1 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 Když se ti hroutí plán, 2 00:00:12,875 --> 00:00:14,875 tak svěř to princeznám! 3 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Jdem na to! 4 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 S námi jde všechno líp a snáz! 5 00:00:22,708 --> 00:00:24,416 Pracovat nám nevadí 6 00:00:24,500 --> 00:00:28,625 a když ti něco neladí, svěř to princeznám! 7 00:00:28,708 --> 00:00:30,000 Jo! Tak jdem! 8 00:00:30,083 --> 00:00:34,500 Hrdé jsme, i vznešené, a kdeco zmůžem, ne, že ne. 9 00:00:34,583 --> 00:00:36,875 Svěř to princeznám! Jo! 10 00:00:36,958 --> 00:00:41,750 Tak pojď, dej se radši k nám a svěř to princeznám! 11 00:00:41,833 --> 00:00:43,166 Síla princezen! 12 00:00:44,458 --> 00:00:46,875 PRINCEZNY NA ČÍHANÉ 13 00:00:47,833 --> 00:00:51,375 Pravá umělkyně je na svůj výtvor vždy hrdá, 14 00:00:51,458 --> 00:00:53,541 i když ho dělá poslepu. 15 00:00:53,625 --> 00:00:55,166 Ví, že dopadne… 16 00:00:59,541 --> 00:01:01,583 uchvacujózně! 17 00:01:01,666 --> 00:01:04,416 Princezno Rito! Potřebujeme pomoc! 18 00:01:04,500 --> 00:01:08,333 Kvůli novému pítku musíme prodat skautí sušenky, 19 00:01:08,416 --> 00:01:11,541 ale není na ně dost zralých malin. 20 00:01:11,625 --> 00:01:14,750 Maliny z maliníků pořád mizí! 21 00:01:14,833 --> 00:01:17,416 Ještě dřív, než stačí uzrát! 22 00:01:17,500 --> 00:01:21,750 Jejky! To zní jako katastrofa malinosběrných rozměrů! 23 00:01:21,833 --> 00:01:24,375 Pomůžeš nám zjistit, co se děje? 24 00:01:24,458 --> 00:01:28,916 Samalinozřejmě! Zavolám i královské posily. 25 00:01:29,000 --> 00:01:31,416 Čas na šarm alarm. 26 00:01:37,625 --> 00:01:41,208 Vrátím se, než řeknete: „Fantobájo móda“. 27 00:01:41,291 --> 00:01:42,125 Fantobájo… 28 00:01:44,666 --> 00:01:46,041 My na to jdem! 29 00:01:47,625 --> 00:01:51,625 Každou potíž, co má zem, řeší síla princezen! Jo! 30 00:01:52,250 --> 00:01:55,666 Po hlavě do neznáma my jdem s úsměvem! 31 00:01:55,750 --> 00:01:59,500 Náš cíl je pomáhat a vylepšit všem každý den! 32 00:01:59,583 --> 00:02:04,041 Spolu zvládnem víc, než když jsi na všechno sám! 33 00:02:04,125 --> 00:02:06,291 Nejsi tu sám! 34 00:02:06,375 --> 00:02:10,041 Spolu letíme výš i dál, 35 00:02:10,125 --> 00:02:13,250 a kdo by se s námi bál? 36 00:02:13,750 --> 00:02:15,250 Jen svěř to princeznám! 37 00:02:15,333 --> 00:02:20,125 Princezny! Maliny mizí z maliníků, než dozrají! 38 00:02:20,208 --> 00:02:25,166 Ale Ara s Minji potřebují zralé maliny na sušenky pro nové pítko! 39 00:02:25,250 --> 00:02:26,416 Co uděláme? 40 00:02:26,500 --> 00:02:29,833 To je záhada pro detektivní princeznu Kiru, 41 00:02:29,916 --> 00:02:34,166 její kámošky a pomocníky, Chundelku a pana Chroupala. 42 00:02:38,708 --> 00:02:41,458 Tak neleňme a maliny zachraňme. 43 00:02:41,541 --> 00:02:44,041 Malík slibík teď na pomoc dáme, 44 00:02:44,125 --> 00:02:47,000 se silou princezen ať úspěch máme! 45 00:02:55,541 --> 00:02:57,500 Do Malinového parku! 46 00:03:03,125 --> 00:03:06,666 Zdá se, že maliny snědlo nějaké zvířátko. 47 00:03:07,916 --> 00:03:13,083 Dobře. Ale jestli to bylo zvíře, kde jsou otisky tlapek? 48 00:03:13,166 --> 00:03:17,333 Ráno se spouští postřikovače. Možná ty otisky smyly. 49 00:03:17,416 --> 00:03:19,666 Zajímavé. 50 00:03:19,750 --> 00:03:20,666 Pokud ano, 51 00:03:20,750 --> 00:03:23,875 to zvíře ty maliny muselo sníst v noci! 52 00:03:23,958 --> 00:03:27,250 Jestli ho chceme najít, musíme sem v noci. 53 00:03:27,333 --> 00:03:31,166 Trefa! Takže se utáboříme a počíháme si na něj. 54 00:03:31,250 --> 00:03:35,250 Strávíme celou noc venku v divočině, tamhle. 55 00:03:45,166 --> 00:03:47,666 Chundelce se v divočině nelíbí. 56 00:03:47,750 --> 00:03:50,916 Nikdy nespala v divočině na fantobájo. 57 00:03:51,000 --> 00:03:54,583 Připrav se na životní kempovačku, Chundelko. 58 00:04:00,166 --> 00:04:01,250 Tadá! 59 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 Čas na mazlíčí mazlení až do noci. 60 00:04:14,333 --> 00:04:19,083 Ale vy nechcete tak dlouho čekat, kdo ty maliny bere, takže… 61 00:04:21,416 --> 00:04:24,208 A je to. Počíháme si na ně. 62 00:04:25,916 --> 00:04:29,750 Jistěže jdete číhat s námi, detektive Chroupale. 63 00:04:30,416 --> 00:04:33,000 Chundelko, ty budeš tady hlídat. 64 00:04:35,000 --> 00:04:38,875 Anebo spát. Tak jako tak se brzo vrátíme. 65 00:04:47,458 --> 00:04:49,666 U maliníků se něco děje! 66 00:04:52,208 --> 00:04:56,875 Jejky! Tajemný požírač malin vyplenil další keř s malinami! 67 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 Všichni vytáhněte lupy. 68 00:05:09,083 --> 00:05:10,125 Tamhle! 69 00:05:11,208 --> 00:05:14,916 Proklatě! Nezbyly žádné maliny! Jak rychle jí? 70 00:05:15,000 --> 00:05:16,916 Rychleji než my utíkáme. 71 00:05:17,000 --> 00:05:20,208 Vyrobíme si pohodlný lapač mazlíků, 72 00:05:20,291 --> 00:05:23,583 který bude mazlíka tulit, než ho uvidíme. 73 00:05:23,666 --> 00:05:26,666 Jestli lapač chceme, pustíme se do něj. 74 00:05:27,416 --> 00:05:30,666 Ananasí dokonalost! Zvířátko se přiblíží, 75 00:05:30,750 --> 00:05:32,458 zavadí o tenhle drát, 76 00:05:32,541 --> 00:05:35,416 spustí ventilátor, ten vyfoukne bublinu, 77 00:05:35,500 --> 00:05:38,541 a ta mazlíka bezpečně dopraví do branky. 78 00:05:38,625 --> 00:05:41,625 Branka se sklopí, bude ho pohodlně držet 79 00:05:41,708 --> 00:05:43,250 a my si ho prohlédneme. 80 00:05:43,333 --> 00:05:47,166 Vymazlené! Teď musíme být dost blízko a sledovat, 81 00:05:47,250 --> 00:05:49,750 ale v klidu, ať ho nevyděsíme. 82 00:05:49,833 --> 00:05:51,833 V klidu jako sochy. 83 00:05:51,916 --> 00:05:54,458 Takže mám zapózovat? 84 00:05:54,958 --> 00:05:57,666 Pro tuhle číhanou jsem se narodila. 85 00:06:02,750 --> 00:06:06,750 Rito, podržíš Chundelku? Chci si vzít dalekohled. 86 00:06:06,833 --> 00:06:09,416 Vidí tělesnou teplotu zvířete. 87 00:06:09,500 --> 00:06:12,875 Tak uvidím, kdy se přiblíží, i ve tmě. 88 00:06:15,125 --> 00:06:19,333 Beo? Co to děláš? Máš být v klidu jako socha. 89 00:06:19,416 --> 00:06:23,583 To nejde! Musím se hýbat! Zůstat v klidu není můj styl. 90 00:06:24,083 --> 00:06:26,000 Něco slyším! Ani hnout! 91 00:06:27,916 --> 00:06:29,416 Vidíš něco? 92 00:06:29,500 --> 00:06:31,833 Nevím, jak dlouho to vydržím. 