1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Bilisan, bilisan 3 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,083 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,750 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,916 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 8 00:00:37,000 --> 00:00:41,916 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,541 Princess Power! 10 00:00:45,041 --> 00:00:49,291 Lila, excited na kaming i-host ang Princess Promise Ceremony mo mamaya. 11 00:00:49,375 --> 00:00:52,750 Masisimulan mo na ang paglalakbay mo bilang prinsesa. 12 00:00:52,833 --> 00:00:55,375 Salamat. Di na ako makapaghintay na manumpa 13 00:00:55,458 --> 00:00:57,666 at tumulong sa mga tao tulad n'yo. 14 00:00:57,750 --> 00:01:00,958 Pero kinakabahan din ako sa seremonya. 15 00:01:01,041 --> 00:01:05,250 Kailangan kong magsalita, magsuot nang gown, uminom nang tsaa, sumayaw. 16 00:01:05,333 --> 00:01:07,500 At di ako magaling sa mga 'yon. 17 00:01:07,583 --> 00:01:10,250 -Wow. Ang dami no'n. -Alam ko. 18 00:01:10,333 --> 00:01:13,458 Ang kumpiyansa lang akong gawin ay ang pagkutingting. 19 00:01:13,541 --> 00:01:16,458 Buuin ulit ang mga bagay para mas gumanda. Parang… 20 00:01:22,583 --> 00:01:23,791 At ito na! 21 00:01:30,541 --> 00:01:33,333 Panghimagas na plato na nagsisilbi sa mga tao? 22 00:01:33,416 --> 00:01:35,208 -Magaling! -Salamat. 23 00:01:35,291 --> 00:01:38,500 Pero di bahagi ng seremonya ang pagkutingting. 24 00:01:38,583 --> 00:01:42,250 Pwede mo ba akong tulungan pagdating sa iba pang kakayahan? 25 00:01:42,333 --> 00:01:45,625 Oo! Kumikilos ang mga prinsesa para tumulong sa mga tao 26 00:01:45,708 --> 00:01:47,291 at sa mga bagong prinsesa. 27 00:01:47,375 --> 00:01:49,208 Oras na para sa Charm alarm! 28 00:01:56,291 --> 00:02:00,375 -Gusto ko ang pantalon mo. -Magugustuhan mo ang ginagawa namin. 29 00:02:08,208 --> 00:02:09,541 Tara na! 30 00:02:11,250 --> 00:02:14,625 'Pag ang gulo ng mundo Ay mukhang malaki para sa isa 31 00:02:16,041 --> 00:02:19,166 Agad kaming kikilos Para tulungan ang nangangailangan 32 00:02:19,250 --> 00:02:22,583 Bawat pagkakamali namin Ay hakbang patungo sa paroroonan 33 00:02:23,250 --> 00:02:25,791 Kaya tara na! 34 00:02:25,875 --> 00:02:29,958 Halika, at simulan ang araw Simulan ang araw! 35 00:02:30,041 --> 00:02:36,750 Susubukan lang namin hanggang sa maitama At hindi isusuko ang laban! 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,500 'Yan ang paraan ng prinsesa! 37 00:02:39,583 --> 00:02:42,291 Mga prinsesa, siya si Lila Lemon. 38 00:02:42,375 --> 00:02:45,958 Magiging ganap na prinsesa siya sa kanyang seremonya, 39 00:02:46,041 --> 00:02:48,708 pero wala siyang kumpiyansa sa kakayahan niya. 40 00:02:48,791 --> 00:02:51,916 Ang kakayahan niyang magkutingting? Pambihira! 41 00:02:52,000 --> 00:02:53,250 Ipakita mo, Lila! 42 00:02:53,875 --> 00:02:58,166 Madali lang. Tinatanggal ko lang ang mga bagay at binubuo ko ulit. 43 00:02:58,250 --> 00:02:59,833 Tulad nang sumbrerong 'to. 44 00:03:02,625 --> 00:03:04,000 At ito na! 45 00:03:10,625 --> 00:03:13,000 Isang sumbrero na ibinabalik ang sarili? 46 00:03:13,083 --> 00:03:16,166 Dapat pumunta ka sa Fruitdom ko sa araw ng paglalaba. 