1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Неважно, во что мы одеты Мы будем там, где нужно 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Бежим дружно Бежим дружно 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,083 Соберёмся и спасём положение 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Платья и короны мы любим носить Но когда нужно проблемы решить 5 00:00:26,833 --> 00:00:30,083 Принцессы носят штаны! Да, вперёд! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,583 Скользим, плывём, летим в поднебесье Мы изменим мир по-принцесьи 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 Принцессы носят штаны! Да! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,916 Страна Фруктовия в наших руках Эти принцессы в штанах! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 Сила принцесс! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,625 Вот так мы все Собираемся вместе 11 00:00:47,708 --> 00:00:49,916 Поём наши песни 12 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Вместе в гармонии 13 00:00:53,083 --> 00:00:55,541 Разве эта песня не шикардосная? 14 00:00:55,625 --> 00:00:57,291 Не выходит из головы. 15 00:00:57,375 --> 00:00:59,458 Она из Апельсино-Фруктовии. 16 00:00:59,541 --> 00:01:03,791 Их музыка — просто фантастика, а сегодня их королева 17 00:01:03,875 --> 00:01:06,083 придёт к нам на праздник. 18 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Если повезёт, 19 00:01:07,250 --> 00:01:11,208 мама надеется, что она пришлёт сюда музыкантов! 20 00:01:13,375 --> 00:01:15,416 Драгоценности короны. 21 00:01:15,500 --> 00:01:19,541 Моя мама чувствует себя увереннее, когда такое носит. 22 00:01:19,625 --> 00:01:23,166 Сегодня ей явно надо чувствовать себя уверенно, 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,125 и я обещала её принести. 24 00:01:26,625 --> 00:01:32,791 Но у меня ещё есть время, пока она ей не понадобится, так что… 25 00:01:40,791 --> 00:01:43,458 О нет! Клетка в горошек! 26 00:01:43,541 --> 00:01:46,333 Надо срочно это починить! 27 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 Пора включать сигнал сбора! 28 00:02:00,666 --> 00:02:02,125 Вперёд, вперёд! 29 00:02:02,208 --> 00:02:03,625 На-на-на-на-на-на 30 00:02:03,708 --> 00:02:06,791 Когда с проблемами Не справиться в одиночку 31 00:02:06,875 --> 00:02:08,416 - Да! - На-на-на-на-на-на 32 00:02:08,500 --> 00:02:11,458 Мы сразу спешим на подмогу Тем, кому нужна помощь 33 00:02:11,541 --> 00:02:15,583 Каждая ошибка Лишь шаг на пути к успеху 34 00:02:15,666 --> 00:02:18,250 Так что вперёд, вперёд, вперёд! 35 00:02:18,333 --> 00:02:22,375 Одолеем любую помеху Одолеем любую помеху, да! 36 00:02:22,458 --> 00:02:29,208 Стараемся, пока не сможем И всем, кому надо, поможем! 37 00:02:29,708 --> 00:02:31,500 Так делают принцессы! 38 00:02:31,583 --> 00:02:35,583 Принцессы! У нас ужасная катастрофа! 39 00:02:37,750 --> 00:02:41,583 Ого, я их узнаю! Драгоценности малиновой короны. 40 00:02:41,666 --> 00:02:44,208 Именно! Моей маме надо надеть их 41 00:02:44,291 --> 00:02:47,625 на праздник в Апельсино-Фруктовии. Сегодня! 42 00:02:47,708 --> 00:02:51,708 Всё должно быть супер, а то они не сыграют концерт! 43 00:02:51,791 --> 00:02:53,500 Слышали новую песню? 44 00:02:53,583 --> 00:02:56,125 У них мур-муренные гармонии! 45 00:02:56,208 --> 00:02:59,666 Вот так мы все Собираемся вместе 46 00:02:59,750 --> 00:03:01,666 Поём наши песни 47 00:03:01,750 --> 00:03:04,458 Вместе в гармонии 48 00:03:04,541 --> 00:03:07,041 Нашим фруктовянам нужен концерт. 49 00:03:07,125 --> 00:03:09,541 Первый шаг? Починить корону! 50 00:03:09,625 --> 00:03:12,125 Мы торжественно обещаем помочь. 