93 00:06:31,916 --> 00:06:34,833 Ještě hledám. 94 00:06:35,375 --> 00:06:36,916 Něco vidím! Tamhle. 95 00:06:37,000 --> 00:06:39,416 Počkat, je pryč! 96 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 Jdeme pro něj! 97 00:06:52,416 --> 00:06:54,666 - Jejky! - Vědo-trable. 98 00:06:54,750 --> 00:06:57,541 Nebojte. Nezůstaneme takhle napořád. 99 00:06:57,625 --> 00:07:01,041 Pomůžou nám naši mazlíci, že jo? 100 00:07:05,875 --> 00:07:09,125 Slečno Chundelinková, zachránila jsi nás. 101 00:07:09,208 --> 00:07:11,833 Tohle je chytací katastrofa! 102 00:07:12,416 --> 00:07:13,500 Je skoro ráno 103 00:07:13,583 --> 00:07:16,500 a my pořád nevíme, co jí ty maliny! 104 00:07:16,583 --> 00:07:19,208 Ara s Minji neupečou ty sušenky, 105 00:07:19,291 --> 00:07:21,375 které potřebují pro pítko! 106 00:07:21,458 --> 00:07:23,250 Najdeme toho tvorečka. 107 00:07:23,333 --> 00:07:25,875 Detektivka Kira se nehodlá vzdát. 108 00:07:25,958 --> 00:07:29,250 Zvířátko brzy přestane hledat potravu. 109 00:07:29,333 --> 00:07:31,625 Takže musíme pracovat rychle. 110 00:07:31,708 --> 00:07:37,208 Nalákáme ho na neodolatelnou malinoúžo princeznovskou dobrotu! 111 00:07:38,583 --> 00:07:41,458 Jako můj malinoúžo sopečný dort! 112 00:07:41,541 --> 00:07:46,375 Trefa! I s nezralými malinami to bude pro každé zvíře gól. 113 00:07:46,458 --> 00:07:47,958 Jdeme ho připravit. 114 00:07:52,250 --> 00:07:56,541 Abychom mazlíka nalákaly, musíme potichu zpívat. 115 00:07:56,625 --> 00:07:58,458 Zvířata milují hudbu. 116 00:07:58,541 --> 00:08:01,583 Hezký klid tu je, chceme vidět tě. 117 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 Jsi tu v bezpečí. 118 00:08:03,416 --> 00:08:04,750 Nikdo nebrečí. 119 00:08:04,833 --> 00:08:07,958 Hezký klid tu je, nic se neděje. 120 00:08:08,041 --> 00:08:10,125 Všechno je v pořádku. 121 00:08:10,208 --> 00:08:14,958 - Pojď si poslechnout pohádku. - Pohádku. 122 00:08:15,041 --> 00:08:16,250 Pohádku. 123 00:08:16,333 --> 00:08:21,208 - Pojď si poslechnout pohádku. - Pohádku. 124 00:08:21,291 --> 00:08:23,166 Pohádku. 125 00:08:23,250 --> 00:08:26,875 Hezký klid tu je, nic se neděje. 126 00:08:26,958 --> 00:08:29,666 Všechno je v pořádku. 127 00:08:36,250 --> 00:08:39,625 - Jejky! Utíká pryč! - To nedovolím! 128 00:08:42,000 --> 00:08:43,291 Trefa! 129 00:08:44,958 --> 00:08:49,125 Pojď sem, mazlíčku. Tady budeš v bezpečí a šťastný. 130 00:08:50,583 --> 00:08:53,458 Je tak hrozně roztomilý! 131 00:08:54,000 --> 00:08:55,458 Můžu ho pohladit? 132 00:08:55,541 --> 00:08:58,416 Neměla bys sahat na cizí zvíře. 133 00:08:59,916 --> 00:09:01,791 Ale asi se mu líbíš. 134 00:09:01,875 --> 00:09:04,708 Ano! Zbožňuje mě! 135 00:09:04,791 --> 00:09:07,875 To tedy ano. A já tebe taky. 136 00:09:07,958 --> 00:09:12,416 Už jste někdy viděly roztomilejší zvířátko? 137 00:09:12,500 --> 00:09:15,333 Je roztomilý, ale co je zač? 138 00:09:15,416 --> 00:09:18,250 Nikdy jsem nic takového neviděla, 139 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 musí být z nové Ovocné říše. 140 00:09:20,833 --> 00:09:22,541 Je tu nějaká návštěva? 