούπερ τραγούδι ή όχι; 14 00:00:55,625 --> 00:00:57,291 Μου έχει κολλήσει. 15 00:00:57,375 --> 00:00:59,416 Είναι από την Πορτοκαλολάνδη. 16 00:00:59,500 --> 00:01:03,791 Είναι μαγικαπίθανοι στη μουσική, και η βασίλισσά τους θα έρθει 17 00:01:03,875 --> 00:01:06,083 για ένα γαλαζομούρλια γκαλά. 18 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Αν πάει καλά, 19 00:01:07,250 --> 00:01:11,208 η μαμά ελπίζει να στείλουν μουσικούς για συναυλία! 20 00:01:13,375 --> 00:01:15,416 Το στέμμα. 21 00:01:15,500 --> 00:01:19,583 Η μαμά γίνεται θαρραλέα όταν φοράει κάτι υπερτέλειο. 22 00:01:19,666 --> 00:01:23,250 Και αφού θέλει να είναι θαρραλέα απόψε, 23 00:01:23,333 --> 00:01:25,041 της το υποσχέθηκα. 24 00:01:26,625 --> 00:01:32,791 Βέβαια έχω λίγο χρόνο πριν να το χρειαστεί, οπότε… 25 00:01:40,791 --> 00:01:43,458 Όχι! Μα το πουά σε καρό! 26 00:01:43,541 --> 00:01:46,333 Πρέπει να φτιαχτεί στο πιτς μαντίλι! 27 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 Ώρα για το Φυλακτό! 28 00:02:00,666 --> 00:02:02,125 Εμπρός, πάμε! 29 00:02:03,708 --> 00:02:07,083 Όταν ένα πρόβλημα Είναι μεγάλο για έναν μόνο 30 00:02:08,500 --> 00:02:11,458 Αναλαμβάνουμε δράση Βοηθάμε όποιον έχει ανάγκη 31 00:02:11,541 --> 00:02:15,583 Κάθε λάθος είναι ένα απλώς Ένα βήμα στην πορεία 32 00:02:15,666 --> 00:02:20,041 Εμπρός, πάμε! Ας απολαύσουμε τη μέρα 33 00:02:20,125 --> 00:02:22,375 Ας απολαύσουμε τη μέρα 34 00:02:22,458 --> 00:02:25,916 Θα προσπαθήσουμε Μέχρι να τα καταφέρουμε 35 00:02:26,000 --> 00:02:31,500 Δεν σταματάμε ποτέ να αγωνιζόμαστε Έτσι κάνουν οι πριγκίπισσες! 36 00:02:31,583 --> 00:02:35,583 Πριγκίπισσες! Καταστροφή υπερτέλειων διαστάσεων! 37 00:02:37,750 --> 00:02:41,583 Το αναγνωρίζω. Το σμεουρολανδικό στέμμα. 38 00:02:41,666 --> 00:02:44,208 Ακριβώς. Η μαμά θα το φορούσε 39 00:02:44,291 --> 00:02:46,583 στο γκαλά για την Πορτοκαλολάνδη. 40 00:02:46,666 --> 00:02:47,625 Απόψε! 41 00:02:47,708 --> 00:02:51,708 Το γκαλά πρέπει να πετύχει, για να δώσουν συναυλία! 42 00:02:51,791 --> 00:02:53,500 Ακούσατε το τραγούδι; 43 00:02:53,583 --> 00:02:56,125 Τινικινταστικές αρμονίες. 44 00:02:56,208 --> 00:02:59,666 Ναι, έτσι κι εμείς Μαζευόμαστε όλοι μαζί 45 00:02:59,750 --> 00:03:01,666 Φίλους κάνουμε για πάντα 46 00:03:01,750 --> 00:03:04,458 Μπείτε κι εσείς στην αρμονία 47 00:03:04,541 --> 00:03:07,041 Η συναυλία πρέπει να γίνει. 48 00:03:07,125 --> 00:03:09,541 Πρώτο βήμα; Κολλάμε το στέμμα! 49 00:03:09,625 --> 00:03:14,750 Δώσαμε Όρκο Τσαγιού να βοηθάμε, πριγκίπισσας δύναμη και πάντα νικάμε! 50 00:03:17,291 --> 00:03:18,125 Ναι! 51 00:03:23,875 --> 00:03:26,208 Στο Βασιλικό Εργαστήριο! 52 00:03:29,291 --> 00:03:30,375 Μία λέξη. 53 00:03:30,458 --> 00:03:35,208 Λαστιχάκια. Τα κουβαλάω για να μαζεύω το μαλλί όταν αθλούμαι. 