51 00:03:12,208 --> 00:03:14,750 С силой принцесс сможем всё превозмочь. 52 00:03:17,291 --> 00:03:18,125 Да! 53 00:03:23,875 --> 00:03:26,208 Погнали в мастерскую! 54 00:03:29,291 --> 00:03:30,375 Одно слово. 55 00:03:30,458 --> 00:03:32,458 Резинки. Они всегда нужны, 56 00:03:32,541 --> 00:03:35,208 чтобы волосы не мешались в спорте. 57 00:03:35,291 --> 00:03:37,416 Они всё удержат. Видите? 58 00:03:38,250 --> 00:03:40,375 Ты меня спасла! 59 00:03:40,458 --> 00:03:41,833 Получилось! 60 00:03:43,291 --> 00:03:44,666 Ой! 61 00:03:47,708 --> 00:03:49,750 Ну почему, резинки? 62 00:03:49,833 --> 00:03:52,375 Почему вы меня подвели? 63 00:03:52,458 --> 00:03:54,458 Ничего, всё решим. 64 00:03:54,541 --> 00:03:57,416 Нам нужно что-то покрепче. 65 00:03:57,500 --> 00:04:01,708 Да! Как объятия малышей-коал, вцепившихся в свою маму! 66 00:04:01,791 --> 00:04:03,916 Их связь такая же крепкая… 67 00:04:04,000 --> 00:04:05,875 как суперлипкий клей! 68 00:04:05,958 --> 00:04:09,791 Звучит супер! В Научную сверкальню! 69 00:04:11,291 --> 00:04:14,791 Только следите, чтобы мой суперлипкий клей 70 00:04:14,875 --> 00:04:16,666 попал только на корону. 71 00:04:16,750 --> 00:04:20,083 Он такой суперсильный, что всё склеивает. 72 00:04:20,166 --> 00:04:22,833 Пусть сработает. Будет так круто, 73 00:04:22,916 --> 00:04:27,625 если все наши фруктовяне и малыши будут подпевать на концерте. 74 00:04:27,708 --> 00:04:31,125 Вот так мы все Собираемся вместе 75 00:04:31,208 --> 00:04:33,125 Поём наши песни… 76 00:04:33,208 --> 00:04:34,666 Научная неудача! 77 00:04:34,750 --> 00:04:36,666 Я приклеилась к короне! 78 00:04:36,750 --> 00:04:38,875 Досада! Дай помогу. 79 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 Досадная досада! Мы обе прилипли! 80 00:04:44,500 --> 00:04:46,166 Надо больше тяги! 81 00:04:46,250 --> 00:04:47,666 Уже! 82 00:04:52,166 --> 00:04:56,791 Би! Кира! Осторожно! Клей летит! Не трогайте, а то… 83 00:04:58,875 --> 00:05:00,125 А то вот это? 84 00:05:00,625 --> 00:05:01,708 Именно. 85 00:05:01,791 --> 00:05:04,166 Клей, четыре. Принцессы, ноль. 86 00:05:04,250 --> 00:05:05,708 Что будем делать? 87 00:05:05,791 --> 00:05:08,083 Маме не поможет корона, 88 00:05:08,166 --> 00:05:10,041 прилипшая к нам с Пенни! 89 00:05:10,125 --> 00:05:14,500 Либо всю жизнь проживём прилипшими, либо найдём средство. 90 00:05:15,750 --> 00:05:19,291 У меня есть фантастическое средство от клея! 91 00:05:19,375 --> 00:05:23,000 Я всегда его использую, если что-то идёт не так. 92 00:05:23,083 --> 00:05:25,666 Но если мы пойдём во дворец, 93 00:05:25,750 --> 00:05:29,083 моя мама нас увидит и всё поймёт! 94 00:05:29,166 --> 00:05:31,875 Или апельсиновая королева увидит 95 00:05:31,958 --> 00:05:34,833 и не захочет делиться своей музыкой! 96 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 Не волнуйся, а рифмуйся! 97 00:05:37,083 --> 00:05:40,416 Мы незаметно проскользнём в твою Фруктовию, 98 00:05:40,500 --> 00:05:43,625 отклеимся и наденем корону на твою маму! 99 00:05:43,708 --> 00:05:45,541 Супер! Погнали! 100 00:05:45,625 --> 00:05:49,833 Одна проблема. Как мы попадём в Малиновый дворец? 101 00:05:49,916 --> 00:05:52,583 Мы не можем так летать и плавать. 102 00:05:52,666 --> 00:05:56,333 Мы не можем. Но кто-то сможет. 103 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 Берег чист, мистер Плюш? 104 00:06:13,250 --> 00:06:15,750 Помогите! Помогите! 105 00:06:16,458 --> 00:06:18,708 Это Минджи! Она застряла. 106 00:06:18,791 --> 00:06:20,625 Почему это тема дня? 107 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 В любом случае, нам надо принцессить! 108 00:06:24,125 --> 00:06:25,541 Мы сейчас, Минджи! 