141 00:09:22,625 --> 00:09:26,166 Ano! Je tu královna Olivia z Pomerančové říše. 142 00:09:26,250 --> 00:09:29,041 Zeptáme se jí. Do Malinového paláce. 143 00:09:31,125 --> 00:09:33,375 Královno Olivie! 144 00:09:33,458 --> 00:09:36,708 Princezny. Našly jste ztraceného fenka! 145 00:09:36,791 --> 00:09:38,625 - Ztracený fenek? - Ano. 146 00:09:38,708 --> 00:09:41,750 Měl být dárek tobě a královské rodině. 147 00:09:41,833 --> 00:09:43,875 Tenhle fenek miluje zpěv, 148 00:09:43,958 --> 00:09:46,208 takže bude u tebe jako doma. 149 00:09:46,291 --> 00:09:48,500 Po příjezdu se ztratil. 150 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 Všude jsme ho hledali. 151 00:09:50,833 --> 00:09:54,000 Ale fenci jsou rychlí, nechytili jsme ho. 152 00:09:54,083 --> 00:09:56,458 U všech náramků! 153 00:09:56,541 --> 00:09:59,208 Tahle roztomilost byla pro mě? 154 00:09:59,291 --> 00:10:01,041 Můžu si ho nechat? 155 00:10:01,125 --> 00:10:04,208 Jistě. Jestli s tím souhlasí tvoje máma. 156 00:10:05,666 --> 00:10:07,041 To je fantobájo! 157 00:10:07,125 --> 00:10:10,375 Pak vám všem hrdě představuji 158 00:10:10,458 --> 00:10:16,291 prvního oficiálního královského mazlíka, sira Sameta Malinového! 159 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 Jsem ráda, že se ti líbí. 160 00:10:22,583 --> 00:10:25,916 Bude šťastný, když ho budeš krmit pomeranči. 161 00:10:26,000 --> 00:10:28,958 - To je jeho oblíbené jídlo. - To ano. 162 00:10:29,041 --> 00:10:31,166 Můžeš ho krmit pomeranči 163 00:10:31,250 --> 00:10:33,416 a on nechá maliny na pokoji! 164 00:10:33,500 --> 00:10:35,666 Maliny na malinících uzrají 165 00:10:35,750 --> 00:10:38,333 a Minji s Arou udělají sušenky, 166 00:10:38,416 --> 00:10:40,291 aby říše dostala pítko. 167 00:10:40,375 --> 00:10:42,708 Trefa! Tak to můžeme oslavit… 168 00:10:43,208 --> 00:10:45,583 Oslavným večírkem u táboráku! 169 00:10:45,666 --> 00:10:49,375 Děkujeme za pomoc se zralými malinami na sušenky. 170 00:10:49,458 --> 00:10:52,625 Prodali jsme jich hodně a máme pítko! 171 00:10:54,875 --> 00:10:57,625 A Ovocané jsou z něj nadšení. 172 00:10:57,708 --> 00:10:59,625 Je to fantobájo. 173 00:10:59,708 --> 00:11:04,625 Spíš bych měla poděkovat já vám. Pomohly jste mi najít Sameta. 174 00:11:04,708 --> 00:11:07,166 A odteď budeme pořád spolu. 175 00:11:08,000 --> 00:11:09,750 Že jo, Samete? Samete? 176 00:11:14,500 --> 00:11:15,791 Samete! 177 00:11:20,791 --> 00:11:22,708 Když se ti hroutí plán, 178 00:11:22,791 --> 00:11:24,708 tak svěř to princeznám! 179 00:11:24,791 --> 00:11:27,958 Jdem na to! 180 00:11:28,041 --> 00:11:32,000 S námi jde všechno líp a snáz! 181 00:11:32,541 --> 00:11:34,208 Pracovat nám nevadí 182 00:11:34,291 --> 00:11:38,458 a když ti něco neladí, svěř to princeznám! 183 00:11:38,541 --> 00:11:39,875 Jo! Tak jdem! 184 00:11:39,958 --> 00:11:44,125 Hrdé jsme, i vznešené, a kdeco zmůžem, ne, že ne. 185 00:11:44,208 --> 00:11:46,000 Svěř to princeznám! Jo! 186 00:11:46,083 --> 00:11:49,791 Tak pojď, dej se radši k nám a svěř to princeznám! 187 00:11:49,875 --> 00:11:52,541 Překlad titulků: Zuzana Stifterová