1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Bilisan, bilisan 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,875 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,916 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 6 00:00:30,000 --> 00:00:34,583 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,875 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,750 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,125 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,541 Pumikit ka lang, Bea. Sorpresa ito. 11 00:00:47,625 --> 00:00:49,666 Ngayong koronadong prinsesa ka na, 12 00:00:49,750 --> 00:00:53,291 kasama mo kami nang tatay mo sa Prusisyon ng Blueberry, 13 00:00:53,375 --> 00:00:56,625 kung saan makikilala natin ang lahat ng Fruitizens. 14 00:00:56,708 --> 00:00:59,333 Para ihanda ka, buksan mo ang mga mata mo! 15 00:00:59,416 --> 00:01:00,958 Binigyan kita nang kabayo! 16 00:01:01,041 --> 00:01:05,791 Siya si Bella Brunhilde Blueberry, ang bagong parte ng ating pamilya. 17 00:01:12,041 --> 00:01:14,250 Natutuwa akong makilala ka, kapatid. 18 00:01:14,333 --> 00:01:17,125 Alam kong di ka karaniwang sumasakay sa kabayo-- 19 00:01:17,208 --> 00:01:21,833 Sport ang pagsakay sa kabayo, at mahilig ako sa sports. Kaya ko ito. 20 00:01:21,916 --> 00:01:24,083 Kilalanin niyo ang isa't-isa. 21 00:01:24,166 --> 00:01:26,916 May gagawin akong malaking blueberry cake. 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,375 Salamat, Pa. 23 00:01:28,458 --> 00:01:30,291 Okay, Bella, tara na! 24 00:01:32,083 --> 00:01:34,500 Tingnan ang sporty na pagsakay ko. 25 00:01:37,375 --> 00:01:38,375 Sige. 26 00:01:39,083 --> 00:01:41,041 Sporty na pagsakay, ulit! 27 00:01:45,250 --> 00:01:46,500 Ano ba? 28 00:01:47,125 --> 00:01:49,250 Ah, alam ko kung ano 'to. 29 00:01:49,333 --> 00:01:52,583 Baka iniisip ni Bella na nagsusumikap ako. Tingnan mo. 30 00:01:53,291 --> 00:01:54,500 Uy, Bella, 31 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 siguro ayaw kitang sakyan. 32 00:02:06,833 --> 00:02:09,583 Bella, tatlo. Sporty na pagsakay, wala. 33 00:02:09,666 --> 00:02:11,708 Isa kang mahirap na kabayo, Bella. 34 00:02:11,791 --> 00:02:15,166 Pero di bibiguin nang prinsesang 'to ang mga tatay niya. 35 00:02:15,250 --> 00:02:17,916 O ang Blueberrians. Mamayang gabi ako sasakay! 36 00:02:18,000 --> 00:02:20,791 Siguro. Alam ko kung sino ang makakatulong. 37 00:02:25,458 --> 00:02:27,291 Sa Punchbowl Treehouse! 38 00:02:32,500 --> 00:02:33,916 Tara na! 39 00:02:35,583 --> 00:02:38,916 'Pag ang gulo ng mundo Ay mukhang malaki para sa isa 40 00:02:40,333 --> 00:02:43,416 Agad kaming kikilos Para tulungan ang nangangailangan 41 00:02:43,500 --> 00:02:46,958 Bawat pagkakamali namin Ay hakbang patungo sa paroroonan 42 00:02:47,583 --> 00:02:50,041 Kaya tara na! 43 00:02:50,125 --> 00:02:54,291 Halika, at simulan ang araw Simulan ang araw! 44 00:02:54,375 --> 00:02:57,458 Susubukan lang namin hanggang sa maitama 45 00:02:58,041 --> 00:03:01,000 At hindi isusuko ang laban! 46 00:03:01,541 --> 00:03:03,208 'Yan ang paraan ng prinsesa! 47 00:03:03,291 --> 00:03:05,250 Mga prinsesa! Ito ang nangyayari. 48 00:03:05,333 --> 00:03:08,333 Binigyan ako ni Papa nang kabayo para sa prusisyon, 49 00:03:08,416 --> 00:03:10,458 para makasama ko ang Fruitizens. 50 00:03:10,541 --> 00:03:13,750 Kabayo? Gusto ko na siyang makilala! 51 00:03:13,833 --> 00:03:15,583 -Ano'ng pangalan niya? -Bella. 52 00:03:15,666 --> 00:03:17,666 Pero di niya ako pinasasakay. 53 00:03:17,750 --> 00:03:21,750 Paano ko makikilala ang Blueberians sa prusisyon nang walang kabayo? 54 00:03:21,833 --> 00:03:23,125 Masuwerte ka 55 00:03:23,208 --> 00:03:26,833 dahil ang eksperto sa hayop sa lahat ng Fruitdoms ay nandito. 56 00:03:26,916 --> 00:03:30,458 Espesyalidad ko ang makipag-bonding sa mga hayop. 57 00:03:34,083 --> 00:03:36,208 Tutulungan kita kay Bella! 58 00:03:36,291 --> 00:03:38,791 Nangako tayo na tutulong sa nangangailangan. 59 00:03:38,875 --> 00:03:41,916 Gamit ang Princess Power, lagi tayong magtatagumpay! 60 00:03:51,583 --> 00:03:53,458 Sa Blueberry Fruitdom! 61 00:04:03,166 --> 00:04:07,583 Okay, Bea. Ang una mong gawin para maging komportable siya ay hawakan siya. 62 00:04:07,666 --> 00:04:09,083 Gusto nang kabayo 'yon. 63 00:04:11,125 --> 00:04:14,583 Tingin ko, wala pa kami ro'n. Ano pa? 64 00:04:14,666 --> 00:04:17,291 Magsimula tayo sa pakikipag-usap. 65 00:04:26,208 --> 00:04:28,250 Sige. Gusto mong kausapin ko siya. 66 00:04:31,291 --> 00:04:33,375 Magandang usapan. Sumakay na tayo! 67 00:04:33,458 --> 00:04:35,833 Bea, sandali! Umpisa pa lang ang usapan! 68 00:04:45,000 --> 00:04:47,083 Sa kabilang banda, 69 00:04:47,166 --> 00:04:49,833 ang ganda mo habang lumilipad sa ere. 70 00:04:49,916 --> 00:04:52,291 At nakasakay ka sa kabayo. 71 00:04:52,375 --> 00:04:55,291 Ngayon, manatili ka naman sa kabayo. 72 00:04:55,375 --> 00:04:58,333 Ay! Mayroon akong solusyong agham! 73 00:04:58,416 --> 00:04:59,666 Ipinakikilala ko 74 00:05:00,333 --> 00:05:03,041 si Hermie, ang Robot Buckin' Bronco. 75 00:05:03,916 --> 00:05:05,083 Ito ang naisip ko. 76 00:05:05,166 --> 00:05:08,500 Kung manatili ka kay Hermie, mananatili ka rin kay Bella. 77 00:05:08,583 --> 00:05:09,583 Sige! 78 00:05:18,416 --> 00:05:20,750 'Yon! 79 00:05:22,166 --> 00:05:25,166 Ang galing no'n, di ba? 80 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 Hermie! 81 00:05:32,541 --> 00:05:34,041 Kita mo ang katrabaho ko? 82 00:05:34,125 --> 00:05:36,375 Mahirap makipag-ugnayan sa bago, 83 00:05:36,458 --> 00:05:39,083 pero may ideya ako na talagang makakatulong. 84 00:05:39,166 --> 00:05:41,458 Pag-aayos! Magandang bonding 'yon! 85 00:05:42,375 --> 00:05:44,250 May nagsabi ba nang pag-aayos? 86 00:05:44,333 --> 00:05:48,375 Nagkakaintindihan na tayo. May gamit ako rito. 87 00:05:48,458 --> 00:05:51,541 Gustong-gusto ko ang buhok mo, Maisy. 88 00:05:51,625 --> 00:05:54,041 Hulaan ko, natural na produkto? 89 00:05:54,583 --> 00:05:55,416 Sabi na. 90 00:05:55,500 --> 00:05:58,625 Ay! Inspirasyon! 91 00:06:03,375 --> 00:06:06,500 Kita mo? Bonding sa pagpapaganda! 92 00:06:07,791 --> 00:06:09,416 Kami rin nang alaga ko. 93 00:06:16,916 --> 00:06:19,833 'Wag nating kalimutan si Mr. Scrumples. 94 00:06:20,708 --> 00:06:24,750 Kita mo? Mahilig mag-ayos ang teenykins. Kung susubukan mo kay Bella, 95 00:06:24,833 --> 00:06:28,166 sigurado akong isasakay ka niya papunta sa mga Fruitizen. 