1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 No matter what we wear We're gonna be right there 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Jump to it, jump to it 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,083 So let's suit up and save the day 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Gowns and crowns are always fun And when it's time to get things done 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,041 Princesses wear pants! Yeah, let's go! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,250 Glide, or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way 7 00:00:34,750 --> 00:00:37,041 Princesses wear pants! Yeah! 8 00:00:37,125 --> 00:00:41,791 With the Fruitdoms in our hands These princesses wear pants! 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,583 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 And next in my Princess Adventure Show-and-Tell 11 00:00:47,291 --> 00:00:49,041 is the bubble wand I made 12 00:00:49,125 --> 00:00:52,041 to make my unstoppable, unpoppable bubbles. 13 00:00:52,125 --> 00:00:54,041 Oh, Penelope, it's wonderful 14 00:00:54,125 --> 00:00:57,458 how many adventures you've had since you started princessing. 15 00:00:57,541 --> 00:01:00,666 I'd love to hear about your adventures, Great-Aunt Busyboots. 16 00:01:00,750 --> 00:01:02,625 I bet you have pineapple-plenty. 17 00:01:02,708 --> 00:01:07,625 Oh, I'm afraid my princess days were all tea parties and balls. 18 00:01:07,708 --> 00:01:10,916 Very important, of course, but hardly adventures. 19 00:01:11,000 --> 00:01:14,833 -I wish I could have princessed like you. -You do? 20 00:01:14,916 --> 00:01:19,500 'Cause I can't wait to be queen like you. You make it look so easy. 21 00:01:21,375 --> 00:01:23,875 Alas, princess duty calls. 22 00:01:23,958 --> 00:01:26,916 Can't wait to hear about this adventure when you return. 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,125 Or… 24 00:01:28,208 --> 00:01:31,250 you can tell me about it when you get back, 25 00:01:31,333 --> 00:01:33,375 'cause we're swapping roles today! 26 00:01:33,458 --> 00:01:36,291 You can have the princess adventure you always wanted, 27 00:01:36,375 --> 00:01:38,708 and I can practise being queen! 28 00:01:38,791 --> 00:01:41,750 Oh, Penny, that sounds marvellous. 29 00:01:41,833 --> 00:01:43,000 But are you sure? 30 00:01:43,083 --> 00:01:46,333 I'm triple-booked with events requesting my appearance today. 31 00:01:46,416 --> 00:01:48,083 Fussy and I have it covered. 32 00:01:48,166 --> 00:01:52,166 -Now hurry! Or you'll miss your song cue. -If you insist. 33 00:01:54,708 --> 00:01:57,083 Let's go, let's go! Nah nah nah nah nah nah 34 00:01:57,166 --> 00:02:00,916 When the trouble in our world Feels too big for one alone 35 00:02:01,000 --> 00:02:02,250 Nah nah nah nah nah nah 36 00:02:02,333 --> 00:02:03,250 Oh my pineapple! 37 00:02:03,333 --> 00:02:05,750 We jump right into action To help those in need 38 00:02:05,833 --> 00:02:09,208 Every mistake we make Is just a step along the way 39 00:02:09,708 --> 00:02:12,166 So let's go, go, go 40 00:02:12,250 --> 00:02:16,291 Come on, let's take on the day Let's take on the day, yeah! 41 00:02:16,375 --> 00:02:23,083 We'll just try 'til we get it right And never give up the fight! 