1 00:00:07,028 --> 00:00:09,030 Sam and Neil Yates 2 00:00:09,364 --> 00:00:11,074 thought they'd found an angel. 3 00:00:11,741 --> 00:00:13,368 I think it was a dead body. 4 00:00:14,494 --> 00:00:15,994 I think it might be Sally Palmer. 5 00:00:15,995 --> 00:00:17,162 What makes you say that? 6 00:00:17,163 --> 00:00:19,289 I think Sally was trying to find something out. 7 00:00:19,290 --> 00:00:20,624 Sally? 8 00:00:20,625 --> 00:00:22,459 You've got quite the CV, Dr. Hunter. 9 00:00:22,460 --> 00:00:24,127 And yet, here you are out here, 10 00:00:24,128 --> 00:00:25,922 pretending to be a country doctor. 11 00:00:26,339 --> 00:00:27,549 It was another life. 12 00:00:28,842 --> 00:00:29,717 How have you been? 13 00:00:29,718 --> 00:00:31,135 Linda Yates is missing. 14 00:00:32,095 --> 00:00:33,303 I reckon she's fine. 15 00:00:33,304 --> 00:00:35,139 It's just someone playing games. 16 00:00:35,723 --> 00:00:37,474 Seemingly, you're not just a specialist 17 00:00:37,475 --> 00:00:39,810 in human decomposition, you are the specialist. 18 00:00:39,811 --> 00:00:41,353 I need you to look at the body. 19 00:00:41,354 --> 00:00:42,980 See the angle of the sutures? 20 00:00:42,981 --> 00:00:45,148 He or she would have been left-handed. 21 00:00:45,149 --> 00:00:46,734 Not just two different knives. 22 00:00:47,110 --> 00:00:48,111 Two different people. 23 00:01:14,470 --> 00:01:16,138 What you got? Talk to us, what's happening? 24 00:01:16,139 --> 00:01:17,890 They found her? Is it Linda? 25 00:01:17,891 --> 00:01:18,974 Straight down, David. 26 00:01:18,975 --> 00:01:20,350 Thank you gentlemen, it's time to go. 27 00:01:20,351 --> 00:01:22,061 Thank you, thank you, thank you. 28 00:01:24,647 --> 00:01:26,315 No matter the countless hours 29 00:01:26,316 --> 00:01:28,693 spent sifting through the wreckage of the dead, 30 00:01:29,068 --> 00:01:32,447 or the years piecing together their final moments, 31 00:01:32,947 --> 00:01:35,198 there's a particular anxiety that gnaws away 32 00:01:35,199 --> 00:01:37,660 as one approaches the final resting place. 33 00:01:38,578 --> 00:01:40,914 The weight of responsibility, 34 00:01:41,623 --> 00:01:44,459 coupled with the fear of failing to meet it. 35 00:01:44,834 --> 00:01:46,418 Who the bloody hell is this? 36 00:01:46,419 --> 00:01:48,545 This body's been here twelve months at least. 37 00:01:48,546 --> 00:01:51,715 No soft tissue. More like four, five years. 38 00:01:51,716 --> 00:01:54,427 - Why five? - Denim jeans. 39 00:01:54,969 --> 00:01:57,554 Cotton takes four or five years to break down, 40 00:01:57,555 --> 00:01:58,639 and they're on their way. 41 00:01:58,640 --> 00:02:00,141 Care to hazard a cause of death? 42 00:02:03,061 --> 00:02:05,979 - Blunt force cranial damage. - Someone smashed her head in? 43 00:02:05,980 --> 00:02:07,564 Not her. 44 00:02:07,565 --> 00:02:09,232 See the way the jaw flares. 45 00:02:09,233 --> 00:02:11,151 Zygomatic arch, large mastoid process. 46 00:02:11,152 --> 00:02:12,444 Age? 47 00:02:12,445 --> 00:02:16,031 Judging by the teeth, late twenties to early thirties. 48 00:02:16,032 --> 00:02:19,494 Fantastic. An unrelated murder. Just what we need. 49 00:02:23,331 --> 00:02:25,541 We got an ID on the prints. 50 00:02:25,875 --> 00:02:28,627 - I'm sorry for your loss. - Thanks. 51 00:02:28,628 --> 00:02:30,963 No sightings of her since the barbecue. 52 00:02:30,964 --> 00:02:33,090 Are you still confident she died after that? 53 00:02:33,091 --> 00:02:35,969 Yep. Four or five days later. 54 00:02:36,511 --> 00:02:38,428 Which means someone likely kept her alive 55 00:02:38,429 --> 00:02:40,264 in that time before killing her, 56 00:02:40,265 --> 00:02:43,100 potentially giving Linda Yates the same window of survival. 57 00:02:43,101 --> 00:02:45,186 If it's the same someone. 58 00:04:34,462 --> 00:04:36,713 Did you learn anything from the lab? 59 00:04:36,714 --> 00:04:38,841 Looking for two different knives. 60 00:04:39,300 --> 00:04:41,301 Both stiff blades around six inches, 61 00:04:41,302 --> 00:04:43,137 one partially serrated. 62 00:04:43,846 --> 00:04:45,306 Okay. 63 00:04:46,265 --> 00:04:48,725 It's enough to start a search. What else? 64 00:04:48,726 --> 00:04:51,020 Whoever cut her throat was right-handed. 65 00:04:52,480 --> 00:04:55,565 Whoever stitched those wings onto her back used their left. 66 00:04:55,566 --> 00:04:57,401 So, two killers? 67 00:05:00,238 --> 00:05:01,739 Jesus. 68 00:05:15,461 --> 00:05:17,338 Hi, mate. 69 00:05:21,259 --> 00:05:23,218 What you got there then? 70 00:05:23,219 --> 00:05:25,429 I think she's hurt. 71 00:05:26,264 --> 00:05:29,100 She got caught in a fishing line, yeah. 72 00:05:29,433 --> 00:05:31,686 I think you're right. 73 00:05:32,353 --> 00:05:34,771 She's not in a good way, mate. 74 00:05:34,772 --> 00:05:36,231 Is she in pain? 75 00:05:36,232 --> 00:05:38,234 I reckon so. 76 00:05:39,485 --> 00:05:41,904 You remember what I taught you? 77 00:05:44,699 --> 00:05:48,077 - We have to let her go, yeah? - Yeah. 78 00:05:48,327 --> 00:05:50,121 It's a kindness. 79 00:05:50,496 --> 00:05:52,874 Give them back to nature. 80 00:05:56,794 --> 00:05:58,546 Okay. 81 00:05:58,754 --> 00:06:01,715 There you go. Come here, girl. 82 00:06:01,716 --> 00:06:05,011 I got her. Alright? 83 00:06:08,806 --> 00:06:11,726 There you go. See? 84 00:06:12,018 --> 00:06:14,394 - All over now. - Yeah. 85 00:06:14,395 --> 00:06:16,564 Not so bad, was it? 86 00:06:25,364 --> 00:06:26,948 David. 87 00:06:26,949 --> 00:06:28,409 - Hi. - Hey. 88 00:06:29,911 --> 00:06:33,163 I'm asking before the journalists do. 89 00:06:33,164 --> 00:06:35,457 Was the body they found today Linda? 90 00:06:35,458 --> 00:06:37,626 I'm sorry, I can't say. 91 00:06:37,627 --> 00:06:41,087 You're the village doctor, David. This community needs you. 92 00:06:41,088 --> 00:06:45,258 And I'm doing all I can. We're all on the same side here. 93 00:06:45,259 --> 00:06:46,718 Are we? 94 00:06:46,719 --> 00:06:50,348 With the police suspecting the whole village? 95 00:06:51,724 --> 00:06:53,850 I'm sorry, I can't say anything. 96 00:06:53,851 --> 00:06:56,771 Right. Well, I guess there's your answer. 97 00:06:57,104 --> 00:06:59,774 And now I'll pass you over to Manham for the report. 98 00:07:00,024 --> 00:07:01,984 The dead woman discovered two days ago 99 00:07:02,193 --> 00:07:05,112 from Manham. 100 00:07:05,321 --> 00:07:06,988 We're asking anyone with information 101 00:07:06,989 --> 00:07:09,450 in confidence. 102 00:07:09,742 --> 00:07:12,578 at this time, thank you. 103 00:07:16,374 --> 00:07:19,709 I'll be holding a prayer service at the church tomorrow 104 00:07:19,710 --> 00:07:23,088 for Sally and our missing friend, Linda. 105 00:07:23,089 --> 00:07:25,465 Even if you're not a regular churchgoer, 106 00:07:25,466 --> 00:07:27,551 I'm sure you'll want to be there. 107 00:07:45,903 --> 00:07:48,238 I'm probably just being overcautious, but... 108 00:07:48,239 --> 00:07:49,739 I know. 109 00:07:49,740 --> 00:07:53,035 Thanks. I was thinking the same. 110 00:07:56,163 --> 00:07:58,499 I'm just the other side of the common. 111 00:08:02,128 --> 00:08:05,797 My dad brought me sailing in Norfolk when I was little. 112 00:08:05,798 --> 00:08:08,842 Sailing was our special thing together. 113 00:08:08,843 --> 00:08:10,511 - Yeah? - Yeah. 114 00:08:11,929 --> 00:08:15,599 This is why I applied for the job in Manham. 115 00:08:17,059 --> 00:08:20,854 - You still go sailing? - I do, yeah, when I can. 116 00:08:20,855 --> 00:08:22,690 - That's nice. - Yeah. 117 00:08:24,358 --> 00:08:26,319 This is my house. 118 00:08:29,113 --> 00:08:32,658 Would it be wrong to say this place is still beautiful? 119 00:08:35,202 --> 00:08:37,038 No. 120 00:08:38,164 --> 00:08:39,874 No. 121 00:08:44,128 --> 00:08:46,047 Thank you. 122 00:08:46,464 --> 00:08:48,883 - Have a good night. - Night. 123 00:08:59,185 --> 00:09:00,643 Hello? 124 00:09:00,644 --> 00:09:03,272 We've got a DNA match for the lad in the woods. 125 00:09:04,065 --> 00:09:07,068 From the database? - No. Another victim. 126 00:09:07,234 --> 00:09:08,860 But there is only one other victim. 127 00:09:08,861 --> 00:09:10,529 Yeah, exactly. 