1 00:00:06,833 --> 00:00:10,916 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 3 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Na-na-na 4 00:00:18,083 --> 00:00:22,041 Alors nous on intervient Quand tu en as besoin 5 00:00:22,750 --> 00:00:26,750 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 6 00:00:27,333 --> 00:00:30,125 On prend les choses en main C'est parti ! 7 00:00:30,208 --> 00:00:34,625 On va tout faire pour y arriver On n'abandonnera jamais 8 00:00:34,708 --> 00:00:36,916 C'est ce qu'une princesse fait 9 00:00:37,000 --> 00:00:41,833 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,375 Princess Power. 11 00:00:45,208 --> 00:00:48,083 Comment vont les Citronniens ? 12 00:00:48,166 --> 00:00:54,250 En apprenant ce que vous aviez perdu dans la tempête, on se devait d'aider. 13 00:00:54,333 --> 00:00:56,250 On est reconnaissants. 14 00:00:56,333 --> 00:01:00,833 Vous nous avez fourni du matériel, et on vous remercie. 15 00:01:00,916 --> 00:01:05,416 Parfaitement parfait ! Mais on veut aider avec le reste. 16 00:01:05,500 --> 00:01:09,083 Vêtements, jouets, et kits scientifiques. 17 00:01:09,875 --> 00:01:10,958 Je l'ai ! 18 00:01:12,333 --> 00:01:14,041 Merci de me la donner. 19 00:01:15,833 --> 00:01:18,708 C'est ça ! Des dons ! 20 00:01:18,791 --> 00:01:24,750 On organisera une journée du don pour remplacer ce qu'ils ont perdu. 21 00:01:24,833 --> 00:01:26,750 Quelle belle idée ! 22 00:01:26,833 --> 00:01:31,125 S'il vous plaît, laissez-les vous aider. J'insiste. 23 00:01:31,208 --> 00:01:37,166 D'accord ! J'accepte votre offre. Je demanderai aux dignitaires de m'aider. 24 00:01:37,250 --> 00:01:41,916 Parfaitement parfait ! On le fera à la cabane cet après-midi. 25 00:01:42,000 --> 00:01:44,958 Hâte de voir si les filles vont aider. 26 00:01:58,625 --> 00:01:59,875 Et c'est parti ! 27 00:01:59,958 --> 00:02:01,583 Na-na-na-na-na 28 00:02:01,666 --> 00:02:04,875 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 29 00:02:04,958 --> 00:02:06,291 Na-na-na-na-na 30 00:02:06,375 --> 00:02:09,416 On intervient quand tu en as besoin 31 00:02:09,500 --> 00:02:13,416 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 32 00:02:13,500 --> 00:02:18,000 Alors c'est parti ! Nous prenons les choses en main 33 00:02:18,083 --> 00:02:23,333 Les choses en main. Ouais ! On va tout faire pour y arriver 34 00:02:23,416 --> 00:02:29,416 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 35 00:02:29,500 --> 00:02:36,125 Vu ce que les Citronniens ont perdu, je vais aider à organiser des dons. 36 00:02:36,208 --> 00:02:39,708 - Ça vous tente ? - Fantastibuleux ! 37 00:02:39,791 --> 00:02:42,083 - C'est quoi ? - C'est cool. 38 00:02:42,166 --> 00:02:45,583 C'est quand tu donnes des trucs aux autres. 39 00:02:45,666 --> 00:02:48,916 - On le fait tous les ans. - C'est parfait. 40 00:02:49,000 --> 00:02:53,541 J'ai plein de livres pour les Citronniens et leurs anichoux. 41 00:02:54,291 --> 00:02:56,833 C'est génial ! 42 00:02:56,916 --> 00:03:00,833 Je n'ai jamais fait ça. Et j'ai plein de trucs. 43 00:03:00,916 --> 00:03:02,208 J'ai hâte ! 44 00:03:02,291 --> 00:03:04,791 Aider les autres, c'est une promesse. 45 00:03:04,875 --> 00:03:07,750 On y arrivera, car on est des princesses. 46 00:03:17,041 --> 00:03:21,208 Allons chercher nos dons et on se rejoint ici. 47 00:03:25,375 --> 00:03:29,208 Les princesses, merci pour votre générosité. 48 00:03:29,291 --> 00:03:35,458 Nous avons hâte de voir ce que vous avez amené aux enfants. On y va ? 49 00:03:36,291 --> 00:03:39,541 Pour les livres, vous êtes au bon endroit. 50 00:03:39,625 --> 00:03:46,000 La princesse qui sauve le chevalier, Mlle Blunderbuss, la détective anichou. 51 00:03:46,875 --> 00:03:49,416 Le petit hamster qui pourrait. 52 00:03:50,833 --> 00:03:53,416 Les gamins vont adorer. 