1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 La ropa nos da igual, vayamos sin dudar. 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 ¡Iremos, iremos! 3 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Hay que salvar la situación. 4 00:00:22,583 --> 00:00:26,750 Los vestidos son lo más, pero las princesas, al luchar, 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,958 ¡llevan pantalones! ¡Sí, vamos! 6 00:00:30,041 --> 00:00:34,583 Navegando o en avión, haremos un mundo mejor. 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 ¡Llevando pantalones! ¡Sí! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,708 Siempre con gran corazón, ¡princesas al control! 9 00:00:41,791 --> 00:00:43,875 ¡El poder de las princesas! 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,708 ¿Has oído, Quisqui? 11 00:00:46,791 --> 00:00:50,333 ¡Los piñalenses preparan el Desfile de la Piña! 12 00:00:50,416 --> 00:00:54,416 Pero, como no podemos celebrarlo sin piñas maduras, 13 00:00:54,500 --> 00:00:58,750 hice un experimento para antes madurarlas con manzanas. 14 00:00:58,833 --> 00:00:59,833 Vamos a ver. 15 00:01:01,916 --> 00:01:03,791 ¡Dulce éxito científico! 16 00:01:03,875 --> 00:01:09,750 Los gases de la manzana transformaron la piña verde en una amarilla y madura. 17 00:01:09,833 --> 00:01:13,791 ¿Las manzanas funcionaron? ¡Qué noticia tan genial! 18 00:01:14,625 --> 00:01:18,791 Cuando la reina Alana Manzana venga a tomar el té, 19 00:01:18,875 --> 00:01:24,500 le pediré unas manzanitas para madurar más piñas para el desfile. 20 00:01:26,041 --> 00:01:28,666 Nada de tés, tía abuela Terremoto. 21 00:01:28,750 --> 00:01:31,708 No te veo bien. Acuéstate y descansa. 22 00:01:31,791 --> 00:01:34,416 No puedo. La reina Alana está… 23 00:01:39,416 --> 00:01:42,416 Descansa, yo me encargo de la reina. 24 00:01:42,500 --> 00:01:45,708 Como princesa, es un piñaplacer asumirlo. 25 00:01:45,791 --> 00:01:47,875 Y para cerrar el trato… 26 00:01:52,958 --> 00:01:54,041 ¡A la Casita…! 27 00:01:54,125 --> 00:01:56,458 ¡Espera! Haz algo sencillito. 28 00:01:56,541 --> 00:01:59,791 Las peticiones, mejores cuanto más simples. 29 00:01:59,875 --> 00:02:03,500 Necesitamos manzanas para el Desfile de la Piña. 30 00:02:03,583 --> 00:02:07,541 Vale, algo simple. Descansa y mejórate, tía abuela. 31 00:02:07,625 --> 00:02:11,125 Quisqui, porfa, cuídala, dale lo que necesite, 32 00:02:11,208 --> 00:02:13,791 y que no salga de la cama. 33 00:02:19,958 --> 00:02:22,916 ¡Vamos allá! Na, na, na, na. 34 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Sola no podrás, pide ayuda a las demás. 35 00:02:26,083 --> 00:02:27,583 - ¡Sí! - Na, na, na. 36 00:02:27,666 --> 00:02:30,916 A la acción pasaremos. Nos vamos a ayudar. 37 00:02:31,000 --> 00:02:34,375 De los errores hay que aprender para crecer. 38 00:02:34,875 --> 00:02:37,458 Hoy vamos allá. 39 00:02:37,541 --> 00:02:41,708 El día hay que levantar. Hay que levantar, ¡sí! 40 00:02:41,791 --> 00:02:48,208 Siempre unidas hay que luchar. Y nunca abandonar. 41 00:02:49,041 --> 00:02:50,750 ¡Como las princesas! 42 00:02:50,833 --> 00:02:56,458 ¡Princesas! La reina Terremoto está mala y me encargaré del té para Alana. 