1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Lakukan, lakukan 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,083 Bersedia selamatkan 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 Puteri berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,250 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 7 00:00:34,750 --> 00:00:37,041 Puteri berseluar! Ya! 8 00:00:37,125 --> 00:00:41,791 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,583 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 Untuk Kembara Terang-Tunjuk Puteri, 11 00:00:47,291 --> 00:00:51,625 saya cipta tongkat buih yang buihnya takkan meletup. 12 00:00:52,625 --> 00:00:57,500 Penelope, banyak pengembaraan kamu dah sertai sejak jadi puteri. 13 00:00:57,583 --> 00:01:00,625 Ceritalah tentang pengembaraan nenda. 14 00:01:00,708 --> 00:01:02,625 Mesti lebih banyak! 15 00:01:02,708 --> 00:01:07,625 Nenda cuma ke parti teh dan majlis tari-menari. 16 00:01:07,708 --> 00:01:10,916 Kedua-duanya penting, tapi tak mencabar. 17 00:01:11,000 --> 00:01:14,833 - Nenda nak jadi puteri macam kamu. - Yakah? 18 00:01:14,916 --> 00:01:19,375 Saya tak sabar nak jadi ratu macam nenda! Santai saja. 19 00:01:21,375 --> 00:01:23,833 Geng puteri dah panggil. 20 00:01:23,916 --> 00:01:26,916 Nanti ceritalah pasal kembara kali ini. 21 00:01:27,000 --> 00:01:33,375 Atau nenda saja yang cerita sebab kita akan tukar peranan hari ini! 22 00:01:33,458 --> 00:01:38,708 Nenda boleh ikut pengembaraan dan saya boleh berlatih jadi ratu! 23 00:01:38,791 --> 00:01:39,791 Oh, Penny! 24 00:01:39,875 --> 00:01:43,041 Bunyinya menyeronokkan, tapi kamu pasti? 25 00:01:43,125 --> 00:01:46,333 Nenda perlu hadir ke tiga acara hari ini. 26 00:01:46,416 --> 00:01:48,083 Pandailah kami nanti! 27 00:01:48,166 --> 00:01:52,166 - Cepat! Nanti terlepas kiu lagu. - Baiklah. 28 00:01:54,708 --> 00:01:56,083 Mari, mari! 29 00:01:57,166 --> 00:02:00,916 Kekacauan di dunia Tak boleh seorang saja 30 00:02:02,333 --> 00:02:03,208 Oh, Tuhan! 31 00:02:03,291 --> 00:02:05,750 Membantu yang perlu 32 00:02:05,833 --> 00:02:09,208 Setiap kesilapan Satu loncatan ke depan 33 00:02:09,708 --> 00:02:12,166 Oh, mari, mari! 34 00:02:12,250 --> 00:02:16,291 Sertai hari kami Oh, hari kami! 35 00:02:16,375 --> 00:02:23,083 Menegakkan kebenaran Dan teruskan perjuangan! 36 00:02:23,833 --> 00:02:25,166 Itu cara puteri! 37 00:02:26,625 --> 00:02:28,041 Ratu Busyboots? 38 00:02:28,125 --> 00:02:29,666 Helo, geng puteri! 39 00:02:29,750 --> 00:02:34,250 Penny cadangkan kami tukar peranan hari ini. 40 00:02:34,333 --> 00:02:40,291 Dia nak berlatih jadi ratu dan saya boleh sertai pengembaraan puteri. 41 00:02:40,375 --> 00:02:41,791 Okey, apa halnya? 42 00:02:41,875 --> 00:02:42,708 Cantik! 43 00:02:42,791 --> 00:02:46,666 Festival Blueberry dah dekat, tapi tiada beri biru. 44 00:02:46,750 --> 00:02:51,666 Pokok lain terlalu tinggi dan halang cahaya matahari! 45 00:02:51,750 --> 00:02:52,625 Aduhai! 46 00:02:52,708 --> 00:02:56,583 Kalau tiada beri biru, jadilah Festival Tiada Beri! 47 00:02:56,666 --> 00:02:59,000 Itulah festival paling hambar. 48 00:02:59,083 --> 00:03:04,125 - Pindahkannya ke kawasan lebih terang. - Pengembaraan pertanian? 49 00:03:04,208 --> 00:03:05,291 Seronoknya! 50 00:03:05,375 --> 00:03:08,083 Janji Pinkie-Tea untuk membantu. 