1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Orice am purta De-ndată vom zbura 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Hop, la treabă, hop, la treabă 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,083 Să ne costumăm și să salvăm situația 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Rochiile și coroanele sunt plăcute Dar când e de lucru 5 00:00:26,833 --> 00:00:30,083 Prințesele poartă pantaloni! Da! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,583 Planând sau navigând Prințesele vor schimba lumea 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 Prințesele poartă pantaloni! Da! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,916 Fructia depinde de noi Prințesele astea poartă pantaloni! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 Puterea prințeselor! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,625 Da, așa ne adunăm 11 00:00:47,708 --> 00:00:49,916 Prietenii legăm 12 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Intrăm în armonie 13 00:00:53,083 --> 00:00:55,541 Nu e fenomenal cântecul? 14 00:00:55,625 --> 00:00:57,291 Nu mi-l scot din cap. 15 00:00:57,375 --> 00:01:01,708 E din Fructia Portocală. Artele muzicale înfloresc acolo. 16 00:01:01,791 --> 00:01:06,083 Vine diseară regina Portocală. Va fi o gală de pomină. 17 00:01:06,166 --> 00:01:11,291 Dacă iese bine, mama speră să avem parte și de un concert live. 18 00:01:13,375 --> 00:01:15,416 Bijuteriile coroanei. 19 00:01:15,500 --> 00:01:19,583 Mama capătă încredere când poartă ceva așa fabulos. 20 00:01:19,666 --> 00:01:25,041 Diseară vrea să fie stăpână pe ea. M-am oferit să-i duc coroana. 21 00:01:26,625 --> 00:01:32,791 Nu-i trebuie chiar în clipa asta, așa că… 22 00:01:40,791 --> 00:01:43,458 Vai! Buline și carouri! 23 00:01:43,541 --> 00:01:46,333 Trebuie s-o dreg de urgență! 24 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 Să dăm Alerta Talisman! 25 00:02:00,666 --> 00:02:02,125 Să mergem! 26 00:02:03,708 --> 00:02:07,625 Când problemele Sunt prea mari pentru o persoană 27 00:02:08,500 --> 00:02:11,458 Trecem direct în acțiune Pentru a ajuta 28 00:02:11,541 --> 00:02:15,583 Fiecare greșeală E doar un pas 29 00:02:15,666 --> 00:02:18,250 Să mergem! 30 00:02:18,333 --> 00:02:22,375 Să dăm piept cu ziua asta! 31 00:02:22,458 --> 00:02:29,208 Încercăm până reușim Nici gând să renunțăm 32 00:02:29,708 --> 00:02:31,500 Asta fac prințesele! 33 00:02:31,583 --> 00:02:35,583 Prințeselor, ne confruntăm cu un dezastru colosal. 34 00:02:37,750 --> 00:02:41,583 Mamă! Recunosc coroana zmeurenilor. 35 00:02:41,666 --> 00:02:47,625 Da! Mama trebuie să o poarte diseară, la gala în onoarea Fructiei Portocală. 36 00:02:47,708 --> 00:02:51,875 Trebuie să iasă bine, altfel n-avem parte de concert. 37 00:02:51,958 --> 00:02:56,125 Ați auzit noua piesă? O împletire fantastică de voci! 38 00:02:56,208 --> 00:02:59,666 Da, așa ne adunăm 39 00:02:59,750 --> 00:03:01,666 Prietenii legăm 40 00:03:01,750 --> 00:03:04,458 Intrăm în armonie 41 00:03:04,541 --> 00:03:07,041 Trebuie să asigurăm concertul. 42 00:03:07,125 --> 00:03:09,541 Primul pas? Reparăm coroana! 43 00:03:09,625 --> 00:03:14,750 Jurăm să ajutăm unde e nevoie. Cu puterea prințeselor, vom reuși. 