1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Her zaman hazırız 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,875 Birlikte günü kurtarırız 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,958 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 6 00:00:30,041 --> 00:00:34,541 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,875 Prensesler pantolon giyer! Evet! 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,750 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,125 Prenses Gücü! 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,000 PRENSES PROFESYONEL BİNİCİ 11 00:00:46,083 --> 00:00:49,583 Sürpriz için gözlerini kapa. Artık taç giydin, 12 00:00:49,666 --> 00:00:53,333 Yaban Mersini Geçidi'ne akşam sen de geleceksin. 13 00:00:53,416 --> 00:00:56,625 Tüm Meyvelilerle tanışıp bağ kuracağız. 14 00:00:56,708 --> 00:00:59,333 Hazır olman için… Gözlerini aç! 15 00:00:59,416 --> 00:01:00,875 Sana at aldım! 16 00:01:00,958 --> 00:01:06,208 Bella Brunhilde Yaban Mersini ile tanış. Kraliyetimizin yeni mensubu. 17 00:01:12,041 --> 00:01:14,416 Tanıştığımıza memnun oldum. 18 00:01:14,500 --> 00:01:17,125 Biliyorum, normalde ata binmezsin… 19 00:01:17,208 --> 00:01:21,833 Ata binmek bir spordur ve spor benim işimdir. Hallederim. 20 00:01:21,916 --> 00:01:26,958 O zaman siz tanışın, benim yapmam gereken büyük bir pasta var. 21 00:01:27,041 --> 00:01:28,416 Sağ ol baba. 22 00:01:28,500 --> 00:01:30,708 Pekâlâ Bella, hadi gezelim! 23 00:01:32,083 --> 00:01:34,541 Bak, eyere nasıl da bineceğim! 24 00:01:37,375 --> 00:01:38,583 Peki. 25 00:01:39,083 --> 00:01:40,916 İkinci binme denemesi! 26 00:01:45,250 --> 00:01:46,500 Yapma ama! 27 00:01:48,291 --> 00:01:52,791 Anladım. Bella kesin çok hevesli olduğumu sandı. Bakın. 28 00:01:53,291 --> 00:01:57,166 Hey Bella, ben zaten sana binmek istemiyorum ki. 29 00:02:06,833 --> 00:02:09,333 Bella üç, eyere biniş sıfır. 30 00:02:09,875 --> 00:02:11,708 Çok yavuz atsın Bella 31 00:02:11,791 --> 00:02:15,166 ama bu prenses babalarını yüzüstü bırakmaz. 32 00:02:15,250 --> 00:02:17,916 Meyvelileri de. Sana bineceğim! 33 00:02:18,000 --> 00:02:20,791 Bir şekilde. Neyse ki yardım var. 34 00:02:25,458 --> 00:02:27,833 Meyve Suyu Kasesi Ağaç Evi'ne! 35 00:02:32,500 --> 00:02:34,041 Hadi gidelim! 36 00:02:35,458 --> 00:02:38,458 Dünyamızda desteğe ihtiyacı olan varsa 37 00:02:38,541 --> 00:02:39,458 Evet! 38 00:02:40,416 --> 00:02:43,416 Harekete geçeriz, yardıma koşarız! 39 00:02:43,500 --> 00:02:46,958 Hatalar sorun değil, tecrübe kazanırız 40 00:02:47,583 --> 00:02:50,041 O hâlde gidelim! 41 00:02:50,125 --> 00:02:54,333 Günü kurtaralım Günü kurtaralım, evet! 42 00:02:54,416 --> 00:02:57,375 Başarana kadar deneriz 43 00:02:57,875 --> 00:03:03,083 Asla pes etmeyiz! Prensesler böyle yapar! 