1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Lakukan saja, lakukan saja 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,166 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 4 00:00:22,666 --> 00:00:26,750 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,083 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,583 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 Tuan putri pakai celana! Ya! 8 00:00:36,916 --> 00:00:39,833 Dengan Fruitdom di tangan kita 9 00:00:39,916 --> 00:00:41,916 Para putri ini pakai celana! 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 Princess Power! 11 00:00:44,458 --> 00:00:46,416 AKSI MENUTUP-NUTUPI MAHKOTA PUTRI 12 00:00:46,500 --> 00:00:47,625 Berkumpul bersama 13 00:00:47,708 --> 00:00:49,916 Berkawan selamanya 14 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Bersatu dalam harmoni 15 00:00:53,083 --> 00:00:55,458 Bukankah lagu itu spektakuler? 16 00:00:55,541 --> 00:00:57,291 Aku tak bisa melupakannya. 17 00:00:57,375 --> 00:00:59,416 Itu dari Orange Fruitdom. 18 00:00:59,500 --> 00:01:03,791 Mereka luar biasa dalam bermusik dan ratu mereka akan datang malam ini 19 00:01:03,875 --> 00:01:06,083 untuk gala yang megah! 20 00:01:06,166 --> 00:01:07,125 Jika lancar, 21 00:01:07,208 --> 00:01:11,208 ibuku berharap dia akan mengirim musisi ke sini untuk konser! 22 00:01:13,375 --> 00:01:15,416 Mahkota permata. 23 00:01:15,500 --> 00:01:19,583 Ibuku lebih percaya diri saat dia memakai sesuatu yang memesona. 24 00:01:19,666 --> 00:01:23,166 Dan karena ibuku ingin merasa percaya diri malam ini, 25 00:01:23,250 --> 00:01:25,000 akan kubawakan ini kepadanya. 26 00:01:26,625 --> 00:01:32,791 Aku punya sedikit waktu sebelum dia membutuhkannya, jadi… 27 00:01:40,791 --> 00:01:43,458 Astaga! Itu tidak bagus! 28 00:01:43,541 --> 00:01:46,333 Aku harus segera memperbaikinya! 29 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 Saatnya membunyikan alarm pesona! 30 00:02:00,666 --> 00:02:03,625 Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na 31 00:02:03,708 --> 00:02:07,000 Saat masalah di dunia Terasa berat untuk satu orang, ya! 32 00:02:07,083 --> 00:02:08,416 Na-na-na-na-na-na 33 00:02:08,500 --> 00:02:11,458 Kami langsung beraksi Membantu yang membutuhkan 34 00:02:11,541 --> 00:02:15,166 Setiap kesalahan Hanyalah sebuah langkah 35 00:02:15,666 --> 00:02:20,041 Jadi, ayo, ayo, ayo Ayo, kita jalani hari ini 36 00:02:20,125 --> 00:02:26,000 Mari kita jalani hari ini, ya! Kita coba saja sampai benar! 37 00:02:26,083 --> 00:02:29,208 Dan jangan pernah menyerah 38 00:02:29,708 --> 00:02:31,500 Karena itu cara tuan putri! 39 00:02:31,583 --> 00:02:35,583 Putri! Kita punya masalah besar! 40 00:02:37,750 --> 00:02:41,583 Wah! Aku tahu benda itu. Itu mahkota Kerajaan Raspberry. 41 00:02:41,666 --> 00:02:44,125 Benar! Dan ibuku harus memakainya 42 00:02:44,208 --> 00:02:47,625 di gala besar untuk Orange Fruitdom. Malam ini! 43 00:02:47,708 --> 00:02:51,708 Gala itu harus berjalan lancar atau Orange takkan tampil! 