1 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 Oricum ne-am îmbrăca 2 00:00:12,875 --> 00:00:14,875 Ziua o vom salva 3 00:00:14,958 --> 00:00:16,083 Să mergem 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,000 Să mergem 5 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Ne echipăm și-apoi plecăm 6 00:00:22,708 --> 00:00:24,416 Îmbrăcăm și rochiile 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,750 În misiuni prințesele 8 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 Poartă pantaloni Da! Haideți! 9 00:00:30,083 --> 00:00:31,708 Și ne vom aventura 10 00:00:31,791 --> 00:00:34,500 Lumea noi o vom schimba 11 00:00:34,583 --> 00:00:36,875 Prințese-n pantaloni, da 12 00:00:36,958 --> 00:00:39,875 Ziua noi o vom salva 13 00:00:39,958 --> 00:00:41,750 Prințese-n pantaloni 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,375 Puterea prințeselor! 15 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 PRINȚESELE STAU LA PÂNDĂ 16 00:00:47,833 --> 00:00:51,416 Un artist adevărat e mândru de creația lui. 17 00:00:51,500 --> 00:00:55,541 Și când o face fără să se uite. Știe că va ieși… 18 00:00:59,541 --> 00:01:01,583 senzațional! 19 00:01:01,666 --> 00:01:04,458 Prințesa Rita! Ajută-ne! 20 00:01:04,541 --> 00:01:08,916 Vrem să vindem fursecuri cu zmeură pentru o fântână nouă-n parc, 21 00:01:09,000 --> 00:01:11,625 dar nu e destulă zmeură coaptă. 22 00:01:11,708 --> 00:01:14,750 Zmeura tot dispare de pe rugi! 23 00:01:14,833 --> 00:01:17,416 Dispar înainte să se coacă! 24 00:01:17,500 --> 00:01:21,750 Vai! Sună a dezastru de proporții zmeuristice! 25 00:01:21,833 --> 00:01:24,375 Ne ajuți să aflăm ce se întâmplă? 26 00:01:24,458 --> 00:01:28,916 Absolut! Voi chema și niște întăriri regale. 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,416 Să dăm Alerta Talisman! 28 00:01:37,625 --> 00:01:41,208 Mă întorc înainte să spuneți „Modă fantastică”. 29 00:01:41,291 --> 00:01:42,125 Modă fan… 30 00:01:44,666 --> 00:01:46,041 Hai să pornim! 31 00:01:47,708 --> 00:01:50,916 Când problemele apar S-ajutăm venim îndat’ 32 00:01:52,250 --> 00:01:55,666 Sărim în acțiune Pentru a vă salva 33 00:01:55,750 --> 00:01:59,500 Și orice-ntâmpinăm Doar împreună rezolvăm 34 00:01:59,583 --> 00:02:06,291 Hai să ne lansăm O nouă zi a-nceput 35 00:02:06,375 --> 00:02:13,208 Orice-ar fi nu vom renunța Luptăm și vom câștiga 36 00:02:13,708 --> 00:02:15,250 Prințesele-au sosit! 37 00:02:15,333 --> 00:02:20,125 Prințesele! Zmeura tot dispare de pe rugi înainte să se coacă! 38 00:02:20,208 --> 00:02:25,125 Ara și Minji au nevoie de ea ca să facă fursecuri pentru o fântână nouă în parc! 39 00:02:25,208 --> 00:02:26,416 Ce facem? 40 00:02:26,500 --> 00:02:29,666 Un mister pentru prințesa detectiv Kira, 41 00:02:29,750 --> 00:02:34,166 prietenele și ajutoarele ei, Pisi și Domnul Pufoșel. 42 00:02:38,708 --> 00:02:41,458 Să salvăm situația fără întârziere. 43 00:02:41,541 --> 00:02:44,041 Jurăm să-i ajutăm pe nevoiași. 44 00:02:44,125 --> 00:02:47,000 Cu Puterea prințeselor, vom reuși. 45 00:02:55,541 --> 00:02:57,500 Spre Parcul Zmeură! 46 00:03:03,083 --> 00:03:06,666 Mi se pare că un animal le-a mâncat pe toate. 47 00:03:07,916 --> 00:03:13,083 Bine. Dar, dacă e un animal, unde sunt urmele de labe? 48 00:03:13,166 --> 00:03:17,333 Aspersoarele pornesc dimineața. Poate le-au șters. 49 00:03:17,416 --> 00:03:19,708 Interesant! 50 00:03:19,791 --> 00:03:23,875 Dacă e așa, animalul trebuie să fi acționat noaptea! 51 00:03:23,958 --> 00:03:27,250 Ca să-l găsim, trebuie să venim noaptea. 52 00:03:27,333 --> 00:03:31,166 Super! Se pare că e nevoie să stăm la pândă. 53 00:03:31,250 --> 00:03:35,250 O să petrecem toată noaptea în aer liber. Uite acolo! 54 00:03:45,125 --> 00:03:47,666 Pisi nu pare încântată de idee. 55 00:03:47,750 --> 00:03:50,916 Asta pentru că n-a campat niciodată. 56 00:03:51,000 --> 00:03:54,500 Pregătește-te pentru o experiență unică, Pisi. 57 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 Culcușiți-vă până vine seara. 58 00:04:14,333 --> 00:04:19,083 Știm că nu vreți să așteptați atât să vedeți cine ia zmeura… 59 00:04:21,416 --> 00:04:24,208 Așa! Să înceapă pânda. 60 00:04:25,916 --> 00:04:29,875 Sigur că vii cu noi la pândă, dle detectiv Pufoșel. 61 00:04:30,416 --> 00:04:32,833 Pisi, tu stai aici de pază. 62 00:04:35,000 --> 00:04:38,875 Sau dormi. Ne vom întoarce imediat. 63 00:04:47,458 --> 00:04:49,666 Mișcare la rugii de zmeură! Hai! 64 00:04:52,125 --> 00:04:56,875 Vai! Mâncătorul misterios a mai golit un rug de zmeură! 65 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 Lupele, toată lumea! 66 00:05:09,041 --> 00:05:10,125 Acolo! 67 00:05:11,166 --> 00:05:14,916 Nu se poate! Au dispărut! Cât de repede mănâncă? 68 00:05:15,000 --> 00:05:20,250 Mai repede decât fugim noi. Să facem un dispozitiv de prindere comod, 69 00:05:20,333 --> 00:05:23,625 care să țină hoțul până vedem cine e. 70 00:05:23,708 --> 00:05:26,708 Dacă asta ajută, fac unul foarte rapid. 71 00:05:27,416 --> 00:05:30,875 Perfect ca ananasul! Când creatura se apropie 72 00:05:30,958 --> 00:05:35,250 și atinge firul, ventilatorul pornește și creează un curent 73 00:05:35,333 --> 00:05:38,458 care-l va purta pe hoț în poartă. 74 00:05:38,541 --> 00:05:41,625 Poarta se va înclina și va ține creatura 75 00:05:41,708 --> 00:05:43,250 ca s-o vedem bine. 76 00:05:43,333 --> 00:05:47,208 Animăluțo-tastic! Să stăm destul de aproape ca să vedem, 77 00:05:47,291 --> 00:05:49,750 dar să n-o speriem. 78 00:05:49,833 --> 00:05:51,833 Nemișcate ca niște statui. 79 00:05:51,916 --> 00:05:54,458 Vrei să pozez? 80 00:05:54,958 --> 00:05:57,625 M-am născut pentru pânda asta. 81 00:06:02,750 --> 00:06:06,750 Rita, o ții pe Pisi puțin? Vreau să iau telescopul. 82 00:06:06,833 --> 00:06:09,458 Detectează căldura animalului. 83 00:06:09,541 --> 00:06:12,875 O voi vedea când se apropie și pe întuneric. 84 00:06:15,125 --> 00:06:19,333 Bea? Ce faci? Ar trebui să fii ca o statuie. 85 00:06:19,416 --> 00:06:24,000 Nu mă pot abține! Trebuie să mă mișc! Nu pot sta nemișcată. 86 00:06:24,083 --> 00:06:26,000 Aud ceva! Stai! 87 00:06:27,916 --> 00:06:29,416 Vedeți ceva? 88 00:06:29,500 --> 00:06:33,333 - Nu știu cât mai pot sta așa. - Mă uit. 89 00:06:33,416 --> 00:06:34,833 Mă uit. 90 00:06:35,375 --> 00:06:36,916 Văd ceva. Acolo! 91 00:06:37,000 --> 00:06:39,416 Stai, a plecat! 92 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 După el! 93 00:06:52,416 --> 00:06:53,583 Vai de mine! 94 00:06:53,666 --> 00:06:54,750 Impediment! 95 00:06:54,833 --> 00:06:57,625 Nu-i nimic. Nu rămânem așa pe vecie. 96 00:06:57,708 --> 00:07:01,041 Ne ajută animăluțele. Nu, Pisi și dl Pufoșel? 97 00:07:05,875 --> 00:07:08,666 Dră Pisi, ne-ai salvat viața. 98 00:07:09,208 --> 00:07:11,833 E o catastrofă totală! 99 00:07:12,416 --> 00:07:16,500 E aproape dimineață și n-am aflat cine mănâncă zmeura! 100 00:07:16,583 --> 00:07:21,375 Ara și Minji nu vor face fursecurile necesare pentru fântâna din parc! 101 00:07:21,458 --> 00:07:22,875 Vom găsi creatura. 102 00:07:22,958 --> 00:07:25,875 Detectiva Kira nu renunță la caz. 103 00:07:25,958 --> 00:07:29,250 E aproape dimineață și animalul nu va mai căuta hrană. 104 00:07:29,333 --> 00:07:31,625 Trebuie să operăm repede. 105 00:07:31,708 --> 00:07:37,208 Îl putea ademeni cu gustărica irezistibilă a prințesei. 106 00:07:38,541 --> 00:07:41,458 Ca tortul meu vulcanic cu zmeură! 107 00:07:41,541 --> 00:07:46,375 Super! Chiar și cu fructe necoapte, orice animal l-ar prefera. 108 00:07:46,458 --> 00:07:47,791 Hai s-o pregătim! 109 00:07:52,250 --> 00:07:56,583 Ca să atragem hoțul, ar trebui să cântăm încet. 110 00:07:56,666 --> 00:07:58,458 Animalele adoră muzica. 111 00:07:58,541 --> 00:08:01,583 Calmul e aici, fără probleme 112 00:08:01,666 --> 00:08:04,750 Ești în siguranță Nu-i doar o speranță 113 00:08:04,833 --> 00:08:07,958 Calmul e aici, nu te teme 114 00:08:08,041 --> 00:08:10,125 Totul este bine 115 00:08:10,208 --> 00:08:14,958 - Așa că stai cu mine - Stai cu mine 116 00:08:15,041 --> 00:08:16,250 Stai cu mine 117 00:08:16,333 --> 00:08:21,208 - Așa că stai cu mine - Stai cu mine 118 00:08:21,291 --> 00:08:23,166 Stai cu mine 119 00:08:23,250 --> 00:08:26,875 Calmul e aici, nu te teme 120 00:08:26,958 --> 00:08:29,666 Totul este bine 121 00:08:36,250 --> 00:08:39,875 - Vai! Ne scapă! - Nu de sub ochii mei! 122 00:08:42,000 --> 00:08:43,291 Te-am prins! 123 00:08:44,958 --> 00:08:49,125 Poftim, micuțule. Vei fi în siguranță și fericit aici. 124 00:08:50,625 --> 00:08:53,458 E prea drăguț! 125 00:08:54,000 --> 00:08:55,458 Pot să-l mângâi? 126 00:08:55,541 --> 00:08:58,791 Nu-i bine să atingi un animal necunoscut. 127 00:08:59,875 --> 00:09:01,791 Dar se pare că te place. 128 00:09:01,875 --> 00:09:04,708 Așa e! Mă iubește! 129 00:09:04,791 --> 00:09:07,875 Da, așa e. Și eu te iubesc pe tine. 130 00:09:07,958 --> 00:09:12,416 Ați văzut vreodată un animal mai drăguț? 131 00:09:12,500 --> 00:09:15,375 E drăguț, dar ce e? 132 00:09:15,458 --> 00:09:18,250 Nu știu. N-am mai văzut așa ceva. 133 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 Cred că e dintr-o nouă Fructia. 134 00:09:20,833 --> 00:09:22,541 Ați mai fost pe acolo? 135 00:09:22,625 --> 00:09:26,166 Da! Regina Olivia vine din Fructia Portocalie. 136 00:09:26,250 --> 00:09:29,250 S-o întrebăm de pui. La Palatul Zmeură! 137 00:09:31,125 --> 00:09:33,375 Regină Olivia! 138 00:09:33,458 --> 00:09:36,708 Prințese! Ați găsit fenecul dispărut! 139 00:09:36,791 --> 00:09:38,625 - Fenec dispărut? - Da. 140 00:09:38,708 --> 00:09:41,750 Vi l-am adus în dar ție și familiei regale. 141 00:09:41,833 --> 00:09:46,208 Îi plac cântecele. Știam că se va simți ca acasă cu tine. 142 00:09:46,291 --> 00:09:48,500 A dispărut după ce am ajuns. 143 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 De atunci îl căutăm. 144 00:09:50,833 --> 00:09:53,958 Dar fenecii sunt iuți. Nu l-am prins. 145 00:09:54,041 --> 00:09:59,291 Pe brățările mele! Adică drăgălășenia asta e pentru mine? 146 00:09:59,375 --> 00:10:00,625 Îl pot păstra? 147 00:10:01,125 --> 00:10:04,208 Desigur. Dacă mama ta e de acord. 148 00:10:05,666 --> 00:10:07,041 Fantastic! 149 00:10:07,125 --> 00:10:10,375 Atunci, vă prezint cu mândrie 150 00:10:10,458 --> 00:10:16,541 primul animal de companie regal, Sir Velvet de Zmeură! 151 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 Mă bucur că-ți place. 152 00:10:22,583 --> 00:10:25,916 Dacă-i dai portocale, va fi mereu fericit. 153 00:10:26,000 --> 00:10:29,041 - Sunt preferatele lui. - Chiar îi plac. 154 00:10:29,125 --> 00:10:33,500 Dacă e așa, îi dai portocale și va lăsa zmeura în pace! 155 00:10:33,583 --> 00:10:35,666 Zmeura se va putea coace, 156 00:10:35,750 --> 00:10:40,291 iar Minji și Ara vor face fursecurile și vom avea fântână în Fructia. 157 00:10:40,375 --> 00:10:42,708 Super! Și vom sărbători cu o… 158 00:10:43,208 --> 00:10:45,583 Petrecere în aer liber! 159 00:10:45,666 --> 00:10:49,375 Mulțumim că ne-ați ajutat cu zmeura pentru fursecuri! 160 00:10:49,458 --> 00:10:52,625 Am vândut atâtea, că avem noua fântână! 161 00:10:54,875 --> 00:10:57,625 Și fructienii sunt bucuroși de ea. 162 00:10:57,708 --> 00:10:59,625 E fantastic! 163 00:10:59,708 --> 00:11:04,625 Eu trebuie să vă mulțumesc. M-ați ajutat să-l cunosc pe Velvet. 164 00:11:04,708 --> 00:11:07,416 De acum, vom fi mereu împreună. 165 00:11:07,500 --> 00:11:09,750 Nu-i așa, Velvet? Velvet? 166 00:11:14,500 --> 00:11:15,791 Velvet? 167 00:11:20,791 --> 00:11:22,708 Oricum ne-am îmbrăca 168 00:11:22,791 --> 00:11:24,708 Ziua o vom salva 169 00:11:24,791 --> 00:11:25,916 Să mergem 170 00:11:26,458 --> 00:11:27,958 Să mergem 171 00:11:28,041 --> 00:11:32,000 Ne echipăm și-apoi plecăm 172 00:11:32,541 --> 00:11:34,208 Îmbrăcăm și rochiile 173 00:11:34,291 --> 00:11:37,041 În misiuni 174 00:11:37,125 --> 00:11:39,875 Prințese-n pantaloni Da! Haideți! 175 00:11:39,958 --> 00:11:41,666 Și ne vom aventura 176 00:11:41,750 --> 00:11:44,125 Lumea noi o vom schimba 177 00:11:44,208 --> 00:11:46,958 Prințese-n pantaloni, da 178 00:11:47,041 --> 00:11:51,208 Ziua noi o vom salva Prințese-n pantaloni 179 00:11:51,291 --> 00:11:53,500 Subtitrarea: Mircea Pricăjan