54 00:03:35,291 --> 00:03:37,416 Δένουν τα πάντα. Βλέπετε; 55 00:03:38,250 --> 00:03:40,375 Είσαι σωτήρας! 56 00:03:40,458 --> 00:03:41,833 Πέτυχε! 57 00:03:43,291 --> 00:03:44,666 Αμάν! 58 00:03:47,708 --> 00:03:49,750 Γιατί, λαστιχάκια; 59 00:03:49,833 --> 00:03:52,375 Γιατί με απογοητεύσατε; 60 00:03:52,458 --> 00:03:54,458 Ηρέμησε. Θα βρούμε λύση. 61 00:03:54,541 --> 00:03:57,416 Χρειαζόμαστε κάτι πιο δυνατό. 62 00:03:57,500 --> 00:04:01,708 Ναι! Όσο δυνατά κρέμεται το μωρό κοάλα από τη μαμά του! 63 00:04:01,791 --> 00:04:03,916 Έχουν τόσο δυνατό δέσιμο όσο… 64 00:04:04,000 --> 00:04:05,875 μια δυνατή κόλλα! 65 00:04:05,958 --> 00:04:09,791 Ακούγεται τέλειο! Στο Επιστημονικό Δωμάτιο! 66 00:04:11,291 --> 00:04:14,875 Να προσέχουμε ώστε η δυνατή μου κόλλα να πάει 67 00:04:14,958 --> 00:04:16,666 μόνο στο στέμμα. 68 00:04:16,750 --> 00:04:20,083 Είναι πολύ δυνατή, όπου ακουμπάει κολλάει. 69 00:04:20,166 --> 00:04:22,916 Ελπίζω να πιάσει. Πόσο ωραία θα είναι 70 00:04:23,000 --> 00:04:27,625 όταν οι πολίτες και τα τίνικιν τραγουδήσουν στη συναυλία. 71 00:04:27,708 --> 00:04:31,125 Ναι, έτσι κι εμείς Μαζευόμαστε όλοι μαζί 72 00:04:31,208 --> 00:04:33,125 Φίλους κάνουμε για πάντα 73 00:04:33,208 --> 00:04:34,666 Εμπλοκή! 74 00:04:34,750 --> 00:04:36,666 Κόλλησε και το χέρι μου! 75 00:04:36,750 --> 00:04:38,875 Φτου σου! Να σε βοηθήσω. 76 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 Διπλό φτου σου! Κόλλησα κι εγώ! 77 00:04:44,500 --> 00:04:46,166 Μεγαλύτερη δύναμη! 78 00:04:46,250 --> 00:04:47,666 Έφτασε! 79 00:04:52,166 --> 00:04:56,791 Μπι! Κίρα! Προσέξτε! Η κόλλα πέταξε! Αν την ακουμπήσετε… 80 00:04:58,875 --> 00:05:00,125 Θα γίνει αυτό; 81 00:05:00,625 --> 00:05:04,166 Ακριβώς. Κόλλα, τέσσερα. Πριγκίπισσες, μηδέν. 82 00:05:04,250 --> 00:05:05,708 Τι κάνουμε τώρα; 83 00:05:05,791 --> 00:05:10,041 Δεν θα αρέσει στη μαμά ένα στέμμα μ' εμένα και την Πένι! 84 00:05:10,125 --> 00:05:14,500 Ή θα ζήσουμε κολλημένες ή θα βρούμε αφαιρετικό κόλλας. 85 00:05:14,583 --> 00:05:19,291 Μισό! Έχω μαγικαπίθανο αφαιρετικό κόλλας. 86 00:05:19,375 --> 00:05:23,000 Το έχω πάντα δίπλα μου για όταν τα κάνω σαλάτα. 87 00:05:23,083 --> 00:05:25,666 Μα αν πάμε στο παλάτι, 88 00:05:25,750 --> 00:05:29,083 η μαμά θα μας δει και θα καταλάβει τι έκανα. 89 00:05:29,166 --> 00:05:34,833 Η βασίλισσα Πορτοκάλι θα μας δει έτσι και δεν θα μοιραστεί τη μουσική της. 90 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 Βάλε φωνή, η ανησυχία να χαθεί. 