1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 ¡Allí vamos! 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,416 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 4 00:00:22,500 --> 00:00:26,750 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 5 00:00:26,833 --> 00:00:29,166 ¡las princesas usan pantalones! 6 00:00:29,250 --> 00:00:31,625 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 7 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 8 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 9 00:00:36,916 --> 00:00:39,833 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 10 00:00:39,916 --> 00:00:41,916 ¡Estas princesas usan pantalones! 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 ¡Poder de princesas! 12 00:00:44,458 --> 00:00:47,625 Sí, así nos reunimos. 13 00:00:47,708 --> 00:00:49,916 Hacemos amigos para siempre. 14 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Nos unimos a la armonía. 15 00:00:53,083 --> 00:00:55,541 ¿No es una canción deliciosa? 16 00:00:55,625 --> 00:00:57,291 No dejo de cantarla. 17 00:00:57,375 --> 00:00:59,416 Es del frutirreino de la Naranja. 18 00:00:59,500 --> 00:01:03,791 Son músicos fantabulosos, y su reina vendrá esta noche 19 00:01:03,875 --> 00:01:06,083 para una gala real. 20 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Si sale bien, 21 00:01:07,250 --> 00:01:11,208 mi mamá espera que envíe músicos para un concierto en vivo. 22 00:01:13,375 --> 00:01:15,416 Las joyas de la corona. 23 00:01:15,500 --> 00:01:19,666 A mi mamá le da seguridad usar algo tan deslumbralloso. 24 00:01:19,750 --> 00:01:23,250 Y como esta noche quiere sentirse segura, 25 00:01:23,333 --> 00:01:25,041 le dije que se las llevaría. 26 00:01:26,625 --> 00:01:32,791 Tengo un poco de tiempo antes de que las necesite, así que… 27 00:01:40,791 --> 00:01:43,458 ¡No! ¡Puntos y rayas! 28 00:01:43,541 --> 00:01:46,333 Debo arreglarla lo antes posible. 29 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 ¡Hora de la alarma mágica! 30 00:02:00,666 --> 00:02:02,125 ¡Vamos! 31 00:02:03,541 --> 00:02:07,125 Cuando los problemas del mundo parecen grandes para una sola. 32 00:02:07,208 --> 00:02:08,416 ¡Sí! 33 00:02:08,500 --> 00:02:11,583 Saltamos a la acción para ayudar a quien lo necesita. 34 00:02:11,666 --> 00:02:15,583 Cada error que cometemos es un paso en el camino. 35 00:02:15,666 --> 00:02:18,250 Así que ¡vamos! 36 00:02:18,333 --> 00:02:22,375 Vamos, enfrentemos el día. Enfrentemos el día, ¡sí! 37 00:02:22,458 --> 00:02:29,458 Lo intentaremos hasta que lo logremos. ¡Nunca nos rendiremos ante la lucha! 38 00:02:29,541 --> 00:02:31,500 ¡Porque eso hacen las princesas! 39 00:02:31,583 --> 00:02:35,583 ¡Princesas! ¡Ocurrió un desastre de proporciones deslumbrallosas! 40 00:02:37,750 --> 00:02:41,583 Es la corona del frutirreino de Frambuesa. 41 00:02:41,666 --> 00:02:44,208 ¡Sí! Y mi mamá tiene que usarla 42 00:02:44,291 --> 00:02:47,625 en la gala para el frutirreino de la Naranja. ¡Hoy! 43 00:02:47,708 --> 00:02:51,708 ¡Si la gala sale bien, los naranjianos harán un concierto! 44 00:02:51,791 --> 00:02:53,500 ¿Oyeron la nueva canción? 45 00:02:53,583 --> 00:02:56,125 ¡Su armonía es perfectitástica! 46 00:02:56,208 --> 00:02:59,666 Sí, así nos reunimos. 47 00:02:59,750 --> 00:03:01,666 Hacemos amigos para siempre. 48 00:03:01,750 --> 00:03:04,458 Nos unimos a la armonía. 49 00:03:04,541 --> 00:03:07,041 Debemos conseguir ese concierto. 50 00:03:07,125 --> 00:03:09,541 ¿Paso uno? ¡Arreglar la corona! 51 00:03:09,625 --> 00:03:12,125 Prometemos ayudar a quien lo necesita. 52 00:03:12,208 --> 00:03:14,750 ¡Triunfaremos con nuestro poder! 53 00:03:17,291 --> 00:03:18,125 ¡Sí! 54 00:03:23,750 --> 00:03:26,208 ¡Por la corona y manualidades! 55 00:03:29,291 --> 00:03:30,375 Dos palabras. 56 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 Bandas elásticas. Siempre tengo 57 00:03:32,500 --> 00:03:35,208 para atarme el cabello cuando hago deporte. 58 00:03:35,291 --> 00:03:37,416 Unen cualquier cosa. ¿Ven? 59 00:03:38,250 --> 00:03:40,375 ¡Me salvaste la vida! 60 00:03:40,458 --> 00:03:41,833 ¡Funcionó! 61 00:03:43,291 --> 00:03:44,666 ¡Vaya! 62 00:03:47,708 --> 00:03:49,791 ¿Por qué, bandas elásticas? 63 00:03:49,875 --> 00:03:52,375 ¿Por qué me fallaron? 64 00:03:52,458 --> 00:03:54,541 Tranquila. La arreglaremos. 65 00:03:54,625 --> 00:03:57,416 Necesitamos algo más fuerte. 66 00:03:57,500 --> 00:04:01,708 ¡Sí! ¡Como los koalas bebés se aferran a sus mamás! 67 00:04:01,791 --> 00:04:03,916 ¡Su lazo es tan fuerte 68 00:04:04,000 --> 00:04:05,875 como el superpegamento! 69 00:04:05,958 --> 00:04:09,791 ¡Parece genial! ¡Al brillatorio de ciencias! 70 00:04:11,291 --> 00:04:14,875 Debemos cuidar que mi pegamento superpegajoso 71 00:04:14,958 --> 00:04:16,666 solo toque la corona. 72 00:04:16,750 --> 00:04:20,083 Es superfuerte, pega todo lo que toca. 73 00:04:20,166 --> 00:04:22,916 Ojalá funcione. Piensen qué hermoso será 74 00:04:23,000 --> 00:04:27,625 que los frutidianos y los pequeñines canten en el concierto. 75 00:04:27,708 --> 00:04:31,125 Sí, así nos reunimos. 76 00:04:31,208 --> 00:04:33,125 Hacemos amigos para siempre. 77 00:04:33,208 --> 00:04:34,666 ¡Falla científica! 78 00:04:34,750 --> 00:04:36,666 ¡Quedé pegada a la corona! 79 00:04:36,750 --> 00:04:38,875 ¡Chispitas! Te ayudaré. 80 00:04:41,833 --> 00:04:44,375 ¡Quedamos pegadas las dos! 81 00:04:44,458 --> 00:04:46,166 ¡Necesitan más fuerza! 82 00:04:46,250 --> 00:04:47,666 ¡Ya voy! 83 00:04:52,166 --> 00:04:56,791 ¡Bea! ¡Kira! ¡Cuidado! ¡El pegamento saltó! No lo toquen o… 84 00:04:58,875 --> 00:05:00,125 ¿O esto? 85 00:05:00,625 --> 00:05:01,708 Exacto. 86 00:05:01,791 --> 00:05:04,166 Pegamento, cuatro. Princesas, cero. 87 00:05:04,250 --> 00:05:05,708 ¿Qué hacemos? 88 00:05:05,791 --> 00:05:10,041 Mi mamá no estará cómoda si estamos pegadas a su corona. 89 00:05:10,125 --> 00:05:12,958 Pasamos toda la vida pegadas a cosas, 90 00:05:13,041 --> 00:05:14,500 o quitamos el pegamento. 91 00:05:14,583 --> 00:05:19,291 ¡En mi cuarto, tengo un quitapegamento fantabuloso! 92 00:05:19,375 --> 00:05:23,000 Lo uso siempre con mis cosas fantabulosas. 93 00:05:23,083 --> 00:05:25,666 Pero si vamos al palacio, 94 00:05:25,750 --> 00:05:29,083 mamá nos verá y sabrá que arruiné la corona. 95 00:05:29,166 --> 00:05:34,833 O peor, la reina Naranja nos verá así y no querrá traer su música. 96 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 ¡Olvida tu preocupación! 97 00:05:37,083 --> 00:05:40,416 Iremos a tu frutirreino sin que nos vean, 98 00:05:40,500 --> 00:05:43,625 nos despegaremos y le daremos la corona a tu mamá. 99 00:05:43,708 --> 00:05:45,541 ¡Me encanta! ¡Todo! 100 00:05:45,625 --> 00:05:49,833 Un problema. ¿Cómo llegaremos al palacio Frambuesa? 101 00:05:49,916 --> 00:05:52,583 No podemos navegar, volar ni planear. 102 00:05:52,666 --> 00:05:56,333 Nosotras no. Pero quizá alguien más sí. 103 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 ¿Hay alguien, Scrumples? 104 00:06:13,250 --> 00:06:15,750 ¡Ayuda! 105 00:06:16,458 --> 00:06:18,708 ¡Es Minji! Está atascada. 106 00:06:18,791 --> 00:06:20,625 ¿Es el tema del día? 107 00:06:20,708 --> 00:06:24,041 ¡Atascadas o no, debemos ser princesas! 108 00:06:24,125 --> 00:06:25,541 ¡Te ayudaremos! 109 00:06:25,625 --> 00:06:29,416 ¡Salta! ¡Te atajaremos con estas almohadas! 110 00:06:29,500 --> 00:06:34,916 Bien. Estoy un poco nerviosa, pero si sé que hay dos princesas… 111 00:06:37,125 --> 00:06:39,375 ¡Gracias, princesas! 