44 00:03:17,291 --> 00:03:18,125 Da! 45 00:03:23,875 --> 00:03:26,208 La Camera de Creație! 46 00:03:29,291 --> 00:03:35,208 Elastice de păr. Am mereu la mine. Mi se desface părul când fac sport. 47 00:03:35,291 --> 00:03:37,416 Astea țin orice. Vedeți? 48 00:03:38,250 --> 00:03:40,375 M-ai salvat! 49 00:03:40,458 --> 00:03:41,833 A mers! 50 00:03:47,708 --> 00:03:49,750 De ce, elasticelor? 51 00:03:49,833 --> 00:03:52,375 De ce m-ați lăsat la greu? 52 00:03:52,458 --> 00:03:57,416 Nu-i nimic, găsim altă cale. Ne trebuie o legătură mai solidă. 53 00:03:57,500 --> 00:04:01,708 Da. De pildă, puii de koala se țin bine de mama lor. 54 00:04:01,791 --> 00:04:05,875 Legătura lor e strânsă ca un lipici foarte lipicios. 55 00:04:05,958 --> 00:04:09,791 Sună super! La Sala de Științe! 56 00:04:11,291 --> 00:04:16,666 Nu cumva să dăm pe altceva cu lipici mega ultra lipicios! 57 00:04:16,750 --> 00:04:20,083 E super puternic. Pe ce pică se lipește. 58 00:04:20,166 --> 00:04:22,916 Sper să meargă. Ce frumos va fi 59 00:04:23,000 --> 00:04:27,625 când toată suflarea va cânta la concertul portocaliților. 60 00:04:27,708 --> 00:04:31,125 Da, așa ne adunăm 61 00:04:31,208 --> 00:04:33,125 Prietenii legăm… 62 00:04:33,208 --> 00:04:36,666 Impediment! Mi-am lipit mâna de coroană. 63 00:04:36,750 --> 00:04:38,875 Aoleu! Stai să te ajut! 64 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 Aoleu! Ne-am lipit amândouă. 65 00:04:44,500 --> 00:04:47,666 - Trebuie tras cu forță. - Mă ocup! 66 00:04:52,166 --> 00:04:56,791 Bea! Kira! Atenție! A zburat lipiciul. Nu-l atingeți, că…! 67 00:04:58,875 --> 00:05:00,125 Că asta? 68 00:05:00,625 --> 00:05:01,708 Exact. 69 00:05:01,791 --> 00:05:04,166 Lipici, patru. Prințese, zero. 70 00:05:04,250 --> 00:05:05,708 Acum ce facem? 71 00:05:05,791 --> 00:05:10,041 Mamei nu-i va da curaj coroana, cu noi lipite de ea. 72 00:05:10,125 --> 00:05:14,500 Ori trăim lipite de chestii, ori găsim să ne curățăm. 73 00:05:14,583 --> 00:05:19,291 Oh, oh, oh! Am o soluție fabuloasă în cameră. 74 00:05:19,375 --> 00:05:23,000 O folosesc mereu când fac o boacănă. 75 00:05:23,083 --> 00:05:25,666 Dar, dacă mergem la palat, 76 00:05:25,750 --> 00:05:29,083 vede mama că am stricat coroana. 77 00:05:29,166 --> 00:05:34,833 Sau, mai rău, ne vede regina Portocală și nu ne mai dă din muzica lor. 78 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 Alungă-ți grija! 79 00:05:37,083 --> 00:05:43,625 Mergem la tine, ne strecurăm prin regat, ne dezlipim și-i ducem mamei tale coroana. 80 00:05:43,708 --> 00:05:45,541 Îmi place. Mă bag. 81 00:05:45,625 --> 00:05:52,583 Problema e cum ajungem. Nu putem manevra barca, avionul sau deltaplanul așa. 82 00:05:52,666 --> 00:05:56,333 Noi nu, dar poate altcineva. 83 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 Cale liberă, Pufoșel? 84 00:06:13,250 --> 00:06:15,750 Ajutor! 85 00:06:16,458 --> 00:06:18,708 E Minji. A rămas în copac. 86 00:06:18,791 --> 00:06:20,625 E în spiritul zilei. 87 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 Nu contează, trebuie să fim prințese. 88 00:06:24,125 --> 00:06:29,416 - Te ajutăm să cobori. - Sari! Te prindem pe pernele astea moi. 89 00:06:29,500 --> 00:06:34,916 Bine. Îmi e puțin frică, dar dacă mă prind două prințese… 90 00:06:37,125 --> 00:06:39,375 Mulțumesc, prințeselor! 91 00:06:39,458 --> 00:06:44,875 Baftă cu regina Portocală! Sper ca trupa să dea concert aici. 92 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 Vedeți? Toți vor concert. 93 00:06:48,375 --> 00:06:51,750 Trebuie să-i ducem mamei coroana. Haideți! 94 00:07:01,083 --> 00:07:03,208 Regina Ryung! Ascundeți-vă! 95 00:07:04,916 --> 00:07:08,333 Prea târziu! A început gala. 96 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 Mama nu are coroana pe cap. 97 00:07:10,833 --> 00:07:13,083 Se vede că are emoții. 98 00:07:13,166 --> 00:07:17,916 Dacă nu cuteză să-i vorbească reginei Portocală de concert? 99 00:07:18,000 --> 00:07:24,125 Va cuteza. Ne furișăm în odaia ta, ne dezlipim, reparăm coroana, i-o ducem. 100 00:07:24,208 --> 00:07:27,875 Cum ne furișăm? Așa nu trecem neobservate. 101 00:07:27,958 --> 00:07:31,375 Vă ajut? Eu n-am mâinile lipite. 102 00:07:32,416 --> 00:07:35,583 Am fost prinse cu mâța lipită. 103 00:07:35,666 --> 00:07:37,000 Să vă explic. 104 00:07:37,083 --> 00:07:41,333 Mama, regina Ryung, voia să poarte coroana la gală, 105 00:07:41,416 --> 00:07:43,500 dar am rupt-o eu. 106 00:07:43,583 --> 00:07:47,583 Ne-am lipit încercând s-o reparăm. Gala e distrusă. 107 00:07:47,666 --> 00:07:53,041 Regina Portocală nu ne va împărtăși muzica lor în cadrul unui concert. 108 00:07:53,125 --> 00:07:55,958 Numai eu sunt de vină. 109 00:07:56,041 --> 00:08:00,125 Îți pasă mult de artele muzicale din Fructiile Unite. 110 00:08:00,208 --> 00:08:01,916 Cum te pot ajuta? 111 00:08:02,000 --> 00:08:08,208 Doamne! Mulțumesc. Trebuie să intrăm neobservate în palat. 112 00:08:08,291 --> 00:08:10,916 Voi crea o diversiune. 113 00:08:15,583 --> 00:08:18,750 Vai! Mi-au căzut ochelarii. 114 00:08:18,833 --> 00:08:20,750 Te ajut să-i cauți. 115 00:08:20,833 --> 00:08:23,208 Ciudat! Nu purta ochelari. 116 00:08:23,291 --> 00:08:26,375 Da, dar regina Ryung nu știe. 117 00:08:37,958 --> 00:08:40,833 E fantastic să fiu iar liberă! 118 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 Ne putem pregăti pentru gală. 119 00:08:43,666 --> 00:08:45,708 Cum? Nu avem rochii. 120 00:08:46,416 --> 00:08:47,750 Nu mă știți? 121 00:08:47,833 --> 00:08:52,833 Dați-mi material, mașină de cusut și 2,6 minute începând de acum. 122 00:09:00,375 --> 00:09:04,375 Mi-am adus aminte că mi-am lăsat ochelarii acasă. 123 00:09:04,875 --> 00:09:05,875 Sunt căscată. 124 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 Am înțeles. 125 00:09:07,958 --> 00:09:12,708 Rita! Unde ai fost? Te-ai dus după coroană acum câteva ore. 126 00:09:12,791 --> 00:09:14,166 E totul bine? 127 00:09:14,250 --> 00:09:15,625 Da. 128 00:09:16,583 --> 00:09:18,583 Și nu. 129 00:09:19,416 --> 00:09:22,750 Am rupt coroana din greșeală. 130 00:09:22,833 --> 00:09:28,250 Nu am vrut să-ți spun. Am încercat s-o repar, dar n-am reușit. 131 00:09:28,333 --> 00:09:30,166 Îmi pare rău. 132 00:09:30,250 --> 00:09:33,541 Nu-i nimic, dar puteai să-mi spui. 133 00:09:34,041 --> 00:09:36,791 Dacă ai vreodată probleme, 134 00:09:36,875 --> 00:09:39,291 poți mereu să-mi ceri ajutorul. 135 00:09:40,416 --> 00:09:45,708 Da, dar știam ce important e pentru tine să porți coroana azi, 136 00:09:45,791 --> 00:09:49,958 ca să cutezi să-i ceri reginei Portocală un concert. 