91 00:05:37,083 --> 00:05:40,416 Θα μπούμε κρυφά στη Φρουτολάνδη σου, 92 00:05:40,500 --> 00:05:43,625 ξεκολλάμε και φοράμε το στέμμα στη μαμά σου! 93 00:05:43,708 --> 00:05:45,541 Μ' αρέσει! Μέσα! 94 00:05:45,625 --> 00:05:49,833 Μα πώς θα μπούμε στο Παλάτι της Σμεουρολάνδης; 95 00:05:49,916 --> 00:05:52,583 Δεν μπορούμε να ταξιδέψουμε έτσι. 96 00:05:52,666 --> 00:05:56,333 Εμείς όχι. Ίσως κάποιος άλλος να μπορεί. 97 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 Ελεύθερο το πεδίο; 98 00:06:13,250 --> 00:06:15,750 Βοήθεια! 99 00:06:16,458 --> 00:06:18,708 Η Μίντζι! Έχει κολλήσει. 100 00:06:18,791 --> 00:06:20,625 Κι άλλη κόλλησε; 101 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 Πρέπει να εκτελέσουμε το καθήκον μας! 102 00:06:24,125 --> 00:06:25,541 Θα σε βοηθήσουμε! 103 00:06:25,625 --> 00:06:29,416 Πήδα! Θα σε πιάσουμε με αυτά τα μαλακά μαξιλάρια! 104 00:06:29,500 --> 00:06:34,916 Είμαι λίγο αγχωμένη, αλλά αφού είστε εσείς εκεί… 105 00:06:37,125 --> 00:06:39,375 Ευχαριστώ, πριγκίπισσες! 106 00:06:39,458 --> 00:06:41,416 Καλή τύχη με την Πορτοκάλι! 107 00:06:41,500 --> 00:06:44,875 Ελπίζω να δώσουν συναυλία εδώ. Αντίο! 108 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 Βλέπετε; Όλοι θέλουν τη συναυλία! 109 00:06:48,375 --> 00:06:51,750 Να πάμε το στέμμα στη μαμά! Ελάτε! 110 00:07:01,083 --> 00:07:03,208 Η βασίλισσα Ράιανγκ! Κρυφτείτε! 111 00:07:04,916 --> 00:07:08,333 Αργήσαμε! Το γκαλά έχει ξεκινήσει, 112 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 και η μαμά δεν έχει το στέμμα. 113 00:07:10,833 --> 00:07:13,083 Βλέπω ότι είναι αγχωμένη. 114 00:07:13,166 --> 00:07:17,916 Αν φοβάται να ζητήσει τη συναυλία από τη βασίλισσα Πορτοκάλι; 115 00:07:18,000 --> 00:07:21,291 Θα ξεφοβηθεί μόλις πάρουμε το αφαιρετικό, 116 00:07:21,375 --> 00:07:24,125 φτιάξουμε το στέμμα και το φορέσει! 117 00:07:24,208 --> 00:07:27,875 Πώς θα το κάνουμε; Δεν περνάμε απαρατήρητες. 118 00:07:27,958 --> 00:07:31,083 Χρειάζεστε βοήθεια από ελεύθερο χέρι; 119 00:07:32,416 --> 00:07:33,333 Αμάν! 120 00:07:33,416 --> 00:07:35,583 Μας πιάσανε στην κόλλα. 121 00:07:35,666 --> 00:07:37,000 Να σας εξηγήσω! 122 00:07:37,083 --> 00:07:41,333 Η μαμά μου, βασίλισσα Ράιανγκ, ήθελε να βάλει το στέμμα, 123 00:07:41,416 --> 00:07:43,500 αλλά το έσπασα κατά λάθος. 124 00:07:43,583 --> 00:07:47,583 Κολλήσαμε εμείς κι όχι αυτό, και το γκαλά καταστράφηκε. 125 00:07:47,666 --> 00:07:51,000 Η βασίλισσα Πορτοκάλι δεν θα δώσει συναυλία 126 00:07:51,083 --> 00:07:55,958 για τις Ηνωμένες Φρουτολάνδες. Και για όλα φταίω εγώ! 127 00:07:56,041 --> 00:08:00,125 Φαίνεται να νοιάζεστε πολύ για τη μουσική στις ΗΦ. 128 00:08:00,208 --> 00:08:01,916 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 129 00:08:02,000 --> 00:08:05,291 Μα τα βραχιόλια μου! Ευχαριστούμε! 130 00:08:05,375 --> 00:08:08,208 Πρέπει να μπούμε κρυφά στο παλάτι. 