47 00:03:16,250 --> 00:03:17,583 Napakagaling! 48 00:03:17,666 --> 00:03:21,958 Para sa iyong Promise Ceremony, nagpunta ka sa tamang mga prinsesa. 49 00:03:22,041 --> 00:03:23,500 Ihahanda ka namin. 50 00:03:23,583 --> 00:03:26,000 Nangako tayo na tutulong sa nangangailangan. 51 00:03:26,083 --> 00:03:29,125 Gamit ang Princess Power, lagi tayong magtatagumpay! 52 00:03:41,041 --> 00:03:43,416 Sa Pinkie Tea Plaza! 53 00:03:44,875 --> 00:03:48,083 Unang aral para malagpasan ang iyong seremonya, 54 00:03:48,166 --> 00:03:49,208 isang tea party. 55 00:03:49,833 --> 00:03:51,416 Una, itaas ang tasa, 56 00:03:51,500 --> 00:03:52,875 itaas ang hinliliit, 57 00:03:52,958 --> 00:03:54,291 at humigop! 58 00:03:58,208 --> 00:04:00,041 Okay, Lila. Subukan mo. 59 00:04:00,125 --> 00:04:04,083 Gusto ko. Pero kinakabahan ako pagdating sa royal tea party. 60 00:04:04,166 --> 00:04:07,583 Bumibilis akong magsalita at lumalaki ang kilos, tapos… 61 00:04:14,291 --> 00:04:16,625 Nakita mo? Ito ang nangyayari! 62 00:04:16,708 --> 00:04:19,875 Wala akong kumpiyansa rito. Napakasama. 63 00:04:19,958 --> 00:04:23,083 Ayos lang. Linisin natin na parang walang nangyari. 64 00:04:23,166 --> 00:04:25,041 Teka. Hindi. Tutulong ako. 65 00:04:33,750 --> 00:04:35,416 Gumawa ka nang lemon clouds! 66 00:04:35,500 --> 00:04:36,541 Oo! 67 00:04:37,083 --> 00:04:39,625 Kombinasyon ng tsaa, lemon, at bubble fluid 68 00:04:39,708 --> 00:04:42,000 para makagawa nang pumupulot ng bagay. 69 00:04:42,708 --> 00:04:46,333 Lila, hinigitan mo ang buong tea party! 70 00:04:46,416 --> 00:04:48,625 Isa 'yang maningning na kumpiyansa. 71 00:04:48,708 --> 00:04:52,625 Gusto kong bumuo nang mga bagay, kaya kumpiyansa ako, 72 00:04:52,708 --> 00:04:56,750 pero hindi sa tsaa, ibig sabihin, di pa ako handa sa seremonya. 73 00:04:56,833 --> 00:04:59,125 Isantabi mo ang problemang 'yan, Lila. 74 00:04:59,208 --> 00:05:02,416 Marami pang kakayahan ang maipapakita mo sa seremonya. 75 00:05:02,500 --> 00:05:04,541 Sasanayin ka namin sa ibang bagay. 76 00:05:04,625 --> 00:05:08,208 Tulad nang pagsuot nang napakagandang gown! 77 00:05:14,500 --> 00:05:17,958 Di ako sigurado rito. Napakalaki nang palda. 78 00:05:18,041 --> 00:05:19,291 Masyadong malaki. 79 00:05:19,375 --> 00:05:22,208 Rita, di ko alam kung makakalakad ako sa ganyan. 80 00:05:22,291 --> 00:05:24,666 Kaya mo. At kaya mo rin. 81 00:05:24,750 --> 00:05:29,291 Gawin mo lang ang ginagawa ko. Isipin mong malaking pantalon ang suot mo. 82 00:05:29,916 --> 00:05:30,958 Sige. 83 00:05:33,916 --> 00:05:34,875 Hoy! 84 00:05:35,708 --> 00:05:37,750 Parang nasasanay na ako. 85 00:05:47,875 --> 00:05:49,000 -Hala! -Nako, hindi! 86 00:06:05,708 --> 00:06:10,250 Gumawa ka nang shoe-boomerang! Isang perpektong kakayahan 'yan! 87 00:06:10,333 --> 00:06:13,583 Sana kasali sa seremonya ang pagkutingting. 88 00:06:13,666 --> 00:06:15,708 Siguradong magiging prinsesa ako. 89 00:06:15,791 --> 00:06:18,000 Pero ang ballgown? Malaking problema. 90 00:06:18,083 --> 00:06:19,375 'Wag kang mag-alala. 91 00:06:19,458 --> 00:06:21,958 Kahit di ka mag-gown at di nila mahahalata 92 00:06:22,041 --> 00:06:24,708 dahil magandang talumpati ang ibibigay mo. 93 00:06:24,791 --> 00:06:27,583 Sa tingin mo? Pero kinakabahan ako sa talumpati. 