1 00:00:06,708 --> 00:00:09,000 -[squeaking] -[purring] 2 00:00:09,916 --> 00:00:10,916 [meowing] 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 ♪ No matter what we wear ♪ 4 00:00:12,875 --> 00:00:14,875 ♪ We’re gonna be right there ♪ 5 00:00:14,958 --> 00:00:16,166 ♪ Jump to it ♪ 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,500 ♪ Jump to it ♪ 7 00:00:18,583 --> 00:00:22,000 ♪ So let’s suit up and save the day ♪ 8 00:00:22,083 --> 00:00:24,458 ♪ Gowns and crowns are always fun ♪ 9 00:00:24,541 --> 00:00:26,750 ♪ And when it’s time to get things done ♪ 10 00:00:26,833 --> 00:00:28,250 ♪ Princesses wear pants! ♪ 11 00:00:28,333 --> 00:00:29,958 ♪ Yeah, let’s go! ♪ 12 00:00:30,041 --> 00:00:31,583 ♪ Glide or sail or hop a plane ♪ 13 00:00:31,666 --> 00:00:34,166 ♪ We’ll change the world The princess way ♪ 14 00:00:34,250 --> 00:00:35,708 ♪ Princesses wear pants! ♪ 15 00:00:35,791 --> 00:00:36,875 ♪ Yeah! ♪ 16 00:00:36,958 --> 00:00:39,708 ♪ With the Fruitdoms in our hands ♪ 17 00:00:39,791 --> 00:00:41,791 ♪ These princesses wear pants! ♪ 18 00:00:41,875 --> 00:00:43,375 [all] Princess Power! 19 00:00:45,458 --> 00:00:47,083 [Kira] It's really out, huh? 20 00:00:47,166 --> 00:00:48,458 Ugh, stay cool. 21 00:00:48,541 --> 00:00:50,291 Here's one for you. 22 00:00:50,375 --> 00:00:51,833 Here. 23 00:00:53,708 --> 00:00:56,583 It's hotter than a camel in a desert today. 24 00:00:56,666 --> 00:01:00,208 So Karina and I are handing out fans to keep the Kiwians cool. 25 00:01:00,291 --> 00:01:03,500 Everyone seems so much happier now that they have the fans. 26 00:01:03,583 --> 00:01:08,083 No community problem stands a chance against the Kiwi Princesses, am I right? 27 00:01:08,166 --> 00:01:10,375 Stick together through and through... 28 00:01:10,458 --> 00:01:12,291 [both] That's what Kiwi sisters do! 29 00:01:12,375 --> 00:01:13,500 [both giggling] 30 00:01:13,583 --> 00:01:17,333 Ooh! Hey, after this, let's check out the new pet supply store in town. 31 00:01:17,416 --> 00:01:19,750 Mr. Scrumples needs a new pair of sunglasses 32 00:01:19,833 --> 00:01:22,458 -and he only trusts your opinion. -[snapping] 33 00:01:22,541 --> 00:01:25,458 Oh, I'd love to but I've still got to pack. 34 00:01:25,541 --> 00:01:29,291 I'm leaving for my princess study-at-sea program tomorrow, remember? 35 00:01:29,375 --> 00:01:31,708 -Wait, that starts tomorrow? -[squeaking] 36 00:01:31,791 --> 00:01:35,791 Yeah! It's my new royal duty to sail off and learn what other Fruitdoms have 37 00:01:35,875 --> 00:01:38,666 and what they need, so we can all help each other. 38 00:01:38,750 --> 00:01:41,750 Right. 'Cause princesses do things to help people. 39 00:01:41,833 --> 00:01:42,916 [squeaking] 40 00:01:43,000 --> 00:01:45,625 I just didn't realize you'd leave so soon. 41 00:01:45,708 --> 00:01:49,625 Oh, I know! Woo! Time flies when you're having family fun. 42 00:01:49,708 --> 00:01:53,000 -I'll see you back at the palace, okay? -Bye! 43 00:01:53,083 --> 00:01:55,208 This is teenykin-terrible! 44 00:01:55,291 --> 00:01:58,125 Karina can't leave now. I'll miss her too much. 45 00:01:58,208 --> 00:02:01,333 If she goes, we can't write teenykin bedtime stories together, 46 00:02:01,416 --> 00:02:03,958 or ride horses, or help the Kiwians, 47 00:02:04,041 --> 00:02:06,958 or help you pick out little Scrumple-y sunglasses! 48 00:02:07,041 --> 00:02:08,833 [chittering] 49 00:02:08,916 --> 00:02:13,750 [gasping] What if she leaves and forgets how great it is to be sisters? 50 00:02:13,833 --> 00:02:16,666 -[squeaks] -I gotta talk to the princesses! 51 00:02:16,750 --> 00:02:18,916 Maybe they know what I should do. 52 00:02:19,000 --> 00:02:21,541 Please let anyone who comes to the beach 53 00:02:21,625 --> 00:02:24,375 know the fans are here for everyone! Enjoy! 54 00:02:24,458 --> 00:02:25,791 Time for the Charm Alarm. 55 00:02:25,875 --> 00:02:27,875 [beeping] 56 00:02:29,958 --> 00:02:31,208 [Mr. Scrumples squeaks] 57 00:02:31,291 --> 00:02:33,875 Let's get to the Punchbowl Treehouse! 58 00:02:37,875 --> 00:02:40,875 ♪ Lets go, lets go Na, na, na, na, na, na ♪ 59 00:02:40,958 --> 00:02:44,041 ♪ When the trouble in our world Feels too big for one alone ♪ 60 00:02:44,125 --> 00:02:45,833 ♪ Yeah! Na, na, na, na, na, na! ♪ 61 00:02:45,916 --> 00:02:47,291 -♪ We jump right into action ♪ -♪ That's right ♪ 62 00:02:47,375 --> 00:02:48,916 -♪ To help those in need ♪ -♪ Okay ♪ 63 00:02:49,000 --> 00:02:51,625 ♪ Every mistake we make is Just a step along the way ♪ 64 00:02:51,708 --> 00:02:52,750 [whooping] 65 00:02:52,833 --> 00:02:57,250 ♪ So let’s go, go, go Come on, let’s take on the day ♪ 66 00:02:57,333 --> 00:02:59,291 -♪ Let’s take on the day ♪ -♪ Yeah! ♪ 67 00:02:59,375 --> 00:03:02,791 ♪ We’ll just try till we get it right! ♪ 68 00:03:02,875 --> 00:03:06,416 ♪ And never give up the fight! ♪ 69 00:03:06,500 --> 00:03:08,666 ♪ 'Cause that’s the princess way! ♪ 70 00:03:08,750 --> 00:03:10,041 Princesses! 71 00:03:10,125 --> 00:03:11,458 Karina's leaving tomorrow 72 00:03:11,541 --> 00:03:15,000 for her princess study-at-sea program and I’m not ready for her to go! 73 00:03:15,083 --> 00:03:16,416 -Gutter ball! -Ruffles! 74 00:03:16,500 --> 00:03:19,625 She's leaving already? This is a huge sister snag! 75 00:03:19,708 --> 00:03:22,000 Even Fussy can't take this tragic news. 76 00:03:22,083 --> 00:03:24,000 [purring] 77 00:03:24,083 --> 00:03:28,833 I know it's a teenykin-tastic royal duty to learn from and help other Fruitdoms, 78 00:03:28,916 --> 00:03:30,750 but she's my sister, 79 00:03:30,833 --> 00:03:34,250 and I'm worried she'll love it so much she won't miss me at all! 80 00:03:34,333 --> 00:03:35,875 What should I do? 81 00:03:35,958 --> 00:03:40,541 Oh-oh-oh! Maybe we can convince her to stay with a different royal duty, 82 00:03:40,625 --> 00:03:44,250 princessing with you right here in the four Fruitdoms! 83 00:03:44,333 --> 00:03:45,375 That's a great idea! 84 00:03:45,458 --> 00:03:47,458 Our communities can always use princessing, 85 00:03:47,541 --> 00:03:49,083 even when it's not a big emergency. 