42 00:02:23,833 --> 00:02:26,000 'Cause that's the princess way! 43 00:02:26,625 --> 00:02:28,041 Queen Busyboots? 44 00:02:28,125 --> 00:02:29,666 Hello, Princesses! 45 00:02:29,750 --> 00:02:34,250 Penny had the delightful idea that she and I swap places for the day, 46 00:02:34,333 --> 00:02:36,541 so she could practise being queen, 47 00:02:36,625 --> 00:02:40,291 and I can have a go at a princess adventure. 48 00:02:40,375 --> 00:02:41,791 Now lay it on me. 49 00:02:41,875 --> 00:02:44,958 Score! Here's the deal. The Blueberry Festival's coming up, 50 00:02:45,041 --> 00:02:48,791 but there's no blueberries! The trees around the bushes got so tall, 51 00:02:48,875 --> 00:02:51,666 they're blocking the sunlight the berries need to grow! 52 00:02:51,750 --> 00:02:56,583 Ruffles! If you can't grow blueberries, we'll have to throw a No-Berry Festival! 53 00:02:56,666 --> 00:02:58,958 That's the worst kind of festival. 54 00:02:59,041 --> 00:03:01,833 We need to move some plants to a sunnier spot. 55 00:03:01,916 --> 00:03:04,125 An agricultural adventure. 56 00:03:04,208 --> 00:03:05,291 Huzzah! 57 00:03:05,375 --> 00:03:08,083 We Pinkie-Tea Promise to help those in need. 58 00:03:08,166 --> 00:03:11,375 With our Princess Power, we'll always succeed! 59 00:03:21,500 --> 00:03:23,333 Oh, oh, oh! Wait! 60 00:03:23,416 --> 00:03:26,416 Just one more thing every princess needs. 61 00:03:29,166 --> 00:03:31,666 My own pair of princess pants. 62 00:03:31,750 --> 00:03:34,083 To the Blueberry Fruitdom. 63 00:03:37,666 --> 00:03:39,583 Cheers! 64 00:03:39,666 --> 00:03:41,166 Cheers to you too. 65 00:03:41,250 --> 00:03:43,958 Oh, almost missed you back there. Cheers! 66 00:03:44,041 --> 00:03:47,458 No wonder Great-Aunt Busyboots makes being queen look easy. 67 00:03:47,541 --> 00:03:48,541 It is! 68 00:03:48,625 --> 00:03:51,416 Let's see what else is on her royal events list. 69 00:03:51,500 --> 00:03:55,541 The Clean-up Beach Ball and the Palace Equestrian Event. 70 00:03:55,625 --> 00:03:57,208 But they're both right now! 71 00:03:57,291 --> 00:04:00,208 I still have to end this Tea Party with a queenly toast! 72 00:04:00,291 --> 00:04:03,208 Being a queen means doing a lot of things at once. 73 00:04:03,291 --> 00:04:06,041 Better head to the coast then back for the toast! 74 00:04:06,125 --> 00:04:07,541 Come on, Fussy! 75 00:04:09,375 --> 00:04:13,583 Let's move these blueberry bushes to a sunnier spot pronto. 76 00:04:13,666 --> 00:04:16,750 I have just the tool for help dig. 77 00:04:18,291 --> 00:04:22,541 Don't let me down, trusty teaspoon. 78 00:04:24,458 --> 00:04:26,458 Uh, Princess Busyboots? 79 00:04:26,541 --> 00:04:30,000 I think we have an easier way to move the bushes. 80 00:04:31,666 --> 00:04:35,333 Bella will help pull the bushes out since the ground is too hard to dig. 81 00:04:35,416 --> 00:04:37,625 I fashioned up this rope to help. 82 00:04:37,708 --> 00:04:41,208 Don't worry, I used colours that complement your mane. 83 00:04:45,291 --> 00:04:47,583 You get the fun part, Princess Busyboots. 