44 00:03:03,166 --> 00:03:05,250 Prensesler! Durum şu… 45 00:03:05,333 --> 00:03:10,458 Geçitte Meyvelilerle bağ kurayım diye babalarım bana at almış. 46 00:03:10,541 --> 00:03:13,750 At mı? Onunla tanışmaya can atıyorum! 47 00:03:13,833 --> 00:03:17,666 -Adı ne? -Bella. Ama ona binmeme izin vermiyor. 48 00:03:17,750 --> 00:03:21,541 At olmadan geçitte Meyvelilerle nasıl tanışırım? 49 00:03:21,625 --> 00:03:26,833 Neyse ki meyve krallıklarının en iyi hayvan uzmanı yanımızda. 50 00:03:26,916 --> 00:03:30,791 Hayvanlarla bağ kurmak uzmanlık alanımdır. 51 00:03:34,083 --> 00:03:36,208 Bağ kurmanıza yardım ederim! 52 00:03:36,291 --> 00:03:38,791 Yardım için serçe parmak sözü. 53 00:03:38,875 --> 00:03:41,125 Yaşasın prenses gücü! 54 00:03:51,583 --> 00:03:53,583 Yaban Mersini Krallığı'na! 55 00:04:03,166 --> 00:04:07,500 Tamam Bea, ilk olarak atını rahatlatmak için başını sev. 56 00:04:07,583 --> 00:04:09,083 Atlar buna bayılır. 57 00:04:11,125 --> 00:04:14,583 Sanırım henüz o aşamada değiliz. Başka? 58 00:04:14,666 --> 00:04:17,291 İletişim kurarak başlayabiliriz. 59 00:04:26,333 --> 00:04:28,250 Atın dilinden konuşayım. 60 00:04:31,583 --> 00:04:35,833 -Güzel sohbetti, hadi gezelim! -Dur, konuşmak başlangıç! 61 00:04:45,000 --> 00:04:49,833 İşin iyi yanı, havada süzülürken muhte-şane gözüktün. 62 00:04:49,916 --> 00:04:52,291 Ata binmeyi de başardın. 63 00:04:52,375 --> 00:04:55,291 Tek yapman gereken üstünde kalmak. 64 00:04:55,375 --> 00:04:58,333 Bende çok iyi bir bilimsel çözüm var! 65 00:04:58,416 --> 00:05:03,041 İşte karşınızda Robot Vahşi At Hermie. 66 00:05:03,916 --> 00:05:08,500 Hermie'nin üstünde durursan Bella'nın üstünde de durursun. 67 00:05:08,583 --> 00:05:09,583 Gelsin! 68 00:05:18,416 --> 00:05:19,333 Evet! 69 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 Evet! 70 00:05:22,166 --> 00:05:25,333 Mini-kemmeldi, sence de öyle değil mi? 71 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 Hermie! 72 00:05:32,833 --> 00:05:34,041 Görüyorsunuz… 73 00:05:34,125 --> 00:05:39,083 Yeni biriyle bağ kurmak zordur ama iyi bir fikrim daha var. 74 00:05:39,166 --> 00:05:44,208 -Bakım! Bağ kurmanın harika bir yoludur! -Birisi "bakım" mı dedi? 75 00:05:44,291 --> 00:05:48,375 Benim dilimden konuştunuz. Tam ona göre bir şeyim var. 76 00:05:48,458 --> 00:05:54,041 Senin yelenin üstüne yok Maisy. Hep doğal ürünler mi kullanıyorsun? 77 00:05:54,541 --> 00:05:55,416 Biliyordum. 78 00:05:55,500 --> 00:05:58,625 Oh, oh, oh! Yelesi bana ilham verdi! 79 00:06:03,375 --> 00:06:06,500 Gördünüz mü? Süsleyerek bağ kurdum! 80 00:06:06,583 --> 00:06:09,416 Ben de bağ kurmak istiyorum. 81 00:06:16,916 --> 00:06:19,166 Bay Buruşuk'u da unutmayalım. 82 00:06:20,833 --> 00:06:23,625 Gördün mü? Minikler bakımı sever. 83 00:06:23,708 --> 00:06:28,166 Bella'ya yaparsan seni geçitteki Meyvelilere götürecektir. 