1 00:00:06,833 --> 00:00:10,916 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 3 00:00:14,958 --> 00:00:17,916 Na-na-na 4 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Alors nous on intervient Quand tu en as besoin 5 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 6 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 On prend les choses en main C'est parti ! 7 00:00:30,083 --> 00:00:34,583 On va tout faire pour y arriver On n'abandonnera jamais 8 00:00:34,666 --> 00:00:36,875 C'est ce qu'une princesse fait 9 00:00:36,958 --> 00:00:41,541 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 10 00:00:42,041 --> 00:00:43,583 Princess Power. 11 00:00:45,458 --> 00:00:47,083 Il fait chaud, hein ? 12 00:00:47,166 --> 00:00:48,458 Restez au frais. 13 00:00:48,541 --> 00:00:50,416 En voilà un pour vous. 14 00:00:50,500 --> 00:00:51,833 Tiens. 15 00:00:53,791 --> 00:00:56,625 Il fait une chaleur de chameau, 16 00:00:56,708 --> 00:01:00,208 alors on donne des ventilateurs aux Kiwiens. 17 00:01:00,291 --> 00:01:03,500 Ils ont l'air plus heureux avec. 18 00:01:03,583 --> 00:01:08,083 Les problèmes ne font pas le poids. N'est-ce pas ? 19 00:01:08,166 --> 00:01:10,250 Ensemble quoiqu'il arrive… 20 00:01:10,333 --> 00:01:12,833 C'est la devise des sœurs Kiwi ! 21 00:01:13,583 --> 00:01:17,291 Après, allons voir la nouvelle animalerie. 22 00:01:17,375 --> 00:01:22,041 Bouboule a besoin de lunettes et ne se fie qu'à ton opinion. 23 00:01:22,541 --> 00:01:25,458 J'aimerais bien, mais je dois faire ma valise. 24 00:01:25,541 --> 00:01:29,291 Je pars en programme d'étude, tu te souviens ? 25 00:01:29,375 --> 00:01:31,708 Quoi ? Ça commence demain ? 26 00:01:31,791 --> 00:01:35,791 Oui. C'est mon devoir d'apprendre des Fruiyaumes 27 00:01:35,875 --> 00:01:38,666 et de ce dont ils ont besoin pour s'entraider. 28 00:01:38,750 --> 00:01:42,250 Je vois. Car les princesses aident les gens. 29 00:01:42,833 --> 00:01:45,625 J'ignorais juste que c'était demain. 30 00:01:45,708 --> 00:01:49,625 Je sais ! Le temps passe vite quand on s'amuse. 31 00:01:49,708 --> 00:01:53,333 - On se retrouve au palais. - À tout ! 32 00:01:53,416 --> 00:01:58,125 Anichourrible ! Elle ne peut pas partir. Elle me manquera. 33 00:01:58,208 --> 00:02:03,958 On ne pourra pas écrire d'histoires, monter à cheval, aider les Kiwiens, 34 00:02:04,041 --> 00:02:06,958 ou t'aider à choisir des lunettes ! 35 00:02:09,750 --> 00:02:13,750 Et si elle oublie combien c'est génial d'être sœurs ? 36 00:02:14,666 --> 00:02:18,916 Je dois parler aux princesses. Elles m'aideront. 37 00:02:19,000 --> 00:02:24,375 Dites aux gens que les ventilateurs sont pour tout le monde. 38 00:02:24,458 --> 00:02:25,791 Tcharme alarme ! 39 00:02:31,791 --> 00:02:34,166 À la cabane dans l'arbre ! 40 00:02:37,875 --> 00:02:40,833 Et c'est parti ! 41 00:02:40,916 --> 00:02:44,291 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 42 00:02:44,375 --> 00:02:45,833 Na-na-na-na-na 43 00:02:45,916 --> 00:02:48,916 On intervient quand tu en as besoin 44 00:02:49,000 --> 00:02:52,750 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 45 00:02:52,833 --> 00:02:57,250 Alors c'est parti ! Nous prenons les choses en main 46 00:02:57,333 --> 00:03:02,916 Les choses en main. Ouais ! On va tout faire pour y arriver 47 00:03:03,000 --> 00:03:08,791 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 48 00:03:08,875 --> 00:03:12,875 Les princesses ! Karina part en programme d'étude, 49 00:03:12,958 --> 00:03:15,000 et je ne suis pas prête ! 