131 00:08:08,291 --> 00:08:10,916 Περισπασμός. Αφήστε το πάνω μου. 132 00:08:15,583 --> 00:08:18,750 Τι έπαθα! Μου έπεσαν τα γυαλιά μου! 133 00:08:18,833 --> 00:08:20,750 Θα βοηθήσω να τα βρείτε. 134 00:08:20,833 --> 00:08:23,208 Περίεργο. Δεν φορούσε γυαλιά. 135 00:08:23,291 --> 00:08:26,375 Ναι, μα η βασίλισσα Ράιανγκ δεν το ξέρει. 136 00:08:37,958 --> 00:08:40,833 Η ελευθερία είναι μαγικαπίθανη! 137 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 Θα ετοιμαστούμε για το γκαλά! 138 00:08:43,666 --> 00:08:45,708 Δεν φέραμε καλά ρούχα. 139 00:08:46,416 --> 00:08:47,750 Γνωριζόμαστε; 140 00:08:47,833 --> 00:08:50,166 Δώστε μου ύφασμα, ραπτομηχανή, 141 00:08:50,250 --> 00:08:52,583 και 2,6 λεπτά από τώρα! 142 00:09:00,375 --> 00:09:02,375 Μόλις το θυμήθηκα. 143 00:09:02,458 --> 00:09:04,375 Τα άφησα στο σπίτι. 144 00:09:04,875 --> 00:09:05,875 Ανοησία μου. 145 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 Εντάξει. 146 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 Ρίτα! 147 00:09:09,041 --> 00:09:10,333 Πού ήσουν; 148 00:09:10,416 --> 00:09:12,708 Πήγες να φέρεις το στέμμα. 149 00:09:12,791 --> 00:09:14,166 Όλα καλά; 150 00:09:14,250 --> 00:09:15,625 Ναι! 151 00:09:16,583 --> 00:09:18,583 Και όχι. 152 00:09:19,416 --> 00:09:22,750 Κατά λάθος έσπασα το στέμμα. 153 00:09:22,833 --> 00:09:28,250 Δεν ήθελα να σου το πω, αλλά δεν κατάφερα να το κολλήσω. 154 00:09:28,333 --> 00:09:30,166 Χίλια συγγνώμη. 155 00:09:30,250 --> 00:09:33,541 Ηρέμησε. Θα μπορούσες να μου το είχες πει. 156 00:09:34,041 --> 00:09:36,791 Ξέρεις ότι αν έχεις πρόβλημα, 157 00:09:36,875 --> 00:09:39,291 μπορείς να ζητήσεις βοήθεια. 158 00:09:40,416 --> 00:09:41,708 Το ξέρω. 159 00:09:41,791 --> 00:09:45,708 Μα ήξερα πόσο σημαντικό ήταν να φορέσεις το στέμμα 160 00:09:45,791 --> 00:09:49,958 για να μιλήσεις με θάρρος στη βασίλισσα Πορτοκάλι. 161 00:09:50,041 --> 00:09:52,875 Δεν ήθελα να σας απογοητεύσω όλους. 162 00:09:52,958 --> 00:09:56,541 Ρίτα, γλυκιά μου, δεν μας απογοητεύεις. 163 00:09:56,625 --> 00:10:00,375 Όσο για το θάρρος, θα το βρω μέσα μου 164 00:10:00,458 --> 00:10:03,625 και η βασίλισσα Πορτοκάλι θα το δει. 165 00:10:03,708 --> 00:10:04,625 Το βλέπει. 166 00:10:04,708 --> 00:10:09,083 Βασίλισσα Ολίβια Πορτοκάλι. Χαίρω πολύ. 167 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 -Ανανοανατροπή! -Δεν το περίμενα. 168 00:10:11,791 --> 00:10:15,083 Εσείς είστε η βασίλισσα Πορτοκάλι; 169 00:10:15,166 --> 00:10:17,250 Μα δεν φοράτε στέμμα. 170 00:10:18,083 --> 00:10:20,666 Το έχασα αιώνες πριν. 171 00:10:20,750 --> 00:10:22,416 Δεν ξέρω πού είναι. 