43 00:02:56,541 --> 00:03:01,958 Si sale piñaperfecto, la reina Alana nos dará manzanas para el desfile. 44 00:03:02,041 --> 00:03:03,000 ¿Me ayudáis? 45 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 ¿Una fiesta real del té? ¡Claro! 46 00:03:06,083 --> 00:03:09,666 Habrá manzanas antes de que la reina estornude. 47 00:03:09,750 --> 00:03:12,875 ¡Dos manos y cuatro patas preparadas! 48 00:03:13,583 --> 00:03:19,000 Promesa de meñique y ¡sorpresa! ¡Viva el poder de las princesas! 49 00:03:28,708 --> 00:03:30,541 ¡A Piñalandia! 50 00:03:35,166 --> 00:03:37,916 Esta fiesta real del té es un poco… 51 00:03:40,250 --> 00:03:42,583 - Sosa. - Antimaravillante. 52 00:03:42,666 --> 00:03:44,458 Se me cierran los ojos. 53 00:03:44,541 --> 00:03:48,541 La reina quería algo simple, pero esto es importante. 54 00:03:48,625 --> 00:03:52,500 Necesitamos un sí. Suerte que hasta lo simple 55 00:03:52,583 --> 00:03:54,458 lo hacemos espectacular. 56 00:03:54,541 --> 00:03:55,458 ¡Ya ves! 57 00:03:55,541 --> 00:03:59,708 Empezaremos con una decoración brillante y fantabulosa. 58 00:03:59,791 --> 00:04:01,875 ¡Serviré té desde el cielo! 59 00:04:02,500 --> 00:04:07,291 Y habrá chuches y actuaciones animales, ¡será diminitástico! 60 00:04:08,666 --> 00:04:12,750 ¡Piñaperfección principesca! ¡Será una fiesta sencilla 61 00:04:12,833 --> 00:04:15,125 y, de premio, manzanitas! 62 00:04:18,458 --> 00:04:23,208 Gracias, doña Quisquillosa. Qué rollo es estar en la cama. 63 00:04:23,291 --> 00:04:28,375 Veré si Penny necesita ayuda para que la fiesta salga bien. 64 00:04:31,458 --> 00:04:34,000 Solo quiero echar un vistazo. 65 00:04:34,083 --> 00:04:36,708 ¡Acabas de tomarme la temperatura! 66 00:04:36,791 --> 00:04:38,875 Déjame ver cómo va Penny. 67 00:04:39,416 --> 00:04:41,833 ¿Más? Me he tomado siete tazas. 68 00:04:43,666 --> 00:04:45,083 Quiero levantarme. 69 00:04:46,333 --> 00:04:48,250 No me dejas, ¿verdad? 70 00:04:49,458 --> 00:04:53,958 Vale, pero descansaría más si supiera que Penny va bien. 71 00:04:54,041 --> 00:04:56,000 Igual puedes comprobarlo. 72 00:04:56,083 --> 00:04:59,583 Prometiste darme lo que necesitara, enfermera. 73 00:05:06,458 --> 00:05:09,083 Paso, cruzo, paso y giro. 74 00:05:09,166 --> 00:05:11,583 Paso, cruzo, paso y giro. 75 00:05:11,666 --> 00:05:13,958 ¡Es tope diminitástico! 76 00:05:15,291 --> 00:05:17,416 Y ahora, ¡el gran final! 77 00:05:25,583 --> 00:05:30,500 No es lo que planeamos, pero merecéis un premio por intentarlo. 78 00:05:33,583 --> 00:05:36,000 ¡Los postres parecen decorados! 79 00:05:36,083 --> 00:05:41,000 Gracias. Le enseñaré a Alana que las piñas y las manzanas pegan. 80 00:05:41,083 --> 00:05:46,166 Las he mezclado y he hecho… ¡Una tarta saltarina de piña y manzana! 81 00:05:46,250 --> 00:05:48,208 ¡Fantabuloso! 82 00:05:52,625 --> 00:05:57,041 ¿Puedo invitarte a ti a un té, en vez de a la reina Alana? 83 00:05:57,125 --> 00:05:59,041 Si no es molestia… 84 00:06:02,416 --> 00:06:05,791 A eso le llamo yo un servicio de altura. 85 00:06:10,041 --> 00:06:12,458 ¡Una decoración deslumbrante! 86 00:06:12,541 --> 00:06:16,625 La fiesta pasó de simple a simplemente sensacional. 87 00:06:16,708 --> 00:06:20,458 Imposible que la reina nos niegue unas manzanas. 