86 00:03:49,166 --> 00:03:52,458 And if you and Karina spend a whole day helping people together, 87 00:03:52,541 --> 00:03:55,583 she'll see how much everyone needs the Kiwi Princess sisters 88 00:03:55,666 --> 00:03:57,416 and she'll want to stay! 89 00:03:57,500 --> 00:04:00,583 Then I won’t have to miss her at all! Let's do it! 90 00:04:00,666 --> 00:04:03,166 We Pinkie Tea Promise to help those in need. 91 00:04:03,250 --> 00:04:06,125 [all] With our Princess Power, we'll always succeed! 92 00:04:15,875 --> 00:04:17,708 To Princess Karina! 93 00:04:20,833 --> 00:04:21,916 [meowing] 94 00:04:25,458 --> 00:04:28,583 [gasps] That's where I left that book. 95 00:04:28,666 --> 00:04:30,166 -Karina! -Oh! 96 00:04:31,250 --> 00:04:32,375 Uh, princesses? 97 00:04:32,458 --> 00:04:35,041 We need your help at the Blueberry Fruitdom. Hop on! 98 00:04:35,125 --> 00:04:38,583 Now? Kira, I'm in the middle of packing. 99 00:04:38,666 --> 00:04:41,958 But it's one of our princess duties to help other Fruitdoms, right? 100 00:04:42,041 --> 00:04:45,333 The Blueberry Fruitizens need the Kiwi Princesses. 101 00:04:45,416 --> 00:04:48,625 Really? Okay, let's do this! 102 00:04:53,875 --> 00:04:56,833 I thought you said Fruitizens need help. 103 00:04:56,916 --> 00:04:58,916 -Where are they? -There! 104 00:04:59,833 --> 00:05:01,458 -[Karina] Goats? -[bleating] 105 00:05:01,541 --> 00:05:03,875 True story, the goats grazed so much, 106 00:05:03,958 --> 00:05:05,333 there's no more grass. 107 00:05:05,416 --> 00:05:08,458 If we don’t move them to another area, they can't eat. 108 00:05:08,541 --> 00:05:11,375 -But we've gotta catch 'em first. -Sounds quick and easy. 109 00:05:11,458 --> 00:05:13,541 Ha! Oh, you so don't know our goats. 110 00:05:16,750 --> 00:05:18,666 -[bleating] -Whoa! 111 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 I've got you, Bea! 112 00:05:20,458 --> 00:05:22,083 -[grunting] -[loud thud] 113 00:05:22,166 --> 00:05:24,041 Ruffles. 114 00:05:24,125 --> 00:05:27,000 Kira, you know animals better than anyone. 115 00:05:27,083 --> 00:05:29,041 Do you think we can lure the goats away? 116 00:05:29,125 --> 00:05:30,625 If we work together, we can! 117 00:05:35,791 --> 00:05:37,666 -This way, little goat. -[bleating] 118 00:05:37,750 --> 00:05:39,125 Here, goaty! 119 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 Come on, goat friend! 120 00:05:45,541 --> 00:05:47,916 The goats love their new grazing ground. 121 00:05:48,000 --> 00:05:49,333 Thanks, Karina. 122 00:05:49,416 --> 00:05:51,458 [giggles] No problem. 123 00:05:51,541 --> 00:05:53,916 The Kiwi Sisters do it again! 124 00:05:54,000 --> 00:05:56,541 Hey, Penny! Can you fly me home? 125 00:05:56,625 --> 00:05:58,250 I've gotta get back to packing. 126 00:05:58,333 --> 00:06:00,083 Wait! Not yet. 127 00:06:00,166 --> 00:06:03,458 The Pineapple-ites need some Kiwi Sisters Princess Power too! 128 00:06:03,541 --> 00:06:06,000 To the Pineapple Fruitdom Community Center! 129 00:06:06,083 --> 00:06:08,250 Yes! Woo! Ha-ha! 130 00:06:12,291 --> 00:06:14,208 You're doing great, Kamila! 131 00:06:14,291 --> 00:06:17,041 We're right here on either side of you, so you're safe. 132 00:06:17,125 --> 00:06:19,875 Now, don't be afraid to nudge your horse with your heels, 133 00:06:19,958 --> 00:06:21,375 so she knows what you want. 134 00:06:21,458 --> 00:06:23,125 And make little soothing noises. 