84 00:06:28,250 --> 00:06:29,250 Umarım. 85 00:06:29,750 --> 00:06:32,750 Pekâlâ Bella, kıllarını tarayayım. 86 00:06:41,166 --> 00:06:45,833 Sana hiçbir şey yapmama izin vermiyorsun. Buna vaktimiz yok! 87 00:06:45,916 --> 00:06:48,416 Meyveliler için sana binmeliyim! 88 00:06:48,500 --> 00:06:50,750 Bella sabırsızlığını seziyor. 89 00:06:50,833 --> 00:06:54,125 Onu rahatsız ediyor. Atlar hassastır. 90 00:06:54,208 --> 00:06:56,500 Kira haklı. Rahatlamalısın. 91 00:06:56,583 --> 00:06:59,166 Meyvelilerle de işine yarar bu. 92 00:06:59,250 --> 00:07:03,166 Rahat olursan söylediklerini iyice özümsersin. 93 00:07:03,750 --> 00:07:08,833 Tamam, rahatlayayım ama nasıl? Vakti geldi diye rahatlayamam ki. 94 00:07:08,916 --> 00:07:10,833 Sen de ayılar gibi yap. 95 00:07:10,916 --> 00:07:15,583 Kış uykusu için nefes alışlarını yavaşlatıp rahatlarlar. 96 00:07:15,666 --> 00:07:18,625 Hepimiz deneyebiliriz. Nefes alın. 97 00:07:19,791 --> 00:07:21,583 Ve nefes verin. 98 00:07:23,916 --> 00:07:27,333 Miniklerde işe yaradı. Çok rahatladılar. 99 00:07:28,625 --> 00:07:30,416 Ben de rahatladım! 100 00:07:30,500 --> 00:07:33,291 Bunu yapabilirim. Hazır ol Bella! 101 00:07:34,125 --> 00:07:35,916 Bella? Nereye kayboldu? 102 00:07:36,833 --> 00:07:40,291 Bilmiyorum ama şu çalının kuyruğu büyleyi-ş. 103 00:07:41,708 --> 00:07:47,500 Bella'ya binemezsem ilk geçidimi kaçırıp Meyvelilerle konuşamayacağım! 104 00:07:47,583 --> 00:07:50,500 Belki de kaçırmana gerek yoktur. 105 00:07:50,583 --> 00:07:54,500 Bella ona binmene izin vermiyorsa belki seni çeker! 106 00:07:57,041 --> 00:08:00,791 İşte karşınızda Prenses Geçit Arabası! 107 00:08:01,333 --> 00:08:04,041 Arabaya binersin, Bella seni çeker! 108 00:08:04,625 --> 00:08:05,500 Olur mu? 109 00:08:05,583 --> 00:08:10,333 Ya bu ya da Rita Süslü'ye at peruğu yapar, ona binersin. 110 00:08:11,375 --> 00:08:15,083 Geçide katılan en kedi-lade at olursun. 111 00:08:15,166 --> 00:08:18,541 O yedekte kalsın, biz arabayı deneyelim. 112 00:08:18,625 --> 00:08:21,375 -İşte geliyorum! -Hayır! Yavaş ol! 113 00:08:21,458 --> 00:08:22,958 Umarım duymuştur. 114 00:08:27,625 --> 00:08:29,000 Duymamış! 115 00:08:31,708 --> 00:08:34,916 Peşinden gidiyorum! Maisy, koş! 116 00:08:37,916 --> 00:08:42,291 -Nasıl yardım edeceğimizi buldum! -E, hadi o zaman! 117 00:08:43,666 --> 00:08:46,166 Bella ile ortak noktamız varmış. 118 00:08:46,250 --> 00:08:49,125 -İkimiz de hızı seviyoruz! -Bea! 119 00:08:49,958 --> 00:08:54,958 -Bea! Keçilere dikkat et! -Görüyorum ama dizginim yok, nafile! 120 00:08:55,041 --> 00:08:57,041 Ben sizi kurtarırım! 121 00:09:00,208 --> 00:09:03,250 Kim atıştırmalık ister keçicikler? 122 00:09:05,291 --> 00:09:08,666 Aferin keçicikler! Olamaz! Meyveliler! 123 00:09:09,166 --> 00:09:10,958 Bea, dikkat et! 124 00:09:13,750 --> 00:09:15,125 Bella! Yavaşla! 