88 00:06:20,541 --> 00:06:23,791 ¡El desfile estará lleno de piñas maduras! 89 00:06:23,875 --> 00:06:26,375 ¡A prepararnos para la fiesta! 90 00:06:27,041 --> 00:06:27,875 ¿Quisqui? 91 00:06:29,625 --> 00:06:33,041 En el momento piñapreciso. Justo iba a verte. 92 00:06:33,125 --> 00:06:35,541 ¿Y la reina Terremoto? ¿Mejor? 93 00:06:36,583 --> 00:06:38,375 Guay, sigue cuidándola. 94 00:06:38,458 --> 00:06:40,875 Cuando esté de maravilla, 95 00:06:40,958 --> 00:06:42,833 ¡ya tendré las manzanas! 96 00:06:48,166 --> 00:06:51,583 Dime, ¿están dando una fiesta sencillita? 97 00:06:53,083 --> 00:06:55,083 ¿No? ¿Qué están haciendo? 98 00:06:57,208 --> 00:07:00,625 ¿Cañones de purpurina? ¡Eso no es sencillo! 99 00:07:00,708 --> 00:07:01,708 ¿Algo más? 100 00:07:05,250 --> 00:07:08,875 ¿Bailes con los diminutines? ¡No! 101 00:07:09,750 --> 00:07:15,458 ¿Un servicio de té por los aires? ¡Podría derramar el té sobre la invitada! 102 00:07:16,541 --> 00:07:18,416 ¿Una tarta saltarina? 103 00:07:18,500 --> 00:07:21,791 Fenomenal, pero ¡nada de eso es sencillo! 104 00:07:21,875 --> 00:07:24,875 Doña Quisquillosa, hay que arreglarlo. 105 00:07:27,416 --> 00:07:28,416 De acuerdo. 106 00:07:29,083 --> 00:07:30,416 Me quedo en cama, 107 00:07:30,500 --> 00:07:34,875 pero tú debes simplificar y arreglar la fiesta del té. 108 00:07:34,958 --> 00:07:38,250 ¡Ni purpurina ni espectáculo de baile 109 00:07:38,333 --> 00:07:42,541 ni tarta saltarina ni mucho menos té por los aires! 110 00:07:42,625 --> 00:07:46,125 ¿Lo harías por mí y por el Desfile de la Piña? 111 00:07:49,125 --> 00:07:51,000 Reina Alana, bienvenida. 112 00:07:51,083 --> 00:07:52,208 Gracias. 113 00:07:52,291 --> 00:07:56,541 Soy la princesa Penny. Mis amigas y yo estamos al mando, 114 00:07:56,625 --> 00:07:59,708 mientras la reina Terremoto se recupera. 115 00:07:59,791 --> 00:08:04,250 Ay, no. Espero que se mejore. ¿La vio una enfermera? 116 00:08:04,333 --> 00:08:06,875 ¡Sí! Está en buenas pezuñas. 117 00:08:07,583 --> 00:08:08,583 ¿Pezuñas? 118 00:08:08,666 --> 00:08:11,916 Reina Alana, tengo una petición importante. 119 00:08:12,000 --> 00:08:14,291 Pero primero, a disfrutar. 120 00:08:14,375 --> 00:08:16,250 Gracias, princesa Penny. 121 00:08:18,083 --> 00:08:19,666 Nada de purpurina. 122 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 Primero, un espectáculo fantabuloso. 123 00:08:25,375 --> 00:08:28,458 Verás qué maravillante, reina Alana. 124 00:08:31,041 --> 00:08:31,958 ¿Qué? 125 00:08:33,333 --> 00:08:34,416 ¡Mecachis! 126 00:08:34,500 --> 00:08:35,750 ¡Reina Alana! 127 00:08:35,833 --> 00:08:38,291 Lo siento. Toma una toalla. 128 00:08:38,375 --> 00:08:43,125 Gracias, princesa. No veo nada por… la purpurina. 129 00:08:43,208 --> 00:08:48,583 No sé qué pasó, pero te piñaprometo que disfrutarás. ¿Verdad, Kira? 130 00:08:48,666 --> 00:08:50,125 ¡Ya ves, Penny! 131 00:08:50,208 --> 00:08:55,625 Reina Alana, es un placer presentarte ¡el baile de los diminutines 132 00:08:55,708 --> 00:08:58,583 con el Sr. Arrugas y el pelícano! 133 00:09:00,375 --> 00:09:02,625 Nada de espectáculo de baile. 134 00:09:23,000 --> 00:09:24,833 ¡Ay! Cómo pincha. 135 00:09:24,916 --> 00:09:28,000 No salió como lo planeamos. 