51 00:03:08,166 --> 00:03:11,125 Dengan Kuasa Puteri, pasti berjaya! 52 00:03:21,500 --> 00:03:23,333 Oh! Tunggu! 53 00:03:23,416 --> 00:03:26,416 Semua puteri perlukan benda ini. 54 00:03:29,166 --> 00:03:31,666 Seluar saya sendiri. 55 00:03:31,750 --> 00:03:33,875 Jom ke Fruitdom Blueberry! 56 00:03:37,666 --> 00:03:39,500 Minum! 57 00:03:39,583 --> 00:03:40,833 Jemput minum. 58 00:03:41,333 --> 00:03:43,041 Maaf, tak perasan. 59 00:03:43,125 --> 00:03:43,958 Minum! 60 00:03:44,041 --> 00:03:47,375 Patutlah nenda nampak santai jadi ratu. 61 00:03:47,458 --> 00:03:48,541 Memang santai! 62 00:03:48,625 --> 00:03:51,375 Okey, jom tengok jadual nenda. 63 00:03:51,458 --> 00:03:55,541 Gotong-Royong Sambil Beriadah dan Ekuestrian Istana. 64 00:03:55,625 --> 00:03:56,791 Serentak? 65 00:03:57,291 --> 00:04:00,208 Saya belum minum ucap selamat! 66 00:04:00,291 --> 00:04:03,208 Mungkin ratu ada berbilang tugas serentak. 67 00:04:03,291 --> 00:04:06,041 Jom ke pantai dan balik berucap! 68 00:04:06,125 --> 00:04:07,541 Jom, Fussy! 69 00:04:09,458 --> 00:04:13,583 Pindahkan rimbunan beri biru ke kawasan lebih terang. 70 00:04:13,666 --> 00:04:16,125 Saya ada alat untuk menggali. 71 00:04:18,291 --> 00:04:22,541 Jangan kecewakan saya, sudu teh. 72 00:04:24,541 --> 00:04:29,166 Puteri Busyboots? Ada cara lebih mudah untuk pindahkannya. 73 00:04:31,625 --> 00:04:35,333 Bella akan tarik sebab tanah terlalu keras. 74 00:04:35,916 --> 00:04:37,625 Tali ini boleh bantu. 75 00:04:37,708 --> 00:04:41,208 Jangan risau. Warnanya kena dengan surai awak. 76 00:04:45,291 --> 00:04:48,875 Untunglah! Awak boleh tunggang Bella. 77 00:04:50,000 --> 00:04:52,041 Bunyinya menyeronokkan. 78 00:04:52,125 --> 00:04:54,375 Saya suka tunggang kuda. 79 00:04:54,458 --> 00:04:56,958 Bella, jom! 80 00:05:01,916 --> 00:05:08,041 Kami bergotong-royong membersihkan pantai sambil main bola tampar. 81 00:05:08,125 --> 00:05:10,750 - Sambut, Ratu Penny! - Okey! 82 00:05:14,250 --> 00:05:16,125 Tugas ratu paling mudah. 83 00:05:19,458 --> 00:05:23,041 Mata pertama, Pasukan Ratu Penny. 20 mata lagi! 84 00:05:23,125 --> 00:05:24,291 Dua puluh lagi? 85 00:05:24,375 --> 00:05:29,000 Saya kena berucap di Parti Teh dan hadir ke Acara Ekuestrian! 86 00:05:29,083 --> 00:05:29,958 Sambut! 87 00:05:32,000 --> 00:05:33,083 Saya okey! 88 00:05:33,708 --> 00:05:37,583 Tong sampah saya pecah. Biar saya ambil yang lain. 89 00:05:37,666 --> 00:05:38,916 Sekejap, ya! 90 00:05:39,000 --> 00:05:40,041 Jom, Fussy. 91 00:05:43,541 --> 00:05:46,750 Terima kasih atas bantuan awak, Bella. 92 00:05:46,833 --> 00:05:50,666 Pindahkannya ke padang ragut. Kawasan itu lapang. 93 00:05:50,750 --> 00:05:52,541 Ya! Jom! 94 00:05:52,625 --> 00:05:53,625 Seronoknya! 95 00:05:55,000 --> 00:05:56,083 Oh, Tuhan! 96 00:05:56,166 --> 00:05:58,916 - Kuatnya awak! - Apa rahsia awak? 97 00:05:59,000 --> 00:06:00,583 Apa? Ini? 98 00:06:00,666 --> 00:06:03,208 Ya, tangan saya memang kuat. 99 00:06:03,291 --> 00:06:07,500 Berkat bertahun-tahun minum teh di parti-parti teh. 100 00:06:07,583 --> 00:06:12,750 Kami tak sekuat awak, tapi saya ada idea untuk pindahkannya. 101 00:06:18,208 --> 00:06:19,750 Briged buih. 102 00:06:19,833 --> 00:06:24,375 Inilah pengembaraan puteri yang saya impikan! 