44 00:02:51,791 --> 00:02:56,125 Sudah dengar lagu barunya? Cara mereka memadukan harmoni luar biasa! 45 00:02:56,208 --> 00:02:59,666 Ya, begitulah Cara kita berkumpul bersama 46 00:02:59,750 --> 00:03:01,666 Berkawan selamanya 47 00:03:01,750 --> 00:03:04,541 Bersatu dalam harmoni 48 00:03:04,625 --> 00:03:07,000 Warga kita harus menyaksikan konser itu. 49 00:03:07,083 --> 00:03:09,541 Pertama? Perbaiki mahkota! 50 00:03:09,625 --> 00:03:12,125 Janji Pinkie-Tea, bantu yang membutuhkan. 51 00:03:12,208 --> 00:03:14,750 Dengan Princess Power, kita pasti berhasil! 52 00:03:17,291 --> 00:03:18,125 Ya! 53 00:03:23,875 --> 00:03:26,208 Ke Mahkota dan Kerajinan! 54 00:03:29,291 --> 00:03:30,375 Dua kata. 55 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 Karet gelang. Aku membawanya 56 00:03:32,500 --> 00:03:35,208 karena rambutku selalu lepas saat berolahraga. 57 00:03:35,291 --> 00:03:36,833 Apa pun bisa disatukan. 58 00:03:38,250 --> 00:03:40,375 Kau penyelamat! 59 00:03:40,458 --> 00:03:41,833 Berhasil! 60 00:03:47,708 --> 00:03:49,791 Kenapa, Karet Gelang? 61 00:03:49,875 --> 00:03:52,375 Kenapa kau mengecewakanku? 62 00:03:52,458 --> 00:03:54,458 Tak apa-apa. Pikirkan cara baru. 63 00:03:54,541 --> 00:03:57,416 Kita butuh sesuatu yang lebih erat. 64 00:03:57,500 --> 00:04:01,708 Ya! Seperti bayi koala yang memeluk ibunya dengan erat! 65 00:04:01,791 --> 00:04:03,500 Ikatan mereka sekuat… 66 00:04:04,000 --> 00:04:05,875 lem super lengket! 67 00:04:05,958 --> 00:04:09,791 Terdengar hebat! Ke Ruang Sains Sparklearium! 68 00:04:11,291 --> 00:04:16,666 Hati-hati. Lem super lengketku tak boleh kena apa pun kecuali mahkota. 69 00:04:16,750 --> 00:04:20,083 Ini begitu kuat sampai apa pun tak bisa lepas. 70 00:04:20,166 --> 00:04:22,916 Semoga berhasil. Bayangkan betapa indahnya 71 00:04:23,000 --> 00:04:27,625 saat semua warga dan hewan bernyanyi bersama di konser Orange Fruitdom. 72 00:04:27,708 --> 00:04:31,125 Ya, begitulah Cara kita berkumpul bersama 73 00:04:31,208 --> 00:04:33,125 Berkawan selamanya… 74 00:04:33,208 --> 00:04:34,666 Kendala sains! 75 00:04:34,750 --> 00:04:36,666 Tanganku menempel di mahkota! 76 00:04:36,750 --> 00:04:38,875 Astaga! Biar kubantu. 77 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 Gawat! Sekarang kita berdua menempel! 78 00:04:44,500 --> 00:04:46,166 Ayo tarik! 79 00:04:46,250 --> 00:04:47,250 Aku siap! 80 00:04:52,166 --> 00:04:56,791 Bea! Kira! Hati-hati! Lemnya terbang! Jangan sentuh atau… 81 00:04:58,875 --> 00:05:00,125 Atau ini? 82 00:05:00,625 --> 00:05:01,833 Benar sekali. 83 00:05:01,916 --> 00:05:04,250 Lem, empat. Putri, nol. 84 00:05:04,333 --> 00:05:05,708 Bagaimana ini? 85 00:05:05,791 --> 00:05:10,041 Ibuku takkan percaya diri memakai mahkota dengan Penny dan aku terekat! 86 00:05:10,125 --> 00:05:14,500 Kita bisa terus merekat atau menemukan penghilang lem. 87 00:05:14,583 --> 00:05:19,291 Oh, oh, oh! Aku punya penghilang lem super di kamarku! 