136 00:09:28,083 --> 00:09:31,583 Pero el té y el postre estarán diminitásticos. 137 00:09:31,666 --> 00:09:35,333 ¡Claro! De postre hice tarta de piña y manzana. 138 00:09:35,416 --> 00:09:36,458 ¿Un trocito? 139 00:09:36,541 --> 00:09:39,500 Verás, nuestras frutas pegan juntas. 140 00:09:39,583 --> 00:09:41,583 Qué pinta, sí. Gracias. 141 00:09:43,916 --> 00:09:45,791 Nada de tarta saltarina. 142 00:09:47,875 --> 00:09:49,875 ¿Y este festín móvil? 143 00:09:51,250 --> 00:09:53,333 ¡Ahí va el té calentito! 144 00:09:56,541 --> 00:09:58,583 Nada de té por los aires. 145 00:10:06,708 --> 00:10:08,750 Pero… ¿qué está pasando? 146 00:10:16,583 --> 00:10:18,041 ¿Aún quieres té? 147 00:10:18,541 --> 00:10:21,041 ¡La catástrofe del té! 148 00:10:21,125 --> 00:10:26,750 Lo siento. La reina Terremoto quería algo simple para pedirte manzanas, 149 00:10:26,833 --> 00:10:30,166 pero yo quise impresionarte y que aceptaras. 150 00:10:30,250 --> 00:10:35,333 Sin manzanas que maduren las piñas, ¡habrá que cancelar el desfile! 151 00:10:35,416 --> 00:10:39,750 Y eso que es el megaevento que reúne a los frutiudadanos. 152 00:10:39,833 --> 00:10:42,000 Pero ahora la he liado bien. 153 00:10:42,083 --> 00:10:44,541 No, la he liado yo. 154 00:10:44,625 --> 00:10:47,958 Tiene razón. Tus manzanas son cruciales. 155 00:10:48,041 --> 00:10:50,666 Queríamos impresionarte, 156 00:10:50,750 --> 00:10:53,666 pero le pedí a Quisqui simplificarlo. 157 00:10:57,125 --> 00:10:59,166 Nunca debí entrometerme. 158 00:10:59,250 --> 00:11:02,166 Las princesas hacen cosas increíbles. 159 00:11:02,250 --> 00:11:06,083 A veces olvido que existen más formas que la mía. 160 00:11:06,166 --> 00:11:11,416 Gracias, tía abuela. Eres una gran reina, debimos haberte hecho caso. 161 00:11:11,500 --> 00:11:14,833 La próxima vez, unimos todas las ideas. 162 00:11:14,916 --> 00:11:17,541 Me encantaría, Penny. 163 00:11:17,625 --> 00:11:22,166 Que os preocupéis tanto por vuestros frutiudadanos 164 00:11:22,250 --> 00:11:25,541 es lo que me hace querer daros manzanas. 165 00:11:26,041 --> 00:11:28,875 Y mola ver diminutines con sombrero. 166 00:11:30,625 --> 00:11:32,541 ¡Eso digo yo! 167 00:11:32,625 --> 00:11:34,708 Además, 168 00:11:34,791 --> 00:11:38,875 justo hoy venía yo a pediros piñas. 169 00:11:38,958 --> 00:11:42,750 Las piñas ahuyentan a los bichos de los manzanos. 170 00:11:42,833 --> 00:11:46,958 ¡Sinergia científica! Las manzanas y las piñas pegan. 171 00:11:47,041 --> 00:11:52,583 ¡Pues a celebrar esta unión como hacen las princesas! 172 00:11:52,666 --> 00:11:55,041 ¡Dale caña, DJ Quisquillosa! 173 00:12:01,208 --> 00:12:05,291 La ropa nos da igual, vayamos sin dudar. 174 00:12:05,375 --> 00:12:08,500 ¡Iremos, iremos! 175 00:12:08,583 --> 00:12:12,541 Hay que salvar la situación. 176 00:12:13,125 --> 00:12:17,666 Los vestidos son lo más, pero las princesas, al luchar, 177 00:12:17,750 --> 00:12:20,458 ¡llevan pantalones! ¡Sí, vamos! 178 00:12:20,541 --> 00:12:24,708 Navegando o en avión, haremos un mundo mejor. 179 00:12:25,208 --> 00:12:27,375 ¡Llevando pantalones! ¡Sí! 180 00:12:27,458 --> 00:12:31,291 Siempre con gran corazón, ¡princesas al control! 181 00:12:31,375 --> 00:12:33,375 Subtítulos: Tatiana López