84 00:04:47,666 --> 00:04:49,916 -You get to ride Bella! -Ooh! 85 00:04:50,000 --> 00:04:52,041 That does sound quite fun. 86 00:04:52,125 --> 00:04:54,375 I enjoy the equestrian arts. 87 00:04:54,458 --> 00:04:56,958 Bella, away! 88 00:05:01,416 --> 00:05:04,791 At the Clean-up Beach Ball, we have fun helping the community 89 00:05:04,875 --> 00:05:08,125 by tidying up the beach and playing volleyball at the same time. 90 00:05:08,208 --> 00:05:09,666 Heads-up, Queen Penny! 91 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 On it! 92 00:05:14,333 --> 00:05:16,125 Easiest queenly duty ever. 93 00:05:19,458 --> 00:05:21,458 First point, Team Queen Penny. 94 00:05:21,541 --> 00:05:23,041 Just 20 more points to go! 95 00:05:23,125 --> 00:05:26,458 Twenty more? But I'm also supposed to be at the Tea Party 96 00:05:26,541 --> 00:05:29,000 and the Palace Equestrian Event right now! 97 00:05:29,083 --> 00:05:30,750 -Heads-up! -Ah! 98 00:05:32,000 --> 00:05:33,083 I'm okay! 99 00:05:33,708 --> 00:05:36,333 But I think I cracked my bin. 100 00:05:36,416 --> 00:05:38,916 I'll get another one. Back in a pineapple pinch! 101 00:05:39,000 --> 00:05:40,333 Come on, Fussy. 102 00:05:43,541 --> 00:05:46,750 Thanks for your Teenykin-tastic help, Bella, girl. 103 00:05:46,833 --> 00:05:49,333 Let's get these bushes to the goat playground. 104 00:05:49,416 --> 00:05:50,666 There's sun there. 105 00:05:50,750 --> 00:05:52,541 Yes! Let's go! 106 00:05:52,625 --> 00:05:53,625 Huzzah! 107 00:05:55,000 --> 00:05:56,083 Oh, my bangles! 108 00:05:56,166 --> 00:05:58,916 -How are you so strong? -I need your fitness routine. 109 00:05:59,000 --> 00:06:00,583 What, this? 110 00:06:00,666 --> 00:06:03,208 Oh, yes, I do have super arm strength. 111 00:06:03,291 --> 00:06:07,500 It's from all the years of drinking tea and cheersing at royal tea parties. 112 00:06:07,583 --> 00:06:09,583 Well, until we're as strong as you, 113 00:06:09,666 --> 00:06:12,750 I have another fantabulous way to move these bushes. 114 00:06:18,208 --> 00:06:19,750 A bubble brigade. 115 00:06:19,833 --> 00:06:24,375 Now this is the princess-perfect adventure I always imagined. 116 00:06:31,125 --> 00:06:33,416 Wow, look at Princess Busyboots. 117 00:06:33,500 --> 00:06:35,583 She's bedazzlous on her bubble. 118 00:06:35,666 --> 00:06:38,208 -Yeah, but she's going too fast! -Whoo! Hey! 119 00:06:38,291 --> 00:06:40,291 I'm princessing. 120 00:06:40,375 --> 00:06:42,666 Bee-stings! Princess Busyboots! 121 00:06:42,750 --> 00:06:44,833 Slow down or you'll hit-- 122 00:06:46,750 --> 00:06:47,958 That's not good. 123 00:06:50,583 --> 00:06:53,541 I'm all right. That was exhilarating. 124 00:06:54,708 --> 00:06:56,083 Oh, is it teatime? 125 00:06:56,166 --> 00:06:58,541 My tummy rumbles when it nears tea o'clock. 126 00:06:59,125 --> 00:07:02,833 I don't think that's your tummy. When you hit the cliff, it started an… 127 00:07:06,458 --> 00:07:07,625 Avalanche! 128 00:07:12,291 --> 00:07:16,083 Well, these horses get my queenly stamp of approval. 129 00:07:16,166 --> 00:07:18,708 This Palace Equestrian Event was quick! 130 00:07:18,791 --> 00:07:20,791 Now back to the Clean-up Beach Ball. 131 00:07:20,875 --> 00:07:23,500 Where is Queen Penny? Does anyone know? 132 00:07:23,583 --> 00:07:26,708 It's time for her toast. Please say she didn't go. 133 00:07:27,666 --> 00:07:28,541 The toast! 