1 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 Anuman ang suot 2 00:00:12,875 --> 00:00:14,875 Kami ay nandoon 3 00:00:14,958 --> 00:00:16,083 Tutulong 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,000 Tutulong 5 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Kaya tayo'y humanda na! 6 00:00:22,708 --> 00:00:24,416 Masaya ang gown at korona 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,750 Pag oras na ng paggawa 8 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 Naka-pants ang prinsesa! Yeah, let's go! 9 00:00:30,083 --> 00:00:31,708 Maglayag o mag-eroplano 10 00:00:31,791 --> 00:00:34,500 Babaguhin ang mundo 11 00:00:34,583 --> 00:00:36,875 Naka-pants ang prinsesa! Yeah! 12 00:00:36,958 --> 00:00:39,875 Nangangalaga sa Fruitdoms 13 00:00:39,958 --> 00:00:41,750 Naka-pants ang mga prinsesa! 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,166 Princess Power! 15 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 CAMPER AT TANOD NA PRINSESA 16 00:00:47,833 --> 00:00:51,375 Proud sa likha niya ang tunay na artist, 17 00:00:51,458 --> 00:00:53,541 kahit ginawa nang di nakatingin. 18 00:00:53,625 --> 00:00:55,166 Alam nilang magiging… 19 00:00:59,541 --> 00:01:01,583 bedazzlous ito! 20 00:01:01,666 --> 00:01:04,333 Princess Rita! Kailangan namin ang tulong mo! 21 00:01:04,416 --> 00:01:08,333 Magbebenta kami ng Raspberrian Ranger cookies para sa fountain 22 00:01:08,416 --> 00:01:11,541 pero kulang 'yong hinog na raspberry para sa cookies. 23 00:01:11,625 --> 00:01:14,750 Laging nawawala 'yong mga raspberry sa patch! 24 00:01:14,833 --> 00:01:17,416 Nawawala sila bago pa mahinog! 25 00:01:17,500 --> 00:01:21,750 Ruffles! Mukhang malaking disaster 'yan! 26 00:01:21,833 --> 00:01:24,416 Pwede mo kaming tulungang alamin kung bakit? 27 00:01:24,500 --> 00:01:28,916 Fabsolutely. Tatawag pa ako ng royal reinforcement. 28 00:01:29,000 --> 00:01:31,416 Oras na para sa Charm alarm. 29 00:01:37,625 --> 00:01:41,208 Babalik ako bago n'yo masabing, "Fashion fantabulous." 30 00:01:41,291 --> 00:01:42,125 Fashion fan… 31 00:01:44,666 --> 00:01:46,041 Let's go, let's go! 32 00:01:46,125 --> 00:01:47,625 Nah nah nah nah nah nah 33 00:01:47,708 --> 00:01:50,541 Pag mundo'y may problema Na di kaya ng isa 34 00:01:50,625 --> 00:01:52,208 Nah nah nah nah nah nah 35 00:01:52,291 --> 00:01:54,000 -Kumikilos agad -Tama! 36 00:01:54,083 --> 00:01:55,666 -Para tumulong -Okay! 37 00:01:55,750 --> 00:01:57,083 Bawat pagkakamali 38 00:01:57,166 --> 00:01:59,500 -Bahagi ng lahat -Whoo-hoo! 39 00:01:59,583 --> 00:02:04,041 Kaya let's go, go, go Tara, sulitin natin ito 40 00:02:04,125 --> 00:02:06,291 -Sulitin natin ito -Yeah! 41 00:02:06,375 --> 00:02:10,041 Paulit-ulit na subukan 42 00:02:10,125 --> 00:02:13,250 Di susuko sa laban 43 00:02:13,750 --> 00:02:15,250 Ganyan ang prinsesa! 44 00:02:15,333 --> 00:02:20,125 Mga princess! Nawawala 'yong raspberries sa raspberry patch bago sila mahinog! 45 00:02:20,208 --> 00:02:22,708 Gagamit si Ara at Minji ng hinog na berry 46 00:02:22,791 --> 00:02:25,041 para sa cookies para sa park fountain! 47 00:02:25,125 --> 00:02:26,416 Ano'ng gagawin natin? 48 00:02:26,500 --> 00:02:29,583 Mukhang mystery 'to para kay Detective Princess Kira, 49 00:02:29,666 --> 00:02:34,166 mga kaibigan niya at sidekicks, si Fussy at Mr. Scrumples, para imbestigahan. 50 00:02:38,708 --> 00:02:41,458 Kung gano'n, solusyonan natin 'to. 51 00:02:41,541 --> 00:02:44,041 Nangako tayong tutulong sa nangangailangan. 