172 00:10:22,500 --> 00:10:26,833 Κι ενώ το στέμμα είναι υπέροχο, με συγκινεί ειλικρινά 173 00:10:26,916 --> 00:10:30,625 το πόσο σημαντική είναι η μουσική μας για σας. 174 00:10:31,125 --> 00:10:36,166 Οπότε, βασίλισσα Ράιανγκ, πριγκίπισσες, είναι τιμή μας 175 00:10:36,250 --> 00:10:39,250 να μοιραστούμε τη μουσική μας με τις ΗΦ. 176 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 Η τιμή είναι δική μας! 177 00:10:41,625 --> 00:10:43,708 Είναι υπέροχο! 178 00:10:43,791 --> 00:10:48,166 Οπότε θα στείλετε εδώ τους μουσικούς σας για συναυλία; 179 00:10:48,750 --> 00:10:52,041 Μετά χαράς! Ανυπομονώ να απολαύσουν οι πολίτες 180 00:10:52,125 --> 00:10:55,041 τα καλά των Ηνωμένων Φρουτολανδών. 181 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 Στο μεταξύ, 182 00:10:56,625 --> 00:11:00,000 μπορείτε να πάρετε μια γεύση της μουσικής μας. 183 00:11:00,083 --> 00:11:02,166 Ακούσατε το τραγούδι μου; 184 00:11:05,875 --> 00:11:09,541 Το συγκρότημα και το τραγούδι είναι δικό σας; 185 00:11:09,625 --> 00:11:11,458 Το τραγουδάμε διαρκώς! 186 00:11:11,541 --> 00:11:14,458 Τότε ελάτε να το τραγουδήσουμε μαζί. 187 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 Τι λέτε; 188 00:11:15,625 --> 00:11:17,500 -Τινικινταστικό! -Μούρλια! 189 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Ναι. 190 00:11:19,416 --> 00:11:23,416 Τα χέρια ας ενώσουμε Νέους φίλους ας κάνουμε 191 00:11:23,500 --> 00:11:26,000 Σήμερα! Λοιπόν 192 00:11:26,083 --> 00:11:29,708 Ναι, έτσι κι εμείς Μαζευόμαστε όλοι μαζί 193 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 Φίλους κάνουμε για πάντα 194 00:11:31,541 --> 00:11:34,458 Μπείτε κι εσείς στην αρμονία 195 00:11:34,541 --> 00:11:37,291 Κάθε στιγμή αρπάζουμε 196 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Δική μας την κάνουμε 197 00:11:39,208 --> 00:11:42,208 Αναμνήσεις μαγικές φτιάχνουμε 198 00:11:42,291 --> 00:11:44,416 Τραγουδάμε 199 00:11:44,500 --> 00:11:46,125 Ξέρετε καλά 200 00:11:46,208 --> 00:11:50,208 Μαζί μου ελάτε και τραγουδήστε 201 00:11:50,291 --> 00:11:52,000 Τραγουδάμε 202 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 Ξέρετε καλά 203 00:11:53,916 --> 00:11:56,750 Από μια καρδιά σε αρμονία 204 00:11:56,833 --> 00:11:58,416 Ναι, έτσι γίνεται 205 00:11:58,500 --> 00:12:02,541 Ό,τι κι αν φορέσουμε, θα είμαστε εκεί 206 00:12:02,625 --> 00:12:05,750 Θα τρέξουμε αμέσως 207 00:12:05,833 --> 00:12:09,708 Ας ντυθούμε λοιπόν Κι ας σώσουμε την κατάσταση 208 00:12:10,375 --> 00:12:14,916 Φορέματα και στέμματα έχουν πλάκα Μα όταν δίνουμε λύση 209 00:12:15,000 --> 00:12:17,708 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! 210 00:12:17,791 --> 00:12:22,000 Με πλοίο ή με αεροπλάνο Πριγκιπικά αλλάζουμε τον κόσμο 211 00:12:22,500 --> 00:12:27,500 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! Στα χέρια μας η Φρουτολάνδη 212 00:12:27,583 --> 00:12:29,833 Και φοράμε παντελόνια!