50 00:03:15,083 --> 00:03:16,416 Saperlotte ! 51 00:03:16,500 --> 00:03:21,708 Déjà ? C'est sœur-embêtant ! Même Soyeuse est dévastée. 52 00:03:24,083 --> 00:03:28,833 Je sais que c'est un devoir royal d'aider les Fruiyaumes, 53 00:03:28,916 --> 00:03:30,750 mais c'est ma sœur, 54 00:03:30,833 --> 00:03:35,875 et j'ai peur de ne pas lui manquer. Que dois-je faire ? 55 00:03:35,958 --> 00:03:40,541 On pourrait la convaincre de rester avec un autre devoir. 56 00:03:40,625 --> 00:03:44,250 Une mission avec toi, ici ! 57 00:03:44,333 --> 00:03:49,250 Oui ! On a besoin de princesses, même quand ce n'est pas urgent. 58 00:03:49,333 --> 00:03:52,458 Et si vous aidez les gens ensemble, 59 00:03:52,541 --> 00:03:57,416 elle verra combien on a besoin des sœurs, et elle voudra rester. 60 00:03:57,500 --> 00:04:00,583 Et elle ne me manquera pas ! Allons-y ! 61 00:04:00,666 --> 00:04:03,166 Aider les autres, c'est une promesse. 62 00:04:03,250 --> 00:04:06,125 On y arrivera, car on est des princesses. 63 00:04:15,875 --> 00:04:17,708 À la princesse Karina ! 64 00:04:26,166 --> 00:04:28,041 Voilà mon livre. 65 00:04:28,750 --> 00:04:29,583 Karina ! 66 00:04:31,250 --> 00:04:35,041 - Les princesses ? - On a besoin de toi. Monte ! 67 00:04:35,125 --> 00:04:38,583 Kira, je suis en train de faire ma valise ! 68 00:04:38,666 --> 00:04:42,000 Mais on doit aider les Fruiyaumes, non ? 69 00:04:42,083 --> 00:04:45,333 Les Myrtilliens ont besoin des princesses. 70 00:04:45,416 --> 00:04:48,625 Vraiment ? D'accord, allons-y ! 71 00:04:53,875 --> 00:04:56,833 Tu as parlé de Fruitoyens en détresse. 72 00:04:56,916 --> 00:04:58,916 - Où sont-ils ? - Là ! 73 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Des boucs ? 74 00:05:01,000 --> 00:05:05,250 Les boucs ont tellement pâturé qu'il n'y a plus d'herbe. 75 00:05:05,333 --> 00:05:08,458 Si on ne les déplace pas, ils ne pourront pas manger. 76 00:05:08,541 --> 00:05:11,416 - Mais il faut les attraper. - Ça a l'air facile. 77 00:05:11,500 --> 00:05:13,916 Tu ne connais pas nos boucs. 78 00:05:19,291 --> 00:05:20,375 Je te tiens ! 79 00:05:22,166 --> 00:05:23,500 Sapristissu ! 80 00:05:24,125 --> 00:05:29,125 Tu connais bien les animaux. Tu crois qu'on peut les attirer ? 81 00:05:29,208 --> 00:05:31,083 Oui, ensemble ! 82 00:05:36,291 --> 00:05:37,666 Par ici ! 83 00:05:37,750 --> 00:05:39,125 Ici, bouc ! 84 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 Allez, le bouc ! 85 00:05:45,666 --> 00:05:49,333 Ils aiment leur nouveau pâturage. Merci, Karina. 86 00:05:50,250 --> 00:05:53,958 Pas de problème. Les sœurs Kiwi en force ! 87 00:05:54,041 --> 00:05:58,375 Penny. Tu me raccompagnes ? Je dois faire ma valise. 88 00:05:58,458 --> 00:06:00,083 Attends ! Pas encore. 89 00:06:00,166 --> 00:06:03,500 Les Ananassiens ont besoin des sœurs Kiwi. 90 00:06:03,583 --> 00:06:06,000 Au centre communautaire ! 91 00:06:06,083 --> 00:06:07,041 Oui ! 92 00:06:12,291 --> 00:06:17,041 Tu t'en sors bien. On est à côté de toi. Tu es en sécurité. 93 00:06:17,125 --> 00:06:21,375 Donne-lui un coup de talon. Qu'elle comprenne tes intentions. 94 00:06:21,458 --> 00:06:25,333 Et fais des bruits apaisants. Ils aiment ça. 95 00:06:30,791 --> 00:06:32,583 Merci, les princesses ! 96 00:06:34,500 --> 00:06:38,416 Nom d'un bracelet ! Regardez-les. 97 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 La journée des sœurs Kiwi fonctionne ! 98 00:06:42,291 --> 00:06:47,291 Oui. Karina s'amuse tellement que je parie qu'elle va rester ici. 99 00:06:47,375 --> 00:06:49,583 Les princesses en force ! 100 00:06:49,666 --> 00:06:53,500 C'était cool. Je me souviens quand je t'ai appris. 101 00:06:53,583 --> 00:06:57,833 Maintenant, on le fait ensemble. Merci de nous avoir amenées. 102 00:06:57,916 --> 00:07:01,583 Parfaitement parfait ! Reviens quand tu veux. 103 00:07:01,666 --> 00:07:05,208 Oui. Quand je reviendrai du programme. 104 00:07:05,291 --> 00:07:07,583 Tu peux me raccompagner ? 105 00:07:07,666 --> 00:07:11,333 Quoi ? Mais on aide toujours les Fruitoyens ! 106 00:07:11,916 --> 00:07:15,958 Oui ! J'ai besoin de toi chez les Framboisiens. 107 00:07:16,041 --> 00:07:19,291 C'est l'heure d'une tea party flottante. 108 00:07:19,375 --> 00:07:22,500 Fondante ? Comment ça ? 109 00:07:22,583 --> 00:07:25,291 Pas fondante. 110 00:07:25,375 --> 00:07:26,958 Flottante ! 111 00:07:27,041 --> 00:07:30,625 Je voulais le faire chaque semaine. 112 00:07:30,708 --> 00:07:32,250 Youpi ! 113 00:07:32,333 --> 00:07:37,250 Grâce aux sœurs Kiwi, on a assez de ballons pour tout le monde ! 114 00:07:38,041 --> 00:07:39,541 Rassembler des boucs, 115 00:07:39,625 --> 00:07:43,250 apprendre l'équitation, organiser des tea party. 116 00:07:43,333 --> 00:07:46,791 - C'est cool d'aider ensemble. - N'est-ce pas ? 117 00:07:46,875 --> 00:07:50,416 Notre plan fonctionne. Ma sœur va rester. 118 00:07:50,916 --> 00:07:54,083 Ça va me manquer quand je partirai. 119 00:07:54,166 --> 00:07:57,791 Quoi ? Après tout ça, tu me laisses toujours ? 120 00:08:00,625 --> 00:08:02,041 Flûte de zut ! 121 00:08:02,625 --> 00:08:04,875 - Sapristissu ! - Saperlotte ! 122 00:08:06,541 --> 00:08:07,833 Tout va bien ? 123 00:08:09,166 --> 00:08:12,166 Moi, ça va, mais ce son, par contre… 124 00:08:12,250 --> 00:08:15,166 On aurait dit l'éolienne. 125 00:08:15,250 --> 00:08:16,500 Par ici ! 126 00:08:16,583 --> 00:08:18,583 Profitez de la tea party. 127 00:08:19,333 --> 00:08:21,208 C'est bien l'éolienne ! 128 00:08:21,291 --> 00:08:24,000 Elle alimente les arroseurs. 129 00:08:24,083 --> 00:08:27,875 Les framboises n'auront pas d'eau et flétriront. 130 00:08:27,958 --> 00:08:33,083 Et les Famboisiens et leurs anichoux n'auront rien à manger. 131 00:08:33,625 --> 00:08:35,958 T'inquiète. On va arranger ça. 132 00:08:36,041 --> 00:08:37,583 Je suis sur le coup. 133 00:08:40,583 --> 00:08:41,625 Saperlotte ! 134 00:08:41,708 --> 00:08:44,875 C'est les ficelles des ballons. 135 00:08:49,625 --> 00:08:53,791 Turbine : un. Béa : zéro. Les ficelles sont emmêlées. 136 00:08:54,458 --> 00:08:55,791 Ficelles emmêlées ? 137 00:08:55,875 --> 00:08:59,833 On dirait un faux pas vestimentaire. Ça me connaît. 138 00:08:59,916 --> 00:09:01,416 On monte ? 139 00:09:08,583 --> 00:09:13,083 Mode planeur activé. Alors, Rita ? Tu peux les couper ? 140 00:09:13,166 --> 00:09:16,750 Et faire des ourlets dans mon sommeil ? 