137 00:09:50,041 --> 00:09:52,875 N-am vrut să fie lumea dezamăgită. 138 00:09:52,958 --> 00:09:56,541 Rita, tu nu ne dezamăgești niciodată. 139 00:09:56,625 --> 00:10:03,625 Iar cutezanța o voi găsi în mine. Am încredere că regina Portocală va vedea. 140 00:10:03,708 --> 00:10:04,625 Chiar vede. 141 00:10:04,708 --> 00:10:09,083 Regina Olivia Portocală. Încântată de cunoștință. 142 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 - Surpriză! - Nu mă așteptam. 143 00:10:11,791 --> 00:10:15,083 Tu ești regina Portocală? 144 00:10:15,166 --> 00:10:17,250 Dar nu porți coroană. 145 00:10:18,083 --> 00:10:22,416 Am pierdut-o de mult. N-am idee unde e. 146 00:10:22,500 --> 00:10:26,833 Coroana e frumoasă, dar pe mine mă mișcă profund 147 00:10:26,916 --> 00:10:30,625 cât iubiți muzica regatului meu. 148 00:10:31,125 --> 00:10:34,875 Regină Ryung și prințese, 149 00:10:34,958 --> 00:10:39,250 ar fi o onoare să împart muzica cu Fructiile Unite. 150 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 O onoare pentru noi toți! 151 00:10:41,625 --> 00:10:43,708 Minunat! 152 00:10:43,791 --> 00:10:48,166 Îți vei trimite muzicienii aici să susțină un concert? 153 00:10:48,750 --> 00:10:50,083 Cu plăcere. 154 00:10:50,166 --> 00:10:55,041 Aș vrea ca și fructienii mei să se bucure de priceperea voastră. 155 00:10:55,125 --> 00:11:00,000 Până atunci, vă ofer o mostră din muzica noastră. 156 00:11:00,083 --> 00:11:02,166 Poate ne-ați auzit piesa? 157 00:11:05,875 --> 00:11:09,541 E trupa ta? E piesa ta? 158 00:11:09,625 --> 00:11:11,458 O cântăm întruna. 159 00:11:11,541 --> 00:11:14,458 Nu vreți să-mi țineți isonul? 160 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 Ce ziceți? 161 00:11:15,625 --> 00:11:17,500 Absolut! 162 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Da 163 00:11:19,416 --> 00:11:23,416 Mâinile să le unim Prieteni să devenim 164 00:11:23,500 --> 00:11:26,000 - Azi! - Bine! 165 00:11:26,083 --> 00:11:29,708 Da, așa ne adunăm 166 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 Prietenii legăm 167 00:11:31,541 --> 00:11:34,458 Intrăm în armonie 168 00:11:34,541 --> 00:11:37,291 Profităm de orice clipă 169 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Nu facem risipă 170 00:11:39,208 --> 00:11:42,208 Creăm amintiri vrăjite 171 00:11:42,291 --> 00:11:44,416 Cântă și tu 172 00:11:44,500 --> 00:11:46,125 Așa cum știi 173 00:11:46,208 --> 00:11:50,208 Hai și cântă cu mine 174 00:11:50,291 --> 00:11:52,000 Cântă și tu 175 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 Așa cum știi 176 00:11:53,916 --> 00:11:58,416 Din inima armoniei Așa facem noi 177 00:11:58,500 --> 00:12:02,541 Orice am purta De-ndată vom zbura 178 00:12:02,625 --> 00:12:05,750 Hop, la treabă, hop, la treabă 179 00:12:05,833 --> 00:12:09,708 Să ne costumăm și să salvăm situația 180 00:12:10,375 --> 00:12:14,916 Rochiile și coroanele sunt plăcute Dar când e de lucru 181 00:12:15,000 --> 00:12:17,708 Prințesele poartă pantaloni! Da! 182 00:12:17,791 --> 00:12:22,000 Planând sau navigând Prințesele vor schimba lumea 183 00:12:22,500 --> 00:12:24,541 Prințesele poartă pantaloni! 184 00:12:24,625 --> 00:12:28,916 Fructia depinde de noi Prințesele astea poartă pantaloni! 185 00:12:29,000 --> 00:12:31,166 Subtitrarea: Steliana Palade