135 00:06:23,208 --> 00:06:25,166 Karina taught me horses like that. 136 00:06:27,833 --> 00:06:30,666 -[neighing] -Shh! 137 00:06:30,750 --> 00:06:32,916 Thank you, Princesses! 138 00:06:34,500 --> 00:06:36,625 Oh, my bangles! 139 00:06:36,708 --> 00:06:38,416 Look how happy they are. 140 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 Our day of Kiwi Sister Princess Power is working! 141 00:06:42,291 --> 00:06:43,291 True story, 142 00:06:43,375 --> 00:06:47,250 Karina's loving this so much, I bet she'll totally stay here with Kira. 143 00:06:47,333 --> 00:06:49,583 Princesses for the win! 144 00:06:49,666 --> 00:06:50,958 That was fun! 145 00:06:51,041 --> 00:06:53,500 I remember when I taught you to ride, Kira. 146 00:06:53,583 --> 00:06:56,250 Now we're teaching kids together. [giggles] 147 00:06:56,333 --> 00:06:57,833 Thanks for bringing us here. 148 00:06:57,916 --> 00:06:59,708 It's my pineapple pleasure! 149 00:06:59,791 --> 00:07:01,583 And you can come back anytime. 150 00:07:01,666 --> 00:07:05,083 I will. After I get back from princess study-at-sea. 151 00:07:05,166 --> 00:07:07,541 Think you can give me that ride home so I can pack? 152 00:07:07,625 --> 00:07:11,333 What? Now? But we're still helping the Fruitizens! 153 00:07:11,416 --> 00:07:15,916 Right! I still need your Kiwi Sisterness in the Raspberry Fruitdom. 154 00:07:16,000 --> 00:07:19,291 It's time for the Flo-Tea Party! 155 00:07:19,375 --> 00:07:22,500 Floaty party? What's a floaty party? 156 00:07:22,583 --> 00:07:25,291 Not a floaty party... 157 00:07:25,375 --> 00:07:26,958 A Flo-Tea Party! 158 00:07:27,041 --> 00:07:30,625 It's something I've been wanting to do weekly with the Raspberrian Kids. 159 00:07:30,708 --> 00:07:32,250 [all] Yay! 160 00:07:32,333 --> 00:07:34,250 -And thanks to Kiwi Sister support... -[meowing] 161 00:07:34,333 --> 00:07:37,250 ...we now have enough balloons for everyone! 162 00:07:37,333 --> 00:07:40,833 Wow. Herding goats, teaching horseback riding, 163 00:07:40,916 --> 00:07:43,125 hosting floating tea parties. 164 00:07:43,208 --> 00:07:45,375 I feel so good helping people together. 165 00:07:45,458 --> 00:07:46,791 Doesn't it? 166 00:07:46,875 --> 00:07:48,583 -Our princess plan is working. -[meowing] 167 00:07:48,666 --> 00:07:50,833 My sister's totally gonna stay. 168 00:07:50,916 --> 00:07:54,041 I'm really gonna miss it when I leave tomorrow morning. 169 00:07:54,125 --> 00:07:57,041 What? After all this, you're still leaving me? 170 00:07:57,125 --> 00:07:58,375 -[meowing] -[gasping] 171 00:07:58,458 --> 00:08:00,541 [grunts] Ah! 172 00:08:00,625 --> 00:08:02,041 -[Kira] Bee stings! -[meows] 173 00:08:02,125 --> 00:08:04,083 -Ah! Ruffles! -Balance snag! 174 00:08:04,166 --> 00:08:05,541 Gutter ball! Ugh! 175 00:08:06,541 --> 00:08:07,750 Is everyone okay? 176 00:08:07,833 --> 00:08:09,083 [loud rumbling] 177 00:08:09,166 --> 00:08:12,166 I'm okay, but that didn't sound okay! 178 00:08:12,250 --> 00:08:15,041 It sounded like the wind turbine. 179 00:08:15,125 --> 00:08:16,500 This way! 180 00:08:16,583 --> 00:08:18,583 Keep enjoying the Flo-Tea Party. 181 00:08:18,666 --> 00:08:20,791 [gasps] It is the wind turbine! 182 00:08:20,875 --> 00:08:24,000 It powers the sprinklers for the raspberry bushes. 183 00:08:24,083 --> 00:08:27,875 If it doesn't spin, the raspberries won’t get water and they'll shrivel! 184 00:08:27,958 --> 00:08:30,291 And shriveled raspberries means the Raspberrians 185 00:08:30,375 --> 00:08:32,833 and their teenykins won't have anything to eat! 186 00:08:32,916 --> 00:08:33,916 [squeaking] 187 00:08:34,000 --> 00:08:35,958 Don't worry, Mr. Scrumples. We'll fix this. 188 00:08:36,041 --> 00:08:38,125 I'm already on it. [grunts] 189 00:08:38,208 --> 00:08:40,000 [turbine squeaking] 190 00:08:40,083 --> 00:08:41,541 Gutter ball! 191 00:08:41,625 --> 00:08:44,875 It's balloon strings from the Flo-Tea Party balloons! 192 00:08:44,958 --> 00:08:46,916 [grunting] 193 00:08:49,666 --> 00:08:51,708 Turbine, one. Bea, zero. 194 00:08:51,791 --> 00:08:53,291 The strings are all knotted up. 195 00:08:54,458 --> 00:08:55,791 Knotted strings? 196 00:08:55,875 --> 00:08:57,500 Sounds like a fashion fail, 197 00:08:57,583 --> 00:08:59,791 so I know just what to do. 198 00:08:59,875 --> 00:09:01,333 Give me a lift, Penny? 199 00:09:08,583 --> 00:09:10,541 Hover mode activated. 200 00:09:10,625 --> 00:09:13,083 What do you think, Rita? Can you cut it? 201 00:09:13,166 --> 00:09:16,833 Can I hem bedazzlous ballgowns in my sleep? 202 00:09:16,916 --> 00:09:18,458 You know I can. 203 00:09:19,875 --> 00:09:23,583 Kira, that string is the only thing stopping that turbine. 204 00:09:23,666 --> 00:09:26,041 -If Rita cuts it... -She'll blow away! 205 00:09:26,125 --> 00:09:27,416 [squeaking] 206 00:09:27,500 --> 00:09:28,666 -Rita! -Rita! 207 00:09:28,750 --> 00:09:31,166 Got it. What did you say? 208 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 Waa! 209 00:09:33,333 --> 00:09:34,666 [Fussy shrieks] 210 00:09:36,291 --> 00:09:37,958 [grunting] 211 00:09:38,041 --> 00:09:42,166 Oh! My! Bangles! 212 00:09:42,250 --> 00:09:43,958 We have to do something. 213 00:09:44,041 --> 00:09:45,916 If she let's go, we can catch her. 214 00:09:46,000 --> 00:09:47,666 Spin snag, she's going so fast, 215 00:09:47,750 --> 00:09:49,916 we don't know where she'll land when she lets go. 216 00:09:50,000 --> 00:09:53,791 Please, help me! 217 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 Now! 218 00:09:55,500 --> 00:09:59,666 [gasps] Wherever she goes, we can catch her if we cover more ground. 219 00:09:59,750 --> 00:10:01,041 And if we have a net. 220 00:10:01,125 --> 00:10:04,333 Bea, Penny, keep an eye on Rita. Come with me, Karina. 221 00:10:05,666 --> 00:10:07,250 Rita! I'm borrowing your kit! 222 00:10:07,333 --> 00:10:10,875 Whatever... you... need! 223 00:10:10,958 --> 00:10:13,125 Just... help me! 224 00:10:14,333 --> 00:10:15,958 [Kira] We're in this together. 225 00:10:16,041 --> 00:10:18,583 The second Rita lets go, we race off and catch her. 226 00:10:18,666 --> 00:10:20,208 We've got this, sis. 227 00:10:20,291 --> 00:10:21,666 You can let go, Rita. 228 00:10:21,750 --> 00:10:22,916 I can what? 229 00:10:23,000 --> 00:10:26,375 It's okay. Karina and I have got you. Trust us! 230 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 Okay. 231 00:10:30,458 --> 00:10:33,375 Oh, my sequins! 232 00:10:33,458 --> 00:10:35,125 -[neighing] -Giddy-up! 233 00:10:36,958 --> 00:10:38,125 [Rita] Ah! 234 00:10:39,958 --> 00:10:41,416 [Rita groans] 235 00:10:41,500 --> 00:10:42,708 [all cheering] 236 00:10:42,791 --> 00:10:44,833 -Thank you, Kiwi Sisters. -[pony snorts] 237 00:10:44,916 --> 00:10:45,916 You saved me. 238 00:10:46,875 --> 00:10:48,916 -[both chuckle] -Like I said, 239 00:10:49,000 --> 00:10:51,833 no problem stands a chance against the Kiwi Princesses. 240 00:10:51,916 --> 00:10:53,833 Not when we work together. 241 00:10:54,875 --> 00:10:56,875 Are you sure you wanna leave me? 242 00:10:56,958 --> 00:10:58,291 Oh, leave you? 243 00:10:58,375 --> 00:11:01,041 Kira, I don't want to leave you at all. 244 00:11:01,125 --> 00:11:03,583 I won't be gone forever, and honestly, 245 00:11:03,666 --> 00:11:06,291 you're the one who inspired me to leave. 246 00:11:06,375 --> 00:11:07,708 I did? 247 00:11:07,791 --> 00:11:09,000 Yes! 248 00:11:09,083 --> 00:11:12,166 All of you. I love the way you help each other's Fruitdoms, 249 00:11:12,250 --> 00:11:14,916 and I saw it today more than ever. 250 00:11:15,000 --> 00:11:17,125 I know I'm your older sister 251 00:11:17,208 --> 00:11:19,875 but I'm excited to be more like you. 252 00:11:19,958 --> 00:11:23,375 Really? I think I get it now. 253 00:11:23,458 --> 00:11:26,000 But I'm really gonna miss you. 254 00:11:26,083 --> 00:11:27,958 I'm gonna miss you too, sis. 255 00:11:29,208 --> 00:11:31,166 Stick together through and through... 256 00:11:31,250 --> 00:11:33,291 [both] That's what Kiwi sisters do! 257 00:11:33,375 --> 00:11:37,125 Aw. That's the most beautiful thing I've ever seen. 258 00:11:37,208 --> 00:11:38,541 [Fussy sniffles] 259 00:11:39,666 --> 00:11:41,291 [sad meowing] 260 00:11:41,375 --> 00:11:42,958 [all] Aw! 261 00:11:43,041 --> 00:11:44,250 [meowing] 262 00:11:46,375 --> 00:11:48,208 [all laughing] 263 00:11:48,291 --> 00:11:49,625 [ponies neighing] 264 00:11:49,708 --> 00:11:51,583 ♪ No matter what we wear ♪ 265 00:11:51,666 --> 00:11:53,625 ♪ We’re gonna be right there ♪ 266 00:11:53,708 --> 00:11:55,000 ♪ Jump to it ♪ 267 00:11:55,083 --> 00:11:56,875 ♪ Jump to it ♪ 268 00:11:56,958 --> 00:12:01,000 ♪ So let’s suit up and save the day ♪ 269 00:12:01,083 --> 00:12:03,375 ♪ Gowns and crowns are always fun ♪ 270 00:12:03,458 --> 00:12:06,041 ♪ And when it’s time to get things done ♪ 271 00:12:06,125 --> 00:12:07,500 ♪ Princesses wear pants! ♪ 272 00:12:07,583 --> 00:12:08,875 ♪ Yeah, let’s go! ♪ 273 00:12:08,958 --> 00:12:10,666 ♪ Glide or sail or hop a plane ♪ 274 00:12:10,750 --> 00:12:13,291 ♪ We’ll change the world The princess way ♪ 275 00:12:13,375 --> 00:12:14,833 ♪ Princesses wear pants! ♪ 276 00:12:14,916 --> 00:12:15,958 ♪ Yeah! ♪ 277 00:12:16,041 --> 00:12:18,708 ♪ With the Fruitdoms in our hands ♪ 278 00:12:18,791 --> 00:12:20,791 ♪ These princesses wear pants! ♪