1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Legyen rajtunk bármi Nem kell ránk várni 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Már ugrunk is Ugrunk is 3 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Öltözzünk, munkára fel ! 4 00:00:22,708 --> 00:00:26,750 Nem rossz a korona, a nagy ruha De ha problémák megoldásra várnak 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,083 A hercegnők nadrágban járnak ! Ez az, gyerünk ! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,500 Földön, vízen, levegőben A hercegnők ugrásra készek 7 00:00:34,583 --> 00:00:36,875 A hercegnők nadrágban járnak! Igen ! 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,750 Csak jót akarunk a királyságnak Ezek a hercegnők nadrágban járnak ! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,333 Gyümölcshercegnők ! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 HERCEGNŐS KEMPINGKALAND 11 00:00:47,833 --> 00:00:51,375 Egy igazi művész mindig büszke az alkotására, 12 00:00:51,458 --> 00:00:53,541 még ha vakon is csinálta. 13 00:00:53,625 --> 00:00:55,166 Tudja, hogy úgyis… 14 00:00:59,541 --> 00:01:01,583 pompázatos lesz! 15 00:01:01,666 --> 00:01:04,416 Rita hercegnő! Segíts! 16 00:01:04,500 --> 00:01:08,333 Málnás sütit kéne árulnunk az új ivókúthoz, 17 00:01:08,416 --> 00:01:11,541 de nincs hozzá elég érett málna. 18 00:01:11,625 --> 00:01:14,750 A málna folyton eltűnik a bokrokról! 19 00:01:14,833 --> 00:01:17,416 Még mielőtt eléggé megérne. 20 00:01:17,500 --> 00:01:21,750 Egek! Ez óriási málnakatasztrófának hangzik! 21 00:01:21,833 --> 00:01:25,833 - Segítesz kideríteni, hová tűnik a málna? - Persze! 22 00:01:25,916 --> 00:01:28,916 Még királyi erősítést is hívok. 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,416 Elő a kézjelzővel! 24 00:01:37,625 --> 00:01:41,208 Jövök, mielőtt azt mondhatnátok, pompázatos. 25 00:01:41,291 --> 00:01:42,125 Pompá… 26 00:01:44,666 --> 00:01:46,083 Gyerünk, indulás ! 27 00:01:47,708 --> 00:01:50,625 Ha túl nagy a baj Hogy egyedül megoldd 28 00:01:52,250 --> 00:01:54,000 Segítünk, ne félj 29 00:01:54,083 --> 00:01:55,666 Hisz ezért vagyunk 30 00:01:55,750 --> 00:01:59,500 Ha hibázunk is A célba így jutunk 31 00:01:59,583 --> 00:02:04,041 Induljunk hát Nyerjük meg a csatát ! 32 00:02:04,125 --> 00:02:10,041 Igen, győzni fogunk A végsőkig kitartunk 33 00:02:10,125 --> 00:02:15,250 Soha nem adjuk fel Mert a hercegnők ilyenek 34 00:02:15,333 --> 00:02:20,125 Hercegnők! A málna folyton eltűnik a bokorról, mielőtt megérne. 35 00:02:20,208 --> 00:02:25,083 De Arának és Minjinek érett kell, hogy lehessen új ivókút. 36 00:02:25,166 --> 00:02:26,416 Mit tegyünk? 37 00:02:26,500 --> 00:02:29,750 Ez Kira nyomozó hercegnőnek, a barátnőinek 38 00:02:29,833 --> 00:02:34,166 és Nyafi és Ropogtató nevű segítőinek való rejtély. 39 00:02:38,708 --> 00:02:41,458 Ne késlekedjünk, azonnal segítsünk! 40 00:02:41,541 --> 00:02:44,041 Hercegnőbecsszóra segítünk. 