1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,916 snel, haast je snel, haast je 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 dus kleed je om en ga op pad 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 liever toch een broek yeah, kom mee 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,583 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,875 maar wel in een broek 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,541 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 9 00:00:45,458 --> 00:00:47,083 Het is erg warm, hè? 10 00:00:47,166 --> 00:00:48,458 Doe rustig aan. 11 00:00:48,541 --> 00:00:50,416 Een voor jou. 12 00:00:50,500 --> 00:00:51,833 Alsjeblieft. 13 00:00:53,791 --> 00:00:56,625 Het is zo heet als in de woestijn. 14 00:00:56,708 --> 00:01:00,208 Karina en ik geven de Kiwianen ventilators. 15 00:01:00,291 --> 00:01:03,500 Iedereen lijkt nu veel gelukkiger. 16 00:01:03,583 --> 00:01:08,083 De Kiwi-prinsessen weten voor alles 'n oplossing. Nietwaar? 17 00:01:08,166 --> 00:01:12,708 Elkaar steunen door en door. -Daar zijn we Kiwi-zussen voor. 18 00:01:13,583 --> 00:01:17,333 Laten we straks naar de dierenwinkel gaan. 19 00:01:17,416 --> 00:01:22,041 Scrumples heeft een zonnebril nodig en hij wil jouw mening. 20 00:01:22,541 --> 00:01:25,458 Graag, maar ik moet nog inpakken. 21 00:01:25,541 --> 00:01:29,291 Ik ga morgen weg om te studeren, weet je nog? 22 00:01:29,375 --> 00:01:31,708 Wacht. Is dat morgen al? 23 00:01:31,791 --> 00:01:35,791 Het is m'n plicht om te leren over de andere rijken… 24 00:01:35,875 --> 00:01:38,666 …zodat we elkaar kunnen helpen. 25 00:01:38,750 --> 00:01:42,250 Juist. Want prinsessen helpen mensen. 26 00:01:42,833 --> 00:01:45,625 Ik besefte niet dat je nu al gaat. 27 00:01:45,708 --> 00:01:49,625 Ik weet het. De tijd vliegt als je lol maakt. 28 00:01:49,708 --> 00:01:53,333 Ik zie je in het paleis, oké? -Doei. 29 00:01:53,416 --> 00:01:55,166 Dit is minikin-balen. 30 00:01:55,250 --> 00:01:58,125 Ze mag niet gaan. Ik zal haar missen. 31 00:01:58,208 --> 00:02:01,375 Dan kunnen we geen verhalen meer bedenken… 32 00:02:01,458 --> 00:02:06,958 …niet meer paardrijden of helpen, geen scrumpel-brillen meer uitzoeken. 33 00:02:09,791 --> 00:02:13,750 Wat als ze vergeet hoe fijn 't is om zussen te zijn? 34 00:02:14,666 --> 00:02:18,916 Ik moet de prinsessen spreken. Misschien weten zij raad. 35 00:02:19,000 --> 00:02:24,375 Vertel iedereen maar dat ze vandaag een ventilator mogen pakken. 36 00:02:24,458 --> 00:02:26,375 Tijd voor de alarmband. 37 00:02:31,791 --> 00:02:34,166 Op naar de Fruitsap Boomhut. 38 00:02:37,875 --> 00:02:40,833 let's go, let's go na-na-na-na-na-na 39 00:02:40,916 --> 00:02:44,291 zijn er trubbels in ons rijk veel te groot voor één alleen 40 00:02:44,375 --> 00:02:45,833 na-na-na-na-na-na 41 00:02:45,916 --> 00:02:48,916 dan komen wij in actie voor wie hulp behoeft 42 00:02:49,000 --> 00:02:52,291 een foutje soms, dat kan daar leren we juist van 43 00:02:52,833 --> 00:02:55,458 let's go, go, go 44 00:02:55,541 --> 00:02:59,541 kom op, vandaag weer op pad vandaag weer op pad, yeah 45 00:02:59,625 --> 00:03:06,500 we gaan door totdat alles klopt we geven een klus nooit op 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,791 zo doen prinsessen dat 47 00:03:08,875 --> 00:03:12,875 Prinsessen. Karina vertrekt morgen voor haar studie. 48 00:03:12,958 --> 00:03:15,000 Ik ben er niet klaar voor. 49 00:03:15,083 --> 00:03:16,625 Eigen goal. -Rafels. 50 00:03:16,708 --> 00:03:19,625 Nu al? Een groot zussenprobleem. 51 00:03:19,708 --> 00:03:22,000 Zelfs Fussy kan dit niet aan. 52 00:03:24,083 --> 00:03:28,833 Het is haar plicht om van andere fruitrijken te leren… 53 00:03:28,916 --> 00:03:30,750 …maar ze is mijn zus. 54 00:03:30,833 --> 00:03:34,375 Straks is het zo leuk dat ze me niet eens mist. 55 00:03:34,458 --> 00:03:35,875 Wat moet ik doen? 56 00:03:35,958 --> 00:03:40,541 Oh, oh, oh. Ze zou kunnen blijven vanwege een andere plicht. 57 00:03:40,625 --> 00:03:44,250 Samen met jou prinsessen in de vier Fruitrijken. 58 00:03:44,333 --> 00:03:49,291 Goed idee. Prinsessenhulp is altijd welkom, ook zonder noodgeval. 59 00:03:49,375 --> 00:03:52,458 Als jullie samen mensen helpen… 60 00:03:52,541 --> 00:03:57,333 …ziet ze dat de Kiwi-zussen hier nodig zijn en wil ze blijven. 61 00:03:57,416 --> 00:04:00,583 Dan hoef ik haar niet te missen. Doen we. 62 00:04:00,666 --> 00:04:03,166 We helpen mensen in nood. 63 00:04:03,250 --> 00:04:06,125 Met onze kracht slagen we altijd. 64 00:04:15,875 --> 00:04:17,708 Op naar prinses Karina. 65 00:04:26,166 --> 00:04:28,291 Daar lag m'n boek. 66 00:04:28,791 --> 00:04:30,166 Karina. 67 00:04:31,250 --> 00:04:32,375 Prinsessen? 68 00:04:32,458 --> 00:04:35,041 Kom ons helpen in 't Bessenrijk. 69 00:04:35,125 --> 00:04:38,583 Nu? Kira, ik ben aan het inpakken. 70 00:04:38,666 --> 00:04:42,000 We moeten andere fruitrijken toch helpen? 71 00:04:42,083 --> 00:04:45,333 Ze hebben de Kiwi-prinsessen echt nodig. 72 00:04:45,416 --> 00:04:48,625 Echt? Oké, laten we gaan. 73 00:04:53,875 --> 00:04:56,875 De Fruitgenoten hadden toch hulp nodig? 74 00:04:56,958 --> 00:04:58,916 Waar zijn ze? -Daar. 75 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Geiten? 76 00:05:01,000 --> 00:05:05,208 De geiten hebben zoveel gegraasd dat het gras op is. 77 00:05:05,291 --> 00:05:08,458 We moeten ze verplaatsen om te eten. 78 00:05:08,541 --> 00:05:11,583 We moeten ze eerst vangen. -Zo gepiept. 79 00:05:11,666 --> 00:05:14,125 Jij kent onze geiten niet. 80 00:05:19,291 --> 00:05:20,375 Ik vang je. 81 00:05:22,166 --> 00:05:23,625 Rafels. 82 00:05:24,125 --> 00:05:29,125 Kira, jij weet alles van dieren. Kunnen we de geiten weglokken? 83 00:05:29,208 --> 00:05:31,083 Als we samenwerken wel. 84 00:05:36,291 --> 00:05:37,708 Hierheen, geitjes. 85 00:05:37,791 --> 00:05:39,125 Kom maar. 86 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 Kom, vriendjes. 87 00:05:45,666 --> 00:05:49,333 Ze vinden dit gras heerlijk. Bedankt, Karina. 88 00:05:50,250 --> 00:05:51,458 Geen probleem. 89 00:05:51,541 --> 00:05:53,958 De Kiwi-zussen doen het weer. 90 00:05:54,041 --> 00:05:58,375 Abby. Kun je me naar huis vliegen? Ik moet gaan inpakken. 91 00:05:58,458 --> 00:06:00,083 Wacht. Nog niet. 92 00:06:00,166 --> 00:06:03,500 Het Ananasrijk heeft ook Kiwi-kracht nodig. 93 00:06:03,583 --> 00:06:06,000 Op naar het Ananasrijk. 94 00:06:12,291 --> 00:06:14,166 Het gaat goed, Kamila. 95 00:06:14,250 --> 00:06:17,041 We lopen naast je. Je bent veilig. 