1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Não importa com que roupa De vento em popa 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Vamos lá 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,875 Vamos equipar-nos e salvar o dia 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,958 As princesas usam calças! Vamos lá! 6 00:00:30,041 --> 00:00:34,541 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,875 As princesas usam calças! 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,750 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,541 O Poder das Princesas! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,541 Fecha os olhos, Bea. É surpresa. 11 00:00:47,625 --> 00:00:53,291 Agora que és uma princesa coroada, vais participar na Procissão de Mirtilos, 12 00:00:53,375 --> 00:00:56,625 onde interagimos com os frutidianos. 13 00:00:56,708 --> 00:00:59,333 Para te preparares, abre os olhos! 14 00:00:59,416 --> 00:01:00,958 Tens uma égua! 15 00:01:01,041 --> 00:01:05,791 Bella Brunilda Mirtilo, o mais recente membro da família. 16 00:01:12,041 --> 00:01:14,416 Prazer em conhecer-te, mana. 17 00:01:14,500 --> 00:01:17,125 Sei que não costumas montar… 18 00:01:17,208 --> 00:01:21,833 É um desporto e eu adoro desporto. Está no papo. 19 00:01:21,916 --> 00:01:27,000 Bem, fiquem a conhecer-se. Tenho um bolo de mirtilo para fazer. 20 00:01:27,083 --> 00:01:28,416 Obrigada, pai. 21 00:01:28,500 --> 00:01:30,291 Vamos lá cavalgar! 22 00:01:32,083 --> 00:01:34,500 Vejam só a minha montagem! 23 00:01:37,375 --> 00:01:38,375 Está bem. 24 00:01:39,083 --> 00:01:40,916 Segundo take! 25 00:01:45,250 --> 00:01:46,500 Vá lá! 26 00:01:47,083 --> 00:01:49,250 Já sei o que é! 27 00:01:49,333 --> 00:01:52,583 Estou a esforçar-me demasiado. Ora vejam. 28 00:01:53,291 --> 00:01:54,500 Ouve, Bella. 29 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 Talvez não te queira montar. 30 00:02:06,833 --> 00:02:09,250 Bella, três. Montagem, zero. 31 00:02:09,750 --> 00:02:11,708 És uma égua dura de roer, 32 00:02:11,791 --> 00:02:15,166 mas esta princesa não vai desiludir os pais. 33 00:02:15,250 --> 00:02:17,916 Nem os mirtilianos. Cavalgamos esta noite! 34 00:02:18,500 --> 00:02:20,791 De alguma forma. Sei quem pode ajudar. 35 00:02:25,458 --> 00:02:27,666 Para a Casa na Árvore da Fruta! 36 00:02:32,500 --> 00:02:33,916 Vamos lá! 37 00:02:35,458 --> 00:02:39,458 Quando os problemas do mundo São demais para um só 38 00:02:40,333 --> 00:02:43,416 Entramos em ação Para ajudar quem precisa 39 00:02:43,500 --> 00:02:46,958 Cada erro cometido É mais uma carta na mesa 40 00:02:47,583 --> 00:02:50,041 Por isso, vamos lá! 41 00:02:50,125 --> 00:02:54,333 Vamos enfrentar tudo com firmeza 42 00:02:54,416 --> 00:02:57,375 Vamos tentar até acertar 43 00:02:57,875 --> 00:03:03,083 Sem nunca desistir de lutar! Pois isso é ser uma princesa! 44 00:03:03,166 --> 00:03:05,250 Princesas! É o seguinte. 45 00:03:05,333 --> 00:03:10,458 Os meus pais deram-me uma égua para a procissão desta noite. 46 00:03:10,541 --> 00:03:13,791 Uma égua? Estou ansiosa por conhecê-la! 47 00:03:13,875 --> 00:03:17,666 - Como se chama? - Bella. Mas ela não me deixa montá-la. 48 00:03:17,750 --> 00:03:21,541 Como posso falar com os mirtilianos sem uma égua? 49 00:03:21,625 --> 00:03:23,125 Felizmente para ti, 50 00:03:23,208 --> 00:03:26,833 temos aqui a melhor especialista em animais. 51 00:03:26,916 --> 00:03:30,458 Sou especialista em criar laços com animais. 52 00:03:34,083 --> 00:03:36,208 Vou ajudar-te com a Bella! 53 00:03:36,291 --> 00:03:38,791 Prometemos ajudar quem precisa. 54 00:03:38,875 --> 00:03:41,750 Com o nosso poder, vamos vencer! 55 00:03:51,583 --> 00:03:53,583 Ao Frutirreino Mirtilo! 