103 00:06:31,125 --> 00:06:33,416 Wah! Tengok Puteri Busyboots. 104 00:06:33,500 --> 00:06:35,583 Dia nampak bergaya. 105 00:06:35,666 --> 00:06:38,208 - Ya, tapi laju sangat! - Hore! 106 00:06:38,291 --> 00:06:40,291 Saya jadi puteri! 107 00:06:40,375 --> 00:06:42,666 Biar betul! Puteri Busyboots! 108 00:06:42,750 --> 00:06:44,375 Perlahan atau awak… 109 00:06:46,750 --> 00:06:47,750 Habislah. 110 00:06:50,583 --> 00:06:51,541 Saya okey! 111 00:06:51,625 --> 00:06:53,375 Menyeronokkan betul! 112 00:06:54,708 --> 00:06:58,541 Masa untuk minum petang? Perut saya dah berbunyi. 113 00:06:59,125 --> 00:07:02,833 Rasanya bukan bunyi perut awak, tapi itu bunyi… 114 00:07:06,458 --> 00:07:07,625 Salji runtuh! 115 00:07:12,291 --> 00:07:16,083 Saya beri kuda-kuda ini pengiktirafan diraja. 116 00:07:16,166 --> 00:07:20,791 Acara Ekuestrian Istana dah tamat! Sekarang, balik ke pantai. 117 00:07:20,875 --> 00:07:23,500 Di mana Ratu Penny? Siapa tahu? 118 00:07:23,583 --> 00:07:26,708 Masa untuk berucap. Saya harap dia belum balik. 119 00:07:27,666 --> 00:07:28,541 Ucapan itu! 120 00:07:28,625 --> 00:07:30,500 Okey, saya pergi dulu. 121 00:07:30,583 --> 00:07:33,750 Saya harap kamu seronok dengan acara ini. 122 00:07:33,833 --> 00:07:37,416 Tunggu! Lawatan ini diketuai oleh ratu. 123 00:07:38,000 --> 00:07:39,166 Lawatan? 124 00:07:39,250 --> 00:07:44,958 Beri lawatan, berucap, bersihkan pantai dan main bola tampar serentak? 125 00:07:45,041 --> 00:07:46,041 Saya silap! 126 00:07:46,125 --> 00:07:48,625 Bukan senang jadi ratu. 127 00:07:51,541 --> 00:07:52,583 Terima kasih. 128 00:07:52,666 --> 00:07:56,041 Kalaulah awak tahu cara nenda buat semuanya… 129 00:07:59,750 --> 00:08:00,750 Betul itu! 130 00:08:00,833 --> 00:08:04,458 Saya yang tentukannya dan saya takkan mengalah. 131 00:08:07,875 --> 00:08:09,750 Banyak tempat nak lawat! 132 00:08:10,333 --> 00:08:12,541 Jangan berlengah! Jom! 133 00:08:15,000 --> 00:08:18,375 Kambing terperangkap! Kita mesti tolong. 134 00:08:18,458 --> 00:08:20,500 Rimbunan beri biru pun! 135 00:08:20,583 --> 00:08:23,458 Tak cukuplah untuk festival itu! 136 00:08:23,541 --> 00:08:26,416 Ini masalah besar! 137 00:08:26,500 --> 00:08:28,875 Maafkan saya, geng puteri. 138 00:08:28,958 --> 00:08:30,916 Salji runtuh sebab saya. 139 00:08:31,000 --> 00:08:34,541 Saya cuai sebab terlalu teruja. 140 00:08:34,625 --> 00:08:37,750 Saya tak boleh jadi puteri macam Penny. 141 00:08:37,833 --> 00:08:40,833 Boleh, Puteri Busyboots. 142 00:08:40,916 --> 00:08:43,375 Pantang surut sebelum tercapai. 143 00:08:43,458 --> 00:08:46,458 - Pengembaraan ini belum tamat. - Betul! 144 00:08:46,541 --> 00:08:48,250 Hari ini, saya puteri. 145 00:08:48,333 --> 00:08:54,791 Puteri bukan saja tolong orang, tapi juga kambing dan rimbunan beri biru. 146 00:08:54,875 --> 00:08:58,125 Kalau ada pistol haba Penny, boleh cairkan salji. 147 00:08:58,208 --> 00:09:01,458 Kalau macam itu, saya ada penyelesaiannya! 148 00:09:02,125 --> 00:09:03,625 Berima macam Penny. 149 00:09:03,708 --> 00:09:05,875 Saya jadi puteri! 150 00:09:07,583 --> 00:09:11,250 Seteko teh diraja panas. 151 00:09:11,333 --> 00:09:14,583 Semua salji ini akan cair. 152 00:09:18,416 --> 00:09:20,791 Berjaya, tapi ada seteko saja. 153 00:09:20,875 --> 00:09:22,958 Ada cara yang lebih pantas? 