88 00:05:19,375 --> 00:05:23,000 Aku selalu memakainya jika merusak sesuatu. 89 00:05:23,083 --> 00:05:25,666 Namun, jika kita pergi ke istana, 90 00:05:25,750 --> 00:05:29,041 ibuku akan melihat kita dan tahu aku mematahkan mahkota! 91 00:05:29,125 --> 00:05:31,875 Atau lebih buruk, Ratu Orange akan melihat kita 92 00:05:31,958 --> 00:05:34,833 dan tak mau menampilkan musik Fruitdom-nya! 93 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 Jangan cemas! 94 00:05:37,083 --> 00:05:40,416 Kita pergi ke Fruitdom-mu, masuk diam-diam, 95 00:05:40,500 --> 00:05:43,625 lepas lemnya, lalu pasang mahkota di kepala ibumu! 96 00:05:43,708 --> 00:05:45,541 Aku suka! Semua ikut! 97 00:05:45,625 --> 00:05:49,833 Satu masalah. Bagaimana kita bisa pergi ke Istana Raspberry? 98 00:05:49,916 --> 00:05:52,583 Kita tak bisa berlayar atau terbang begini. 99 00:05:52,666 --> 00:05:56,333 Kita tak bisa. Namun, mungkin seseorang bisa. 100 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 Aman, Tn. Scrumples? 101 00:06:13,125 --> 00:06:15,750 Tolong! 102 00:06:16,458 --> 00:06:18,708 Itu Minji! Dia terjebak. 103 00:06:18,791 --> 00:06:20,625 Kenapa itu tema hari ini? 104 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 Terjebak atau tidak, itu tugas putri! 105 00:06:24,125 --> 00:06:25,541 Kami akan membantumu! 106 00:06:25,625 --> 00:06:29,416 Lompat! Kami akan menangkapmu dengan bantal super lembut ini! 107 00:06:29,500 --> 00:06:34,916 Baik. Aku agak gugup. Namun, jika aku tahu ada dua putri di sana… 108 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 Terima kasih, Putri! 109 00:06:39,458 --> 00:06:41,416 Semoga lancar dengan Ratu Orange! 110 00:06:41,500 --> 00:06:44,958 Aku berharap grup musik mereka tampil di sini. Dah! 111 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 Lihat? Semua orang menginginkan konser itu! 112 00:06:48,375 --> 00:06:51,833 Kita harus memberikan mahkota ini kepada ibuku! Ayo! 113 00:07:01,083 --> 00:07:03,458 Itu Ratu Ryung! Cepat, sembunyi! 114 00:07:04,916 --> 00:07:08,333 Kita terlambat! Gala sudah dimulai. 115 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 Namun, ibuku tak punya mahkota. 116 00:07:10,833 --> 00:07:13,000 Aku tahu dia gugup. 117 00:07:13,083 --> 00:07:17,916 Bagaimana jika dia tak cukup percaya diri untuk meminta konser kepada Ratu Orange? 118 00:07:18,000 --> 00:07:21,250 Bisa, begitu kita menyelinap, ambil penghilang lem, 119 00:07:21,333 --> 00:07:24,125 perbaiki mahkota, dan pasangkan di kepala ibumu! 120 00:07:24,208 --> 00:07:27,875 Menyelinap bagaimana? Kita tak bisa berbaur seperti ini. 121 00:07:27,958 --> 00:07:31,375 Apa putri butuh bantuan dari orang yang tangannya leluasa? 122 00:07:32,416 --> 00:07:35,583 Gawat, kita tertangkap basah. 123 00:07:35,666 --> 00:07:37,000 Bisa kujelaskan! 124 00:07:37,083 --> 00:07:41,333 Ibuku, Ratu Ryung, ingin memakai mahkota di gala ini. 125 00:07:41,416 --> 00:07:43,500 Namun, tak sengaja kupatahkan, 126 00:07:43,583 --> 00:07:47,583 kami terekat saat memperbaikinya, dan sekarang galanya kacau. 