56 00:04:03,166 --> 00:04:07,541 Para deixar um cavalo novo confortável, dá-lhe festas. 57 00:04:07,625 --> 00:04:09,083 Os cavalos adoram. 58 00:04:11,125 --> 00:04:14,583 Ainda não chegámos aí. Que mais? 59 00:04:14,666 --> 00:04:17,291 Podes começar por comunicar. 60 00:04:26,250 --> 00:04:28,250 Queres que fale "cavalês". 61 00:04:31,625 --> 00:04:35,833 - Boa conversa. Vamos lá! - Espera! Isso é só o começo! 62 00:04:45,000 --> 00:04:49,833 Pelo lado positivo, estavas fantabulosa a voar pelo ar. 63 00:04:49,916 --> 00:04:52,291 E conseguiste montá-la. 64 00:04:52,375 --> 00:04:55,291 Só te falta manteres-te lá. 65 00:04:55,375 --> 00:04:58,333 Tenho a solução científica perfeita! 66 00:04:58,416 --> 00:05:00,250 Apresento-vos… 67 00:05:00,333 --> 00:05:03,041 Hermie, o Touro Mecânico. 68 00:05:03,916 --> 00:05:08,500 Eis a minha teoria. Se ficas no Hermie, ficas na Bella. 69 00:05:08,583 --> 00:05:09,583 Vamos a isso! 70 00:05:18,416 --> 00:05:20,750 - Vitória! - Boa! 71 00:05:22,166 --> 00:05:25,166 Foi teenykin-tástico, não achas? 72 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 Hermie! 73 00:05:32,708 --> 00:05:34,041 Veem o que me calhou? 74 00:05:34,125 --> 00:05:39,083 É difícil criar laços, mas tenho outra ideia que vai ajudar. 75 00:05:39,166 --> 00:05:44,250 - Escovar. É ótimo para criar laços! - Falaram em escovar? 76 00:05:44,333 --> 00:05:47,958 Isso já é a minha praia. Tenho a coisa ideal. 77 00:05:48,458 --> 00:05:54,041 Adoro essa tua crina, Maisy! Deixa-me adivinhar, só produtos naturais? 78 00:05:54,541 --> 00:05:55,416 Eu sabia. 79 00:05:57,166 --> 00:05:58,625 Crin-inspiração! 80 00:06:03,375 --> 00:06:06,500 Veem? Embelezar cria laços! 81 00:06:06,583 --> 00:06:09,416 Também quero criar laços com o meu animal. 82 00:06:16,916 --> 00:06:19,166 E temos o Sr. Migalhas. 83 00:06:20,833 --> 00:06:24,750 Todos os teenykins adoram. Tenta escovar a Bella 84 00:06:24,833 --> 00:06:29,208 e ela levar-te-á pela procissão. - Espero que sim. 85 00:06:29,708 --> 00:06:32,750 Muito bem, Bella. Vamos à escovadela! 86 00:06:41,166 --> 00:06:45,833 Não posso montar-te ou escovar-te? Não temos tempo para isto! 87 00:06:45,916 --> 00:06:48,416 Temos de desfilar esta noite! 88 00:06:48,500 --> 00:06:54,125 Ela capta a tua impaciência e os cavalos são animais sensíveis. 89 00:06:54,208 --> 00:06:59,166 A Kira tem razão. Relaxa. Também te ajudará com os frutidianos. 90 00:06:59,250 --> 00:07:03,166 Relaxada, assimilarás tudo o que disserem. 91 00:07:03,750 --> 00:07:08,791 Sim, tenho de relaxar. Mas como? Não controlo isso. 92 00:07:08,875 --> 00:07:12,375 Comporta-te como um urso! Na hora de hibernar, 93 00:07:12,458 --> 00:07:15,791 os ursos abrandam a respiração para relaxar e adormecer. 94 00:07:15,875 --> 00:07:18,625 Podemos experimentar! Inspirem. 95 00:07:19,791 --> 00:07:21,166 E expirem. 96 00:07:23,916 --> 00:07:27,333 Funcionou com a Picuinhas e o Sr. Migalhas. 97 00:07:28,458 --> 00:07:30,416 Também me sinto relaxada! 98 00:07:30,500 --> 00:07:33,291 Eu consigo. Prepara-te, Bella! 99 00:07:34,166 --> 00:07:35,916 Bella? Para onde foi? 100 00:07:36,833 --> 00:07:40,291 Aquele arbusto tem uma cauda deslumbrosa. 101 00:07:41,750 --> 00:07:47,500 Vou perder a minha primeira procissão e não falarei com os frutidianos. 102 00:07:47,583 --> 00:07:50,500 Na verdade, talvez não a percas. 103 00:07:50,583 --> 00:07:54,500 Talvez ela possa levar-te de outra forma. 104 00:07:57,041 --> 00:08:00,791 Eis a carroça da Princesa Processional! 105 00:08:01,333 --> 00:08:05,500 - A Bella pode puxar-te! - Achas que vai resultar? 106 00:08:05,583 --> 00:08:10,333 É isto ou pomos uma crina na Picuinhas e vais montada nela. 107 00:08:11,375 --> 00:08:15,083 Serias o cavalo mais gato-tástico de sempre. 