53 00:03:57,625 --> 00:04:00,500 Ça remplacera le matériel de science. 54 00:04:04,708 --> 00:04:07,375 Pas d'âge, pour la science. 55 00:04:08,041 --> 00:04:09,041 Merci ! 56 00:04:10,583 --> 00:04:13,708 Je suis fière de toi, Soyeuse. 57 00:04:13,791 --> 00:04:19,125 Tu y tenais depuis que tante Pervenche te l'avait donné. Je vais voir les autres. 58 00:04:25,500 --> 00:04:29,291 Princesse Rita ! Je ne sais par où commencer. 59 00:04:29,375 --> 00:04:34,541 Tant de merveilleux objets pour ce qu'on a perdu. Comme ces ciseaux. 60 00:04:34,625 --> 00:04:39,041 Cadeau de ma grand-mère. J'ai créé mon premier tutu avec. 61 00:04:39,541 --> 00:04:43,500 Je crois que je vais les garder encore un peu. 62 00:04:43,583 --> 00:04:46,000 Ce n'est pas un don. Désolée. 63 00:04:46,083 --> 00:04:48,750 C'est rien. Et ceux-là ? 64 00:04:48,833 --> 00:04:54,416 Comment sont-ils arrivés là ? Ce sont mes ciseaux de rechange. 65 00:04:54,500 --> 00:04:58,166 Mais vous ne partirez pas les mains vides. 66 00:05:04,166 --> 00:05:08,708 Voilà. Un bracelet de l'amitié, parfait pour tout enfant. 67 00:05:08,791 --> 00:05:12,375 Il est fantastibuleusement parfait ! Merci. 68 00:05:13,791 --> 00:05:20,208 Je veux vraiment aider les Citronniens, mais c'est dur de donner mes affaires. 69 00:05:20,291 --> 00:05:22,125 Rita ! Comment ça va ? 70 00:05:22,208 --> 00:05:24,208 C'est spectaculastique ! 71 00:05:24,291 --> 00:05:29,416 Ça m'a pris du temps, mais je suis prête à donner des trucs. 72 00:05:29,500 --> 00:05:33,875 Venez voir ma table ! Tout doit disparaître ! 73 00:06:08,625 --> 00:06:14,208 Il est super tendance. Je connais un enfant qui va l'adorer ! 74 00:06:14,291 --> 00:06:17,541 Un enfant avec un goût stupétastique. 75 00:06:17,625 --> 00:06:21,083 Je portais ce chapeau lors de mes visites. 76 00:06:21,166 --> 00:06:24,375 En fait, je devrais peut-être le garder. 77 00:06:25,083 --> 00:06:26,666 Au cas où. 78 00:06:26,750 --> 00:06:30,041 Donc il n'est pas à donner ? 79 00:06:31,375 --> 00:06:33,500 Non, mais… 80 00:06:40,250 --> 00:06:45,833 Oh, oh, oh ! Vous pouvez prendre ce que vous voulez, 81 00:06:45,916 --> 00:06:48,333 à part sur cette table. 82 00:06:48,416 --> 00:06:50,166 Ce qu'on veut ? 83 00:07:25,458 --> 00:07:27,000 Merci, princesse ! 84 00:07:27,625 --> 00:07:31,125 Tu as donné ma tyrolienne à ce dignitaire ? 85 00:07:31,208 --> 00:07:34,125 C'était pas toi ? C'est à donner ? 86 00:07:34,208 --> 00:07:37,583 C'est ma préférée. Ce n'était pas à donner. 87 00:07:37,666 --> 00:07:40,458 Penny ! Béa ! Vous avez vu mon kit ? 88 00:07:40,541 --> 00:07:44,041 Je voulais une friandise, mais introuvable. 89 00:07:44,125 --> 00:07:48,291 - Délicieuses, ces friandises. - C'est pour anichoux. 90 00:07:49,625 --> 00:07:52,833 Les anichoux citronniens vont adorer. 91 00:07:52,916 --> 00:07:58,541 - Quelqu'un a pris mon avion ? - J'adore les donations ! 92 00:07:58,625 --> 00:08:01,500 Mon avion n'est pas à donner ! 93 00:08:02,875 --> 00:08:05,416 Pourquoi ils prennent tout ? 94 00:08:05,500 --> 00:08:10,291 La princesse Rita a dit qu'on pouvait prendre ce qu'on voulait. 95 00:08:10,375 --> 00:08:11,875 Rita a dit quoi ? 96 00:08:12,750 --> 00:08:15,666 Cette journée est fabuleuse ! 97 00:08:15,750 --> 00:08:19,875 On fait beaucoup pour aider les gens. 98 00:08:21,041 --> 00:08:22,250 Pas vrai ? 99 00:08:22,333 --> 00:08:25,875 Tu leur donnes ce qu'on voulait garder. 100 00:08:33,583 --> 00:08:35,625 Sapristissu ! Désolée. 101 00:08:35,708 --> 00:08:39,041 C'est dur de donner mes affaires. 102 00:08:39,125 --> 00:08:42,458 Je leur ai dit de prendre autre chose. 103 00:08:42,541 --> 00:08:43,541 Rita ! 104 00:08:43,625 --> 00:08:46,833 Je sais. Je vais récupérer vos affaires. 