127 00:07:47,666 --> 00:07:51,000 Ratu Orange takkan menampilkan musik Fruitdom-nya 128 00:07:51,083 --> 00:07:55,958 di konser Persatuan Fruitdom di sini. Dan itu semua salahku! 129 00:07:56,041 --> 00:08:00,125 Sepertinya kau sangat peduli dengan seni musik di Persatuan Fruitdom. 130 00:08:00,208 --> 00:08:01,916 Apa yang bisa kubantu? 131 00:08:02,000 --> 00:08:05,291 Ya ampun! Terima kasih! 132 00:08:05,375 --> 00:08:08,208 Kami harus masuk ke istana tanpa ketahuan. 133 00:08:08,791 --> 00:08:10,916 Pengalihan. Serahkan kepadaku. 134 00:08:15,583 --> 00:08:18,750 Astaga! Kacamataku jatuh. 135 00:08:18,833 --> 00:08:20,750 Biar kubantu mencarinya. 136 00:08:20,833 --> 00:08:23,250 Aneh. Dia tak memakai kacamata. 137 00:08:23,333 --> 00:08:26,375 Benar. Namun, Ratu Ryung tak tahu. 138 00:08:37,958 --> 00:08:40,833 Rasanya luar biasa bisa bebas lagi! 139 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 Sekarang kita bisa bersiap untuk gala! 140 00:08:43,666 --> 00:08:45,708 Bagaimana? Kita tak punya gaun. 141 00:08:46,416 --> 00:08:47,750 Kalian baru kenal aku? 142 00:08:47,833 --> 00:08:52,583 Beri aku kain modis, mesin jahit, dan 2,6 menit dimulai sekarang! 143 00:09:01,000 --> 00:09:02,375 Aku baru ingat. 144 00:09:02,458 --> 00:09:04,375 Kacamataku ketinggalan di rumah. 145 00:09:04,875 --> 00:09:05,875 Bodohnya aku. 146 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 Baiklah. 147 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 Rita! 148 00:09:09,041 --> 00:09:10,333 Kau dari mana? 149 00:09:10,416 --> 00:09:14,125 Kau mengambil mahkota beberapa jam lalu. Semua baik-baik saja? 150 00:09:14,208 --> 00:09:15,208 Ya! 151 00:09:16,583 --> 00:09:18,583 Juga tidak. 152 00:09:20,041 --> 00:09:22,750 Aku tak sengaja mematahkan mahkota. 153 00:09:22,833 --> 00:09:28,333 Aku tak mau memberi tahu Ibu, jadi kucoba perbaiki, tetapi tak bisa. 154 00:09:28,416 --> 00:09:30,250 Maafkan aku. 155 00:09:30,333 --> 00:09:33,541 Tidak apa-apa. Seharusnya kau bilang. 156 00:09:34,041 --> 00:09:39,291 Kau tahu jika punya masalah, kau selalu bisa meminta bantuan Ibu. 157 00:09:40,416 --> 00:09:41,291 Aku tahu. 158 00:09:41,791 --> 00:09:45,708 Namun, aku tahu betapa pentingnya bagi Ibu memakai mahkota hari ini 159 00:09:45,791 --> 00:09:50,000 agar Ibu merasa lebih percaya diri meminta konser dari Ratu Orange. 160 00:09:50,083 --> 00:09:52,875 Aku tak mau mengecewakan Ibu dan warga. 161 00:09:52,958 --> 00:09:56,541 Rita Sayang, kau tak pernah mengecewakan kami. 162 00:09:56,625 --> 00:10:00,375 Soal rasa percaya diri, Ibu akan menemukannya dalam diri Ibu 163 00:10:00,458 --> 00:10:03,625 dan percaya Ratu Orange Fruitdom akan setuju. 164 00:10:03,708 --> 00:10:04,625 Tentu saja. 165 00:10:04,708 --> 00:10:09,083 Ratu Olivia Orange. Senang bertemu denganmu. 166 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 - Kejutan Pineapple! - Aku tak menduganya. 167 00:10:11,791 --> 00:10:17,250 Kau Ratu Orange Fruitdom? Namun, kau tak memakai mahkota. 