154 00:09:24,083 --> 00:09:26,875 Kekuatan luar biasa tangan awak! 155 00:09:26,958 --> 00:09:30,375 Awak boleh gali kambing itu keluar! 156 00:09:30,875 --> 00:09:33,625 Tiada masalah. 157 00:09:37,125 --> 00:09:39,375 Sekian, terima kasih. 158 00:09:39,458 --> 00:09:40,458 Minum! 159 00:09:40,541 --> 00:09:41,541 Minum! 160 00:09:42,458 --> 00:09:43,291 Minum! 161 00:09:43,375 --> 00:09:46,750 Saya dah berucap. Sekarang, jom ke pantai! 162 00:09:51,208 --> 00:09:57,458 Di mana ada kemahuan Di situ pasti ada jalan 163 00:09:57,541 --> 00:10:00,708 Setiap halangan pasti kami tempuh 164 00:10:00,791 --> 00:10:03,750 Membujur lalu melintang patah 165 00:10:03,833 --> 00:10:05,708 Itulah gaya puteri 166 00:10:05,791 --> 00:10:09,083 Di mana ada kemahuan 167 00:10:09,166 --> 00:10:15,500 Di situ pasti ada jalan Setiap halangan pasti kami tempuh 168 00:10:15,583 --> 00:10:18,291 Membujur lalu melintang patah 169 00:10:18,375 --> 00:10:20,166 Itulah gaya puteri 170 00:10:25,625 --> 00:10:28,666 Terima kasih, Ratu Penny dan Cik Fussywiggles. 171 00:10:28,750 --> 00:10:31,541 Saya dapat melawat ke banyak tempat! 172 00:10:31,625 --> 00:10:33,500 Kesempurnaan! 173 00:10:34,458 --> 00:10:37,333 - Terima kasih banyak! - Oh, Penelope! 174 00:10:37,416 --> 00:10:38,833 Nenda Busy… 175 00:10:38,916 --> 00:10:40,791 Eh! Puteri Busyboots. 176 00:10:40,875 --> 00:10:42,208 Semua okey? 177 00:10:42,291 --> 00:10:44,083 Menakjubkan! 178 00:10:44,166 --> 00:10:49,666 Ada satu dua masalah, tapi nenda bekerjasama dengan mereka 179 00:10:49,750 --> 00:10:54,791 menyelamatkan beri biru untuk Festival Blueberry. 180 00:10:54,875 --> 00:10:57,083 Awak suka jadi ratu, Penny? 181 00:10:57,166 --> 00:10:58,666 Suka! 182 00:10:58,750 --> 00:11:02,208 Tapi ia tak semudah yang saya sangka. 183 00:11:02,291 --> 00:11:04,833 Berucap, main bola tampar, bergotong-royong 184 00:11:04,916 --> 00:11:07,250 dan beri lawatan serentak? 185 00:11:07,333 --> 00:11:13,166 Nenda karang teks ucapan awal-awal, berlatih servis bola tampar setiap hari 186 00:11:13,250 --> 00:11:18,791 dan beri lawatan di sekitar istana saja, bukan seluruh Fruitdom. 187 00:11:20,333 --> 00:11:22,375 Baru saya faham. 188 00:11:22,458 --> 00:11:24,666 Saya buat semuanya serentak. 189 00:11:24,750 --> 00:11:27,625 Kamu memang hebat, Penny. 190 00:11:27,708 --> 00:11:31,583 Saya kagum dan banyak belajar daripada kamu. 191 00:11:31,666 --> 00:11:35,041 Terima kasih untuk hari ini. Saya hargainya. 192 00:11:35,125 --> 00:11:38,458 Awak boleh ikut kami bila-bila masa saja. 193 00:11:39,208 --> 00:11:42,333 Janji Pinkie-Tea? 194 00:11:42,416 --> 00:11:44,833 Janji Pinkie-Tea! 195 00:11:44,916 --> 00:11:48,708 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 196 00:11:48,791 --> 00:11:52,000 Lakukan, lakukan 197 00:11:52,083 --> 00:11:55,916 Bersedia selamatkan 198 00:11:56,666 --> 00:12:01,166 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 199 00:12:01,250 --> 00:12:03,916 Puteri berseluar! Ya, mari! 200 00:12:04,000 --> 00:12:08,500 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 201 00:12:08,583 --> 00:12:10,833 Puteri berseluar! Ya! 202 00:12:10,916 --> 00:12:15,375 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 203 00:12:15,458 --> 00:12:17,458 Terjemahan sari kata oleh Saffura