94 00:06:27,666 --> 00:06:30,916 Pinagpapawisan ang kamay, mukha, at paa ko. 95 00:06:31,000 --> 00:06:33,541 Ako lang ba o talagang uminit dito? 96 00:06:33,625 --> 00:06:38,041 Siguro mas magkakaroon ka nang kumpiyansa 'pag sa labas tayo nag-ensayo. 97 00:06:39,125 --> 00:06:41,000 -Go, Lila! -Kaya mo 'yan! 98 00:06:41,083 --> 00:06:42,958 -Oo! -Sige! 99 00:06:43,041 --> 00:06:44,791 Para sa iyong talumpati, 100 00:06:44,875 --> 00:06:48,583 sabihin mo ang mga bagay na gusto mong gawin para sa Fruitizens 101 00:06:48,666 --> 00:06:50,166 'pag naging prinsesa ka. 102 00:06:50,250 --> 00:06:51,916 At 'pag kinabahan ka, 103 00:06:52,000 --> 00:06:54,916 tingnan mo ang teenykin para lumakas ang loob mo. 104 00:06:58,583 --> 00:07:00,541 Sige. Heto na. 105 00:07:02,291 --> 00:07:06,208 Bilang bagong prinsesa, layunin kong tulungan ang Lemon Fruitizens, 106 00:07:06,291 --> 00:07:07,875 kahit natatakot ako at… 107 00:07:07,958 --> 00:07:09,250 Teka. 'Wag 'yon. 108 00:07:09,333 --> 00:07:12,083 Siguro mag-ayos habang nagsasalita. Uulitin ko. 109 00:07:12,166 --> 00:07:13,541 Bilang bagong prinsesa… 110 00:07:14,208 --> 00:07:15,458 Pawisan ang kamay ko! 111 00:07:19,375 --> 00:07:21,041 Mr. Scrumples! 112 00:07:21,125 --> 00:07:24,458 -Magzi-zip line ako at sasaluhin siya! -Teka, 'wag muna! 113 00:07:32,041 --> 00:07:35,791 -Perpektong pagsalba, Lila. -Ginawa ko lang ang tama. 114 00:07:35,875 --> 00:07:39,541 Pero ang talumpati ko ay mali! Ano'ng gagawin ko? 115 00:07:39,625 --> 00:07:41,125 Lakdawan ang talumpati. 116 00:07:41,208 --> 00:07:43,833 Aliwin natin ang mga bisita mo sa pagsasayaw! 117 00:07:43,916 --> 00:07:47,291 Ano'ng mali sa pagsasayaw? 118 00:07:48,041 --> 00:07:49,291 Nagkamali ako. 119 00:07:50,375 --> 00:07:52,666 Bakit ko laging nagugulo ang lahat? 120 00:07:52,750 --> 00:07:55,166 Hindi ko malalagpasan ang seremonya, 121 00:07:55,250 --> 00:07:58,916 at di ako magiging prinsesa para sa Fruitizens ko. 122 00:07:59,541 --> 00:08:00,375 -'Wag! -Teka! 123 00:08:00,458 --> 00:08:01,375 -Lila! -Dito ka! 124 00:08:02,041 --> 00:08:04,458 At least matutulungan tayo ni Fussy. 125 00:08:04,541 --> 00:08:05,375 Fussy? 126 00:08:12,583 --> 00:08:15,416 Uuwi na lang ako sa Lemon Fruitdom. 127 00:08:15,500 --> 00:08:17,291 Gaano kaya kalayo 'yon? 128 00:08:19,583 --> 00:08:20,750 Tulong! 129 00:08:21,291 --> 00:08:23,083 Tulong! 130 00:08:23,166 --> 00:08:25,250 Nasa kapahamakan ang Fruitizen! 131 00:08:25,333 --> 00:08:26,708 Dapat tumulong ako! 132 00:08:26,791 --> 00:08:30,791 Pero di pa ako prinsesa. Paano kung wala akong kakayahang tumulong? 133 00:08:30,875 --> 00:08:32,750 Tatawagin ko ang mga prinsesa. 134 00:08:32,833 --> 00:08:34,166 Tulong! 135 00:08:34,250 --> 00:08:37,375 Hindi. Kailangang may gawin ako ngayon. 136 00:08:37,458 --> 00:08:41,166 Okay. Sabi nang mga prinsesa, dapat may kumpiyansa ako. 137 00:08:43,458 --> 00:08:45,833 May kumpiyansa ako 'pag nagkukutingting. 138 00:08:58,833 --> 00:09:00,125 Parating na! 139 00:09:01,583 --> 00:09:04,833 Masaya akong nandito ka. Pero tulungan mo pa rin ako. 140 00:09:04,916 --> 00:09:06,416 Lumulubog tayo! 141 00:09:07,000 --> 00:09:08,250 Tulong! 