109 00:06:25,625 --> 00:06:29,416 Прыгай! Мы поймаем тебя этими мягкими подушками! 110 00:06:29,500 --> 00:06:34,916 Ладно. Я нервничаю, но раз уж там две принцессы… 111 00:06:37,125 --> 00:06:39,375 Спасибо, принцессы! 112 00:06:39,458 --> 00:06:41,416 Удачи с королевой! 113 00:06:41,500 --> 00:06:44,875 Надеюсь, группа сыграет здесь концерт. Пока! 114 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 Видите? Все хотят концерт! 115 00:06:48,375 --> 00:06:51,750 Надо надеть корону на мою маму! Бежим! 116 00:07:01,083 --> 00:07:03,250 Это королева Риан! Прячемся! 117 00:07:04,916 --> 00:07:08,333 Мы опоздали! Праздник уже начался, 118 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 а у мамы нет короны. 119 00:07:10,833 --> 00:07:13,083 Я вижу, что она нервничает. 120 00:07:13,166 --> 00:07:17,916 Вдруг не решится попросить апельсиновую королеву о концерте? 121 00:07:18,000 --> 00:07:21,291 Решится, когда мы найдём средство от клея, 122 00:07:21,375 --> 00:07:24,125 починим корону и наденем на неё! 123 00:07:24,208 --> 00:07:27,875 Как же нам пройти, не привлекая внимания? 124 00:07:27,958 --> 00:07:31,375 Принцессы, вы застряли? Вам нужна помощь? 125 00:07:32,416 --> 00:07:35,583 О нет, нас поймали за приклеенную руку. 126 00:07:35,666 --> 00:07:37,000 Я могу объяснить! 127 00:07:37,083 --> 00:07:41,416 Моя мама, королева Риан, хочет надеть на праздник корону, 128 00:07:41,500 --> 00:07:43,500 но я случайно её сломала, 129 00:07:43,583 --> 00:07:47,583 мы к ней приклеились, и теперь праздник испорчен. 130 00:07:47,666 --> 00:07:51,000 Апельсиновая королева не пришлёт музыкантов, 131 00:07:51,083 --> 00:07:55,958 чтобы устроить тут концерт для всех Фруктовий. И это моя вина! 132 00:07:56,041 --> 00:08:00,125 Вам явно очень важна музыкальная культура Фруктовий. 133 00:08:00,208 --> 00:08:01,916 Чем я могу помочь? 134 00:08:02,000 --> 00:08:05,291 О, мои браслеты! Спасибо! 135 00:08:05,375 --> 00:08:08,208 Нам надо незаметно пройти во дворец. 136 00:08:08,291 --> 00:08:10,916 Поняла. Я их отвлеку. 137 00:08:15,583 --> 00:08:18,750 О нет! Я уронила очки! 138 00:08:18,833 --> 00:08:20,750 Ой! Я помогу поискать. 139 00:08:20,833 --> 00:08:23,208 Странно. На ней не было очков. 140 00:08:23,291 --> 00:08:26,375 Да, но королева Риан этого не знает. 141 00:08:37,958 --> 00:08:40,833 Это фантастика, снова быть свободной! 142 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 Можно готовиться к празднику! 143 00:08:43,666 --> 00:08:45,708 Как? У нас нет платьев. 144 00:08:46,416 --> 00:08:47,833 Вы же меня знаете. 145 00:08:47,916 --> 00:08:52,583 Дайте мне ткань, швейную машинку и 2,6 минуты времени! 146 00:09:00,375 --> 00:09:02,375 Ой, я вспомнила! 147 00:09:02,458 --> 00:09:04,375 Я оставила очки дома. 148 00:09:04,875 --> 00:09:05,875 Вот дурочка. 149 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 Ладно. 150 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 Рита! 151 00:09:09,041 --> 00:09:10,333 Где ты была? 152 00:09:10,416 --> 00:09:12,708 Ты так давно ушла за короной. 153 00:09:12,791 --> 00:09:14,166 Всё в порядке? 154 00:09:14,250 --> 00:09:15,625 Да! 155 00:09:16,583 --> 00:09:18,583 И нет. 156 00:09:19,416 --> 00:09:22,750 Я случайно сломала корону. 157 00:09:22,833 --> 00:09:28,250 Я не хотела тебе говорить, пробовала ее починить, но не смогла. 158 00:09:28,333 --> 00:09:30,166 Прости меня. 159 00:09:30,250 --> 00:09:33,541 Ничего страшного. Ты могла бы мне сказать. 160 00:09:34,041 --> 00:09:36,791 Если у тебя какие-то проблемы, 161 00:09:36,875 --> 00:09:39,291 ты всегда можешь прийти ко мне. 162 00:09:40,416 --> 00:09:41,708 Я знаю. 163 00:09:41,791 --> 00:09:45,625 Но для тебя было так важно надеть сегодня корону, 164 00:09:45,708 --> 00:09:50,041 чтоб решиться попросить апельсиновую королеву о концерте. 