41 00:02:44,125 --> 00:02:47,000 Hercegnői erőnkkel biztos a sikerünk! 42 00:02:55,541 --> 00:02:57,500 Irány a Málna Park! 43 00:03:03,083 --> 00:03:06,666 Mintha egy állat ette volna meg a málnát. 44 00:03:07,916 --> 00:03:13,083 Oké. De ha állat volt, hol vannak a mancsnyomok? 45 00:03:13,166 --> 00:03:17,333 Az öntöző minden reggel megy. Talán elmosta a nyomokat. 46 00:03:17,416 --> 00:03:19,666 Érdekes. 47 00:03:19,750 --> 00:03:23,875 Ha így volt, az állatnak éjjel kellet lecsapnia. 48 00:03:23,958 --> 00:03:27,250 Hogy megtaláljuk, itt kell éjszakáznunk. 49 00:03:27,333 --> 00:03:31,166 Csúcs! Ez kempingkalandért kiált. 50 00:03:31,250 --> 00:03:35,250 Egész éjjel kint leszünk, mindenféle kényelem nélkül. 51 00:03:45,125 --> 00:03:47,666 Nyafi szerintem nem örülne ennek. 52 00:03:47,750 --> 00:03:54,291 Mert még nem próbálta ilyet pompázatosan. Készülj életed kempingezésére, Nyafi! 53 00:04:00,166 --> 00:04:01,250 Ta-dam! 54 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 Az apróságok estig alukálnak. 55 00:04:14,333 --> 00:04:19,083 De tudjuk, hogy ti nem szeretnétek olyan sokat várni, szóval… 56 00:04:21,416 --> 00:04:24,208 Így. Jöhet a megfigyelés. 57 00:04:25,958 --> 00:04:29,750 Persze, hogy velünk jöhetsz, Ropogtató nyomozó. 58 00:04:30,416 --> 00:04:32,833 Nyafi, te maradj itt őrködni! 59 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Vagy aludj tovább! Akárhogy is, mi mindjárt jövünk. 60 00:04:47,458 --> 00:04:49,666 Mozgás a málnásnál! Gyerünk! 61 00:04:52,208 --> 00:04:56,875 Egek! A rejtélyes málnaevő még egy bokrot megkopasztott! 62 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 Nagyítókat elő! 63 00:05:09,041 --> 00:05:10,125 Ott! 64 00:05:11,166 --> 00:05:14,916 Csudába! Mindet elvitte. Milyen gyorsan eszik? 65 00:05:15,000 --> 00:05:20,208 Gyorsabban, mint ahogy mi futunk. Csináljunk egy apróságcsapdát, 66 00:05:20,291 --> 00:05:23,583 ami addig öleli őt, amíg oda nem érünk! 67 00:05:23,666 --> 00:05:27,041 Ha egy csapda megteszi, már állok is neki. 68 00:05:27,125 --> 00:05:32,583 Ez így tökéletes! Amikor a tolvaj útban a málnához nekimegy a drótnak, 69 00:05:32,666 --> 00:05:35,208 a ventilátor buborékot fúj, 70 00:05:35,291 --> 00:05:38,458 és az apróságot épségben a kapuba repíti. 71 00:05:38,541 --> 00:05:41,625 Aztán a kapu finoman csapdába ejti, 72 00:05:41,708 --> 00:05:43,250 hogy megnézhessük. 73 00:05:43,333 --> 00:05:47,125 Fantasztikus! Maradjunk a közelben, hogy lássuk, 74 00:05:47,208 --> 00:05:51,833 de mozdulatlanul, hogy el ne ijesszük! Mint a szobrok. 75 00:05:51,916 --> 00:05:54,458 Akkor álljak be egy pózba? 76 00:05:54,958 --> 00:05:57,333 Erre születtem! 77 00:06:02,750 --> 00:06:06,750 Rita, megfognád Nyafit? Idehozom a távcsövemet. 78 00:06:06,833 --> 00:06:12,875 Ez érzékeli az állat testéből áradó hőt. Így még a sötétben is látom őt. 79 00:06:15,125 --> 00:06:19,333 Bea? Mit csinálsz? Mozdulatlanul kéne állnod. 80 00:06:19,416 --> 00:06:23,500 Nem tehetek róla! Nem bírok egy helyben maradni. 81 00:06:24,041 --> 00:06:26,000 Hallok valamit! Állj! 82 00:06:27,916 --> 00:06:29,416 Látsz valamit? 83 00:06:29,500 --> 00:06:31,833 Nem tudom, meddig bírom így. 84 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Keresem. 85 00:06:33,416 --> 00:06:34,833 Keresem. 86 00:06:35,375 --> 00:06:36,916 Látok valamit. Ott! 87 00:06:37,000 --> 00:06:39,416 Várjunk, elment! 88 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 Kapjuk el! 89 00:06:52,416 --> 00:06:54,708 - Csípje meg! - Baki! 90 00:06:54,791 --> 00:06:59,208 Nyugi! Nem maradunk így. Az apróságok segíthetnek. 91 00:06:59,291 --> 00:07:01,041 Nyafi, Ropogtató? 92 00:07:05,875 --> 00:07:08,666 Nyafitekergő, te vagy a hősünk. 93 00:07:09,208 --> 00:07:11,833 Ez egy kisállat-katasztrófa! 94 00:07:12,416 --> 00:07:16,500 Hajnalodik, és még most sem tudjuk, ki a málnatolvaj. 95 00:07:16,583 --> 00:07:19,541 Ara és Minji így nem tud sütit sütni 96 00:07:19,625 --> 00:07:21,375 az új ivókúthoz. 97 00:07:21,458 --> 00:07:25,875 Megtaláljuk a tettest. Kira nyomozó nem adja fel. 98 00:07:25,958 --> 00:07:31,625 A kisállat hajnalban felhagy a kereséssel. Vagyis sietnünk kell. 99 00:07:31,708 --> 00:07:37,208 Előcsalogathatnánk egy málnálatos saját készítésű finomsággal. 100 00:07:38,541 --> 00:07:41,458 Mint a málnás vulkántortám! 101 00:07:41,541 --> 00:07:46,375 Csúcs! Az éretlen málnával is főnyeremény lenne az állatoknak. 102 00:07:46,458 --> 00:07:47,791 Készítsük el! 103 00:07:52,250 --> 00:07:58,458 Énekelve csaljuk elő az apróságot. Az állatok imádják a zenét. 104 00:07:58,541 --> 00:08:01,583 Itt nyugalom vár, gyere ide hát ! 105 00:08:01,666 --> 00:08:04,750 Biztonságban vagy Nézd meg te magad ! 106 00:08:04,833 --> 00:08:07,958 Itt nyugalom vár, hát ne félj már ! 107 00:08:08,041 --> 00:08:10,125 Nincs semmi baj 108 00:08:10,208 --> 00:08:14,958 - Itt maradhatsz - Maradhatsz 109 00:08:15,041 --> 00:08:16,250 Maradhatsz 110 00:08:16,333 --> 00:08:21,208 - Itt maradhatsz - Maradhatsz 111 00:08:21,291 --> 00:08:23,166 Maradhatsz 112 00:08:23,250 --> 00:08:26,875 Itt nyugalom vár, hát ne félj már ! 113 00:08:26,958 --> 00:08:29,666 Nincs semmi baj 114 00:08:36,250 --> 00:08:39,625 - Egek! Elmenekül! - Nem hagyom! 115 00:08:42,000 --> 00:08:43,291 Csúcs! 116 00:08:44,958 --> 00:08:49,125 Tessék, kicsi apróság! Itt biztonságban leszel. 117 00:08:50,541 --> 00:08:53,458 Olyan édi! 118 00:08:54,000 --> 00:08:55,458 Megsimogathatom? 119 00:08:55,541 --> 00:08:58,625 Nem kéne odanyúlnod egy idegen állathoz. 120 00:08:59,875 --> 00:09:04,708 - De úgy tűnik, kedvel téged. - Igen! Imád engem! 121 00:09:04,791 --> 00:09:07,875 Bizony. És én is imádlak téged. 122 00:09:07,958 --> 00:09:12,416 Láttatok valaha cukibb állatkát? 123 00:09:12,500 --> 00:09:15,291 Tényleg cuki, de mi ez? 124 00:09:15,375 --> 00:09:18,250 Nem tudom. Még sosem láttam ilyet, 125 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 biztos másik királyságból jött. 126 00:09:20,833 --> 00:09:22,541 Van vendégünk? 127 00:09:22,625 --> 00:09:26,166 Igen! Olivia királynő a Narancs Királyságból. 128 00:09:26,250 --> 00:09:29,250 Kérdezzük meg őt! Irány a Málna Palota! 129 00:09:31,125 --> 00:09:33,375 Olivia királynő! 130 00:09:33,458 --> 00:09:36,708 Hercegnők! Megtaláltátok a sivatagi rókát! 131 00:09:36,791 --> 00:09:41,750 - A sivatagi rókát? - Igen. Nektek hoztam ajándékba. 132 00:09:41,833 --> 00:09:46,166 Ő imádja az éneklést, így tudtam, hogy jó helye lesz itt. 133 00:09:46,250 --> 00:09:50,708 A megérkezésünkkor tűnt el. Már mindenhol kerestük. 134 00:09:50,791 --> 00:09:53,958 Ők villámgyorsak, így nem tudtuk elkapni. 135 00:09:54,041 --> 00:09:56,458 Magasságos karkötő! 136 00:09:56,541 --> 00:09:59,208 Úgy érted, ez a cukiság az enyém? 137 00:09:59,291 --> 00:10:00,625 Megtarthatom? 138 00:10:01,125 --> 00:10:04,208 Persze. Ha anyukád is megengedi. 139 00:10:05,666 --> 00:10:07,041 Pompázatos! 140 00:10:07,125 --> 00:10:10,375 Akkor büszkén mutatom be 141 00:10:10,458 --> 00:10:16,291 a Málna Királyság első hivatalos háziállatát, Sir Bársonyt! 142 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 Úgy örülök, hogy tetszik! 143 00:10:22,583 --> 00:10:25,916 És ha naranccsal eteted, mindig boldog lesz. 144 00:10:26,000 --> 00:10:28,958 - Az a kedvence. - Tényleg imádja. 145 00:10:29,041 --> 00:10:33,416 Etesd naranccsal, és akkor békén hagyja a málnabokrokat. 146 00:10:33,500 --> 00:10:35,583 A málna megérhet a bokron, 147 00:10:35,666 --> 00:10:40,291 Minji és Ara elkészítheti a sütiket, és lehet új ivókutunk. 148 00:10:40,375 --> 00:10:42,708 Csúcs! Ezt ünnepeljük is meg… 149 00:10:43,208 --> 00:10:45,583 Egy kempingezős bulival! 150 00:10:45,666 --> 00:10:49,375 Köszi, hogy segítettetek érett málnát szerezni. 151 00:10:49,458 --> 00:10:52,625 A sütik árából meglett az új ivókút! 152 00:10:54,875 --> 00:10:57,666 És a nép nagyon örül neki. 153 00:10:57,750 --> 00:10:59,625 Ez pompázatos! 154 00:10:59,708 --> 00:11:04,666 Én tartozom nektek köszönettel. Miattatok találkoztam Bársonnyal. 155 00:11:04,750 --> 00:11:07,458 És mostantól mindig együtt leszünk. 156 00:11:08,000 --> 00:11:09,791 Ugye, Bársony? Bársony? 157 00:11:14,500 --> 00:11:15,791 Bársony! 158 00:11:20,791 --> 00:11:24,708 Legyen rajtunk bármi Nem kell ránk várni 159 00:11:24,791 --> 00:11:27,958 Már ugrunk is Ugrunk is 160 00:11:28,041 --> 00:11:32,000 Öltözzünk, munkára fel ! 161 00:11:32,541 --> 00:11:37,041 Nem rossz a korona, a nagy ruha De ha problémák megoldásra várnak 162 00:11:37,125 --> 00:11:39,875 A hercegnők nadrágban járnak ! Ez az, gyerünk ! 163 00:11:39,958 --> 00:11:44,416 Földön, vízen, levegőben A hercegnők ugrásra készek 164 00:11:44,500 --> 00:11:46,791 A hercegnők nadrágban járnak ! Igen ! 165 00:11:46,916 --> 00:11:51,208 Csak jót akarunk a királyságnak Ezek a hercegnők nadrágban járnak ! 166 00:11:51,291 --> 00:11:53,708 A feliratot fordította: Tóth Norbert