108 00:08:15,166 --> 00:08:18,541 Fica o plano B. Tentemos a carroça primeiro. 109 00:08:18,625 --> 00:08:22,958 - Cá vou eu! - Não! Devagar! Espero que tenha ouvido. 110 00:08:27,625 --> 00:08:29,125 Ela não me ouviu! 111 00:08:31,708 --> 00:08:33,166 Vou atrás dela! 112 00:08:33,250 --> 00:08:35,333 Upa lali, Maisy! 113 00:08:37,916 --> 00:08:40,458 Sei como também podemos ajudar! 114 00:08:40,541 --> 00:08:42,333 Então, vamos a isso! 115 00:08:43,583 --> 00:08:48,125 Parece que temos uma coisa em comum. Gostamos de velocidade! 116 00:08:48,208 --> 00:08:49,125 Bea! 117 00:08:49,958 --> 00:08:52,166 Bea! Cuidado com as cabras! 118 00:08:52,250 --> 00:08:54,958 Não posso ajudá-las! Não há rédeas! 119 00:08:55,041 --> 00:08:57,041 Eu ajudo-vos, cabrinhas! 120 00:09:00,208 --> 00:09:03,250 Quem quer petiscos, cabritinhas? 121 00:09:05,291 --> 00:09:08,416 Muito bem, cabrinhas! Não! Frutidianos! 122 00:09:09,166 --> 00:09:10,833 Bea, cuidado! 123 00:09:13,750 --> 00:09:15,125 Abranda, Bella! 124 00:09:15,875 --> 00:09:17,250 Para, Bella! 125 00:09:19,791 --> 00:09:24,166 Desculpem! Tenho de te parar antes que estraguemos tudo! 126 00:09:36,166 --> 00:09:37,500 Adeus, carroça! 127 00:09:37,583 --> 00:09:39,083 Já podes abrandar! 128 00:09:39,583 --> 00:09:41,291 Porque não abrandas? 129 00:09:41,833 --> 00:09:43,958 A minha rede vai abrandá-las! 130 00:09:47,625 --> 00:09:49,583 Não resultou de todo. 131 00:09:50,541 --> 00:09:56,041 A Kira disse que tenho de relaxar. Ser como um urso. Respirar. 132 00:09:57,458 --> 00:10:01,041 Não sou como a Kira. Não é fácil para mim. 133 00:10:01,750 --> 00:10:06,125 Começámos com o pé… casco errado, mas gosto de ti. 134 00:10:06,208 --> 00:10:10,500 Quero montar-te para ser uma boa princesa e conhecer os mirtilianos. 135 00:10:10,583 --> 00:10:14,833 Também devias conhecê-los. És a Bella Brunilda Mirtilo. 136 00:10:14,916 --> 00:10:16,291 És da família. 137 00:10:19,208 --> 00:10:23,041 Paraste de correr… A sério? Já somos amigas? 138 00:10:24,541 --> 00:10:29,208 Consegui! Relaxei e ela abrandou! Criámos um laço. 139 00:10:29,291 --> 00:10:32,000 - Bom trabalho! - Que bonito! 140 00:10:32,083 --> 00:10:36,416 Agora podemos conhecer todos os frutidianos na procissão! 141 00:10:36,916 --> 00:10:42,375 Kira, para agradecer a ajuda zoológica, acompanhas-nos com a Maisy? 142 00:10:42,458 --> 00:10:44,583 A sério? Adoraríamos! 143 00:10:45,958 --> 00:10:49,250 Boa! Agora só tenho de consertar o que estraguei. 144 00:10:49,333 --> 00:10:52,208 Benny! Frida! Eu ajudo com a faixa! 145 00:11:02,458 --> 00:11:05,208 - Estás muito bem, Bea! - Obrigada! 146 00:11:06,958 --> 00:11:07,875 Ai pulseiras! 147 00:11:16,666 --> 00:11:18,416 Estava combinado! 148 00:11:18,500 --> 00:11:23,458 A Bella queria aproximar-nos de vocês. Quem quer conversar? 149 00:11:26,625 --> 00:11:32,416 Princesa Beatrice Mirtilo e Bella Brunilda Mirtilo ao vosso dispor. 150 00:11:32,500 --> 00:11:34,458 Como podemos ajudar? 151 00:11:37,708 --> 00:11:41,791 Não importa com que roupa De vento em popa 152 00:11:41,875 --> 00:11:45,041 Vamos lá 153 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 Vamos equipar-nos e salvar o dia 154 00:11:49,666 --> 00:11:54,208 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 155 00:11:54,291 --> 00:11:57,000 As princesas usam calças! Vamos lá! 156 00:11:57,083 --> 00:12:01,583 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 157 00:12:01,666 --> 00:12:03,666 As princesas usam calças! 158 00:12:03,750 --> 00:12:08,125 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 159 00:12:08,208 --> 00:12:10,208 Legendas: Susana Bénard