142 00:09:08,333 --> 00:09:11,625 Ayos lang. Kumalma ka. Malapit na akong maging prinsesa. 143 00:09:11,708 --> 00:09:15,750 At ang tulad namin ay tumutulong sa mga tao. Parang… 144 00:09:27,041 --> 00:09:28,041 Grabe! 145 00:09:29,125 --> 00:09:31,500 Isa ka ngang prinsesa! 146 00:09:32,125 --> 00:09:35,916 Malapit na, pero salamat. Kailangan pa natin nang Princess Power. 147 00:09:37,041 --> 00:09:39,666 Shoe-boomerang walkie-talkie! 148 00:09:46,458 --> 00:09:47,833 Lila? 149 00:09:47,916 --> 00:09:49,708 Lila! 150 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Sumunod kayo sa 'kin! 151 00:09:56,083 --> 00:09:58,458 Sundan ang magandang sapatos na 'yon! 152 00:10:07,208 --> 00:10:10,333 Mga prinsesa! Tulong! Di kami makabalik sa baybayin. 153 00:10:10,416 --> 00:10:13,875 Ilang pares ng lubid at dalawang prinsesa ang kailangan. 154 00:10:17,750 --> 00:10:20,791 Water ski para sa tagumpay! Hilahin mo kami, Kira! 155 00:10:20,875 --> 00:10:23,250 Ang paghila ay gagawin na. 156 00:10:27,333 --> 00:10:30,500 Walang hanggang pasasalamat, Magiging Prinsesa. 157 00:10:30,583 --> 00:10:31,833 Iniligtas mo ako! 158 00:10:31,916 --> 00:10:34,750 Wow, siguro nga, gamit ang pagkutingting. 159 00:10:34,833 --> 00:10:38,041 Tama! 'Yan ang ibig sabihin nang pagiging prinsesa. 160 00:10:38,125 --> 00:10:42,541 Hindi ang mga ballgown o talumpati o royal tea o sayawan. 161 00:10:42,625 --> 00:10:45,875 Ito ay tungkol sa kumpiyansa sa sarili para tumulong. 162 00:10:46,583 --> 00:10:50,166 'Yon ang ginawa mo. Handa ka nang maging prinsesa. 163 00:10:50,250 --> 00:10:54,875 Tama! At makakayanan mo ang seremonya sa paraang gusto mo. 164 00:10:54,958 --> 00:10:57,250 Talaga? Kung ganoon, sige. 165 00:10:57,875 --> 00:10:59,583 Tara at maging prinsesa. 166 00:11:08,375 --> 00:11:11,708 Mga talumpati, tea party, ballgown, at sayawan. 167 00:11:11,791 --> 00:11:15,416 Maaaring di 'yon ang gawain ko, pero salamat sa mga prinsesa, 168 00:11:15,500 --> 00:11:17,375 natutunan kong ayos lang 'yon. 169 00:11:17,458 --> 00:11:22,125 Kaya kong maging prinsesa sa paraan ko. At 'yon ay tumulong sa mga tao. 170 00:11:22,208 --> 00:11:26,333 Bilang bagong prinsesa, pangako, nandito lang ako para sa Lemon-ites. 171 00:11:26,416 --> 00:11:30,166 Tuturuan ko silang tulungan ang isa't-isa, gumawa nang palaruan, 172 00:11:30,250 --> 00:11:32,625 para may kakayahan sila tulad nang akin. 173 00:11:32,708 --> 00:11:34,875 Isang pangako 'yan. 174 00:11:35,541 --> 00:11:37,583 Isang pangako. 175 00:11:42,583 --> 00:11:46,541 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 176 00:11:46,625 --> 00:11:49,833 Bilisan, bilisan 177 00:11:49,916 --> 00:11:53,750 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 178 00:11:54,416 --> 00:11:59,000 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 179 00:11:59,083 --> 00:12:01,708 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 180 00:12:01,791 --> 00:12:06,375 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 181 00:12:06,458 --> 00:12:08,500 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 182 00:12:08,583 --> 00:12:13,000 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 183 00:12:13,083 --> 00:12:15,041 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Pauline Ricablanca