134 00:07:28,625 --> 00:07:30,500 Okay, gotta go. 135 00:07:30,583 --> 00:07:33,750 Hope you found the Equestrian Event as entertaining as us. 136 00:07:33,833 --> 00:07:37,416 Wait! The Equestrian Event is a tour led by the queen. 137 00:07:38,000 --> 00:07:39,166 A tour? 138 00:07:39,250 --> 00:07:41,958 But how can I give a tour, and a toast, 139 00:07:42,041 --> 00:07:44,958 and clean and play volleyball all at the same time? 140 00:07:45,041 --> 00:07:46,041 I was wrong. 141 00:07:46,125 --> 00:07:48,791 Being queen is hard. Too hard. 142 00:07:51,541 --> 00:07:52,583 Thanks, Fussy. 143 00:07:52,666 --> 00:07:56,041 But unless you know what Queen Busyboots would do to handle this… 144 00:07:59,750 --> 00:08:00,750 You're right! 145 00:08:00,833 --> 00:08:03,041 It's about what Queen Penny would do. 146 00:08:03,125 --> 00:08:04,458 And she'd jump to it. 147 00:08:07,875 --> 00:08:09,750 We've got a lot to cover. 148 00:08:10,333 --> 00:08:12,708 So without delay, let's speed away! 149 00:08:15,000 --> 00:08:18,375 Bee-stings! The goats are stuck! We need to help them. 150 00:08:18,458 --> 00:08:20,500 The blueberry bushes are buried too! 151 00:08:20,583 --> 00:08:23,458 Without 'em, we won't have enough berries! 152 00:08:23,541 --> 00:08:26,416 This is an epic snow-tastrophe! 153 00:08:26,500 --> 00:08:28,875 I am so sorry, Princesses. 154 00:08:28,958 --> 00:08:30,916 The avalanche was my doing. 155 00:08:31,000 --> 00:08:34,541 I let my princess adventure excitement get the best of me. 156 00:08:34,625 --> 00:08:37,750 I suppose I can't princess like Penny. 157 00:08:37,833 --> 00:08:40,833 You can and you will, Princess Busyboots. 158 00:08:40,916 --> 00:08:43,375 This is one more hurdle before the finish line. 159 00:08:43,458 --> 00:08:45,416 We're still in the princess adventure race. 160 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 You're right! 161 00:08:46,583 --> 00:08:48,208 I am a princess today. 162 00:08:48,291 --> 00:08:51,333 And princesses don't just do things to help people. 163 00:08:51,416 --> 00:08:54,791 They help goats. They help blueberry bushes too. 164 00:08:54,875 --> 00:08:58,125 If we had Penny's heat blaster, we could melt the snow. 165 00:08:58,208 --> 00:09:01,333 If it's heat we need, I can make us succeed! 166 00:09:02,125 --> 00:09:03,625 I rhymed like Penny. 167 00:09:03,708 --> 00:09:05,875 I really am princessing. 168 00:09:07,583 --> 00:09:11,250 A fresh pot of hot royal tea. 169 00:09:11,333 --> 00:09:14,583 Just watch how this melts away all the snow. 170 00:09:18,416 --> 00:09:22,958 It works, but we only have one teapot. How do we get rid of the snow faster? 171 00:09:23,041 --> 00:09:24,000 Oh, oh, oh! 172 00:09:24,083 --> 00:09:26,833 Your teacup-cheersing super arm strength! 173 00:09:26,916 --> 00:09:30,375 You can use that to dig the goats out of the snow! 174 00:09:30,875 --> 00:09:33,625 This snow doesn't stand a chance. 175 00:09:37,125 --> 00:09:40,458 And that's a queenly-tea toast. Cheers! 176 00:09:40,541 --> 00:09:41,541 Cheers! 177 00:09:42,458 --> 00:09:43,291 Cheers! 178 00:09:43,375 --> 00:09:46,750 I'm done with the speech. Now I'll bring the tour to the beach! 