105 00:08:46,916 --> 00:08:49,833 Mais… Mes affaires comptent pour moi. 106 00:08:49,916 --> 00:08:54,083 De tous ces pinceaux, pourquoi celui-là est important ? 107 00:08:54,166 --> 00:08:56,416 J'ai peint le portrait de ma mère. 108 00:08:56,500 --> 00:09:00,541 Et celui-ci qui ressemble exactement à l'autre ? 109 00:09:00,625 --> 00:09:04,041 Il me rappelle celui que j'ai utilisé ! 110 00:09:06,750 --> 00:09:09,458 Tu pourrais donner un de tes ours. 111 00:09:09,541 --> 00:09:12,958 Un Citronnien serait content d'en avoir un. 112 00:09:13,541 --> 00:09:17,416 Mais il m'aidait à dormir quand j'étais petite. 113 00:09:17,500 --> 00:09:19,625 Mais pas besoin de dix chevalets. 114 00:09:21,791 --> 00:09:25,125 Si je les donne, je n'aurai plus de souvenirs avec. 115 00:09:25,208 --> 00:09:27,458 Je crois que je comprends. 116 00:09:27,541 --> 00:09:31,416 Tu as peur de perdre les souvenirs qui vont avec. 117 00:09:31,500 --> 00:09:34,875 Oui. Les souvenirs ne disparaissent pas ? 118 00:09:34,958 --> 00:09:38,541 Personne ne peut te les enlever. Tu les auras toujours. 119 00:09:38,625 --> 00:09:43,750 Donner ses affaires permet à d'autres de créer des souvenirs. 120 00:09:48,833 --> 00:09:51,333 Excusez-moi. Princesse ? 121 00:09:51,958 --> 00:09:53,250 Bonjour ! 122 00:09:54,083 --> 00:09:59,166 Désolée du retard. Ma fille voulait passer plus de temps au centre. 123 00:09:59,250 --> 00:10:03,041 Elle a l'air d'aimer l'ours. Elle en avait un. 124 00:10:03,125 --> 00:10:05,833 Désolée, l'ours n'est pas à donner. 125 00:10:11,208 --> 00:10:14,166 C'est rien. Tu veux tenir M. l'Ours ? 126 00:10:15,666 --> 00:10:18,208 Il fait de gros câlins ! 127 00:10:18,791 --> 00:10:20,166 Oui. 128 00:10:20,250 --> 00:10:26,083 Tu sais, M. l'Ours pourrait te faire plus de câlins s'il rentrait avec toi. 129 00:10:26,166 --> 00:10:27,291 Tu aimerais ? 130 00:10:28,166 --> 00:10:29,166 J'adorerais ! 131 00:10:29,250 --> 00:10:34,083 Au revoir. Je ne t'oublierai pas. Donne-lui plein de souvenirs. 132 00:10:34,166 --> 00:10:36,166 Merci, princesse. 133 00:10:36,875 --> 00:10:37,875 Tu es sûre ? 134 00:10:37,958 --> 00:10:39,375 Absolument ! 135 00:10:39,458 --> 00:10:42,791 Vous avez vu comme elle était heureuse ? 136 00:10:42,875 --> 00:10:45,750 Et j'aurai toujours mes souvenirs. 137 00:10:45,833 --> 00:10:51,291 Votre attention ! Ma table est ouverte ! Tout peut disparaître ! 138 00:10:51,375 --> 00:10:54,500 Mais je dois récupérer les affaires de mes amies. 139 00:10:55,583 --> 00:10:59,291 Vous vouliez ce chapeau. Il est à vous. 140 00:10:59,375 --> 00:11:01,333 Et regardez ce tutu. 141 00:11:03,458 --> 00:11:08,125 Merci encore, les princesses. Les enfants vont être ravis. 142 00:11:13,958 --> 00:11:16,333 Merci ! Je crois. 143 00:11:20,916 --> 00:11:24,000 - Comment tu te sens ? - Époutastique ! 144 00:11:24,083 --> 00:11:27,208 J'ai aidé les autres, donné des choses, 145 00:11:27,291 --> 00:11:29,875 et créé de nouveaux souvenirs. 146 00:11:29,958 --> 00:11:32,833 Mais je ne donnerai jamais mes amies. 147 00:11:40,000 --> 00:11:41,625 Soyeuse. 148 00:11:41,708 --> 00:11:45,708 Velvet veut que tu gardes ce souvenir de très près. 149 00:11:50,041 --> 00:11:53,875 Parfois les problèmes qu'on a Sont trop grands pour soi 150 00:11:53,958 --> 00:11:57,166 Na-na-na 151 00:11:57,250 --> 00:12:01,125 Alors nous on intervient Quand tu en as besoin 152 00:12:01,750 --> 00:12:06,375 Chaque erreur que tu fais Est une étape sur ton chemin 153 00:12:06,458 --> 00:12:09,166 On prend les choses en main C'est parti ! 154 00:12:09,250 --> 00:12:13,666 On va tout faire pour y arriver On n'abandonnera jamais 155 00:12:13,750 --> 00:12:15,875 C'est ce qu'une princesse fait 156 00:12:15,958 --> 00:12:20,208 On n'abandonnera jamais C'est ce qu'une princesse fait 157 00:12:20,291 --> 00:12:22,750 Sous-titres : Marine Champouret