96 00:06:17,125 --> 00:06:21,375 Geef gerust been zodat je paard weet wat je wilt. 97 00:06:21,458 --> 00:06:25,416 En maak rustgevende geluiden. Dat heb ik van Karina. 98 00:06:30,833 --> 00:06:32,916 Bedankt, prinsessen. 99 00:06:34,500 --> 00:06:36,625 O, bedels. 100 00:06:36,708 --> 00:06:38,416 Kijk hoe blij ze zijn. 101 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 Onze Kiwi-zussendag is een succes. 102 00:06:42,291 --> 00:06:47,291 Ja, Karina vindt het zo leuk dat ze vast bij Kira wil blijven. 103 00:06:47,375 --> 00:06:49,583 Prinsessen voor de winst. 104 00:06:49,666 --> 00:06:53,541 Dat was leuk. Ik weet nog dat ik jou leerde rijden. 105 00:06:53,625 --> 00:06:57,833 Nu geven wij samen les. Bedankt dat we mochten komen. 106 00:06:57,916 --> 00:07:01,583 Graag gedaan, hoor. Je bent altijd welkom. 107 00:07:01,666 --> 00:07:05,416 Ik kom terug, zodar ik thuis ben van m'n studie. 108 00:07:05,500 --> 00:07:07,583 Kun je me nu thuisbrengen? 109 00:07:07,666 --> 00:07:11,333 Wat? Nu? Maar we zijn nog aan het helpen. 110 00:07:11,916 --> 00:07:15,958 Juist. Ik heb jullie nog nodig in het Frambozenrijk. 111 00:07:16,041 --> 00:07:19,291 Tijd voor een zweef-theefeestje. 112 00:07:19,375 --> 00:07:22,500 Een zweeffeestje? Wat is dat? 113 00:07:22,583 --> 00:07:25,291 Geen zweeffeestje. 114 00:07:25,375 --> 00:07:27,083 Een zweef-theefeestje. 115 00:07:27,166 --> 00:07:30,625 Dat wil ik elke week doen met de kinderen. 116 00:07:32,333 --> 00:07:37,250 Dankzij de Kiwi-zussen zijn er genoeg ballonnen voor iedereen. 117 00:07:37,333 --> 00:07:43,250 Wauw. Geitenhoeden, paardrijles geven, zweef-theefeestjes organiseren. 118 00:07:43,333 --> 00:07:46,791 Samen mensen helpen is zo fijn. -Ja, toch? 119 00:07:46,875 --> 00:07:50,833 Het plan werkt. M'n zus zal zeker blijven. 120 00:07:50,916 --> 00:07:54,083 Ik zal dit echt missen als ik morgen ga. 121 00:07:54,166 --> 00:07:57,791 Wat? Laat je me na dit alles nog steeds achter? 122 00:08:00,625 --> 00:08:02,041 Steekvlieg. 123 00:08:02,625 --> 00:08:03,458 Rafels. 124 00:08:03,541 --> 00:08:05,625 Balansprobleem. -Eigen goal. 125 00:08:06,541 --> 00:08:07,833 Is iedereen oké? 126 00:08:09,166 --> 00:08:12,166 Ik wel, maar dat klonk niet goed. 127 00:08:12,250 --> 00:08:15,166 Het klonk als de windturbine. 128 00:08:15,250 --> 00:08:16,500 Deze kant op. 129 00:08:16,583 --> 00:08:18,583 Geniet van het feestje. 130 00:08:19,333 --> 00:08:21,208 Het is de windturbine. 131 00:08:21,291 --> 00:08:23,958 Die voedt de sproeiers. 132 00:08:24,041 --> 00:08:27,875 Zo krijgen de frambozenstruiken geen water. 133 00:08:27,958 --> 00:08:33,541 Als ze verschrompelen, heeft het Frambozenrijk niets te eten. 134 00:08:33,625 --> 00:08:35,958 Geen zorgen. We lossen het op. 135 00:08:36,041 --> 00:08:37,583 Ik ben al bezig. 136 00:08:40,583 --> 00:08:44,875 Eigen goal. Het zijn ballontouwtjes van het feestje. 137 00:08:49,666 --> 00:08:51,708 Turbine, één. Bea, nul. 138 00:08:51,791 --> 00:08:53,791 Ze zitten in de knoop. 139 00:08:54,458 --> 00:08:59,833 Geknoopt touw? Dat is een modeflater, dus ik weet wel wat. 140 00:08:59,916 --> 00:09:01,416 Mag ik een lift? 141 00:09:08,583 --> 00:09:10,541 Zweefmodus geactiveerd. 142 00:09:10,625 --> 00:09:13,083 Wat denk je? Gaat het lukken? 143 00:09:13,166 --> 00:09:16,833 Kan ik slapend een glittertastische jurk zomen? 