128 00:09:11,197 --> 00:09:13,198 The same DNA as Sally Palmer? 129 00:09:13,199 --> 00:09:16,451 Alan Ratcliffe. Aged 31 when he disappeared. 130 00:09:16,452 --> 00:09:19,663 Close blood relatives. Probably brother and sister. 131 00:09:20,956 --> 00:09:22,375 Shit. 132 00:09:24,210 --> 00:09:26,252 Look, I need you to run me through the results 133 00:09:26,253 --> 00:09:28,089 from the lab in the morning. 134 00:09:30,299 --> 00:09:31,884 Okay. 135 00:09:32,426 --> 00:09:34,178 Okay, sure. 136 00:10:25,187 --> 00:10:28,064 The knife's point of entry in Sally's right shoulder 137 00:10:28,065 --> 00:10:31,235 struck her scapula, close to the clavicle. 138 00:10:32,403 --> 00:10:36,448 The substance left behind tested as 80 percent carbon, 139 00:10:36,449 --> 00:10:38,533 10 percent hydrogen, small amounts of sulphur, 140 00:10:38,534 --> 00:10:40,786 oxygen, nitrogen, a few trace elements. 141 00:10:41,203 --> 00:10:44,957 In plain language, bitumen, on the tip of a stiff blade. 142 00:10:45,291 --> 00:10:48,377 Generally, they're sold as hunting knives. 143 00:10:50,379 --> 00:10:53,340 Could Gary Yates use one of these for gutting fish? 144 00:10:54,300 --> 00:10:56,760 He could. 145 00:10:56,969 --> 00:10:59,387 Along with half the village that go fishing. 146 00:10:59,388 --> 00:11:01,556 It's the combination that's important: 147 00:11:01,557 --> 00:11:03,851 bitumen on the tip of a hunting knife. 148 00:11:06,687 --> 00:11:09,898 Okay. While you're here, could you look at some 149 00:11:09,899 --> 00:11:11,774 of these crime scene photos for me, 150 00:11:11,775 --> 00:11:13,778 see if there's anything I've missed? 151 00:11:18,199 --> 00:11:19,450 Yeah. 152 00:11:25,039 --> 00:11:28,249 God. Okay. So, there's no way whoever stitched these on 153 00:11:28,250 --> 00:11:29,959 was suturing for the first time. 154 00:11:29,960 --> 00:11:31,545 Medically trained? 155 00:11:32,046 --> 00:11:33,338 Possibly. 156 00:11:33,339 --> 00:11:35,340 Or anyone who works with animals, 157 00:11:35,341 --> 00:11:37,509 which round here doesn't narrow it down. 158 00:11:37,510 --> 00:11:40,220 You've got farmers who will stitch their sheep 159 00:11:40,221 --> 00:11:42,389 to save vets bills, you know? 160 00:11:42,723 --> 00:11:45,893 Okay, what if I suggested a division of roles? 161 00:11:46,143 --> 00:11:48,270 One killing, the other disposing. 162 00:11:48,896 --> 00:11:51,690 There's nothing in the evidence that would rule that out. 163 00:11:52,525 --> 00:11:54,651 What are the chances of brother and sister killings 164 00:11:54,652 --> 00:11:56,361 not being connected? 165 00:11:56,362 --> 00:11:59,031 I mean, close to zero. 166 00:11:59,532 --> 00:12:03,826 But I'm not seeing any marks of similarity 167 00:12:03,827 --> 00:12:05,746 in the manner of their deaths. 168 00:12:07,831 --> 00:12:09,250 Go back. 169 00:12:11,085 --> 00:12:12,628 There. 170 00:12:13,837 --> 00:12:15,380 What? 171 00:12:15,381 --> 00:12:17,257 Stones. 172 00:12:17,258 --> 00:12:19,050 So? 173 00:12:19,051 --> 00:12:21,427 They've been placed in a circle. 174 00:12:21,428 --> 00:12:24,681 Jesus. Same ritual disposal. 175 00:12:24,682 --> 00:12:28,143 Dead brother, sister moves here looking for his killer. 176 00:12:30,312 --> 00:12:31,396 What? 177 00:12:31,397 --> 00:12:32,772 Almost the last thing that Linda said to me 178 00:12:32,773 --> 00:12:34,691 was she thought Sally had moved to Manham 179 00:12:34,692 --> 00:12:36,401 looking for something. 180 00:12:36,402 --> 00:12:38,195 Or rather someone. 181 00:12:39,780 --> 00:12:41,574 Yes. 182 00:12:42,783 --> 00:12:44,576 I remember Alan. 183 00:12:44,577 --> 00:12:46,661 I treated him for Lyme disease. 184 00:12:46,662 --> 00:12:49,581 An occupational hazard when you sleep in the woods. 185 00:12:49,582 --> 00:12:53,376 A free spirit, I think you'd say, but he certainly was 186 00:12:53,377 --> 00:12:55,421 a knowledgeable young man. 187 00:12:56,672 --> 00:13:00,384 I think you're better off speaking with Ben Anders. 188 00:13:00,676 --> 00:13:03,887 He was an important part of Alan's research. 189 00:13:04,096 --> 00:13:05,888 Is there anything else we can help you with today? 