141 00:09:16,833 --> 00:09:18,458 Bien sûr que je peux. 142 00:09:19,875 --> 00:09:23,583 La turbine n'est retenue que par cette ficelle. 143 00:09:23,666 --> 00:09:26,750 - Si Rita la coupe… - Elle va s'envoler ! 144 00:09:27,500 --> 00:09:28,666 Rita ! 145 00:09:28,750 --> 00:09:31,166 Voilà. Vous disiez ? 146 00:09:38,041 --> 00:09:42,166 Nom d'un bracelet ! 147 00:09:42,250 --> 00:09:45,666 - On doit agir. - On pourrait l'attraper. 148 00:09:45,750 --> 00:09:49,916 Elle va trop vite. On ne sait pas où elle atterrira. 149 00:09:50,000 --> 00:09:53,791 Aidez-moi ! 150 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 Vite ! 151 00:09:56,333 --> 00:09:59,666 On l'attrapera si on couvre plus de terrain. 152 00:09:59,750 --> 00:10:01,000 Avec un filet. 153 00:10:01,083 --> 00:10:04,583 Béa, Penny, surveillez Rita. Avec moi, Karina. 154 00:10:05,666 --> 00:10:07,250 J'emprunte ton kit. 155 00:10:07,333 --> 00:10:10,875 Tout ce que tu veux ! 156 00:10:10,958 --> 00:10:13,125 Mais dépêchez-vous ! 157 00:10:14,333 --> 00:10:15,958 Allez, ensemble. 158 00:10:16,041 --> 00:10:20,208 - Quand Rita lâche, on la rattrape. - On gère. 159 00:10:20,291 --> 00:10:21,666 Tu peux lâcher ! 160 00:10:21,750 --> 00:10:22,916 Quoi ? 161 00:10:23,000 --> 00:10:26,375 On te rattrape. Fais-nous confiance. 162 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 D'accord. 163 00:10:30,458 --> 00:10:33,375 Nom d'un strass ! 164 00:10:33,458 --> 00:10:34,541 Allez, hue ! 165 00:10:42,791 --> 00:10:46,083 Merci, les sœurs Kiwi. Vous m'avez sauvée. 166 00:10:48,000 --> 00:10:52,166 Je l'ai dit. Les problèmes ne font pas le poids. 167 00:10:52,250 --> 00:10:54,125 Pas quand on s'entraide. 168 00:10:54,791 --> 00:10:58,291 - Tu veux vraiment me laisser ? - Te laisser ? 169 00:10:58,375 --> 00:11:02,750 Pas du tout. Ce n'est pas pour toujours. 170 00:11:02,833 --> 00:11:06,291 Et c'est toi qui m'as inspirée à partir. 171 00:11:06,375 --> 00:11:07,708 Vraiment ? 172 00:11:07,791 --> 00:11:09,000 Oui ! 173 00:11:09,083 --> 00:11:12,583 Vous toutes. J'aime comme vous vous entraidez. 174 00:11:12,666 --> 00:11:15,125 Je l'ai vu aujourd'hui. 175 00:11:15,208 --> 00:11:19,875 Je suis ta grande sœur, mais je veux te ressembler. 176 00:11:19,958 --> 00:11:23,375 C'est vrai ? Je crois que je comprends. 177 00:11:23,458 --> 00:11:26,083 Mais tu vas me manquer. 178 00:11:26,166 --> 00:11:28,208 Toi aussi. 179 00:11:29,125 --> 00:11:31,208 Ensemble quoiqu'il arrive… 180 00:11:31,291 --> 00:11:33,791 C'est la devise des sœurs Kiwi ! 181 00:11:34,375 --> 00:11:37,416 Je n'ai jamais rien vu de si beau. 182 00:11:49,708 --> 00:11:53,583 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 183 00:11:53,666 --> 00:11:56,833 Na-na-na 184 00:11:56,916 --> 00:12:00,958 Alors nous on intervient Quand tu en as besoin 185 00:12:01,458 --> 00:12:06,041 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 186 00:12:06,125 --> 00:12:08,875 On prend les choses en main C'est parti ! 187 00:12:08,958 --> 00:12:13,375 On va tout faire pour y arriver On n'abandonnera jamais 188 00:12:13,458 --> 00:12:15,750 C'est ce qu'une princesse fait 189 00:12:15,833 --> 00:12:20,125 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 190 00:12:20,208 --> 00:12:22,625 Sous-titres : Marine Champouret