96 00:06:28,250 --> 00:06:29,083 Sana. 97 00:06:29,708 --> 00:06:32,750 Okay, Bella. Magsuklay na tayo. 98 00:06:41,166 --> 00:06:43,750 Di mo ako pinapayagang sakyan o suklayan ka? 99 00:06:43,833 --> 00:06:45,833 Wala tayong oras para rito! 100 00:06:45,916 --> 00:06:48,416 Kailangan ako ng Fruitizens ngayong gabi! 101 00:06:48,500 --> 00:06:50,875 Nakukuha ni Bella ang pagkainip mo, Bea. 102 00:06:50,958 --> 00:06:54,125 Di siya komportable, at sensitibo ang mga kabayo. 103 00:06:54,208 --> 00:06:56,416 Tama si Kira. Kailangan mong kumalma. 104 00:06:56,500 --> 00:06:59,166 Makakatulong 'yon sa pagkilala sa Fruitizens. 105 00:06:59,250 --> 00:07:00,375 Kung kalmado ka, 106 00:07:00,458 --> 00:07:03,166 kaya mong tanggapin lahat ng sasabihin nila. 107 00:07:03,833 --> 00:07:05,708 Okay, kailangan kong kumalma. 108 00:07:05,791 --> 00:07:08,750 Paano? Di ako kakalma dahil ito ang tamang oras. 109 00:07:08,833 --> 00:07:10,833 Kaya mo kung iisipin mong oso ka! 110 00:07:10,916 --> 00:07:12,375 'Pag oras nang matulog, 111 00:07:12,458 --> 00:07:15,625 binabagalan nang mga oso ang paghinga para kumalma. 112 00:07:15,708 --> 00:07:18,416 Subukan nating lahat! Humingang malalim. 113 00:07:19,791 --> 00:07:21,166 At huminga palabas. 114 00:07:23,916 --> 00:07:27,333 Gumana kay Mr. Fussy at Scrumples. Mukhang kalmado sila. 115 00:07:28,458 --> 00:07:30,416 Ako rin. 116 00:07:30,500 --> 00:07:33,291 Kaya ko 'to. Humanda ka, Bella! 117 00:07:34,166 --> 00:07:35,916 Bella? Saan siya nagpunta? 118 00:07:36,750 --> 00:07:40,333 Di ko alam, pero ang damo na 'yon ay may matingkad na buntot. 119 00:07:41,750 --> 00:07:45,041 Kung di ko masasakyan si Bella, di ako makakadalo 120 00:07:45,125 --> 00:07:47,500 at ang tsansang makausap ang Fruitizens! 121 00:07:47,583 --> 00:07:50,500 Sa totoo lang, makakadalo ka. 122 00:07:50,583 --> 00:07:54,500 Kung ayaw kang pasakayin ni Bella, baka pwede mo siyang samahan! 123 00:07:57,041 --> 00:08:00,625 Ito ang kariton para sa prusisyon! 124 00:08:01,333 --> 00:08:03,833 Sasakay ka, at hihilahin ka ni Bella! 125 00:08:04,625 --> 00:08:05,500 Gagana ba? 126 00:08:05,583 --> 00:08:08,291 Ito o gagawa si Rita nang wig para kay Fussy 127 00:08:08,375 --> 00:08:10,583 at siya ang sasakyan mo sa prusisyon. 128 00:08:11,375 --> 00:08:15,083 Ikaw ang magiging pinakamagandang pusang-kabayo na magpaparada. 129 00:08:15,166 --> 00:08:18,541 Plan B na lang 'yan at subukan muna ang kariton. 130 00:08:18,625 --> 00:08:21,333 -Heto na ako! -Hindi! Dahan-dahan lang! 131 00:08:21,416 --> 00:08:22,958 Sana narinig niya ako. 132 00:08:27,625 --> 00:08:29,125 DI niya ako narinig! 133 00:08:31,708 --> 00:08:33,166 Susundan ko sila. 134 00:08:33,250 --> 00:08:35,333 Maisy, tara na! 135 00:08:37,916 --> 00:08:40,541 Ay! Alam ko rin kung paano tayo makakatulong! 136 00:08:40,625 --> 00:08:42,333 Kung ganoon, tara na! 137 00:08:44,000 --> 00:08:46,166 May pagkakapareho rin kami ni Bella. 138 00:08:46,250 --> 00:08:48,125 Gusto namin ang mabilis! 139 00:08:48,208 --> 00:08:49,125 Bea! 140 00:08:49,958 --> 00:08:52,208 Bea! Ingat sa mga kambing na 'yan! 141 00:08:52,291 --> 00:08:55,166 Nakikita ko, pero wala akong magawa! Walang tali! 142 00:08:55,250 --> 00:08:57,041 Ako ang bahala, mga kambing! 143 00:09:00,208 --> 00:09:03,250 Sino'ng gusto nang teenykin treat, mga kambing? 144 00:09:05,291 --> 00:09:08,416 Magaling, mga kambing. Nako! Mga Fruitizen! 145 00:09:09,166 --> 00:09:10,833 Bea, ingat! 146 00:09:13,750 --> 00:09:15,125 Bella! Dahan-dahan! 147 00:09:15,875 --> 00:09:17,250 Bella! Sandali! 148 00:09:19,791 --> 00:09:20,833 Pasensiya na! 149 00:09:20,916 --> 00:09:24,166 Bella, kailangan kitang pigilan bago masira ang lahat! 150 00:09:36,166 --> 00:09:37,500 'Yan! Wala na! 151 00:09:37,583 --> 00:09:39,500 Pwede mo nang bagalan! 152 00:09:39,583 --> 00:09:41,291 Ba't ayaw mong bumagal? 153 00:09:41,833 --> 00:09:43,958 Pababagalin sila ng net ko! 154 00:09:47,625 --> 00:09:49,583 Hindi 'yon gumana. 155 00:09:50,541 --> 00:09:52,750 Sabi ni Kira, kailangan kong kumalma. 156 00:09:52,833 --> 00:09:56,041 Okay. Tingnan natin. Maging oso. Huminga. 157 00:09:57,458 --> 00:10:01,083 Ay, Bella. Di ako katulad ni Kira. Di ito madali para sa akin. 158 00:10:01,750 --> 00:10:06,125 At alam kong di maganda ang umpisa natin, pero gusto kita. 159 00:10:06,208 --> 00:10:08,958 Sasakyan kita para maging mabuti akong prinsesa 160 00:10:09,041 --> 00:10:10,791 at makilala ang Blueberrians. 161 00:10:10,875 --> 00:10:14,833 At dapat kilalanin mo rin sila. Ikaw si Bella Brunhilde Blueberry. 162 00:10:14,916 --> 00:10:16,291 Pamilya ka. 163 00:10:19,125 --> 00:10:20,500 Tumigil ka sa pagtakbo. 164 00:10:20,583 --> 00:10:23,250 Hindi nga? ibig sabihin ba no'n ayos na tayo? 165 00:10:24,541 --> 00:10:29,208 Nagawa ko! Kumalma ako, at bumagal siya! Nag-bond kami. 166 00:10:29,291 --> 00:10:32,000 -Magaling! -Nakakatuwa. 167 00:10:32,083 --> 00:10:36,416 Ngayon ay makikilala na namin ang lahat ng Fruitizens sa prusisyon! 168 00:10:36,958 --> 00:10:39,833 Kira, bilang pasasalamat sa lahat ng tulong mo, 169 00:10:39,916 --> 00:10:42,375 pwede ba kayong sumama ni Maisy sa amin? 170 00:10:42,458 --> 00:10:44,583 Talaga? Gusto namin 'yan! 171 00:10:45,958 --> 00:10:49,250 Puntos! Ngayon, kailangan ko lang ayusin ang nasira ko. 172 00:10:49,333 --> 00:10:52,208 Benny! Frida! Tutulungan ko kayo sa banner! 173 00:11:02,375 --> 00:11:04,208 Magaling ang ginagawa mo, Bea! 174 00:11:04,291 --> 00:11:05,208 Salamat! 175 00:11:06,958 --> 00:11:07,875 Oh, hindi! 176 00:11:16,666 --> 00:11:18,416 Kasama sa palabas. 177 00:11:18,500 --> 00:11:21,583 Lumapit lang si Bella para makilala namin kayo. 178 00:11:21,666 --> 00:11:22,875 Mag-usap tayo? 179 00:11:26,541 --> 00:11:29,208 Princess Beatrice Gertrude Ingeborg Blueberry 180 00:11:29,291 --> 00:11:32,333 at si Bella Brunhilde Blueberry, ang inyong lingkod. 181 00:11:32,416 --> 00:11:33,875 Paano kami makakatulong? 182 00:11:37,708 --> 00:11:41,791 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 183 00:11:41,875 --> 00:11:45,041 Bilisan, bilisan 184 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 185 00:11:49,666 --> 00:11:54,208 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 186 00:11:54,291 --> 00:11:57,000 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 187 00:11:57,083 --> 00:12:01,666 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 188 00:12:01,750 --> 00:12:03,791 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 189 00:12:03,875 --> 00:12:08,125 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 190 00:12:08,208 --> 00:12:10,208 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Pauline Ricablanca