112 00:06:39,458 --> 00:06:41,416 ¡Suerte con la reina Naranja! 113 00:06:41,500 --> 00:06:44,875 Espero que la banda venga a tocar. ¡Adiós! 114 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 ¿Ven? ¡Todos quieren ese concierto! 115 00:06:48,375 --> 00:06:51,750 ¡Llevémosle la corona a mi mamá! ¡Vamos! 116 00:07:01,083 --> 00:07:03,333 ¡La reina Ryung! ¡Escóndanse! 117 00:07:04,916 --> 00:07:08,333 ¡Llegamos tarde! La gala ya comenzó, 118 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 y mi mamá no tiene la corona. 119 00:07:10,833 --> 00:07:13,083 Se nota que está nerviosa. 120 00:07:13,166 --> 00:07:17,916 ¿Si no se siente segura para pedirle un concierto a la reina? 121 00:07:18,000 --> 00:07:21,291 Lo hará, cuando busquemos el pegamento, 122 00:07:21,375 --> 00:07:24,125 arreglemos la corona y se la demos. 123 00:07:24,208 --> 00:07:27,875 ¿Cómo haremos? No pasamos muy desapercibidas. 124 00:07:27,958 --> 00:07:31,458 ¿Necesitan una mano que no esté pegada a nada? 125 00:07:32,416 --> 00:07:35,583 Nos atrapó con las manos en el pegamento. 126 00:07:35,666 --> 00:07:37,000 Puedo explicarlo. 127 00:07:37,083 --> 00:07:41,333 Mi mamá, la reina Ryung, quería usar la corona en la gala, 128 00:07:41,416 --> 00:07:43,500 y yo la rompí sin querer, 129 00:07:43,583 --> 00:07:47,583 quedamos pegadas al arreglarla, y arruinamos la gala. 130 00:07:47,666 --> 00:07:51,000 La reina Naranja no compartirá su música 131 00:07:51,083 --> 00:07:55,958 con los Frutirreinos Unidos. ¡Y todo es mi culpa! 132 00:07:56,041 --> 00:08:00,125 A los Frutirreinos Unidos les importa mucho la música. 133 00:08:00,208 --> 00:08:01,916 ¿Cómo puedo ayudarlas? 134 00:08:02,000 --> 00:08:05,291 ¡Mis brazaletes! ¡Gracias! 135 00:08:05,375 --> 00:08:08,208 Debemos entrar al palacio sin que nos vean. 136 00:08:08,291 --> 00:08:10,916 Una distracción. Yo me ocupo. 137 00:08:15,583 --> 00:08:18,750 ¡No! ¡Se me cayeron las gafas! 138 00:08:18,833 --> 00:08:20,750 Te ayudaré a buscar. 139 00:08:20,833 --> 00:08:23,208 Qué raro. No tenía gafas. 140 00:08:23,291 --> 00:08:26,375 No, pero la reina Ryung no lo sabe. 141 00:08:37,958 --> 00:08:40,833 ¡Es fantabuloso volver a ser libre! 142 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 ¡Podemos prepararnos para la gala! 143 00:08:43,666 --> 00:08:45,708 ¿Cómo? No tenemos vestidos. 144 00:08:46,416 --> 00:08:47,750 ¿No me conocen? 145 00:08:47,833 --> 00:08:52,416 ¡Denme tela, una máquina de coser y 2.6 minutos! 146 00:09:00,375 --> 00:09:02,375 Me acabo de acordar. 147 00:09:02,458 --> 00:09:04,375 Dejé mis gafas en casa. 148 00:09:04,875 --> 00:09:05,875 Qué tonta. 149 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 Está bien. 150 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 ¡Rita! 151 00:09:09,041 --> 00:09:10,333 ¿Dónde estabas? 152 00:09:10,416 --> 00:09:12,708 Fuiste por la corona hace horas. 153 00:09:12,791 --> 00:09:14,166 ¿Está todo bien? 154 00:09:14,250 --> 00:09:15,625 ¡Sí! 155 00:09:16,583 --> 00:09:18,583 Y no. 156 00:09:19,416 --> 00:09:22,750 Sin querer, rompí la corona. 157 00:09:22,833 --> 00:09:28,250 No quería decírtelo, así que traté de arreglarla, pero no pude. 158 00:09:28,333 --> 00:09:30,166 Lo siento mucho. 159 00:09:30,250 --> 00:09:33,541 Está bien. Pero podrías habérmelo dicho. 160 00:09:34,041 --> 00:09:36,791 Sabes que si tienes algún problema, 161 00:09:36,875 --> 00:09:39,291 siempre puedes pedirme ayuda. 162 00:09:40,416 --> 00:09:41,708 Lo sé. 163 00:09:41,791 --> 00:09:45,708 Pero sabía que la corona era importante para ti, 164 00:09:45,791 --> 00:09:49,958 te ayudaría a pedirle un concierto a la reina Naranja. 165 00:09:50,041 --> 00:09:52,875 No quería fallarles a ti y a los frutidianos. 