190 00:13:05,889 --> 00:13:08,099 - No, that's all. - Thank you. 191 00:13:08,100 --> 00:13:09,476 Thank you. 192 00:13:25,659 --> 00:13:27,452 Fuck do you think you're doing? 193 00:13:27,453 --> 00:13:29,455 Dan! Fucking shut it off! 194 00:13:30,581 --> 00:13:32,124 Shut it off! 195 00:13:34,668 --> 00:13:36,169 It's Wednesday. 196 00:13:36,170 --> 00:13:37,920 Do you really think that I want the grass cut 197 00:13:37,921 --> 00:13:38,881 at a time like this? 198 00:13:38,882 --> 00:13:40,465 I cut the grass on Wednesday. 199 00:13:40,466 --> 00:13:41,925 Dan, 200 00:13:42,426 --> 00:13:44,260 just get the fuck out of here. 201 00:13:44,261 --> 00:13:46,430 It's okay, Mr. Yates. I've got this. 202 00:13:49,266 --> 00:13:50,933 - You alright? - Sorry. 203 00:13:50,934 --> 00:13:52,560 Well, it's okay. 204 00:13:52,561 --> 00:13:55,147 Mr. Yates has other things on his mind at the moment. 205 00:13:55,356 --> 00:13:56,315 Okay. 206 00:13:56,316 --> 00:13:58,025 So, what do you want to draw tomorrow? 207 00:13:58,817 --> 00:14:00,443 I want to draw a pintail. 208 00:14:00,444 --> 00:14:02,279 - That's a good idea. - Thank you. 209 00:14:06,742 --> 00:14:08,202 David. 210 00:14:08,869 --> 00:14:11,372 - Hi, Tina. - Hi. 211 00:14:11,580 --> 00:14:15,959 Can I have a word, please? Not out here. It's confidential. 212 00:14:16,377 --> 00:14:19,587 Sure. Do you want to make an appointment at the surgery? 213 00:14:19,588 --> 00:14:21,048 It's not medical. 214 00:14:21,882 --> 00:14:23,842 Okay. Sure. 215 00:14:31,016 --> 00:14:34,061 The night Lind disappeared, 216 00:14:35,646 --> 00:14:37,981 Gary came to my house. 217 00:14:39,692 --> 00:14:41,693 He was in a right state. 218 00:14:41,694 --> 00:14:46,198 I mean, usually he'd walk over, but some reason he drove. 219 00:14:46,699 --> 00:14:48,408 He stayed all night. 220 00:14:48,409 --> 00:14:51,577 You can judge me if you want, I don't care. 221 00:14:51,578 --> 00:14:55,957 So, who would've been looking after the kids? 222 00:14:55,958 --> 00:14:59,628 Not knowing Linda was running, I took it she was, but... 223 00:15:00,921 --> 00:15:03,214 I think you need to be telling this to the police. 224 00:15:03,215 --> 00:15:05,466 No, I can't. 225 00:15:05,467 --> 00:15:09,930 I just really love Gary. 226 00:15:11,265 --> 00:15:14,935 - But they need to know. - Yeah. 227 00:15:30,117 --> 00:15:31,868 You know it's fish you're meant to be catching? 228 00:15:31,869 --> 00:15:33,161 Like you'd know. 229 00:15:33,162 --> 00:15:34,620 Bit of lemon, garlic, fresh herbs. 230 00:15:34,621 --> 00:15:35,997 Tracy will never know the difference. 231 00:15:35,998 --> 00:15:37,583 Yeah, yeah. 232 00:15:40,377 --> 00:15:42,755 You do know what a fish looks like don't you? 233 00:15:44,923 --> 00:15:46,466 Hope you're going to pick those up. 234 00:15:46,467 --> 00:15:47,801 I will. 235 00:16:08,155 --> 00:16:10,115 Did she know about the two of you? 236 00:16:10,657 --> 00:16:12,700 He was going to tell her it was over, 237 00:16:12,701 --> 00:16:14,827 that the boys were coming with us. 238 00:16:14,828 --> 00:16:17,122 I can't stand the lies. 239 00:16:17,331 --> 00:16:19,792 You know, I'm an honest person. 240 00:16:24,004 --> 00:16:25,923 There was something else. 241 00:16:26,757 --> 00:16:30,177 Gary said Linda told Sally Palmer about us. 242 00:16:30,886 --> 00:16:32,678 He hated that. 243 00:16:32,679 --> 00:16:34,181 Excuse me. 244 00:16:36,850 --> 00:16:38,435 Mackenzie. 245 00:16:40,437 --> 00:16:42,022 Where? 246 00:16:47,986 --> 00:16:49,655 We've got to go. 247 00:17:51,091 --> 00:17:52,758 Entry wounds. 248 00:17:52,759 --> 00:17:54,595 The throat's been cut. 249 00:17:55,012 --> 00:17:58,097 - Like Sally Palmer? - From what's visible here, yes. 250 00:17:58,098 --> 00:17:59,765 She's... 251 00:17:59,766 --> 00:18:01,518 The body is desiccated too. 252 00:18:01,935 --> 00:18:03,769 You need to check the soil for iron levels, 253 00:18:03,770 --> 00:18:06,022 but she bled to death somewhere else. 254 00:18:06,023 --> 00:18:07,148 It's been moved here. 255 00:18:07,149 --> 00:18:08,524 Time since death, 48 hours, 256 00:18:08,525 --> 00:18:10,402 but she hasn't been here very long. 257 00:18:20,996 --> 00:18:23,414 Gary Yates, I'm arresting you on suspicion... 258 00:18:23,415 --> 00:18:24,625 Fuck! 259 00:18:40,057 --> 00:18:41,224 Come on, Gary, don't be stupid now. 260 00:18:41,225 --> 00:18:42,893 Come on then, fuck off! 261 00:18:43,560 --> 00:18:44,770 Go round the back! 262 00:18:46,897 --> 00:18:48,106 Jesus! 263 00:18:58,492 --> 00:18:59,826 Gary! 264 00:19:00,494 --> 00:19:03,664 - You... - Do yourself a favor. It's over. 265 00:19:06,166 --> 00:19:08,168 Where you going to go? It's over, Gary. 266 00:19:08,335 --> 00:19:11,004 - Fuck off. - On the ground. 267 00:19:11,880 --> 00:19:13,756 Don't make this any worse for yourself. 268 00:19:13,757 --> 00:19:15,300 Fucking hell. 269 00:19:15,759 --> 00:19:16,969 Fuck! 270 00:19:17,678 --> 00:19:19,137 Cuffs, please. 271 00:19:27,354 --> 00:19:28,897 Do you like it? 272 00:19:29,690 --> 00:19:31,942 Yeah. Thank you. 273 00:19:34,361 --> 00:19:36,113 For goodness sakes. 274 00:19:37,698 --> 00:19:39,783 I'm having a drink with lunch. 275 00:19:42,077 --> 00:19:44,912 A toast, to the police, 276 00:19:44,913 --> 00:19:47,958 and the end of this sorry affair. 277 00:19:48,208 --> 00:19:50,961 Gary. Those poor boys. 278 00:19:51,837 --> 00:19:54,214 He was never a good father, to be honest. 279 00:20:07,978 --> 00:20:10,522 What about you, David? How are you? 280 00:20:15,402 --> 00:20:16,611 David? 281 00:20:22,617 --> 00:20:25,078 I'm sorry. 282 00:20:26,413 --> 00:20:29,332 Excuse me. I have to go. Sorry. 283 00:20:37,799 --> 00:20:39,176 Helen! 284 00:21:05,285 --> 00:21:07,412 Shit. You look terrible. 285 00:21:07,996 --> 00:21:11,458 Sorry, sorry, that sounded... 286 00:21:13,210 --> 00:21:15,462 Would you like to come sailing? 287 00:21:17,839 --> 00:21:20,050 Come on, it's a good idea. 288 00:21:21,301 --> 00:21:24,471 We'll go sailing, okay? I insist. 289 00:21:28,850 --> 00:21:31,018 Now you're telling me my wife's dead, 290 00:21:31,019 --> 00:21:33,312 and you bastards won't let me see my boys. 291 00:21:33,313 --> 00:21:34,940 Alright, calm down. 292 00:21:37,109 --> 00:21:39,985 How do you pronounce this? Olan's? Olan's Lane? 293 00:21:39,986 --> 00:21:41,529 - Ollands. - Ollands Lane. 294 00:21:41,530 --> 00:21:43,739 Okay, so according to her statement, 295 00:21:43,740 --> 00:21:45,658 he was there the night Linda went missing. 296 00:21:45,659 --> 00:21:48,160 - That's right. - Not at home, like he claimed. 297 00:21:48,161 --> 00:21:49,411 Who told you that? 298 00:21:49,412 --> 00:21:52,123 Tina, the woman you've been having an affair with. 299 00:21:52,124 --> 00:21:53,249 Was it because she wasn't going to let you 300 00:21:53,250 --> 00:21:54,583 take the boys with you? 301 00:21:54,584 --> 00:21:55,918 When you moved in with her? 302 00:21:55,919 --> 00:21:58,420 - Is that why you killed Linda? - This is bullshit. 303 00:21:58,421 --> 00:22:00,422 And then you went to Tina's to give yourself an alibi. 304 00:22:00,423 --> 00:22:01,841 Never fucking touched her. 305 00:22:01,842 --> 00:22:03,760 Well, that's not what it looks like from here. 306 00:22:05,178 --> 00:22:06,595 Where's Neil and Sam? 307 00:22:06,596 --> 00:22:08,515 Social will be picking them up later today. 308 00:22:09,349 --> 00:22:10,975 Put them with a nice experienced couple. 309 00:22:10,976 --> 00:22:14,062 What, like they know them or something? 310 00:22:14,563 --> 00:22:15,897 Fuck off. 311 00:22:21,069 --> 00:22:22,654 So, 312 00:22:23,446 --> 00:22:25,447 according to Tina, 313 00:22:25,448 --> 00:22:27,783 Sally Palmer knew about your affair. 314 00:22:27,784 --> 00:22:30,161 She was encouraging Linda to end the marriage. 315 00:22:30,162 --> 00:22:32,413 You could not be more wrong about me. 316 00:22:32,414 --> 00:22:33,789 You were going to lose the boys. 317 00:22:33,790 --> 00:22:36,125 You want to be out there, looking for whoever 318 00:22:36,126 --> 00:22:38,878 killed Linda and Sally before he does it again. 319 00:22:38,879 --> 00:22:41,047 It's on your head when that happens. 320 00:22:41,840 --> 00:22:45,010 Not if, but fucking when. 321 00:22:45,218 --> 00:22:48,388 You told us you were at work the day Sally was abducted. 322 00:22:48,680 --> 00:22:50,724 That was another lie, wasn't it? 323 00:22:51,391 --> 00:22:53,184 Yeah, we checked. 324 00:22:53,185 --> 00:22:55,853 We checked with your work, you were absent all day. 325 00:22:55,854 --> 00:22:57,397 Explain that. 326 00:23:05,488 --> 00:23:08,742 - Okay, sit down on that side. - Okay. 327 00:23:09,242 --> 00:23:10,326 - Yeah. - Okay. 328 00:23:10,327 --> 00:23:12,078 - Hand on the tiller. - Yeah. 329 00:23:12,746 --> 00:23:15,289 So, can you see where the wind comes from? 330 00:23:15,290 --> 00:23:16,665 Yeah. 331 00:23:16,666 --> 00:23:18,418 Okay, so keep it straight. 332 00:23:18,919 --> 00:23:21,503 We want to edge close, but not too close. 333 00:23:21,504 --> 00:23:23,423 - Okay. - That's right. 334 00:23:23,840 --> 00:23:25,090 Right, now how do I turn? 335 00:23:25,091 --> 00:23:26,300 So... 336 00:23:26,301 --> 00:23:27,885 - You do it, you do it, you do it. - I do it? 337 00:23:27,886 --> 00:23:29,511 - Swap back, yeah. - Okay. 338 00:23:29,512 --> 00:23:31,347 Okay, so I say, "Ready about." 339 00:23:31,348 --> 00:23:33,849 - Yeah. - And then we turn. 340 00:23:33,850 --> 00:23:36,227 - Okay. - Okay. Ready about. 341 00:23:36,228 --> 00:23:37,938 - Yeah. - Lee ho. 342 00:23:42,817 --> 00:23:46,029 - Good, good, good, wait. - I'm not very good at this. 343 00:23:46,821 --> 00:23:48,448 Good. 344 00:23:51,993 --> 00:23:53,744 Okay, put your hands on the tiller. 345 00:23:53,745 --> 00:23:55,622 - Okay. You hold that. - Yeah. 346 00:23:56,790 --> 00:23:58,250 Okay. 347 00:24:13,556 --> 00:24:15,100 Can I...? 348 00:24:18,603 --> 00:24:20,688 Okay, go to the starboard side. 349 00:24:20,689 --> 00:24:22,231 - What? - On the right. On the right. 350 00:24:22,232 --> 00:24:23,984 Starboard, right. 351 00:24:26,611 --> 00:24:28,613 - I've got it, don't worry. - Okay. 352 00:24:30,490 --> 00:24:32,242 - Great. - There we go. 353 00:24:33,785 --> 00:24:35,703 Can you do a round turn, two half-hitches? 354 00:24:35,704 --> 00:24:37,246 - What? - Just make any knot. 355 00:24:37,247 --> 00:24:38,665 Okay. 356 00:24:38,999 --> 00:24:40,165 Okay, great. 357 00:24:40,166 --> 00:24:42,460 We've got to get that sail down. 358 00:24:43,003 --> 00:24:44,879 - Okay, wait, hold it. - I've got it. 359 00:24:47,590 --> 00:24:49,009 Yeah. 360 00:24:54,597 --> 00:24:56,724 - Great. - Easy. 361 00:24:56,725 --> 00:24:58,435 You did a good job. 362 00:24:59,853 --> 00:25:01,688 - That was great. - Yes. 363 00:25:02,230 --> 00:25:04,148 I needed that. Thank you. 364 00:25:04,149 --> 00:25:05,692 No problem. 365 00:25:06,484 --> 00:25:08,611 - It was a lovely day. - Yeah. 366 00:25:50,445 --> 00:25:52,447 I'm not going anywhere. 367 00:25:55,158 --> 00:25:56,743 Okay? 368 00:25:57,243 --> 00:25:58,870 Yeah. 369 00:26:02,082 --> 00:26:04,084 But I'm late. 370 00:26:05,377 --> 00:26:06,878 What? 371 00:26:09,464 --> 00:26:11,424 I'll help you out, okay? 372 00:26:16,096 --> 00:26:17,472 Bye. 373 00:27:00,140 --> 00:27:01,766 Dan. 374 00:27:02,016 --> 00:27:04,644 - Sorry I'm late. - That's alright. 375 00:27:07,647 --> 00:27:09,816 That is beautiful. 376 00:27:10,024 --> 00:27:11,568 - Yeah? - Yeah. 377 00:27:12,485 --> 00:27:14,028 "Scheisse!" 378 00:27:16,489 --> 00:27:17,991 No. 379 00:27:21,453 --> 00:27:23,954 - That's not a good idea. - Don't worry, Dan. 380 00:27:23,955 --> 00:27:25,665 No, no. 381 00:27:29,502 --> 00:27:30,961 No, no, you're wet! 382 00:27:30,962 --> 00:27:33,297 No, your clothes are all wet! Your clothes are all wet! 383 00:27:33,298 --> 00:27:35,591 It's alright! It's alright! 384 00:27:35,592 --> 00:27:40,013 Dan, don't worry! Dan! Dan, I'm okay! 385 00:28:57,840 --> 00:28:59,926 Dan, I'm fine. 386 00:29:02,554 --> 00:29:04,055 Dan. 387 00:29:07,100 --> 00:29:09,269 - Dan, I'm alright. - Here. 388 00:29:09,769 --> 00:29:12,187 - You good? - Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 389 00:29:12,188 --> 00:29:13,564 - Thank you. - It's alright. 390 00:29:13,565 --> 00:29:15,483 - That's kind. - It's okay. 391 00:29:33,167 --> 00:29:35,295 Whose clothes are these? 392 00:29:37,964 --> 00:29:40,216 Dan, where did you find them? 393 00:29:40,592 --> 00:29:42,760 You're cross with me, yeah? 394 00:29:43,469 --> 00:29:45,471 You need to tell me. 395 00:29:46,389 --> 00:29:48,223 Why are you cross with me? 396 00:29:48,224 --> 00:29:50,685 - Where did you find them? - In there. 397 00:29:57,775 --> 00:29:59,902 Dan. Where is Ben? 398 00:30:00,486 --> 00:30:02,529 Am I in trouble? 399 00:30:02,530 --> 00:30:04,407 You're not. 400 00:30:06,993 --> 00:30:08,995 I don't want to be in trouble. 401 00:30:10,163 --> 00:30:11,831 You're not. 402 00:30:13,833 --> 00:30:16,002 I don't want to be in trouble. 403 00:30:21,841 --> 00:30:24,010 I don't want to be in trouble. 404 00:30:50,870 --> 00:30:52,205 Dan? 405 00:30:52,455 --> 00:30:55,833 Dan? Dan! Open the door! 406 00:30:56,834 --> 00:30:58,378 Dan! 407 00:30:59,837 --> 00:31:02,256 Dan! Dan! 408 00:31:16,187 --> 00:31:19,315 Can we settle down, please? 409 00:31:22,318 --> 00:31:24,404 Everyone back in their chairs. Good. 410 00:31:25,238 --> 00:31:27,073 Anyone seen Miss Krause? 411 00:31:28,032 --> 00:31:29,617 Anyone? 412 00:32:30,470 --> 00:32:32,138 Hello? 413 00:32:33,097 --> 00:32:35,141 You can't wake up. 414 00:32:37,977 --> 00:32:39,729 Dan? 415 00:32:42,315 --> 00:32:46,068 Dan? Dan, you need to untie me. 416 00:32:46,277 --> 00:32:48,905 He says you have to be asleep. 417 00:32:51,574 --> 00:32:53,326 Who says? 418 00:32:53,868 --> 00:32:56,621 Dan, Dan, who says that? 419 00:32:57,288 --> 00:32:59,373 But I can help. 420 00:33:00,166 --> 00:33:02,001 What? 421 00:33:02,627 --> 00:33:04,378 He says... 422 00:33:04,796 --> 00:33:10,760 He says you're hurt, but you can't see it. Yeah? 423 00:33:11,093 --> 00:33:13,179 Dan, I'm not hurt. 424 00:33:13,554 --> 00:33:16,015 - Dan, I'm not hurt. - It's okay. 425 00:33:18,392 --> 00:33:20,019 You need to help me, okay? 426 00:33:20,812 --> 00:33:26,025 Dan, can you untie me please? Dan. Dan. 427 00:33:26,317 --> 00:33:27,442 It's alright, yeah? 428 00:33:27,443 --> 00:33:30,530 Dan, can you help me, please? Dan. 429 00:33:30,947 --> 00:33:34,534 Dan. Dan! Dan! 430 00:33:41,165 --> 00:33:43,125 You have to listen. 431 00:33:51,884 --> 00:33:54,553 Speak to Janice, she'll book you in, okay? 432 00:33:54,554 --> 00:33:58,139 Okay, so I'll arrange it for three weeks' time, yeah? 433 00:33:58,140 --> 00:33:59,600 - Yeah. - Thank you. 434 00:34:02,228 --> 00:34:03,937 Janice mentioned we've not heard 435 00:34:03,938 --> 00:34:05,689 from George Mason in a few days. 436 00:34:05,690 --> 00:34:08,860 Okay. Then that's my next call. What have we got? 437 00:34:09,402 --> 00:34:11,862 Our last sighting was late afternoon yesterday. 438 00:34:11,863 --> 00:34:14,990 She left Manham Water 18:50 and cycled into the village. 439 00:34:14,991 --> 00:34:17,868 Then we have her at 19:08, headed down the track 440 00:34:17,869 --> 00:34:18,869 into the woods. 441 00:34:18,870 --> 00:34:20,787 What about her flatmate, Tina Harper? 442 00:34:20,788 --> 00:34:22,414 She said she didn't come home last night. 443 00:34:22,415 --> 00:34:24,332 Also, she's a type-one diabetic. 444 00:34:24,333 --> 00:34:25,625 Does she have her insulin with her? 445 00:34:25,626 --> 00:34:27,628 - Tina thinks not. - Shit. 446 00:34:28,713 --> 00:34:30,089 DC Hodges. 447 00:34:31,007 --> 00:34:32,425 Triangulation. 448 00:34:33,217 --> 00:34:39,849 Okay, 42, 24, 12 north. 2, 10, 26 east. 449 00:34:42,643 --> 00:34:45,521 - What's this? - That's the bird sanctuary. 450 00:34:45,771 --> 00:34:47,273 Ben Anders. 451 00:34:48,816 --> 00:34:51,318 I want armed response ready to deploy within the hour. 452 00:34:51,319 --> 00:34:53,194 Get the profiler and the negotiator here. 453 00:34:53,195 --> 00:34:55,113 Tactical need to be aware Anders knows 454 00:34:55,114 --> 00:34:56,406 these woods inside out. 455 00:34:56,407 --> 00:34:58,242 We saw what the bastard did the last time. 456 00:35:16,093 --> 00:35:17,803 Woodland, move on. 457 00:35:23,517 --> 00:35:25,645 Secure the gate. Move. 458 00:37:07,038 --> 00:37:09,749 - Hello, Dr. Hunter. - How are you? 459 00:37:10,041 --> 00:37:11,751 Good, yeah. 460 00:37:12,084 --> 00:37:13,794 Can I 461 00:37:15,338 --> 00:37:16,338 come in? 462 00:37:16,339 --> 00:37:18,090 Yeah, okay. 463 00:37:21,427 --> 00:37:24,013 - How's Grandad? - He's good. 464 00:37:24,430 --> 00:37:25,889 - Yeah? - Want a cup of tea? 465 00:37:25,890 --> 00:37:28,183 No, I'm fine, thank you. 466 00:37:28,184 --> 00:37:30,227 Is he around? 467 00:37:30,436 --> 00:37:33,355 - In the bedroom, sleeping. - Okay. 468 00:37:34,607 --> 00:37:37,276 - I'm very busy. I've got to go. - Okay. 469 00:37:44,784 --> 00:37:45,992 Received. 470 00:37:45,993 --> 00:37:47,911 No sign of Jenny Krause or Ben Anders sir. 471 00:37:47,912 --> 00:37:49,705 For fuck's sake. 472 00:37:51,707 --> 00:37:54,001 He's there. He's fucking there. 473 00:37:54,919 --> 00:37:56,711 Armed police, don't move! 474 00:37:56,712 --> 00:37:59,465 Drop the traps, Ben. Drop the traps! 475 00:38:06,097 --> 00:38:07,347 George? 476 00:38:07,348 --> 00:38:09,058 Hands behind your back! 477 00:38:26,826 --> 00:38:28,952 I can't talk now. There's another woman missing. 478 00:38:28,953 --> 00:38:30,620 George Mason's caravan, top end of Farnham Woods. 479 00:38:30,621 --> 00:38:31,621 I've just found him dead, 480 00:38:32,164 --> 00:38:34,124 decorated like the others. I think it's all his grandson. 481 00:38:34,125 --> 00:38:35,250 I think it's all Dan. 482 00:38:35,251 --> 00:38:36,751 Okay, get the hell out of there now. 483 00:38:36,752 --> 00:38:38,838 We're moving out. Get him in the van. 484 00:38:39,755 --> 00:38:41,132 Who is it? 485 00:38:42,049 --> 00:38:43,758 You said someone had gone missing. 486 00:38:43,759 --> 00:38:46,095 Local schoolteacher. Jenny Krause. 487 00:41:00,479 --> 00:41:05,358 Jenny. Jenny. Come on. Where is he? Where is he? 488 00:41:05,359 --> 00:41:06,652 David. 489 00:41:06,860 --> 00:41:09,905 Come on, quietly. Quietly. 490 00:41:11,156 --> 00:41:13,659 You shouldn't be here, Dr. Hunter. 491 00:41:22,251 --> 00:41:23,836 It's okay, Dan. 492 00:41:26,672 --> 00:41:28,299 It's okay. 493 00:41:30,592 --> 00:41:32,511 What are you doing? 494 00:41:34,179 --> 00:41:36,473 I have to look after her. 495 00:41:38,309 --> 00:41:40,686 This isn't looking after her. 496 00:41:44,398 --> 00:41:46,650 You can't be here. 497 00:41:46,859 --> 00:41:48,360 It's not allowed! 498 00:41:55,868 --> 00:41:57,828 You can't be here! 499 00:41:58,162 --> 00:42:01,874 It's not allowed! You can't be here! 500 00:42:18,098 --> 00:42:20,141 Mackenzie, I've got her. I've found her, 501 00:42:20,142 --> 00:42:23,895 she's gone into hypo. Jenny! Yeah, she's hypoglycemic. 502 00:42:23,896 --> 00:42:25,313 I'm taking her back to the surgery. 503 00:42:25,314 --> 00:42:26,273 I'll meet you there. 504 00:42:26,274 --> 00:42:27,315 Jenny! 505 00:42:27,316 --> 00:42:28,900 Jenny, listen to my voice. It's okay. 506 00:42:28,901 --> 00:42:30,902 Everything's going to be alright. Dan Mason had her. 507 00:42:30,903 --> 00:42:33,071 Tied up in the workshop. 508 00:42:33,072 --> 00:42:35,073 - At George Mason's? - Yeah. Jenny. 509 00:42:35,074 --> 00:42:36,657 I don't know, I left him on the floor. 510 00:42:36,658 --> 00:42:37,743 Jenny, stay with me. 511 00:42:37,951 --> 00:42:39,370 Yeah, I'll see you at the surgery. 512 00:42:44,333 --> 00:42:45,584 Stay with me. 513 00:42:50,923 --> 00:42:52,758 - Henry! Henry! - David. 514 00:42:56,595 --> 00:42:58,347 She's in hypo. 515 00:42:59,932 --> 00:43:01,350 Check her pulse. 516 00:43:01,725 --> 00:43:03,560 Ambulance are on the way. 517 00:43:03,769 --> 00:43:05,396 We need insulin. 518 00:43:08,941 --> 00:43:10,401 How's she doing? 519 00:43:11,360 --> 00:43:12,903 How's her pulse? 520 00:43:14,154 --> 00:43:15,489 What...? 521 00:43:16,115 --> 00:43:17,783 I'm sorry, David. 522 00:43:18,450 --> 00:43:20,285 Truly, I am. 523 00:43:30,921 --> 00:43:34,007 You do wonder, David, whether some people are just 524 00:43:34,633 --> 00:43:36,427 doomed.