165 00:09:50,125 --> 00:09:52,875 Я не хотела подвести тебя и всех. 166 00:09:52,958 --> 00:09:56,541 Милая Рита, ты никогда нас не подведёшь. 167 00:09:56,625 --> 00:10:00,375 А решимость я найду в самой себе и надеюсь, 168 00:10:00,458 --> 00:10:03,625 что апельсиновая королева её увидит. 169 00:10:03,708 --> 00:10:04,625 А как же. 170 00:10:04,708 --> 00:10:09,083 Апельсиновая королева Оливия. Очень приятно. 171 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 - Вот это поворот! - Неожиданно. 172 00:10:11,791 --> 00:10:15,083 Это вы апельсиновая королева? 173 00:10:15,166 --> 00:10:17,250 Но на вас нет короны. 174 00:10:18,083 --> 00:10:20,625 Я давно потеряла свою корону. 175 00:10:20,708 --> 00:10:22,416 Даже не знаю, где она. 176 00:10:22,500 --> 00:10:26,833 Знаете, корона — это замечательно, но меня тронуло то, 177 00:10:26,916 --> 00:10:30,625 как важна для вас всех музыка моей Фруктовии. 178 00:10:31,125 --> 00:10:36,166 Королева Риан, принцессы, для меня большая честь 179 00:10:36,250 --> 00:10:39,250 поделиться музыкой со всеми Фруктовиями. 180 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 Это честь для всех нас! 181 00:10:41,625 --> 00:10:43,708 Замечательно! 182 00:10:43,791 --> 00:10:48,166 Так вы согласны прислать музыкантов сюда на концерт? 183 00:10:48,750 --> 00:10:52,083 С радостью! Надеюсь, и мои фруктовяне смогут 184 00:10:52,166 --> 00:10:55,041 оценить культуру других Фруктовий. 185 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 А пока что 186 00:10:56,625 --> 00:11:00,000 я могу показать вам кое-что из нашей музыки. 187 00:11:00,083 --> 00:11:02,166 Вы не слышали нашу песню? 188 00:11:05,875 --> 00:11:09,541 Вашу? Это ваша песня? 189 00:11:09,625 --> 00:11:11,458 Мы всё время её поём! 190 00:11:11,541 --> 00:11:14,458 Может, тогда выступите со мной? 191 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 Что скажете? 192 00:11:15,625 --> 00:11:17,500 - Мур-муренно! - Супер! 193 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Да. 194 00:11:19,416 --> 00:11:23,416 Возьмёмся за руки Друзья мы навеки 195 00:11:23,500 --> 00:11:26,000 Сегодня! Вот так 196 00:11:26,083 --> 00:11:29,708 Вот так мы все Собираемся вместе 197 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 Поём наши песни 198 00:11:31,541 --> 00:11:34,458 Вместе в гармонии 199 00:11:34,541 --> 00:11:37,291 Ловим мгновенья 200 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Мы в упоенье 201 00:11:39,208 --> 00:11:42,208 Нашей истории 202 00:11:42,291 --> 00:11:44,416 Мы поём, о, о 203 00:11:44,500 --> 00:11:46,125 О своём, о, о 204 00:11:46,208 --> 00:11:50,208 Приходи и пой со мной 205 00:11:50,291 --> 00:11:52,000 Мы поём, о, о 206 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 О своём, о, о 207 00:11:53,916 --> 00:11:58,416 Пой в гармонии со мной Да, вот как делаем мы 208 00:11:58,500 --> 00:12:02,541 Неважно, во что мы одеты Мы будем там, где нужно 209 00:12:02,625 --> 00:12:05,750 Бежим дружно Бежим дружно 210 00:12:05,833 --> 00:12:09,708 Соберёмся и спасём положение 211 00:12:10,375 --> 00:12:14,916 Платья и короны мы любим носить Но когда нужно проблемы решить 212 00:12:15,000 --> 00:12:17,708 Принцессы носят штаны! Да, вперёд! 213 00:12:17,791 --> 00:12:22,000 Скользим, плывём, летим в поднебесье Мы изменим мир по-принцесьи 214 00:12:22,500 --> 00:12:24,541 Принцессы носят штаны! Да! 215 00:12:24,625 --> 00:12:28,916 Страна Фруктовия в наших руках Эти принцессы в штанах! 216 00:12:29,000 --> 00:12:31,041 Перевод субтитров: Юлия Эво