144 00:09:16,916 --> 00:09:18,458 Dat weet je best. 145 00:09:19,875 --> 00:09:23,583 Door dat touw werkt de turbine niet. 146 00:09:23,666 --> 00:09:26,666 Als Fenna het doorknipt… -Vliegt ze weg. 147 00:09:27,500 --> 00:09:28,666 Fenna. 148 00:09:28,750 --> 00:09:31,166 Gelukt. Wat is er? 149 00:09:38,041 --> 00:09:42,166 O, mijn bedels. 150 00:09:42,250 --> 00:09:43,875 We moeten iets doen. 151 00:09:43,958 --> 00:09:45,916 We kunnen haar vangen. 152 00:09:46,000 --> 00:09:49,916 Draaitrubbels. Ze gaat zo snel. Waar zal ze landen? 153 00:09:50,000 --> 00:09:53,791 Help me, alsjeblieft. 154 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 Nu. 155 00:09:56,333 --> 00:09:59,666 We kunnen haar vangen als we sneller zijn. 156 00:09:59,750 --> 00:10:01,041 En met een net. 157 00:10:01,125 --> 00:10:04,583 Bea, Abby, let op Fenna. Kom mee, Karina. 158 00:10:05,666 --> 00:10:07,250 Ik leen je koffer. 159 00:10:07,333 --> 00:10:10,875 Wat je maar nodig hebt. 160 00:10:10,958 --> 00:10:13,125 Schiet op. 161 00:10:14,333 --> 00:10:15,958 We doen dit samen. 162 00:10:16,041 --> 00:10:18,625 Zodra ze loslaat, vangen we haar. 163 00:10:18,708 --> 00:10:21,666 Dit lukt ons. Laat maar los, Fenna. 164 00:10:21,750 --> 00:10:22,916 Wat? 165 00:10:23,000 --> 00:10:26,375 Het is oké. Karina en ik vangen je. Echt. 166 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 Oké. 167 00:10:30,458 --> 00:10:33,375 O, mijn pailletten. 168 00:10:33,458 --> 00:10:34,708 Vooruit. 169 00:10:42,791 --> 00:10:46,208 Bedankt, Kiwi-zussen. Jullie hebben me gered. 170 00:10:48,000 --> 00:10:52,208 Zoals ik al zei, de zussen hebben altijd een oplossing. 171 00:10:52,291 --> 00:10:54,125 Omdat we samenwerken. 172 00:10:54,875 --> 00:10:56,875 Ga je me echt verlaten? 173 00:10:56,958 --> 00:10:58,291 Verlaten? 174 00:10:58,375 --> 00:11:01,208 Ik wil je helemaal niet verlaten. 175 00:11:01,291 --> 00:11:06,291 Ik blijf niet lang weg en jij hebt me geïnspireerd om te gaan. 176 00:11:06,375 --> 00:11:07,708 Ik? 177 00:11:07,791 --> 00:11:12,583 Ja, jullie allemaal. Het is geweldig hoe jullie elkaar helpen. 178 00:11:12,666 --> 00:11:15,125 Dat zag ik vandaag ook weer. 179 00:11:15,208 --> 00:11:19,875 Ik ben je grote zus, maar ik zou meer zoals jij willen zijn. 180 00:11:19,958 --> 00:11:23,375 Echt? Ik geloof dat ik het nu begrijp. 181 00:11:23,458 --> 00:11:26,083 Maar ik zal je echt missen. 182 00:11:26,166 --> 00:11:28,208 Ik jou ook, zusje. 183 00:11:29,166 --> 00:11:33,708 Elkaar steunen door en door. -Daar zijn we Kiwi-zussen voor. 184 00:11:34,375 --> 00:11:37,666 Dat is het mooiste wat ik ooit heb gezien. 185 00:11:49,708 --> 00:11:53,583 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 186 00:11:53,666 --> 00:11:56,833 snel, haast je snel, haast je 187 00:11:56,916 --> 00:12:00,958 dus kleed je om en ga op pad 188 00:12:01,458 --> 00:12:06,041 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 189 00:12:06,125 --> 00:12:08,875 liever toch een broek yeah, kom mee 190 00:12:08,958 --> 00:12:13,375 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 191 00:12:13,458 --> 00:12:15,750 maar wel in een broek 192 00:12:15,833 --> 00:12:20,125 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 193 00:12:20,208 --> 00:12:22,208 Ondertiteld door: Joyce Libregts