168 00:10:18,625 --> 00:10:22,291 Aku sudah lama kehilangan mahkotaku. Aku tak tahu di mana itu. 169 00:10:22,375 --> 00:10:26,833 Dengar, meski mahkota itu indah, aku sungguh tersentuh 170 00:10:26,916 --> 00:10:30,625 oleh betapa berartinya musik Fruitdom-ku bagi kalian semua. 171 00:10:31,125 --> 00:10:34,916 Jadi, Ratu Ryung, Putri, 172 00:10:35,000 --> 00:10:39,250 sebuah kehormatan untuk berbagi musik Orange dengan Persatuan Fruitdom. 173 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 Kehormatan bagi kita semua! 174 00:10:41,583 --> 00:10:43,708 Itu luar biasa! 175 00:10:43,791 --> 00:10:48,166 Jadi, kau akan mempertimbangkan mengirim musisimu ke sini untuk konser? 176 00:10:48,750 --> 00:10:52,041 Tentu saja! Aku juga ingin warga Fruitizen-ku menikmati 177 00:10:52,125 --> 00:10:55,041 kebolehan Persatuan Fruitdom juga. 178 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 Namun, sementara itu, 179 00:10:56,625 --> 00:11:00,000 aku bisa mempertunjukkan sedikit musik kami sekarang. 180 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 Pernah dengar lagu grup musikku? 181 00:11:05,875 --> 00:11:11,458 Grup musikmu? Itu lagumu? Kami menyanyikannya tanpa henti! 182 00:11:11,541 --> 00:11:15,541 Mungkin kalian mau ikut bernyanyi denganku. Bagaimana? 183 00:11:16,125 --> 00:11:17,500 - Fantastis! - Keren! 184 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Ya. 185 00:11:19,416 --> 00:11:23,375 Mari bergandengan tangan Dan cari kawan baru 186 00:11:23,458 --> 00:11:26,000 Hari ini! Baiklah 187 00:11:26,083 --> 00:11:30,166 Ya, begitulah Cara kita berkumpul bersama 188 00:11:30,250 --> 00:11:31,458 Berkawan selamanya 189 00:11:31,541 --> 00:11:34,541 Bersatu dalam harmoni 190 00:11:34,625 --> 00:11:39,125 Dan kami memanfaatkan setiap momen Bersikap seolah kita memilikinya 191 00:11:39,208 --> 00:11:42,208 Buat kenangan ajaib 192 00:11:42,291 --> 00:11:44,416 Ayo bernyanyi 193 00:11:44,500 --> 00:11:46,125 Seperti yang kau tahu 194 00:11:46,208 --> 00:11:50,208 Mari bernyanyi bersamaku 195 00:11:50,291 --> 00:11:52,000 Ayo bernyanyi 196 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 Seperti yang kau tahu 197 00:11:53,916 --> 00:11:58,416 Dari hati dalam harmoni Ya, begitulah kita melakukannya 198 00:11:58,500 --> 00:12:02,458 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 199 00:12:02,541 --> 00:12:05,750 Lakukan saja, lakukan saja 200 00:12:05,833 --> 00:12:09,708 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 201 00:12:10,375 --> 00:12:14,875 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 202 00:12:14,958 --> 00:12:17,708 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 203 00:12:17,791 --> 00:12:22,291 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 204 00:12:22,375 --> 00:12:24,541 Tuan putri pakai celana! Ya! 205 00:12:24,625 --> 00:12:27,000 Dengan Fruitdom di tangan kita 206 00:12:27,083 --> 00:12:30,250 Terjemahan subtitle oleh M Pandu A