166 00:09:52,958 --> 00:09:56,541 Querida Rita, tú nunca nos fallas. 167 00:09:56,625 --> 00:10:00,375 Hallaré la confianza en mí misma, 168 00:10:00,458 --> 00:10:03,625 ojalá la reina Naranja también la vea. 169 00:10:03,708 --> 00:10:04,625 La ve. 170 00:10:04,708 --> 00:10:09,083 Reina Olivia Naranja. Es un placer conocerte. 171 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 - ¡Inesperado! - No lo vi venir. 172 00:10:11,791 --> 00:10:15,083 ¿Eres la reina del frutirreino de la Naranja? 173 00:10:15,166 --> 00:10:17,250 Pero no tienes una corona. 174 00:10:18,083 --> 00:10:20,666 Perdí mi corona hace años. 175 00:10:20,750 --> 00:10:22,416 No sé dónde está. 176 00:10:22,500 --> 00:10:26,833 Y miren, si bien la corona es hermosa, me conmueve 177 00:10:26,916 --> 00:10:30,625 cuánto valoran la música de mi frutirreino. 178 00:10:31,125 --> 00:10:36,166 Así que, reina Ryung, princesas, sería un honor 179 00:10:36,250 --> 00:10:39,250 compartir nuestra música con los frutirreinos. 180 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 ¡Es un honor para todos! 181 00:10:41,625 --> 00:10:43,708 ¡Es maravilloso! 182 00:10:43,791 --> 00:10:48,166 ¿Considerarás enviar a tus músicos a dar un concierto? 183 00:10:48,750 --> 00:10:52,041 ¡Claro! Y ansío que mis frutidianos disfruten 184 00:10:52,125 --> 00:10:55,041 de las especialidades de los frutirreinos. 185 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 Mientras tanto, 186 00:10:56,625 --> 00:11:00,000 yo puedo mostrarles nuestra música. 187 00:11:00,083 --> 00:11:02,166 ¿Conocen la canción de mi banda? 188 00:11:05,875 --> 00:11:09,541 ¿Tu banda? ¿Esa canción es tuya? 189 00:11:09,625 --> 00:11:11,458 ¡La cantamos siempre! 190 00:11:11,541 --> 00:11:14,458 ¿Les gustaría acompañarme? 191 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 ¿Qué dicen? 192 00:11:15,625 --> 00:11:17,500 - ¡Perfectitástico! - ¡Genial! 193 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Sí. 194 00:11:19,416 --> 00:11:23,416 Tomémonos de la mano y hagamos nuevos amigos. 195 00:11:23,500 --> 00:11:26,000 ¡Hoy! Está bien. 196 00:11:26,083 --> 00:11:29,708 Sí, así nos reunimos. 197 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 Hacemos amigos para siempre. 198 00:11:31,541 --> 00:11:34,458 Nos unimos a la armonía. 199 00:11:34,541 --> 00:11:37,291 Disfrutamos de cada momento. 200 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Nos lo merecemos. 201 00:11:39,208 --> 00:11:42,208 Son recuerdos mágicos. 202 00:11:42,291 --> 00:11:44,416 Cantando. 203 00:11:44,500 --> 00:11:46,125 Como lo haces tú. 204 00:11:46,208 --> 00:11:50,208 Ven a cantar conmigo. 205 00:11:50,291 --> 00:11:52,000 Cantando. 206 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 Como lo haces tú. 207 00:11:53,916 --> 00:11:58,416 Con armonía en el corazón. Sí, lo hacemos así. 208 00:11:58,500 --> 00:12:02,541 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 209 00:12:02,625 --> 00:12:05,750 ¡Allí vamos! 210 00:12:05,833 --> 00:12:09,708 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 211 00:12:10,375 --> 00:12:14,916 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 212 00:12:15,000 --> 00:12:16,875 ¡las princesas usan pantalones! 213 00:12:16,958 --> 00:12:19,375 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 214 00:12:19,458 --> 00:12:22,291 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 215 00:12:22,375 --> 00:12:24,541 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 216 00:12:24,625 --> 00:12:27,500 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 217 00:12:27,583 --> 00:12:29,708 ¡Estas princesas usan pantalones! 218 00:12:29,791 --> 00:12:31,791 Subtítulos: Nora G. Glembocki