52 00:02:44,125 --> 00:02:46,416 Sa Princess Power, tagumpay tayo lagi! 53 00:02:55,541 --> 00:02:57,500 Sa Raspberry Park! 54 00:03:03,083 --> 00:03:06,666 Mukhang hayop ang kumain ng berries. 55 00:03:07,916 --> 00:03:13,083 Okay. Pero kung hayop nga, nasaan 'yong paw prints? 56 00:03:13,166 --> 00:03:17,333 Bukas 'yong sprinklers tuwing umaga. Baka inalis nito 'yong prints. 57 00:03:17,416 --> 00:03:19,666 Interesting. 58 00:03:19,750 --> 00:03:20,666 Kung gano'n, 59 00:03:20,750 --> 00:03:23,875 sa gabi kinakain ng hayop 'yong berries. 60 00:03:23,958 --> 00:03:27,250 Para mahanap natin 'yon, dapat nandito tayo sa gabi. 61 00:03:27,333 --> 00:03:31,166 Score! Mukhang kailangan natin ng campout stakeout. 62 00:03:31,250 --> 00:03:35,250 Magdamag tayo dito sa labas. 63 00:03:45,083 --> 00:03:47,666 Di ako sigurado kung okay 'yon kay Fussy. 64 00:03:47,750 --> 00:03:50,916 Kasi di pa siya nahirapan. 65 00:03:51,000 --> 00:03:54,291 Humanda para sa camping experience mo, Fussy. 66 00:04:00,166 --> 00:04:01,250 Ta-da! 67 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 Aw, yakapin ang teenykin hanggang gabi. 68 00:04:14,333 --> 00:04:19,083 Pero ayaw ninyong maghintay para makita kung sino'ng kumukuha ng raspberry, kaya… 69 00:04:21,416 --> 00:04:24,208 Ayan. Stakeout time. 70 00:04:25,833 --> 00:04:29,750 Siyempre sasama ka sa amin sa stakeout, Detective Mr. Scrumples. 71 00:04:30,416 --> 00:04:32,833 Fussy, dito ka lang at magbantay. 72 00:04:35,000 --> 00:04:38,875 O matulog. Babalik kami. 73 00:04:47,458 --> 00:04:49,666 May gumagalaw sa raspberry patch! Go! 74 00:04:52,125 --> 00:04:56,875 Ruffles! Naubos na ng raspberry eater 'yong isa pang raspberry bush! 75 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 Ilabas ang magnifying glass. 76 00:05:09,041 --> 00:05:10,125 Ayun! 77 00:05:11,166 --> 00:05:14,916 Gutterball! Wala nang berries! Gaano kabilis kumain 'to? 78 00:05:15,000 --> 00:05:16,958 Mas mabilis kaysa sa takbo natin. 79 00:05:17,041 --> 00:05:20,208 Kaya gumawa tayo ng komportableng teenykin catcher 80 00:05:20,291 --> 00:05:23,583 na yayakapin ang teenykin para makita kung ano sila. 81 00:05:23,666 --> 00:05:26,625 Kung kailangan ng catcher, gagawa ako agad. 82 00:05:27,416 --> 00:05:30,875 Perfection! Habang papunta 'yong hayop sa raspberries, 83 00:05:30,958 --> 00:05:32,500 at magagalaw itong wire, 84 00:05:32,583 --> 00:05:35,208 bubuksan nito 'yong fan na gagawa ng bubble 85 00:05:35,291 --> 00:05:38,458 na magpapalutang sa mystery teenykin sa soccer goal. 86 00:05:38,541 --> 00:05:41,625 Bababa 'yong goal at magiging komportable 'yong hayop 87 00:05:41,708 --> 00:05:43,250 para makita natin. 88 00:05:43,333 --> 00:05:47,083 Teenykin-tastic! Kailangan malapit tayo para magbantay, 89 00:05:47,166 --> 00:05:49,791 di gagalaw para di matakot 'yong teenykin. 90 00:05:49,875 --> 00:05:51,833 Di gagalaw, parang estatwa. 91 00:05:51,916 --> 00:05:54,458 Gusto mo akong mag-pose? 92 00:05:54,958 --> 00:05:57,333 Bagay talaga ako sa stakeout na 'to. 93 00:06:02,750 --> 00:06:06,750 Rita, pakihawakan si Fussy saglit. Kukunin ko 'yong telescope ko. 94 00:06:06,833 --> 00:06:09,500 Nakikita nito 'yong init sa katawan ng hayop. 95 00:06:09,583 --> 00:06:12,875 Para makita ko pag malapit na siya, kahit sa dilim. 96 00:06:15,125 --> 00:06:19,333 Bea? Ano'ng ginagawa mo? Dapat parang estatwa ka. 97 00:06:19,416 --> 00:06:23,541 Di ko kaya! Kailangan kong gumalaw! Di para sa 'kin ang di paggalaw. 98 00:06:24,041 --> 00:06:26,291 May naririnig ako. Walang gagalaw! 