179 00:09:51,208 --> 00:09:57,458 When we put our hearts into it There's nothing that we can't do 180 00:09:57,541 --> 00:10:00,708 We'll walk a mile in any shoes 181 00:10:00,791 --> 00:10:05,708 When things get tough, we get tougher That's what princesses do 182 00:10:05,791 --> 00:10:09,083 When we put our hearts into it 183 00:10:09,166 --> 00:10:15,500 There's nothing that we can't do We'll walk a mile in any shoes 184 00:10:15,583 --> 00:10:20,166 When things get tough, we get tougher That's what princesses do 185 00:10:25,625 --> 00:10:28,666 Thanks for the tour, Queen Penny and Miss Fussywiggles. 186 00:10:28,750 --> 00:10:31,500 So many sites in so little time! 187 00:10:31,583 --> 00:10:33,750 It was Pineapple Perfection! 188 00:10:34,458 --> 00:10:35,583 Thanks so much! 189 00:10:35,666 --> 00:10:38,833 -Oh, Penelope! -Great-Aunt B… 190 00:10:38,916 --> 00:10:40,791 I mean Princess Busyboots. 191 00:10:40,875 --> 00:10:42,208 How did everything go? 192 00:10:42,291 --> 00:10:46,208 Marvellously. There was a snowy slipup or two, 193 00:10:46,291 --> 00:10:49,666 but your princess friends and I worked together 194 00:10:49,750 --> 00:10:54,791 to save the blueberries for the Blueberry Festival. 195 00:10:54,875 --> 00:10:57,083 How did you like being queen, Penny? 196 00:10:57,166 --> 00:10:58,666 I loved it! 197 00:10:58,750 --> 00:11:02,208 But, wow, being queen is not as easy as I thought. 198 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 How do you give a toast, 199 00:11:03,708 --> 00:11:07,250 play volleyball and clean, and lead Fruitdom tours at the same time? 200 00:11:07,333 --> 00:11:10,333 I've learned to always have a toast prepared, 201 00:11:10,416 --> 00:11:13,208 practise my volleyball serve every day, 202 00:11:13,291 --> 00:11:15,875 and only lead tours around the palace, 203 00:11:15,958 --> 00:11:18,791 not the whole Fruitdom. 204 00:11:18,875 --> 00:11:20,250 Oh! 205 00:11:20,333 --> 00:11:22,375 That makes a lot more sense. 206 00:11:22,458 --> 00:11:24,666 I just smushed all the events together. 207 00:11:24,750 --> 00:11:27,625 But that's a queen-level solution, Penny. 208 00:11:27,708 --> 00:11:31,583 You princesses continue to surprise and teach me so much. 209 00:11:31,666 --> 00:11:33,000 Thank you for today. 210 00:11:33,083 --> 00:11:35,041 I really appreciate it. 211 00:11:35,125 --> 00:11:38,708 You're welcome to princess with us anytime, Queen Busyboots. 212 00:11:39,208 --> 00:11:42,333 Is that a Pinkie-Tea Promise? 213 00:11:42,416 --> 00:11:44,833 Pinkie-Tea Promise! 214 00:11:44,916 --> 00:11:48,708 No matter what we wear We're gonna be right there 215 00:11:48,791 --> 00:11:52,000 Jump to it, jump to it 216 00:11:52,083 --> 00:11:55,916 So let's suit up and save the day 217 00:11:56,666 --> 00:12:01,166 Gowns and crowns are always fun And when it's time to get things done 218 00:12:01,250 --> 00:12:03,916 Princesses wear pants! Yeah, let's go! 219 00:12:04,000 --> 00:12:08,500 Glide, or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way 220 00:12:08,583 --> 00:12:10,833 Princesses wear pants! Yeah! 221 00:12:10,916 --> 00:12:15,375 With the Fruitdoms in our hands These princesses wear pants! 222 00:12:15,458 --> 00:12:17,458 Subtitle translation by: Karli Witkowska