125 00:09:15,875 --> 00:09:17,250 Bella! Dur! 126 00:09:19,791 --> 00:09:20,833 Üzgünüm! 127 00:09:20,916 --> 00:09:24,166 Her şeyi mahvetmeden seni durdurmam lazım. 128 00:09:36,166 --> 00:09:37,500 Arabayı attım! 129 00:09:37,583 --> 00:09:39,500 Artık yavaşlayabilirsin! 130 00:09:39,583 --> 00:09:41,333 Niye yavaşlamıyorsun? 131 00:09:41,833 --> 00:09:43,958 Filem onları yavaşlatır! 132 00:09:47,625 --> 00:09:49,583 Ama hiç işe yaramadı. 133 00:09:50,541 --> 00:09:56,041 Kira rahatlamamı söylemişti. Tamam, bir bakalım. Ayı ol, nefes al. 134 00:09:57,583 --> 00:10:01,250 Bella, ben Kira gibi değilim, benim için zor. 135 00:10:01,750 --> 00:10:06,125 İyi bir başlangıç yapamasak da ben seni sevdim. 136 00:10:06,208 --> 00:10:10,458 İyi bir prenses olup halkı tanımak için sana binmeliyim. 137 00:10:10,541 --> 00:10:12,375 Halkı sen de tanı. 138 00:10:12,458 --> 00:10:16,291 Bella Brunhilde Yaban Mersini'sin sen. Ailedensin. 139 00:10:19,208 --> 00:10:23,416 Koşmayı bıraktın. İnanamıyorum! Yani aramız iyi mi? 140 00:10:24,541 --> 00:10:29,208 Başardım. Ben rahatlayınca yavaşladı! Sıkı bağ kurduk. 141 00:10:29,291 --> 00:10:32,000 -Harikasın! -Çok güzelmiş. 142 00:10:32,083 --> 00:10:36,416 Geçitte tüm Meyvelilerle tanışabileceğiz, değil mi kızım? 143 00:10:36,916 --> 00:10:42,375 Kira, tüm yardımlarına teşekkür için Maisy ile bize katılır mısınız? 144 00:10:42,458 --> 00:10:44,583 Gerçekten mi? Seve seve! 145 00:10:45,958 --> 00:10:49,250 Sayı! Şimdi dağıttıklarımı toparlayayım. 146 00:10:49,333 --> 00:10:52,208 Benny! Frida! Size yardım edeyim! 147 00:11:02,458 --> 00:11:04,208 Harika gidiyorsun Bea! 148 00:11:04,291 --> 00:11:05,291 Sağ ol! 149 00:11:06,958 --> 00:11:08,416 Süslerimin aşkına! 150 00:11:16,666 --> 00:11:21,583 Bilerek yaptık. Herkesi tanıyalım diye yaklaşmak istedik. 151 00:11:21,666 --> 00:11:22,875 Sohbet edelim. 152 00:11:26,625 --> 00:11:29,333 Prenses Beatriz Gertrude Ingeborg ile 153 00:11:29,416 --> 00:11:32,416 Bella Brunhilde Yaban Mersini hizmetinizde. 154 00:11:32,500 --> 00:11:34,458 Nasıl yardımcı olalım? 155 00:11:37,708 --> 00:11:41,791 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 156 00:11:41,875 --> 00:11:45,041 Her zaman hazırız 157 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 Birlikte günü kurtarırız 158 00:11:49,666 --> 00:11:54,208 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 159 00:11:54,291 --> 00:11:57,000 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 160 00:11:57,083 --> 00:12:01,583 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 161 00:12:01,666 --> 00:12:03,791 Prensesler pantolon giyer! Evet! 162 00:12:03,875 --> 00:12:08,125 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 163 00:12:08,208 --> 00:12:10,458 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu