1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,916 Lakukan, lakukan 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Bersedia selamatkan 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 Puteri berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,583 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,875 Puteri berseluar! Ya! 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,541 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar 9 00:00:42,041 --> 00:00:43,583 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:45,500 PERPISAHAN PUTERI 11 00:00:45,583 --> 00:00:46,666 Panasnya. 12 00:00:47,166 --> 00:00:48,458 Ambil ini. 13 00:00:48,541 --> 00:00:49,875 Satu untuk awak. 14 00:00:50,500 --> 00:00:51,833 Nah. 15 00:00:53,875 --> 00:00:56,625 Cuaca hari ini sangat panas. 16 00:00:56,708 --> 00:01:00,208 Saya dan Karina edar kipas kepada rakyat Kiwi. 17 00:01:00,291 --> 00:01:03,500 Semua orang nampak lebih selesa sekarang. 18 00:01:03,583 --> 00:01:08,083 Puteri Kiwi boleh selesaikan semua masalah, bukan? 19 00:01:08,166 --> 00:01:10,375 Bersatu teguh… 20 00:01:10,458 --> 00:01:12,500 Menongkah arus! 21 00:01:13,583 --> 00:01:17,333 Selepas ini, jom pergi kedai haiwan peliharaan. 22 00:01:17,416 --> 00:01:22,041 Encik Scrumples nak kakak pilih cermin mata hitam baharu. 23 00:01:22,541 --> 00:01:25,458 Maaf, kakak nak kemas beg. 24 00:01:25,541 --> 00:01:29,291 Kakak ada program belayar sambil belajar esok. 25 00:01:29,375 --> 00:01:31,708 Apa? Program itu bermula esok? 26 00:01:31,791 --> 00:01:32,625 Ya! 27 00:01:32,708 --> 00:01:36,041 Belayar sambil belajar tentang Fruitdom lain 28 00:01:36,125 --> 00:01:38,666 supaya boleh saling membantu. 29 00:01:38,750 --> 00:01:42,250 Betul! Itulah tanggungjawab seorang puteri. 30 00:01:42,833 --> 00:01:45,625 Saya tak sangka ia bermula esok. 31 00:01:45,708 --> 00:01:49,708 Yalah! Masa pantas berjalan apabila kita berseronok. 32 00:01:49,791 --> 00:01:53,333 - Kita jumpa di istana, okey? - Jumpa nanti! 33 00:01:53,416 --> 00:01:55,166 Habislah! 34 00:01:55,250 --> 00:01:58,125 Kalau Karina tiada, sunyilah saya. 35 00:01:58,208 --> 00:02:01,375 Tiada teman tulis cerita waktu tidur, 36 00:02:01,458 --> 00:02:06,958 tunggang kuda, tolong orang atau pilih cermin mata hitam awak? 37 00:02:09,791 --> 00:02:13,750 Macam mana kalau dia lupa akan saya? 38 00:02:14,666 --> 00:02:18,916 Saya mesti jumpa puteri bertiga itu dan tanya pendapat. 39 00:02:19,000 --> 00:02:23,125 Beritahu sesiapa yang datang untuk ambil kipas ini! 40 00:02:23,208 --> 00:02:24,375 Berseronoklah! 41 00:02:24,458 --> 00:02:25,791 Aktifkan Jamantera. 42 00:02:31,791 --> 00:02:34,166 Jom ke Rumah Pokok Punchbowl! 43 00:02:37,875 --> 00:02:39,291 Mari, mari! 44 00:02:40,916 --> 00:02:44,166 Kekacauan di dunia Tak boleh seorang saja 45 00:02:45,666 --> 00:02:48,916 Sedia untuk bertindak Membantu yang perlu 46 00:02:49,000 --> 00:02:52,291 Setiap kesilapan Satu loncatan ke depan 47 00:02:52,833 --> 00:02:55,458 Oh, mari, mari! 48 00:02:55,541 --> 00:02:59,541 Sertai hari kami Oh, hari kami! 49 00:02:59,625 --> 00:03:06,500 Menegakkan kebenaran Dan teruskan perjuangan! 50 00:03:07,000 --> 00:03:08,791 Itu cara puteri! 51 00:03:08,875 --> 00:03:10,041 Puteri! 52 00:03:10,125 --> 00:03:15,000 Karina akan belayar sambil belajar esok. Saya tak nak dia pergi! 53 00:03:16,500 --> 00:03:19,625 Dia nak pergi esok? Biar betul! 54 00:03:19,708 --> 00:03:21,708 Fussy pun terkejut. 55 00:03:24,083 --> 00:03:28,833 Saya tahu dia ada tanggungjawab sebagai seorang puteri, 56 00:03:28,916 --> 00:03:30,750 tapi dia kakak saya 57 00:03:30,833 --> 00:03:34,375 dan saya risau dia akan lupa akan saya! 58 00:03:34,458 --> 00:03:35,875 Apa saya nak buat? 59 00:03:37,083 --> 00:03:40,625 Kita boleh beri dia tugas puteri yang lain. 60 00:03:40,708 --> 00:03:44,250 Ajak dia ikut kita tolong orang di sini! 61 00:03:44,333 --> 00:03:45,375 Setuju! 62 00:03:45,458 --> 00:03:49,250 Mereka perlukan kita walaupun tiada kecemasan. 63 00:03:49,333 --> 00:03:52,458 Kalau Karina ikut awak tolong orang, 64 00:03:52,541 --> 00:03:57,291 mungkin dia akan ubah fikiran sebab semua orang perlukan dia. 65 00:03:57,375 --> 00:04:00,583 Dia pun takkan tinggalkan saya! Setuju! 66 00:04:00,666 --> 00:04:03,166 Janji Pinkie-Tea untuk membantu. 67 00:04:03,250 --> 00:04:05,541 Dengan Kuasa Puteri, pasti berjaya! 68 00:04:15,875 --> 00:04:17,708 Jom cari Puteri Karina! 69 00:04:26,166 --> 00:04:28,041 Di situ rupa-rupanya. 70 00:04:28,791 --> 00:04:30,166 Kakak! 71 00:04:31,250 --> 00:04:34,333 - Puteri? - Ada kecemasan di Fruitdom Blueberry! 72 00:04:34,416 --> 00:04:36,041 - Jom! - Sekarang? 73 00:04:36,541 --> 00:04:38,583 Kakak sedang berkemas. 74 00:04:38,666 --> 00:04:42,000 Kita mesti tolong Fruitdom lain, bukan? 75 00:04:42,083 --> 00:04:45,333 Rakyat Blueberry perlukan puteri Kiwi. 76 00:04:45,416 --> 00:04:48,208 Betulkah? Okey, jom! 77 00:04:53,875 --> 00:04:56,833 Kamu cakap ada orang dalam bahaya. 78 00:04:56,916 --> 00:04:58,916 - Di mana mereka? - Itu! 79 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Kambing? 80 00:05:01,000 --> 00:05:05,208 Kambing tak henti-henti meragut rumput sehingga gondol. 81 00:05:05,291 --> 00:05:08,458 Kalau tak dipindahkan, kambing akan mati. 82 00:05:08,541 --> 00:05:11,416 - Kita tangkapnya dulu. - Kacang saja. 83 00:05:11,500 --> 00:05:13,916 Awak tak kenal kambing kami. 84 00:05:19,250 --> 00:05:20,375 Saya ada, Bea! 85 00:05:22,166 --> 00:05:23,500 Alamak. 86 00:05:24,125 --> 00:05:26,916 Kira, kamu arif tentang binatang. 87 00:05:27,000 --> 00:05:29,083 Bolehkah umpan kambing itu? 88 00:05:29,166 --> 00:05:31,125 Asalkan kita bekerjasama! 89 00:05:36,291 --> 00:05:37,666 Sini, kambing! 90 00:05:37,750 --> 00:05:39,125 Ikut sini! 91 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 Jom, kambing! 92 00:05:45,666 --> 00:05:49,333 Ia suka padang ragut ini. Terima kasih, kakak. 93 00:05:50,291 --> 00:05:51,458 Sama-sama. 94 00:05:51,541 --> 00:05:53,625 Puteri Kiwi pasti boleh! 95 00:05:54,125 --> 00:05:56,541 Penny, boleh hantar saya balik? 96 00:05:56,625 --> 00:06:00,083 - Saya nak kemas beg. - Tunggu dulu! 97 00:06:00,166 --> 00:06:03,458 Rakyat Pineapple pun perlukan bantuan kita! 98 00:06:03,541 --> 00:06:06,000 Jom ke Pusat Komuniti Fruitdom Pineapple! 99 00:06:06,083 --> 00:06:06,916 Ya! 100 00:06:12,291 --> 00:06:14,166 Bagus, kamila! 101 00:06:14,250 --> 00:06:17,041 Kami berdua ada, jadi jangan takut. 102 00:06:17,125 --> 00:06:21,375 Kalau nak Bella buat sesuatu, sigung saja guna tumit. 103 00:06:21,458 --> 00:06:25,083 Karina kata kuda suka bunyi yang menenangkan. 104 00:06:30,833 --> 00:06:33,000 Terima kasih, puteri-puteri! 105 00:06:34,583 --> 00:06:36,625 Oh, Tuhan! 106 00:06:36,708 --> 00:06:38,500 Mereka nampak gembira. 107 00:06:38,583 --> 00:06:42,208 Rancangan Kuasa Puteri Kiwi kita berjaya! 108 00:06:42,291 --> 00:06:43,208 Fakta. 109 00:06:43,291 --> 00:06:47,291 Karina nampak seronok. Saya yakin dia takkan pergi. 110 00:06:47,375 --> 00:06:49,166 Kita berjaya! 111 00:06:49,666 --> 00:06:51,000 Seronok betul! 112 00:06:51,083 --> 00:06:55,291 Dulu, kakak ajar kamu. Sekarang, kita ajar orang. 113 00:06:56,541 --> 00:06:59,708 - Terima kasih ajak saya. - Sama-sama! 114 00:06:59,791 --> 00:07:01,583 Jemput datang lagi. 115 00:07:01,666 --> 00:07:02,833 Baiklah. 116 00:07:02,916 --> 00:07:05,416 Selepas saya balik belayar. 117 00:07:05,500 --> 00:07:08,458 - Boleh hantar saya balik? - Apa? 118 00:07:08,541 --> 00:07:11,333 Sekarang? Misi bantuan belum tamat! 119 00:07:11,916 --> 00:07:15,958 Ya! Fruitdom Raspberry perlukan bantuan puteri Kiwi. 120 00:07:16,041 --> 00:07:19,291 Masa untuk Parti Flo-Tea! 121 00:07:19,375 --> 00:07:22,500 Parti pelampung? Parti apa itu? 122 00:07:22,583 --> 00:07:24,875 Bukan parti pelampung. 123 00:07:25,375 --> 00:07:27,000 Parti Flo-Tea! 124 00:07:27,083 --> 00:07:30,625 Dah lama saya nak buat parti ini. 125 00:07:30,708 --> 00:07:32,250 Hore! 126 00:07:32,333 --> 00:07:36,666 Dengan bantuan puteri Kiwi, semua orang ada belon! 127 00:07:37,333 --> 00:07:40,833 Menggembala kambing, ajar orang tunggang kuda 128 00:07:40,916 --> 00:07:43,250 dan anjur parti teh terapung. 129 00:07:43,333 --> 00:07:45,541 Seronok dapat tolong orang. 130 00:07:45,625 --> 00:07:46,791 Seronok, bukan? 131 00:07:46,875 --> 00:07:50,833 Rancangan kita berjaya. Kakak saya dah ubah fikiran. 132 00:07:50,916 --> 00:07:54,083 Kakak akan rindu semua ini di sana nanti. 133 00:07:54,166 --> 00:07:57,791 Apa? Kakak masih nak tinggalkan saya? 134 00:08:00,625 --> 00:08:02,041 Biar betul? 135 00:08:02,625 --> 00:08:04,125 - Aduh! - Tolong! 136 00:08:04,208 --> 00:08:05,541 Alamak! 137 00:08:06,541 --> 00:08:07,875 Semua orang okey? 138 00:08:09,166 --> 00:08:12,166 Saya okey, tapi bunyi itu tak okey! 139 00:08:12,250 --> 00:08:15,166 Itu bunyi turbin angin. 140 00:08:15,250 --> 00:08:16,083 Ikut sini! 141 00:08:16,583 --> 00:08:18,583 Teruskan minum teh! 142 00:08:19,416 --> 00:08:24,000 Betul cakap awak! Ia jana kuasa perenjis kebun raspberi. 143 00:08:24,083 --> 00:08:27,875 Kalau ia rosak, raspberi jadi kering dan kerepot. 144 00:08:27,958 --> 00:08:33,083 Kalau macam itu, seluruh Fruitdom Raspberry akan kelaparan! 145 00:08:33,625 --> 00:08:35,958 Jangan risau! Kami akan bantu. 146 00:08:36,041 --> 00:08:37,583 Saya dah mula! 147 00:08:40,583 --> 00:08:41,625 Alamak! 148 00:08:41,708 --> 00:08:44,875 Tali belon Parti Flo-Tea terbelit! 149 00:08:49,666 --> 00:08:51,708 Turbin, satu. Bea, kosong. 150 00:08:51,791 --> 00:08:53,375 Berbelit-belit. 151 00:08:54,500 --> 00:08:55,791 Tali terbelit? 152 00:08:55,875 --> 00:08:59,833 Macam masalah fesyen, jadi saya ada penyelesaiannya. 153 00:08:59,916 --> 00:09:01,416 Boleh terbangkan saya? 154 00:09:08,583 --> 00:09:10,541 Mod hover diaktifkan. 155 00:09:10,625 --> 00:09:13,083 Boleh potong tali itu, Rita? 156 00:09:13,166 --> 00:09:16,833 Bolehkah saya jahit gaun malam sambil tidur? 157 00:09:16,916 --> 00:09:18,458 Mestilah boleh! 158 00:09:19,875 --> 00:09:23,583 Kira, tali itu buat turbin berhenti berputar. 159 00:09:23,666 --> 00:09:26,750 - Kalau Rita potong… - Dia akan melayang! 160 00:09:27,500 --> 00:09:28,666 - Rita! - Rita! 161 00:09:28,750 --> 00:09:29,583 Beres! 162 00:09:29,666 --> 00:09:31,166 Apa dia? 163 00:09:38,041 --> 00:09:42,166 Oh, Tuhan! 164 00:09:42,250 --> 00:09:45,916 - Kita mesti buat sesuatu. - Kita boleh sambut dia. 165 00:09:46,000 --> 00:09:49,916 Laju sangat! Dia boleh jatuh di mana-mana saja. 166 00:09:50,000 --> 00:09:53,791 Tolong saya! 167 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 Sekarang! 168 00:09:56,333 --> 00:10:00,958 Kita boleh sambut dia kalau tunggang kuda dan bawa jaring. 169 00:10:01,041 --> 00:10:03,208 Bea, Penny, perhatikan Rita. 170 00:10:03,291 --> 00:10:04,416 Kakak, jom! 171 00:10:05,666 --> 00:10:07,375 Rita! Pinjam kit awak! 172 00:10:07,458 --> 00:10:10,375 Ambillah apa-apa pun! 173 00:10:11,000 --> 00:10:13,125 Cepat sikit! 174 00:10:14,333 --> 00:10:18,625 Kita boleh buat! Sebaik Rita lepas tangan, kita pecut. 175 00:10:18,708 --> 00:10:20,083 Kita boleh buat. 176 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Lepaskan, Rita! 177 00:10:21,750 --> 00:10:23,750 - Apa dia? - Jangan takut! 178 00:10:23,833 --> 00:10:26,375 Kami akan sambut! Percayalah! 179 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 Okey. 180 00:10:30,458 --> 00:10:33,375 Oh, Tuhanku! 181 00:10:33,458 --> 00:10:34,708 Cepat! 182 00:10:42,791 --> 00:10:46,083 Terima kasih selamatkan saya, puteri Kiwi. 183 00:10:48,083 --> 00:10:52,166 Kakak dah cakap. Kita boleh selesaikan semua masalah. 184 00:10:52,250 --> 00:10:54,208 Asalkan kita bekerjasama. 185 00:10:54,791 --> 00:10:58,291 - Betul kakak nak tinggalkan saya? - Tinggalkan kamu? 186 00:10:58,375 --> 00:11:01,208 Kira, kakak bukan tinggalkan kamu. 187 00:11:01,291 --> 00:11:02,750 Tak lama pun. 188 00:11:02,833 --> 00:11:06,291 Sebenarnya, sebab kamulah kakak nak pergi. 189 00:11:06,375 --> 00:11:07,708 Sebab saya? 190 00:11:07,791 --> 00:11:10,125 - Ya! - Sebab kamu semua. 191 00:11:10,208 --> 00:11:14,833 Hari ini, kakak kagum dengan semangat setiakawan kamu. 192 00:11:15,333 --> 00:11:19,875 Mungkin kakak lebih tua, tapi kakak nak jadi macam kamu. 193 00:11:19,958 --> 00:11:23,375 Betulkah? Saya dah faham sekarang. 194 00:11:23,458 --> 00:11:26,083 Apa pun, saya akan rindu kakak. 195 00:11:26,166 --> 00:11:28,000 Kakak pun sama. 196 00:11:29,208 --> 00:11:31,208 Bersatu teguh… 197 00:11:31,291 --> 00:11:33,458 Menongkah arus! 198 00:11:34,375 --> 00:11:37,375 Terharunya saya tengok! 199 00:11:49,708 --> 00:11:53,583 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 200 00:11:53,666 --> 00:11:56,833 Lakukan, lakukan 201 00:11:56,916 --> 00:12:00,958 Bersedia selamatkan 202 00:12:01,458 --> 00:12:06,041 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 203 00:12:06,125 --> 00:12:08,875 Puteri berseluar! Ya, mari! 204 00:12:08,958 --> 00:12:13,375 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 205 00:12:13,458 --> 00:12:15,750 Puteri berseluar! Ya! 206 00:12:15,833 --> 00:12:20,125 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 207 00:12:20,208 --> 00:12:22,208 Terjemahan sari kata oleh Saffura