99 00:06:27,916 --> 00:06:29,416 May nakikita ka ba? 100 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 Ewan ko kung tatagal ako. 101 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Naghahanap ako. 102 00:06:33,416 --> 00:06:34,875 Naghahanap. 103 00:06:35,375 --> 00:06:36,916 May nakikita ako! Ayun. 104 00:06:37,000 --> 00:06:39,416 Teka, wala na siya! 105 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 Habulin natin! 106 00:06:52,416 --> 00:06:53,583 -Ruffles! -Naku! 107 00:06:53,666 --> 00:06:54,666 Science snag. 108 00:06:54,750 --> 00:06:57,541 Wag kayong mag-alala. Makakaalis tayo dito. 109 00:06:57,625 --> 00:07:01,041 Tutulungan nila tayo. Di ba, Fussy at Mr. Scrumples? 110 00:07:05,875 --> 00:07:08,666 Lifesaver ka, Miss Fussywiggles. 111 00:07:09,208 --> 00:07:11,833 Isa 'tong malaking problema! 112 00:07:12,416 --> 00:07:13,375 Mag-uumaga na, 113 00:07:13,458 --> 00:07:16,500 di pa rin alam kung ano'ng kumakain sa raspberries! 114 00:07:16,583 --> 00:07:19,541 Di makakagawa sina Ara at Minji ng cookies 115 00:07:19,625 --> 00:07:21,375 para sa park fountain! 116 00:07:21,458 --> 00:07:22,875 Mahahanap natin 'yon. 117 00:07:22,958 --> 00:07:25,875 Di susuko si Detective Kira sa kasong 'to. 118 00:07:25,958 --> 00:07:29,250 Halos umaga na, titigil na 'yon sa paghanap ng pagkain. 119 00:07:29,333 --> 00:07:31,625 Kaya kailangan nating bilisan. 120 00:07:31,708 --> 00:07:37,208 Pwede nating siyang palabasin gamit ang nakapakasarap na treat! 121 00:07:38,541 --> 00:07:41,458 Gaya ng raspberry-tastic volcano cake ko! 122 00:07:41,541 --> 00:07:43,958 Score! Kahit hilaw 'yong berries, 123 00:07:44,041 --> 00:07:46,375 iisipin ng hayop na sobrang sarap no'n. 124 00:07:46,458 --> 00:07:47,791 Tara, gawin natin. 125 00:07:52,250 --> 00:07:56,541 Ngayon, para mapalabas ang teenykin, kumanta tayo nang mahina. 126 00:07:56,625 --> 00:07:58,458 Gusto ng mga hayop ang music. 127 00:07:58,541 --> 00:08:01,583 Kalmado rito, kaya halika rito 128 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 Ligtas dito 129 00:08:03,416 --> 00:08:04,750 Tingnan ang paligid 130 00:08:04,833 --> 00:08:07,958 Kalmado rito, kaya wag matakot 131 00:08:08,041 --> 00:08:10,125 Maayos lang ang lahat 132 00:08:10,208 --> 00:08:14,958 -Dito ka lang sa tabi ko -Dito ka lang 133 00:08:15,041 --> 00:08:16,250 Dito ka lang 134 00:08:16,333 --> 00:08:21,208 -Dito ka lang sa tabi ko -Dito ka lang 135 00:08:21,291 --> 00:08:23,166 -Dito ka lang -Ooh 136 00:08:23,250 --> 00:08:26,875 Kalmado rito, kaya wag matakot 137 00:08:26,958 --> 00:08:29,666 Maayos lang ang lahat 138 00:08:36,250 --> 00:08:39,625 -Ruffles! Tumatakas siya! -Di 'yan pwede sa 'kin! 139 00:08:42,000 --> 00:08:43,291 Score! 140 00:08:44,958 --> 00:08:49,125 Ayan na, sweet teenykin. Magiging ligtas at masaya ka dito. 141 00:08:50,541 --> 00:08:53,458 Sobrang cute niya! 142 00:08:54,000 --> 00:08:55,458 Pwede ko bang i-pet? 143 00:08:55,541 --> 00:08:58,416 Di ka dapat basta lumalapit sa kakaibang hayop. 144 00:08:59,875 --> 00:09:01,791 Pero mukhang gusto ka niya. 145 00:09:01,875 --> 00:09:04,708 Oo! Mahal niya ako! 146 00:09:04,791 --> 00:09:07,875 Oo. Mahal din kita. 147 00:09:07,958 --> 00:09:12,416 Nakakita na ba kayo ng mas cute na hayop pa dito? 148 00:09:12,500 --> 00:09:15,291 Cute siya, pero ano siya? 149 00:09:15,375 --> 00:09:18,250 Di ako sigurado. Ngayon lang ako nakakita nito, 150 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 kaya baka galing sa bagong Fruitdom. 151 00:09:20,833 --> 00:09:22,541 May bisita ba nitong huli? 152 00:09:22,625 --> 00:09:26,166 Oo! Bumisita si Queen Olivia mula sa Orange Fruitdom. 153 00:09:26,250 --> 00:09:29,041 Tanungin natin siya. Sa Raspberry Palace. 154 00:09:31,125 --> 00:09:33,375 Queen Olivia! 155 00:09:33,458 --> 00:09:36,708 Mga princess. Nahanap n'yo 'yong nawawalang fennec fox! 156 00:09:36,791 --> 00:09:38,625 -Nawawalang fennec fox? -Oo. 157 00:09:38,708 --> 00:09:41,750 Dala ko siya bilang regalo sa inyo ng royal family. 158 00:09:41,833 --> 00:09:43,875 Mahilig kumanta ang fox na 'to, 159 00:09:43,958 --> 00:09:46,208 kaya alam kong magugustuhan ka niya. 160 00:09:46,291 --> 00:09:48,500 Nawala siya pagdating namin. 161 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 Kung saan-saan namin siya hinanap. 162 00:09:50,833 --> 00:09:53,958 Pero mabilis ng fennec fox, di namin siya mahuli. 163 00:09:54,041 --> 00:09:56,458 Oh my bangles! 164 00:09:56,541 --> 00:09:59,208 Para sa 'kin pala ang cute na 'to? 165 00:09:59,291 --> 00:10:00,625 Akin na siya? 166 00:10:01,125 --> 00:10:04,208 Oo naman. Kung okay lang sa mama mo. 167 00:10:05,666 --> 00:10:07,041 Fantabulous! 168 00:10:07,125 --> 00:10:10,375 Everyone, ipinakikilala ko 169 00:10:10,458 --> 00:10:16,291 ang unang official royal Raspberry pet, si Sir Velvet ng Raspberry! 170 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 Masaya ako na nagustuhan mo. 171 00:10:22,583 --> 00:10:25,916 Kung papakainin mo siya ng orange, magiging masaya siya. 172 00:10:26,000 --> 00:10:28,958 -Paborito niya 'yon. -Mahilig nga siya sa orange. 173 00:10:29,041 --> 00:10:33,500 Kung paborito niya 'yon, bigyan mo siya para di niya galawin yong raspberry. 174 00:10:33,583 --> 00:10:35,666 Mahihinog 'yong mga raspberry, 175 00:10:35,750 --> 00:10:38,333 at makakagawa ng cookies sina Minji at Ara 176 00:10:38,416 --> 00:10:40,291 para sa fountain ng Fruitdom. 177 00:10:40,375 --> 00:10:42,708 Score! Tapos magse-celebrate tayo sa… 178 00:10:43,208 --> 00:10:45,583 isang campout celebration party! 179 00:10:45,666 --> 00:10:49,416 Thank you sa pagtulong na makakuha ng raspberry para sa cookies. 180 00:10:49,500 --> 00:10:52,625 Marami kaming nabenta, may bagong water fountain na! 181 00:10:54,875 --> 00:10:57,625 At tuwang-tuwa ang Fruitizens dito. 182 00:10:57,708 --> 00:10:59,625 Fantabulous 'to. 183 00:10:59,708 --> 00:11:04,625 Pero ako dapat ang magpasalamat sa inyo. Tinulungan n'yo akong makilala si Velvet. 184 00:11:04,708 --> 00:11:07,166 At mula ngayon, lagi na tayong magkasama. 185 00:11:08,000 --> 00:11:09,625 Di ba, Velvet? Velvet? 186 00:11:14,500 --> 00:11:15,791 Velvet! 187 00:11:20,791 --> 00:11:22,708 Anuman ang suot 188 00:11:22,791 --> 00:11:24,708 Kami ay nandoon 189 00:11:24,791 --> 00:11:25,958 Tutulong 190 00:11:26,458 --> 00:11:27,958 Tutulong 191 00:11:28,041 --> 00:11:32,041 Kaya tayo'y humanda na! 192 00:11:32,541 --> 00:11:34,208 Masaya ang gown at korona 193 00:11:34,291 --> 00:11:37,041 Pag oras na ng paggawa 194 00:11:37,125 --> 00:11:39,875 Naka-pants ang prinsesa! Yeah, let's go! 195 00:11:39,958 --> 00:11:41,666 Maglayag o mag-eroplano 196 00:11:41,750 --> 00:11:44,125 Babaguhin ang mundo 197 00:11:44,208 --> 00:11:45,916 Naka-pants ang prinsesa! 198 00:11:46,000 --> 00:11:46,958 Yeah! 199 00:11:47,041 --> 00:11:51,208 Nangangalaga sa Fruitdoms Naka-pants ang mga prinsesa! 200 00:11:51,291 --> 00:11:53,583 Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto