1
00:00:22,083 --> 00:00:25,541
Le pire accident minier de la Suède
a eu lieu à Dalarna,
2
00:00:25,625 --> 00:00:28,541
à Idkerberget, en 1961.
3
00:00:28,625 --> 00:00:31,750
Tout le village a été réveillé
par un étrange séisme
4
00:00:31,833 --> 00:00:35,416
et un immense cratère
s'est ouvert au-dessus de l'ancienne mine.
5
00:00:36,416 --> 00:00:40,000
En mai 2020,
la ville de Kiruna a été secouée
6
00:00:40,083 --> 00:00:42,916
par la plus grosse explosion
de l'histoire du pays,
7
00:00:43,000 --> 00:00:46,333
qui a atteint 4,8
sur l'échelle de Richter.
8
00:00:46,833 --> 00:00:49,541
{\an8}Alors que le sol s'effondre
autour de la mine,
9
00:00:49,625 --> 00:00:52,375
{\an8}le centre-ville est déplacé à 3 km de là,
10
00:00:52,458 --> 00:00:54,916
{\an8}vers un nouveau site.
11
00:00:55,708 --> 00:00:58,583
{\an8}La plus grande mine souterraine du monde
12
00:00:58,666 --> 00:01:01,416
{\an8}provoque plus de cent explosions
chaque année.
13
00:01:02,125 --> 00:01:06,041
Le pire, c'est qu'on ignore où et quand
14
00:01:06,125 --> 00:01:07,875
la prochaine aura lieu.
15
00:01:07,958 --> 00:01:09,375
THE ABYSS
16
00:01:18,041 --> 00:01:21,833
{\an8}KIRUNA, ZONE DU RIFT
17
00:01:24,291 --> 00:01:25,916
{\an8}Hé, abruti, tu vas où ?
18
00:01:26,750 --> 00:01:27,833
{\an8}Je vais pisser.
19
00:01:29,000 --> 00:01:31,083
{\an8}- Où ça ?
- Reviens.
20
00:01:32,791 --> 00:01:33,833
{\an8}Tu fais quoi ?
21
00:01:39,083 --> 00:01:39,916
{\an8}Ouais !
22
00:01:41,625 --> 00:01:42,833
{\an8}Tu vas où, là ?
23
00:01:43,916 --> 00:01:45,416
{\an8}Hé, tu vas où ?
24
00:01:46,500 --> 00:01:47,708
{\an8}Pauvre con, va !
25
00:01:47,791 --> 00:01:52,000
{\an8}T'as pas le droit d'aller là !
Viens pisser ici !
26
00:02:35,500 --> 00:02:39,000
{\an8}MONT LUOSSAVARA
27
00:02:48,291 --> 00:02:51,083
- T'es pas en congé ?
- J'ai un 2,6 à Luossa.
28
00:02:52,208 --> 00:02:55,208
Il est 7h15, Frigga ! Bonjour à toi aussi.
29
00:02:56,208 --> 00:02:57,125
Bonjour.
30
00:02:57,625 --> 00:02:58,583
Tout va bien ?
31
00:02:59,166 --> 00:03:01,333
On a eu un séisme de 3,4
32
00:03:01,416 --> 00:03:04,583
{\an8}dans la zone du rift,
juste après l'explosion.
33
00:03:04,666 --> 00:03:07,000
{\an8}MINE DE KIRUNA
PROFONDEUR : 1 345 MÈTRES
34
00:03:07,083 --> 00:03:08,958
{\an8}La patrouille n'a rien vu.
35
00:03:09,458 --> 00:03:11,041
Enfin, en dehors de la clôture.
36
00:03:11,750 --> 00:03:13,833
Juste quelques bouteilles vides.
37
00:03:15,333 --> 00:03:19,708
- Je pige pas, il est où ?
- C'est long, de vidanger six bières.
38
00:03:20,208 --> 00:03:21,208
{\an8}Attention !
39
00:03:21,291 --> 00:03:23,375
{\an8}RISQUE D'EFFONDREMENT
ZONE INTERDITE
40
00:03:23,458 --> 00:03:24,541
{\an8}- Viens.
- Ouais.
41
00:03:29,500 --> 00:03:30,333
Casper !
42
00:03:30,833 --> 00:03:32,250
C'est super profond.
43
00:03:34,000 --> 00:03:36,541
- Ça va jusqu'où, tu crois ?
- Je sais pas…
44
00:03:37,500 --> 00:03:38,541
Putain de merde !
45
00:03:39,708 --> 00:03:41,916
T'es vraiment trop con !
46
00:03:44,125 --> 00:03:44,958
Bordel…
47
00:03:46,916 --> 00:03:49,958
- Ils font quoi, les insectes ?
- Venez, les autres sont partis.
48
00:03:51,750 --> 00:03:54,000
T'as drogué les bières ou quoi ?
49
00:03:54,083 --> 00:03:54,916
On est…
50
00:04:01,375 --> 00:04:02,208
Quoi ?
51
00:04:12,375 --> 00:04:15,625
- C'est instable, depuis ?
- Non, pas vraiment.
52
00:04:16,708 --> 00:04:18,916
Attends, tu parlais de ta vie ?
53
00:04:22,750 --> 00:04:23,833
J'adore ma vie.
54
00:04:24,833 --> 00:04:25,791
Je sais.
55
00:04:27,333 --> 00:04:29,791
J'ai remplacé le géophone.
T'as les données ?
56
00:04:33,625 --> 00:04:34,458
Oui.
57
00:04:35,666 --> 00:04:39,708
- C'est l'anniversaire de Simon.
- Je sais. C'est la semaine de Tage.
58
00:04:41,041 --> 00:04:43,916
{\an8}NÉO-KIRUNA
59
00:04:44,000 --> 00:04:47,625
{\an8}Je commence à m'inquiéter, Simon.
Rappelle-moi.
60
00:04:47,708 --> 00:04:48,750
D'accord ?
61
00:04:48,833 --> 00:04:49,666
Salut.
62
00:04:58,166 --> 00:05:00,625
Il n'y a plus que toi et moi.
63
00:05:02,000 --> 00:05:02,833
Toi et moi.
64
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Casper !
65
00:05:26,250 --> 00:05:27,583
C'était une blague.
66
00:05:57,583 --> 00:06:03,541
Joyeux anniversaire, Simon
67
00:06:03,625 --> 00:06:05,458
- Il déteste ça.
- Il boude.
68
00:06:05,541 --> 00:06:06,500
Je t'aime.
69
00:06:08,333 --> 00:06:10,708
Joyeux anniversaire, mon grand.
70
00:06:10,791 --> 00:06:13,375
Je parie
que tu les souffleras pas toutes.
71
00:06:15,833 --> 00:06:18,416
Il va être super cool, avec !
72
00:06:28,750 --> 00:06:30,541
TU VIENS ME CHERCHER CE SOIR ?
73
00:06:30,625 --> 00:06:31,625
BIEN SÛR !
74
00:06:31,708 --> 00:06:32,833
JE TE DÉTESTE !
75
00:06:36,416 --> 00:06:41,708
JOYEUX ANNIVERSAIRE, SIMON
J'ESPÈRE QUE ÇA VA, CHEZ PAPA
76
00:06:46,416 --> 00:06:47,333
Allô ?
77
00:06:47,416 --> 00:06:48,666
- Salut.
- Salut.
78
00:06:49,208 --> 00:06:50,041
Je suis là.
79
00:06:51,083 --> 00:06:52,083
Putain !
80
00:06:52,166 --> 00:06:55,958
SOCIÉTÉ MINIÈRE SUÉDOISE
81
00:07:08,666 --> 00:07:10,125
T'es déjà là ?
82
00:07:12,208 --> 00:07:15,833
"Bienvenue à Kiruna, Dabir.
Ravie de te voir. Tu m'as manqué."
83
00:07:15,916 --> 00:07:17,333
On avait dit ce soir.
84
00:07:18,083 --> 00:07:22,083
C'est la première fois que ton fils
fête son anniversaire sans toi.
85
00:07:22,166 --> 00:07:23,083
Je voulais
86
00:07:24,041 --> 00:07:25,041
te faire la surprise.
87
00:07:25,916 --> 00:07:26,916
Surprise.
88
00:07:30,500 --> 00:07:31,625
Désolée.
89
00:07:34,666 --> 00:07:35,500
Je…
90
00:07:36,500 --> 00:07:37,333
C'est rien.
91
00:07:40,333 --> 00:07:41,250
Salut.
92
00:07:41,333 --> 00:07:42,208
Salut.
93
00:07:57,041 --> 00:07:58,541
Range ça par terre.
94
00:08:02,708 --> 00:08:04,041
Pourquoi vivre ici ?
95
00:08:05,458 --> 00:08:06,666
Pour les aurores boréales.
96
00:08:07,500 --> 00:08:08,416
Et pour ça.
97
00:08:09,958 --> 00:08:11,458
C'est gros et moche.
98
00:08:11,958 --> 00:08:13,458
Je le trouve beau.
99
00:08:14,000 --> 00:08:16,875
- "Le" ?
- C'est le ventre la Suède.
100
00:08:19,541 --> 00:08:22,583
On déplace toute une ville par sa faute.
101
00:08:23,375 --> 00:08:25,500
Le sol se fissure à chaque percée,
102
00:08:25,583 --> 00:08:28,250
on ne vivra pas ici bien longtemps.
103
00:08:30,833 --> 00:08:32,583
Je vais rallonger mon séjour.
104
00:08:33,083 --> 00:08:35,000
- Ah ?
- Jocke, le chef des pompiers,
105
00:08:35,083 --> 00:08:37,541
il m'a proposé un poste.
106
00:08:38,041 --> 00:08:40,833
Je vais voir ce que ça fait, de vivre ici.
107
00:08:41,833 --> 00:08:47,333
Pour ta gouverne,
il fait nuit pendant un mois, l'hiver.
108
00:08:47,416 --> 00:08:49,708
L'amour est parfois une punition.
109
00:08:49,791 --> 00:08:51,833
Bordel…
110
00:08:51,916 --> 00:08:54,375
Prends un hôtel demain, j'ai les enfants.
111
00:08:58,625 --> 00:08:59,583
C'est quoi, ça ?
112
00:09:00,416 --> 00:09:02,125
Pourquoi ils s'embêtent ?
113
00:09:04,875 --> 00:09:05,708
T'inquiète.
114
00:09:06,208 --> 00:09:07,916
Ça dure depuis une semaine.
115
00:09:08,000 --> 00:09:10,916
Ils ne pigent pas
qu'on ne peut pas tout déplacer.
116
00:09:11,000 --> 00:09:13,416
Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt !
117
00:09:13,500 --> 00:09:14,333
Ovttas ?
118
00:09:14,916 --> 00:09:16,875
C'est un café qui va être démoli.
119
00:09:16,958 --> 00:09:23,958
Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt !
120
00:09:24,666 --> 00:09:27,208
Poussez-vous ou j'appelle la police.
121
00:09:27,291 --> 00:09:28,791
Trouvons une autre route.
122
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Pas question.
123
00:09:34,041 --> 00:09:35,875
Qu'est-ce que tu fais ?
124
00:09:37,583 --> 00:09:39,875
Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt !
125
00:09:39,958 --> 00:09:41,541
- Sauvez…
- Elle fait quoi ?
126
00:09:41,625 --> 00:09:43,541
- Mica, viens !
- Non, Aila !
127
00:09:43,625 --> 00:09:44,875
Arrête-toi, putain !
128
00:09:44,958 --> 00:09:48,291
- Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt !
- À quoi tu joues ?
129
00:09:48,375 --> 00:09:50,208
Sauvez Ovttas, Kiruna…
130
00:09:51,708 --> 00:09:53,500
- Mica !
- Du calme.
131
00:09:53,583 --> 00:09:54,916
Personne n'est mort.
132
00:10:02,041 --> 00:10:03,083
C'est horrible.
133
00:10:03,791 --> 00:10:06,041
- Qu'est-ce qu'elle fout ?
- Connasse !
134
00:10:06,125 --> 00:10:07,041
J'ai gagné.
135
00:10:08,291 --> 00:10:09,458
Pas vrai ?
136
00:10:09,541 --> 00:10:10,416
Lève-toi.
137
00:10:11,208 --> 00:10:13,666
Allez, debout.
138
00:10:17,291 --> 00:10:18,583
Aila, ta mamie arrive.
139
00:10:18,666 --> 00:10:21,541
Arrête ton cirque, Mica.
Je risque mon boulot.
140
00:10:21,625 --> 00:10:24,166
Aila et Livli vont perdre leur maison !
141
00:10:24,250 --> 00:10:27,458
C'est un vestige,
pourquoi ils ne le déplacent pas ?
142
00:10:27,541 --> 00:10:28,791
J'en sais rien.
143
00:10:28,875 --> 00:10:30,916
Je gère la sécurité de la mine.
144
00:10:31,000 --> 00:10:34,250
- Je ne décide pas de…
- Tu bosses pour ces connards !
145
00:10:36,708 --> 00:10:38,500
Même si on perd notre maison,
146
00:10:38,583 --> 00:10:40,875
tu dois respecter ta mère.
147
00:10:41,583 --> 00:10:44,958
Et toi, sois fière de ta fille
et de son implication.
148
00:10:45,041 --> 00:10:48,833
Elle critique la mine
et empêche les gens de travailler !
149
00:10:48,916 --> 00:10:51,791
Les jeunes manifestent.
Tu l'as fait aussi.
150
00:10:51,875 --> 00:10:53,125
C'est qui, ça ?
151
00:10:54,333 --> 00:10:55,625
C'est qui, bordel ?
152
00:10:55,708 --> 00:10:56,541
Dabir.
153
00:11:19,125 --> 00:11:20,333
Maudit gamin.
154
00:11:21,583 --> 00:11:23,250
Mica est une sacrée dure.
155
00:11:24,125 --> 00:11:26,166
Vingt ans d'entêtement.
156
00:11:26,666 --> 00:11:28,291
Simon a été adopté, non ?
157
00:11:29,208 --> 00:11:32,291
- Quoi ?
- Il n'a pas une tête de chewing-gum.
158
00:11:45,000 --> 00:11:45,875
Dis donc…
159
00:11:49,000 --> 00:11:49,833
C'est quoi ?
160
00:11:56,208 --> 00:11:57,458
Cadeau de mon père.
161
00:11:58,625 --> 00:11:59,916
Il me protège.
162
00:12:03,541 --> 00:12:04,458
Vraiment ?
163
00:12:11,041 --> 00:12:12,000
Tu m'as manqué.
164
00:12:21,000 --> 00:12:22,958
Tu as fait trembler la terre ?
165
00:12:23,041 --> 00:12:25,375
C'est tellement cucul !
166
00:12:26,375 --> 00:12:28,666
Tu ne m'as jamais parlé des séismes.
167
00:12:29,500 --> 00:12:30,875
C'était une explosion.
168
00:12:32,625 --> 00:12:34,333
{\an8}La montagne bouge sans cesse.
169
00:12:35,958 --> 00:12:37,125
On s'y fait.
170
00:12:39,416 --> 00:12:41,166
Sinon, je te réconforterai.
171
00:12:59,083 --> 00:12:59,916
Isa !
172
00:13:00,875 --> 00:13:02,000
Isa, tais-toi !
173
00:13:03,333 --> 00:13:04,333
Calme-toi !
174
00:13:05,708 --> 00:13:07,083
Silence, j'ai dit !
175
00:13:10,791 --> 00:13:12,500
C'était rapide, cette fois.
176
00:13:13,958 --> 00:13:14,958
C'est le jet lag.
177
00:13:15,916 --> 00:13:16,916
C'est mon excuse.
178
00:13:26,833 --> 00:13:27,791
Il te manque ?
179
00:13:29,916 --> 00:13:31,916
Oui, tous les jours depuis 30 ans.
180
00:13:32,833 --> 00:13:35,583
Je l'avais harcelé
pour voir une explosion.
181
00:13:37,208 --> 00:13:38,541
J'ai l'impression
182
00:13:39,125 --> 00:13:40,458
d'honorer sa mémoire
183
00:13:40,541 --> 00:13:42,458
en préservant la mine.
184
00:13:57,791 --> 00:13:59,750
Oublie-moi, c'est ta maison.
185
00:14:01,416 --> 00:14:02,250
Merde.
186
00:14:06,541 --> 00:14:08,666
Les limites, bon sang !
187
00:14:09,166 --> 00:14:11,291
- Où est Mica ?
- C'est ta semaine.
188
00:14:12,541 --> 00:14:15,750
Je sais, mais Simon n'est pas chez moi.
189
00:14:16,250 --> 00:14:20,291
Il n'a pas répondu de la matinée.
Je pensais qu'il avait dormi là.
190
00:14:23,625 --> 00:14:24,833
Je n'ai pas vérifié.
191
00:14:31,125 --> 00:14:31,958
Bon…
192
00:14:36,125 --> 00:14:37,208
Bonjour.
193
00:14:38,166 --> 00:14:39,000
Bonjour.
194
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Je vais attendre dehors.
195
00:14:44,083 --> 00:14:47,166
- Pas besoin.
- Mais ça serait mieux.
196
00:14:49,416 --> 00:14:51,958
Tu aurais pu appeler au lieu de débarquer.
197
00:14:52,041 --> 00:14:53,375
C'est chez moi.
198
00:14:54,375 --> 00:14:55,291
À moitié.
199
00:15:02,291 --> 00:15:03,833
Tage Vibenius.
200
00:15:03,916 --> 00:15:05,083
L'ancien.
201
00:15:05,958 --> 00:15:08,041
Dabir Ayobi, le nouveau.
202
00:15:08,541 --> 00:15:09,541
Ouais.
203
00:15:10,500 --> 00:15:12,333
Voilà pour la rencontre.
204
00:15:12,416 --> 00:15:14,958
Merci d'avoir gâché la manif, maman !
205
00:15:19,458 --> 00:15:22,916
Tu le présentes à papa
le jour de l'anniversaire de Simon ?
206
00:15:23,416 --> 00:15:25,916
Tu étais censée venir chez moi.
207
00:15:26,625 --> 00:15:27,875
Je sais, désolée.
208
00:15:28,541 --> 00:15:31,291
Une abrutie m'a renversée,
ma pancarte est foutue.
209
00:15:31,375 --> 00:15:32,666
Tu es blessée ?
210
00:15:33,250 --> 00:15:34,333
Non, maman m'a sauvée.
211
00:15:35,500 --> 00:15:36,458
On chante ?
212
00:15:38,166 --> 00:15:39,250
Bien sûr.
213
00:15:40,833 --> 00:15:43,416
- Je t'aide ?
- Va prendre les bougies.
214
00:15:43,500 --> 00:15:44,625
Ça va ?
215
00:15:49,666 --> 00:15:50,875
C'est gentil, Tage.
216
00:15:50,958 --> 00:15:53,083
Pourquoi il est là aujourd'hui ?
217
00:15:53,166 --> 00:15:54,083
Pardon ?
218
00:15:54,166 --> 00:15:56,250
Pourquoi il est venu aujourd'hui ?
219
00:15:57,166 --> 00:15:59,708
Mica a été conçue sur ce canapé.
220
00:15:59,791 --> 00:16:03,125
C'est vrai,
et c'est aussi là qu'on a divorcé.
221
00:16:03,208 --> 00:16:04,583
C'est la vie.
222
00:16:06,125 --> 00:16:08,791
Simon a dû vous entendre et…
223
00:16:09,291 --> 00:16:12,416
Ça suffit.
Tu veux venir, la prochaine fois ?
224
00:16:12,500 --> 00:16:13,541
Bordel…
225
00:16:14,541 --> 00:16:15,583
Je m'en doutais.
226
00:16:16,166 --> 00:16:18,208
Il a dû jouer toute la nuit.
227
00:16:18,291 --> 00:16:22,000
Ç'a lui a bousillé sa semaine.
Il sèche beaucoup les cours.
228
00:16:22,083 --> 00:16:23,250
C'est ta semaine.
229
00:16:23,750 --> 00:16:24,958
On le réveille ?
230
00:16:25,625 --> 00:16:26,958
On lui fait la surprise ?
231
00:16:28,041 --> 00:16:29,583
- D'accord.
- Prêts ?
232
00:16:30,125 --> 00:16:31,625
Ce que t'es pénible.
233
00:16:33,541 --> 00:16:34,375
Tu viens ?
234
00:16:47,541 --> 00:16:48,375
Bon.
235
00:16:52,125 --> 00:16:57,083
Joyeux anniversaire
236
00:16:57,166 --> 00:17:04,166
Joyeux anniversaire, Simon
Joyeux anniversaire
237
00:17:04,666 --> 00:17:06,125
Debout, Simon !
238
00:17:07,666 --> 00:17:08,666
Et voilà.
239
00:17:10,916 --> 00:17:11,875
Je vois.
240
00:17:12,833 --> 00:17:15,041
- Mica ?
- Qu'est-ce que j'en sais ?
241
00:17:17,458 --> 00:17:20,625
- Vous vous êtes disputés ?
- Je ne l'ai pas vu de la semaine.
242
00:17:20,708 --> 00:17:21,958
C'est ça.
243
00:17:23,875 --> 00:17:26,416
- Ici, Frigga.
- Salut, Frigga. C'est Gerda.
244
00:17:26,500 --> 00:17:27,625
Salut, Gerda.
245
00:17:30,083 --> 00:17:32,541
Il a dit ça ? Non, il n'est pas là.
246
00:17:32,625 --> 00:17:36,041
- Il est où ?
- C'est sûrement rien. Je te rappelle.
247
00:17:36,125 --> 00:17:37,041
- Oui.
- Bon.
248
00:17:37,125 --> 00:17:38,416
- Merci.
- Salut.
249
00:17:40,625 --> 00:17:42,750
- C'était la mère d'Oliver.
- Et ?
250
00:17:42,833 --> 00:17:44,458
Il est chez toi, apparemment.
251
00:17:45,458 --> 00:17:47,583
- T'es complètement paumé.
- Moi ?
252
00:17:48,333 --> 00:17:49,541
C'est ta semaine.
253
00:17:53,458 --> 00:17:55,416
Où est la PS5 que je lui ai offerte ?
254
00:17:57,791 --> 00:17:58,916
Il est où, putain ?
255
00:18:21,791 --> 00:18:22,625
Oui ?
256
00:18:23,125 --> 00:18:24,125
Allô ?
257
00:18:24,208 --> 00:18:25,166
Ça va ?
258
00:18:25,666 --> 00:18:28,000
- Il y a des blessés ?
- Non, on est là.
259
00:18:28,083 --> 00:18:28,916
C'est normal ?
260
00:18:29,000 --> 00:18:31,625
Évacuez tout le monde
sauf les premiers secours.
261
00:18:31,708 --> 00:18:33,208
Non, c'était pas normal.
262
00:18:33,291 --> 00:18:35,166
Comment ça, "pas normal" ?
263
00:18:38,041 --> 00:18:39,333
C'est grave ?
264
00:18:39,416 --> 00:18:41,958
Ne ferme pas la mine sans m'en parler.
265
00:18:42,041 --> 00:18:45,833
C'est moins grave qu'il y a deux ans,
mais je dois y aller.
266
00:18:47,541 --> 00:18:50,541
Si tu sais où est Simon, dis-le-moi.
267
00:18:50,625 --> 00:18:51,791
Je sais qu'il t'en veut.
268
00:18:52,458 --> 00:18:54,208
- Retrouve-le.
- Quoi ?
269
00:18:54,291 --> 00:18:56,625
Pourquoi c'est toujours
sur moi que ça tombe ?
270
00:18:57,125 --> 00:19:00,458
"Toujours" ?
C'est ce qu'on a ressenti, nous aussi.
271
00:19:00,541 --> 00:19:02,958
"Ça va, Mica ? Tout va bien, avec Aila ?"
272
00:19:03,041 --> 00:19:04,291
- "Bravo !"
- Trouve-le !
273
00:19:04,375 --> 00:19:06,625
"Je suis fière que tu sois ma fille !"
274
00:19:07,958 --> 00:19:08,916
Trouve-le.
275
00:19:09,000 --> 00:19:09,833
Maintenant.
276
00:19:23,583 --> 00:19:26,333
- Ils déraillent, les chiens ?
- Je sais pas.
277
00:19:26,416 --> 00:19:27,666
Calme-toi !
278
00:19:29,125 --> 00:19:30,125
Tais-toi !
279
00:19:43,583 --> 00:19:44,666
Calme-toi.
280
00:19:51,333 --> 00:19:52,541
Ouvre le capot.
281
00:19:52,625 --> 00:19:54,875
On n'a pas le temps, viens avec moi.
282
00:19:54,958 --> 00:19:56,000
Bon, d'accord.
283
00:20:12,791 --> 00:20:16,000
Bizarre que ta voiture lambine,
tu la trifouilles tous les jours.
284
00:20:19,000 --> 00:20:20,041
Que s'est-il passé ?
285
00:20:21,083 --> 00:20:23,625
Il y a eu un éboulement, sans blessés.
286
00:20:24,291 --> 00:20:26,583
Personne ne peut te remplacer ?
287
00:20:28,208 --> 00:20:30,458
Frigga connaît la montagne.
288
00:20:31,458 --> 00:20:34,125
C'est à moi de juger si la mine est sûre.
289
00:20:35,500 --> 00:20:38,000
Prends la voiture,
tu viendras me chercher.
290
00:20:41,166 --> 00:20:42,291
Tu viens d'où ?
291
00:20:47,916 --> 00:20:48,750
D'Uppsala.
292
00:20:49,333 --> 00:20:50,791
- C'est loin, ça.
- Arrête.
293
00:20:51,625 --> 00:20:53,166
Quoi, encore ?
294
00:20:54,250 --> 00:20:58,125
Je fais connaissance avec l'homme
qui partage ma maison.
295
00:20:58,875 --> 00:20:59,958
Et ton canapé.
296
00:21:00,041 --> 00:21:02,416
Oui, c'est loin, comme chez toi.
297
00:21:02,500 --> 00:21:03,666
Tampere.
298
00:21:04,750 --> 00:21:06,416
Je vis ici depuis mes 15 ans.
299
00:21:06,916 --> 00:21:09,375
Tes parents bossaient à la mine, hein ?
300
00:21:09,875 --> 00:21:12,375
Je suis chef des opérations à la mine.
301
00:21:17,375 --> 00:21:21,750
J'aurais aimé te rencontrer autrement.
Je comprends que ça soit dur.
302
00:21:26,333 --> 00:21:27,166
Stop.
303
00:21:27,916 --> 00:21:30,166
Arrêtez ou je vous frappe.
304
00:21:31,083 --> 00:21:32,166
Tu n'oserais pas.
305
00:21:36,458 --> 00:21:38,416
Sale petit merdeux !
306
00:21:39,500 --> 00:21:43,250
Où est ma caisse ?
Si tu l'as rayée, t'es mort !
307
00:21:43,750 --> 00:21:46,041
Il a la belle vie, sérieux !
308
00:21:46,125 --> 00:21:48,958
Il fait jamais le ménage ou la vaisselle.
309
00:21:49,041 --> 00:21:53,208
- Il fait jamais rien !
- Tes parents doivent déjà te gérer,
310
00:21:53,708 --> 00:21:57,708
- ils ont été moins stricts avec lui.
- Comme si t'étais parfaite.
311
00:21:58,208 --> 00:21:59,041
Eh bah…
312
00:21:59,125 --> 00:22:00,000
Eh bah…
313
00:22:04,250 --> 00:22:06,000
Heureusement que je t'aime.
314
00:22:11,375 --> 00:22:13,916
Tu crois qu'on a le temps de…
315
00:22:14,000 --> 00:22:15,958
Le canapé doit être encore chaud.
316
00:22:16,041 --> 00:22:17,000
Super.
317
00:22:18,000 --> 00:22:22,541
- Il faut que je retrouve Simon.
- Il a dû passer la nuit à jouer.
318
00:22:22,625 --> 00:22:24,083
Tu devrais partir.
319
00:22:24,750 --> 00:22:26,041
Non.
320
00:22:26,625 --> 00:22:28,083
Hors de question !
321
00:22:30,750 --> 00:22:33,208
Comment je suis censée me tirer d'ici
322
00:22:34,583 --> 00:22:36,541
si je dois faire la baby-sitter ?
323
00:22:36,625 --> 00:22:37,958
Reste avec moi, alors.
324
00:22:38,791 --> 00:22:41,041
On changera le monde ensemble.
325
00:22:41,125 --> 00:22:42,291
Aila, arrête.
326
00:22:42,375 --> 00:22:45,583
- Viens avec moi à Stockholm.
- Mica, arrête ça.
327
00:22:46,750 --> 00:22:49,208
Rendez-vous à Ovttas avant le parkour.
328
00:22:49,708 --> 00:22:51,291
Je vais chercher l'autre con.
329
00:22:54,041 --> 00:22:58,625
{\an8}MINE DE KIRUNA
330
00:23:02,625 --> 00:23:06,125
L'éboulement a eu lieu
entre les niveaux 520 et 750.
331
00:23:06,208 --> 00:23:09,125
L'équipe du 1 345
est en cours d'évacuation.
332
00:23:09,208 --> 00:23:11,125
Bien. Et tes gars ?
333
00:23:11,208 --> 00:23:13,791
Ils étaient en bas,
j'étais un peu nerveux.
334
00:23:13,875 --> 00:23:15,250
- Ils vont bien ?
- Oui.
335
00:23:15,750 --> 00:23:17,250
Ils sont combien en bas ?
336
00:23:17,750 --> 00:23:20,375
Il y a 108 ouvriers et quatre secouristes.
337
00:23:22,166 --> 00:23:23,958
Passez-moi Carl, au 1 345.
338
00:23:24,458 --> 00:23:28,083
Le bus part dans cinq minutes.
À part les derniers 22,
339
00:23:28,166 --> 00:23:29,250
on va remonter.
340
00:23:29,333 --> 00:23:31,458
Aucun éboulement à ton niveau ?
341
00:23:31,541 --> 00:23:33,583
Non, rien de grave.
342
00:23:33,666 --> 00:23:38,416
- Tu entends ? Rien de grave.
- Mais on va devoir redécorer en bas.
343
00:23:38,500 --> 00:23:41,791
- On s'en remettra. Remontez.
- Bien sûr.
344
00:23:45,958 --> 00:23:47,916
Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik.
345
00:23:48,625 --> 00:23:50,583
- Le nouveau mec de Frigga.
- Ah !
346
00:23:52,750 --> 00:23:55,333
J'ignorais que la mine
appartenait à l'État.
347
00:23:55,416 --> 00:23:57,625
Oui. Elle est à nous tous.
348
00:23:57,708 --> 00:24:00,208
L'acier est si important
que les écolos n'osent pas dire
349
00:24:00,291 --> 00:24:03,083
qu'il cause
la plupart des émissions du pays.
350
00:24:03,625 --> 00:24:04,541
Je te rappelle.
351
00:24:11,833 --> 00:24:14,333
"Viens à Kiruna, Dabir. C'est génial."
352
00:24:17,250 --> 00:24:19,041
Elle ne te rappellera pas.
353
00:24:19,708 --> 00:24:21,208
Elle a épousé son boulot.
354
00:24:21,750 --> 00:24:22,791
Comme nous tous.
355
00:24:24,458 --> 00:24:26,375
Mes enfants ont déjà un père.
356
00:24:27,583 --> 00:24:30,208
- Je ne suis pas là pour tes enfants.
- Oui.
357
00:24:30,708 --> 00:24:32,208
Tu es là pour ma femme.
358
00:24:32,958 --> 00:24:35,833
On dit toujours
qu'on a la vie qu'on s'est créée,
359
00:24:35,916 --> 00:24:37,125
mais c'est faux.
360
00:24:38,125 --> 00:24:41,875
Il y a toujours des gens
qui essayent d'interférer.
361
00:24:44,125 --> 00:24:45,500
C'est ton pompier ?
362
00:24:46,583 --> 00:24:48,083
Il est venu plus tôt.
363
00:24:48,833 --> 00:24:52,166
Je voulais attendre
pour le présenter à Tage, mais…
364
00:24:52,666 --> 00:24:53,958
Il a été choqué.
365
00:24:55,625 --> 00:24:59,416
- M. Passif Agressif.
- Pas si passif que ça.
366
00:24:59,500 --> 00:25:00,500
Je l'aime.
367
00:25:01,083 --> 00:25:01,958
Moi aussi.
368
00:25:03,125 --> 00:25:04,416
On a des enfants.
369
00:25:05,750 --> 00:25:07,000
J'ai un avantage.
370
00:25:07,083 --> 00:25:10,000
Si tu l'aimes,
laisse-la voir qui elle veut.
371
00:25:10,708 --> 00:25:13,291
Ce n'est pas à nous de décider pour elle.
372
00:25:13,791 --> 00:25:15,166
On est toujours mariés.
373
00:25:17,583 --> 00:25:21,291
Elle a les papiers depuis six mois,
elle n'a jamais signé.
374
00:25:22,166 --> 00:25:24,916
On s'en fout, de ces papiers.
375
00:25:27,125 --> 00:25:30,250
Mon frère a senti l'explosion
jusque sur sa ferme.
376
00:25:30,333 --> 00:25:32,875
Il y a trois ou quatre personnes…
377
00:25:32,958 --> 00:25:36,333
- Elle a dû se calmer.
- Tu vas nous porter la poisse.
378
00:25:39,500 --> 00:25:40,833
Tu fais du bon boulot.
379
00:25:41,750 --> 00:25:43,166
Ton père serait fier.
380
00:25:46,000 --> 00:25:46,833
Non.
381
00:25:47,625 --> 00:25:49,833
Le grand effondrement attendra.
382
00:25:49,916 --> 00:25:52,750
Avec Bosse, on va prendre le camping-car
383
00:25:52,833 --> 00:25:54,750
et visiter les vignes de Skåne.
384
00:25:54,833 --> 00:25:58,375
Vu son caractère,
vous n'irez pas plus loin que Piteå.
385
00:25:58,458 --> 00:25:59,958
- Je parie 500 balles.
- OK.
386
00:26:02,208 --> 00:26:03,666
T'es dans la merde.
387
00:26:05,666 --> 00:26:07,500
- Oh, mon Dieu !
- Écrase-le.
388
00:26:12,416 --> 00:26:14,708
- Bonjour.
- Tu veux descendre ?
389
00:26:15,791 --> 00:26:17,791
Je croyais que tu n'aimais pas ça.
390
00:26:19,041 --> 00:26:21,750
Même pour une bonne raison,
je risque ma peau
391
00:26:22,250 --> 00:26:24,416
si Frigga ferme la mine.
392
00:26:24,500 --> 00:26:25,458
Ouais.
393
00:27:05,166 --> 00:27:06,000
Salut, papa.
394
00:27:06,708 --> 00:27:09,166
LE TRACAS N'ILLUMINE PAS L'AVENIR
395
00:27:09,250 --> 00:27:11,791
ELLE REND LE PRÉSENT PLUS MORNE
396
00:27:13,416 --> 00:27:17,833
{\an8}MINE DE KIRUNA
PROFONDEUR : 520 M
397
00:27:26,125 --> 00:27:26,958
Tu sais…
398
00:27:31,000 --> 00:27:32,875
Simon aurait pu quitter Kiruna.
399
00:27:34,250 --> 00:27:37,000
- Pour aller où ?
- Je ne sais pas, mais…
400
00:27:38,083 --> 00:27:40,958
Je serais rassuré
si sa PS5 était à la maison.
401
00:27:41,041 --> 00:27:43,500
Il ne va jamais nulle part sans.
402
00:27:49,250 --> 00:27:51,458
Vous vous êtes encore disputés.
403
00:27:51,541 --> 00:27:55,375
- Tu veux en parler ?
- Pourquoi on se serait disputés ?
404
00:28:19,708 --> 00:28:21,625
- Bonjour.
- Bonjour.
405
00:28:21,708 --> 00:28:23,041
Du nouveau ?
406
00:28:23,125 --> 00:28:26,791
Il y a des décombres dans le tunnel,
ç'a dû s'effondrer ici.
407
00:28:33,625 --> 00:28:35,041
Tu ne la salues pas ?
408
00:28:35,916 --> 00:28:36,750
Qui ça ?
409
00:28:38,500 --> 00:28:39,708
La Dame de la Mine.
410
00:28:39,791 --> 00:28:42,041
La jeune génération s'en fiche.
411
00:28:43,541 --> 00:28:46,083
- De quoi elles parlent ?
- J'en sais rien.
412
00:28:50,291 --> 00:28:53,125
La Dame de la Mine
veille sur ces richesses.
413
00:28:54,541 --> 00:28:58,333
Si elle est en blanc, ça va.
Si elle est en noir, tu mourras enseveli.
414
00:28:58,416 --> 00:29:01,958
C'est chez elle, ici.
Sois respectueux, Patrick.
415
00:29:02,458 --> 00:29:05,083
Ça ne marche
que si on frappe avant d'entrer,
416
00:29:05,166 --> 00:29:07,500
pas quand on est là depuis longtemps.
417
00:29:11,041 --> 00:29:13,541
Le plafond du tunnel s'est détaché.
418
00:29:14,041 --> 00:29:15,708
On ne travaille plus ici.
419
00:29:15,791 --> 00:29:19,083
Toute la montagne doit être sûre,
pour travailler.
420
00:29:40,041 --> 00:29:41,625
Elle n'a pas l'air bien.
421
00:29:52,791 --> 00:29:55,125
Le plus triste, dans cette ville,
422
00:29:55,208 --> 00:29:57,625
c'est que personne n'est bien coiffé.
423
00:30:04,291 --> 00:30:06,125
Elle est constipée ou quoi ?
424
00:30:09,041 --> 00:30:11,000
On devrait la laisser tranquille.
425
00:30:13,000 --> 00:30:14,916
Le minerai finira par s'épuiser.
426
00:30:15,708 --> 00:30:16,958
Et là, on fera quoi ?
427
00:30:17,833 --> 00:30:20,291
On sera partis bien avant.
428
00:30:20,791 --> 00:30:22,000
Enfin…
429
00:30:35,416 --> 00:30:36,416
Non.
430
00:30:42,458 --> 00:30:44,125
Putain, Frigga !
431
00:30:45,166 --> 00:30:46,375
Bordel !
432
00:30:55,208 --> 00:30:56,250
Vite !
433
00:31:01,208 --> 00:31:03,916
- Regarde-moi.
- Ça va, c'est bon.
434
00:31:04,000 --> 00:31:05,750
- À quoi vous jouez ?
- Ça va.
435
00:31:05,833 --> 00:31:07,833
- T'es blessée, tu saignes.
- Mais non.
436
00:31:35,958 --> 00:31:38,666
- On va manger un bout ?
- Simon est passé ?
437
00:31:38,750 --> 00:31:40,291
Non. Demande à Emo-Linda.
438
00:31:40,375 --> 00:31:43,833
- Vous avez vu Simon ?
- Il est encore parti ?
439
00:31:43,958 --> 00:31:44,791
Attends !
440
00:31:44,875 --> 00:31:46,750
- Je vais dormir.
- T'as vu Simon ?
441
00:31:46,833 --> 00:31:49,458
- Non.
- Bon, et tu sais où il est ?
442
00:31:49,541 --> 00:31:53,333
Tu sais ce que c'est de passer
une nuit à jouer là-dedans ?
443
00:31:53,833 --> 00:31:56,000
J'en suis réduite à protéger les écrans.
444
00:31:56,083 --> 00:31:57,583
Donc, pas de Simon ?
445
00:31:59,083 --> 00:32:02,875
Ils ont acheté Call of Duty
et des boissons pour une fête.
446
00:32:02,958 --> 00:32:05,541
- Il est passé ?
- J'ai l'air d'un PNJ ?
447
00:32:05,625 --> 00:32:09,875
Je changerai pas de réponse
parce que tu as changé de question.
448
00:32:09,958 --> 00:32:10,958
Ils sont allés où ?
449
00:32:16,250 --> 00:32:18,000
Connasse.
450
00:32:18,541 --> 00:32:19,375
{\an8}FRANGIN
451
00:32:48,125 --> 00:32:50,291
C'est de plus en plus grand.
452
00:32:56,833 --> 00:32:59,375
On n'avait jamais trouvé cette cavité.
453
00:33:00,458 --> 00:33:02,250
On n'a pas miné ici depuis 40 ans.
454
00:33:03,916 --> 00:33:05,125
Tu cherches quoi ?
455
00:33:07,041 --> 00:33:08,250
On est profond, là ?
456
00:33:08,791 --> 00:33:10,500
On est à 1,6 km.
457
00:33:12,958 --> 00:33:15,125
- Dans quelle direction ?
- Kiruna.
458
00:33:20,666 --> 00:33:21,916
Il faut évacuer.
459
00:33:22,000 --> 00:33:22,958
Maintenant.
460
00:33:24,791 --> 00:33:27,000
Oui, mardi, quand William reviendra.
461
00:33:27,500 --> 00:33:28,875
- Ouais.
- Ah ?
462
00:33:28,958 --> 00:33:30,250
- Super.
- Coucou !
463
00:33:30,333 --> 00:33:31,583
- Viens voir !
- Oui.
464
00:33:31,666 --> 00:33:32,708
À plus tard.
465
00:33:32,791 --> 00:33:34,291
Bon, c'est quoi ?
466
00:33:35,500 --> 00:33:36,500
C'est quoi ?
467
00:33:39,583 --> 00:33:40,833
Beurk, dégoûtant.
468
00:33:40,916 --> 00:33:42,416
Non, ils sont beaux.
469
00:33:42,500 --> 00:33:45,708
Maman dit qu'ils sortent du sol
470
00:33:45,791 --> 00:33:47,666
quand la montagne bouge.
471
00:33:47,750 --> 00:33:48,625
Cool, hein ?
472
00:33:49,208 --> 00:33:50,041
Eh bien…
473
00:34:13,125 --> 00:34:17,041
REGARDE !
JE T'AIME FORT
474
00:34:17,125 --> 00:34:19,333
À l'aide !
475
00:34:19,833 --> 00:34:21,375
- À l'aide !
- Anton !
476
00:34:21,458 --> 00:34:23,000
Au secours !
477
00:34:23,583 --> 00:34:25,250
- Accroche-toi !
- À l'aide !
478
00:34:30,458 --> 00:34:32,833
C'est ce que c'est que ça ?
479
00:34:33,333 --> 00:34:34,541
C'est dingue.
480
00:34:35,375 --> 00:34:36,666
On n'a rien entendu.
481
00:34:37,958 --> 00:34:40,708
On va clôturer le bac à sable et…
482
00:34:40,791 --> 00:34:41,750
Ouais.
483
00:34:41,833 --> 00:34:44,291
Il faut appeler les pompiers.
484
00:34:44,375 --> 00:34:46,750
- Oui.
- Préviens les parents d'Anton.
485
00:34:47,250 --> 00:34:48,083
Allez.
486
00:35:01,250 --> 00:35:03,000
Écoute-moi, s'il te plaît.
487
00:35:03,083 --> 00:35:05,250
Bien sûr, on peut évacuer,
488
00:35:05,333 --> 00:35:09,125
mais on doit s'assurer
que c'est nécessaire.
489
00:35:09,208 --> 00:35:12,958
Vu la tension dans la montagne
et la cavité qu'on a trouvée,
490
00:35:13,041 --> 00:35:14,875
ça va mal finir, tout ça.
491
00:35:14,958 --> 00:35:18,791
La montagne se tasse,
c'est toi qui le dis !
492
00:35:18,875 --> 00:35:23,750
Ce n'est pas ça, Tage.
Toute la ville va s'effondrer.
493
00:35:25,166 --> 00:35:28,291
- Simon et Mica…
- Appelle Fredrik, il faut agir.
494
00:35:36,708 --> 00:35:37,541
Attends.
495
00:36:04,250 --> 00:36:05,291
Aide-moi.
496
00:36:07,416 --> 00:36:08,333
Tage ?
497
00:36:10,666 --> 00:36:12,458
Tage, tu es là ?
498
00:36:15,625 --> 00:36:17,875
- Dans l'abri, vite !
- Allez !
499
00:36:22,666 --> 00:36:24,375
- Vite !
- Le voilà !
500
00:36:26,583 --> 00:36:27,625
Dépêchez-vous !
501
00:36:27,708 --> 00:36:29,250
Vite !
502
00:36:29,333 --> 00:36:31,291
Ne vous arrêtez pas, vite !
503
00:36:53,041 --> 00:36:54,125
Toi, calme ? Non.
504
00:36:54,208 --> 00:36:55,916
- Tu paniquais.
- Moi ?
505
00:36:56,000 --> 00:36:58,375
Oui, toi… Tu m'as traîné derrière toi.
506
00:36:58,458 --> 00:37:01,458
- Et je peux recommencer !
- Joakim !
507
00:37:01,958 --> 00:37:02,791
Joakim.
508
00:37:03,625 --> 00:37:08,041
Le fils de Bert a failli se faire aspirer
dans un bac à sable de l'école.
509
00:37:08,125 --> 00:37:09,458
Le sol s'est ouvert.
510
00:37:09,541 --> 00:37:11,583
- Il va bien ?
- Plus ou moins.
511
00:37:11,666 --> 00:37:14,750
Envoie le camion n°3
quand ils auront évacué le bus.
512
00:37:14,833 --> 00:37:15,833
D'accord.
513
00:37:17,083 --> 00:37:19,041
Le sable ? C'est nouveau, ça.
514
00:37:19,125 --> 00:37:22,833
Depuis l'explosion,
les tuyaux pètent, les chiens s'enfuient,
515
00:37:22,916 --> 00:37:26,291
les gens signalent des insectes partout.
516
00:37:26,791 --> 00:37:28,666
Et puis, il y a ce bus
517
00:37:29,166 --> 00:37:32,125
coincé dans une énorme fissure
dans la rue.
518
00:37:32,625 --> 00:37:36,000
- C'est toujours comme ça ?
- C'est Kiruna, quoi.
519
00:37:37,166 --> 00:37:39,666
Au lieu de devenir chef à Uppsala,
520
00:37:40,166 --> 00:37:44,375
tu as choisi d'épouser Frigga
et de vivre au milieu de nulle part.
521
00:37:45,916 --> 00:37:48,166
C'était peut-être une erreur, je…
522
00:37:48,666 --> 00:37:52,416
J'ai appris qu'elle n'avait pas signé
les papiers du divorce.
523
00:37:52,500 --> 00:37:55,458
Tu ne t'ennuieras jamais, avec Frigga.
524
00:37:57,000 --> 00:38:01,625
Ce n'est pas la première fois
que leur divorce revient sur le tapis.
525
00:38:01,708 --> 00:38:05,833
- Je n'ai pas ma place ici.
- Écoute, Dabir, je…
526
00:38:07,541 --> 00:38:09,500
J'ai besoin de toi.
527
00:38:10,500 --> 00:38:12,458
Si tu aimes vraiment Frigga,
528
00:38:12,958 --> 00:38:14,541
alors, bats-toi.
529
00:38:15,833 --> 00:38:17,250
Laisse-toi du temps.
530
00:38:17,333 --> 00:38:19,583
Fais le tour de la ville, explore-la.
531
00:38:19,666 --> 00:38:23,541
- On n'est pas si mal, ici.
- Oui, si on oublie les fissures.
532
00:38:34,583 --> 00:38:36,125
Debout, petit con !
533
00:38:40,916 --> 00:38:42,708
Oliver ? Qu'est-ce que tu fous là ?
534
00:38:44,291 --> 00:38:46,083
Où il est ? Je vais le tuer !
535
00:38:46,166 --> 00:38:47,625
Ouvre la porte.
536
00:38:47,708 --> 00:38:48,625
Ouvre !
537
00:38:48,708 --> 00:38:51,583
Je vais le tuer… Putain, c'est quoi ça ?
538
00:38:52,083 --> 00:38:54,375
T'as conduit ma caisse défoncé ?
539
00:38:54,875 --> 00:38:55,958
Putain de…
540
00:39:00,708 --> 00:39:02,958
- Hé !
- Calme-toi, putain !
541
00:39:03,041 --> 00:39:05,250
- Il refusait d'ouvrir.
- Tu l'as menacé !
542
00:39:05,333 --> 00:39:09,250
- Si tu le frappes, oublie Stockholm.
- C'est ma voiture !
543
00:39:09,333 --> 00:39:12,416
Et tu ne veux même pas
venir à Stockholm, en plus !
544
00:39:12,500 --> 00:39:13,500
Putain, Mica,
545
00:39:13,583 --> 00:39:16,500
je veux aider ma grand-mère !
546
00:39:16,583 --> 00:39:18,916
Je n'ai plus qu'elle, moi.
547
00:39:21,791 --> 00:39:24,375
- T'es comme Frigga.
- On n'a rien à faire ensemble.
548
00:39:24,458 --> 00:39:26,125
J'ai déjà une mère.
549
00:39:39,416 --> 00:39:41,083
Abruti !
550
00:40:07,791 --> 00:40:09,000
Où est Simon ?
551
00:40:09,875 --> 00:40:12,625
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Lâche-moi.
552
00:40:12,708 --> 00:40:13,583
Du calme !
553
00:40:13,666 --> 00:40:15,791
- Calme-toi !
- Il a pris ma caisse !
554
00:40:16,458 --> 00:40:17,375
Quoi ?
555
00:40:17,458 --> 00:40:20,250
- Pourquoi tu me l'as piquée ?
- Pour dormir.
556
00:40:20,333 --> 00:40:21,166
Je…
557
00:40:21,250 --> 00:40:25,333
J'ai trop bu pendant la soirée,
tout le monde a disparu.
558
00:40:25,416 --> 00:40:27,625
- Où est Simon ?
- Je sais pas.
559
00:40:27,708 --> 00:40:28,916
Dis-moi où il est !
560
00:40:30,833 --> 00:40:32,125
Il était à la fête ?
561
00:40:33,583 --> 00:40:36,291
- Ne dis rien à ma mère.
- Non.
562
00:40:37,750 --> 00:40:42,958
- La zone du rift, près de Bromsvägen.
- Sale petit connard de balance !
563
00:40:46,708 --> 00:40:48,666
- Donne-moi les clés.
- Calme-toi.
564
00:40:49,166 --> 00:40:52,375
- Du calme.
- Quoi, la colère féminine te dépasse ?
565
00:40:53,708 --> 00:40:55,625
Si c'est le cas, oublie ma mère.
566
00:40:55,708 --> 00:41:00,041
- Calme, tu es plus convaincante.
- Faire flipper, ça marche aussi.
567
00:41:33,375 --> 00:41:35,125
Toujours pas de réseau ?
568
00:41:35,708 --> 00:41:36,541
Hein ?
569
00:41:40,208 --> 00:41:41,250
On doit remonter.
570
00:41:43,000 --> 00:41:45,166
La cavité doit être là depuis un bail.
571
00:41:47,166 --> 00:41:48,166
Comment ça ?
572
00:41:49,708 --> 00:41:51,416
On n'aurait rien pu faire.
573
00:41:53,541 --> 00:41:56,541
Sans l'explosion,
on ne l'aurait jamais vue.
574
00:41:59,083 --> 00:42:00,458
On va mourir.
575
00:42:01,291 --> 00:42:02,666
Je ne veux pas mourir.
576
00:42:05,833 --> 00:42:09,916
- On doit se dépêcher.
- Je peux pas mourir, Fabbe est à l'école.
577
00:42:10,000 --> 00:42:12,625
- Que vont dire ses professeurs ?
- Écoute…
578
00:42:12,708 --> 00:42:15,041
Que fait Fabbe en ce moment ?
579
00:42:15,666 --> 00:42:17,291
Je parie qu'il…
580
00:42:19,500 --> 00:42:21,708
Il apprend les arbres, en ce moment.
581
00:42:23,666 --> 00:42:25,166
Il a un arbre préféré ?
582
00:42:25,916 --> 00:42:27,125
Est-ce que c'est
583
00:42:28,083 --> 00:42:29,000
le chêne ?
584
00:42:29,666 --> 00:42:31,500
Ou le sapin, peut-être ?
585
00:42:33,333 --> 00:42:34,166
Hein ?
586
00:42:35,708 --> 00:42:36,541
Hé…
587
00:42:38,958 --> 00:42:39,791
Quoi ?
588
00:42:41,833 --> 00:42:42,666
J'ai peur.
589
00:42:49,375 --> 00:42:50,333
Moi aussi.
590
00:42:59,916 --> 00:43:01,458
Elle est prête, tu crois ?
591
00:43:02,583 --> 00:43:05,208
On doit faire vite.
Il faut avertir les gens.
592
00:43:45,000 --> 00:43:46,041
Merde.
593
00:43:47,416 --> 00:43:48,416
On est piégés ?
594
00:43:50,125 --> 00:43:51,375
On va s'en sortir.
595
00:43:55,333 --> 00:43:56,666
Les échelles de secours.
596
00:43:59,375 --> 00:44:03,166
On ne s'en sert plus depuis 20 ans.
On pourrait rester coincés.
597
00:44:03,250 --> 00:44:05,791
La mine doit être sûre, pour descendre.
598
00:44:05,875 --> 00:44:07,625
Ça va prendre des jours.
599
00:44:13,833 --> 00:44:15,458
On n'a pas le temps.
600
00:44:16,041 --> 00:44:16,916
Exactement.
601
00:44:36,500 --> 00:44:37,458
Maman t'aime ?
602
00:44:39,125 --> 00:44:40,333
Elle dit que oui.
603
00:44:43,958 --> 00:44:46,333
Tu allais lui faire ta demande en slip ?
604
00:44:51,750 --> 00:44:54,541
Non, ça ne s'est pas passé comme prévu.
605
00:44:58,958 --> 00:45:02,708
Tu savais que ta mère
n'avait pas signé les papiers du divorce ?
606
00:45:03,666 --> 00:45:04,708
Ouais.
607
00:45:07,000 --> 00:45:10,541
- Pourquoi, à ton avis ?
- Elle ne veut pas blesser papa.
608
00:45:15,166 --> 00:45:16,000
Bien sûr.
609
00:45:17,583 --> 00:45:19,416
Le divorce, c'est qu'un papier.
610
00:45:21,375 --> 00:45:23,125
Rien à voir avec l'amour.
611
00:45:27,125 --> 00:45:28,958
Vous allez bien ensemble.
612
00:45:29,041 --> 00:45:30,375
Toi et…
613
00:45:30,458 --> 00:45:31,500
Aila.
614
00:45:31,583 --> 00:45:32,416
Aila.
615
00:45:35,916 --> 00:45:37,416
J'ai besoin de ton aide.
616
00:46:06,583 --> 00:46:07,416
On est foutus.
617
00:46:09,000 --> 00:46:12,041
- Il nous faut un autre chemin.
- Il n'y en a pas.
618
00:46:26,958 --> 00:46:28,625
Même si tu traverses,
619
00:46:29,125 --> 00:46:31,416
Tage le claustro ne te suivra jamais.
620
00:46:32,625 --> 00:46:33,791
Il faut essayer.
621
00:46:42,375 --> 00:46:45,041
J'y vais. Envoyez les autres après moi.
622
00:47:54,125 --> 00:47:55,916
Je suis de l'autre côté !
623
00:47:56,000 --> 00:47:57,041
Envoyez Tage !
624
00:47:57,666 --> 00:47:58,541
Elle y est.
625
00:48:01,166 --> 00:48:03,916
Patrik va passer en premier !
626
00:48:04,000 --> 00:48:08,541
Frigga a besoin de toi.
Il faut que tu la rejoignes.
627
00:48:08,625 --> 00:48:09,750
- Oui.
- Bon.
628
00:48:23,000 --> 00:48:24,916
Non, je ne peux pas !
629
00:48:25,000 --> 00:48:26,583
Ça va s'effondrer.
630
00:48:28,583 --> 00:48:30,583
Tage, il n'y a que sept mètres.
631
00:48:34,958 --> 00:48:37,958
Écoute ma voix et rampe, allez.
632
00:48:38,458 --> 00:48:39,375
Tu m'entends ?
633
00:48:53,250 --> 00:48:54,208
Ça va ?
634
00:48:54,958 --> 00:48:58,000
- Je ne peux pas.
- Je sais, c'est terrible.
635
00:48:58,083 --> 00:49:00,250
Ton cerveau te joue des tours.
636
00:49:00,333 --> 00:49:03,416
Tu as toutes sortes
de pensées irrationnelles, et…
637
00:49:03,500 --> 00:49:05,166
Non, tout est rationnel.
638
00:49:05,666 --> 00:49:09,916
De mon point de vue,
c'est absolument rationnel.
639
00:49:12,083 --> 00:49:13,416
On…
640
00:49:14,416 --> 00:49:16,458
On a un petit problème, ici !
641
00:49:17,875 --> 00:49:18,875
Allez.
642
00:49:20,208 --> 00:49:21,750
J'y peux rien !
643
00:49:23,666 --> 00:49:26,541
Tout mon corps me crie que non !
644
00:49:26,625 --> 00:49:29,458
Imagine l'anniversaire merdique de Simon
645
00:49:29,541 --> 00:49:31,541
si on meurt ici tous les deux !
646
00:49:31,625 --> 00:49:32,458
Avance !
647
00:49:34,250 --> 00:49:35,916
Pense à Simon.
648
00:49:36,000 --> 00:49:37,291
Putain de merde…
649
00:49:37,375 --> 00:49:38,458
Pense à Simon.
650
00:49:41,041 --> 00:49:45,750
Joyeux anniversaire
651
00:49:46,416 --> 00:49:53,333
Joyeux anniversaire, Simon
Joyeux anniversaire
652
00:49:53,416 --> 00:49:55,041
Joyeux anniversaire
653
00:49:56,416 --> 00:50:01,458
Joyeux anniversaire
654
00:50:02,166 --> 00:50:08,500
Joyeux anniversaire, Simon
Joyeux anniversaire
655
00:50:08,583 --> 00:50:10,666
- Allez, Tage.
- J'arrive !
656
00:50:10,750 --> 00:50:12,625
Tu peux arrêter de chanter.
657
00:50:13,291 --> 00:50:14,375
J'arrive !
658
00:50:23,625 --> 00:50:24,958
C'est bien, Tage !
659
00:50:30,708 --> 00:50:32,458
Je te vois. Tu y es presque.
660
00:50:32,958 --> 00:50:34,625
Tu t'en sors bien, allez.
661
00:50:38,125 --> 00:50:39,625
Doucement. Respire.
662
00:50:39,708 --> 00:50:41,333
Doucement, ça va.
663
00:50:43,166 --> 00:50:44,291
Tage, respire !
664
00:50:47,583 --> 00:50:48,583
Je suis…
665
00:51:05,166 --> 00:51:06,208
Je suis coincé !
666
00:51:06,291 --> 00:51:07,375
Mais non…
667
00:51:07,458 --> 00:51:10,833
- Regarde-moi. Avance.
- Je suis coincé !
668
00:51:11,333 --> 00:51:13,375
Je vais mourir ici !
669
00:51:13,458 --> 00:51:15,500
- T'es pas coincé !
- Je vais crever !
670
00:51:15,583 --> 00:51:17,291
On va tous mourir ici !
671
00:51:22,875 --> 00:51:24,666
On va mourir ici !
672
00:51:24,750 --> 00:51:26,958
On va tous mourir ici !
673
00:51:27,958 --> 00:51:29,541
- Attrape.
- On va mourir…
674
00:51:29,625 --> 00:51:33,125
Attrape ça, je vais te tirer.
Tu m'entends ?
675
00:51:33,208 --> 00:51:34,291
À l'aide…
676
00:51:38,166 --> 00:51:39,083
Je vais…
677
00:51:39,166 --> 00:51:40,750
Tage, calme-toi.
678
00:51:42,208 --> 00:51:45,000
- Je suis coincé !
- Attrape le…
679
00:51:54,000 --> 00:51:54,916
Tout va bien ?
680
00:51:55,000 --> 00:51:56,541
Pourquoi il ne dit plus rien ?
681
00:51:57,958 --> 00:51:59,166
Il s'est évanoui,
682
00:51:59,666 --> 00:52:01,041
je vais le tirer de là.
683
00:52:03,666 --> 00:52:09,625
{\an8}KIRUNA, ZONE DU RIFT
684
00:52:09,708 --> 00:52:11,666
Il a dû s'évanouir dans le coin.
685
00:52:36,625 --> 00:52:38,083
Mica, tu as entendu ça ?
686
00:52:38,875 --> 00:52:39,750
Quoi ?
687
00:52:39,833 --> 00:52:41,166
Un téléphone sonne.
688
00:52:45,541 --> 00:52:47,166
Non, attends !
689
00:52:50,333 --> 00:52:52,875
C'est pas malin, ça.
Qu'est-ce qu'on risque ?
690
00:52:53,375 --> 00:52:55,833
Que ma mère ne te parle plus
691
00:52:55,916 --> 00:52:58,000
si on ne retrouve pas son fils.
692
00:52:58,500 --> 00:53:00,541
Vous vous ressemblez, tu sais ?
693
00:53:06,583 --> 00:53:09,333
- C'est quoi, cet endroit ?
- La zone du rift.
694
00:53:09,416 --> 00:53:11,833
C'est ce qui attend la ville si on reste.
695
00:53:18,000 --> 00:53:19,083
Putain…
696
00:53:50,458 --> 00:53:51,500
Allez, mon chéri.
697
00:53:51,583 --> 00:53:53,583
- Tu m'as assommé ?
- Non.
698
00:53:55,208 --> 00:53:57,625
Tu t'es pris une pierre sur la tête.
699
00:54:01,333 --> 00:54:02,375
C'est bon, Tage.
700
00:54:02,875 --> 00:54:03,750
Ça va.
701
00:54:03,833 --> 00:54:06,166
Voilà, c'est bon.
702
00:54:06,250 --> 00:54:08,250
Quel bonheur d'être dans tes bras.
703
00:54:09,666 --> 00:54:12,875
Tu ne m'avais pas appelé chéri
depuis longtemps.
704
00:54:15,958 --> 00:54:18,875
C'est pas parce qu'on couche ensemble
que je reviendrai.
705
00:54:20,791 --> 00:54:22,208
C'est plus que du sexe.
706
00:54:22,916 --> 00:54:24,125
Voilà la différence.
707
00:54:29,916 --> 00:54:30,750
Je t'aime.
708
00:54:31,333 --> 00:54:32,541
Mais pas comme ça.
709
00:54:39,750 --> 00:54:41,250
Aidez-moi.
710
00:54:44,125 --> 00:54:45,666
Là, doucement.
711
00:54:45,750 --> 00:54:48,041
Oh, mon Dieu.
712
00:54:51,041 --> 00:54:52,250
Voilà, Erika.
713
00:54:58,125 --> 00:54:58,958
Allez.
714
00:55:02,541 --> 00:55:03,833
Vite !
715
00:55:07,041 --> 00:55:08,000
Tout va bien ?
716
00:55:08,750 --> 00:55:10,625
Une pierre est tombée sur mon pied !
717
00:55:16,291 --> 00:55:17,416
Tu peux l'enlever ?
718
00:55:21,208 --> 00:55:22,916
Allez, dégage !
719
00:55:24,708 --> 00:55:28,250
Tu peux y arriver.
Pousse-la avec ta jambe.
720
00:55:28,333 --> 00:55:30,583
Je ne sens plus ma jambe.
721
00:55:31,250 --> 00:55:32,083
Allez.
722
00:55:36,916 --> 00:55:39,583
- Ça fait trop mal.
- Tu dois essayer, Erika.
723
00:55:39,666 --> 00:55:41,458
Allez, viens.
724
00:55:44,833 --> 00:55:45,875
Viens.
725
00:55:49,000 --> 00:55:53,291
- Heureusement que j'ai pas de gamins !
- Comment ça ? Tu m'as moi.
726
00:55:53,791 --> 00:55:55,458
Et Bosse ! Allez, merde !
727
00:55:58,750 --> 00:56:01,333
Tu me dois 500 couronnes, en plus !
728
00:56:01,416 --> 00:56:02,625
Allez, avance !
729
00:56:03,333 --> 00:56:04,416
Allez, Erika !
730
00:56:11,541 --> 00:56:13,000
Simple comme bonjour.
731
00:56:16,833 --> 00:56:17,958
Allez, vite.
732
00:56:19,875 --> 00:56:21,083
Active-toi, putain !
733
00:56:41,458 --> 00:56:42,875
Elle a besoin d'aide !
734
00:56:42,958 --> 00:56:44,250
- Non !
- Erika !
735
00:56:48,000 --> 00:56:48,833
Putain…
736
00:56:50,083 --> 00:56:52,958
Putain, non…
737
00:56:54,708 --> 00:56:56,500
Vas-y, passe en premier.
738
00:56:58,333 --> 00:56:59,333
Vas-y !
739
00:57:00,416 --> 00:57:01,375
Toi d'abord.
740
00:57:09,416 --> 00:57:11,375
Hé ho ! Y a quelqu'un ?
741
00:57:14,166 --> 00:57:15,000
Hé ho ?
742
00:57:30,833 --> 00:57:32,416
- Allô ?
- Où es-tu ?
743
00:57:32,500 --> 00:57:35,375
Je t'appelle depuis hier soir !
744
00:57:35,458 --> 00:57:37,750
Crois-moi, ça va chier quand tu…
745
00:57:52,083 --> 00:57:54,333
Ne sonne pas, ne sonne pas…
746
00:57:59,125 --> 00:58:00,291
Il n'est pas là.
747
00:58:04,291 --> 00:58:05,208
Ici Jocke.
748
00:58:05,291 --> 00:58:06,208
Salut.
749
00:58:07,458 --> 00:58:10,291
- Je suis sur la zone du rift.
- Pour quoi faire ?
750
00:58:10,375 --> 00:58:11,500
Dans l'enceinte.
751
00:58:50,000 --> 00:58:51,916
Je n'ai pas pu la sauver.
752
00:58:53,500 --> 00:58:55,500
Si je n'avais pas autant traîné…
753
00:58:56,416 --> 00:58:57,250
Elle…
754
00:59:00,916 --> 00:59:01,750
Allez.
755
00:59:02,583 --> 00:59:03,583
Venez.
756
00:59:03,666 --> 00:59:05,000
On doit y aller.
757
00:59:10,500 --> 00:59:11,541
Allez, Tage.
758
00:59:18,916 --> 00:59:23,666
Assurez-vous que personne
ne quitte la zone sauf…
759
00:59:26,083 --> 00:59:27,916
Mica ? Tu m'entends ?
760
00:59:28,000 --> 00:59:30,708
Oui, je suis dans la zone du rift, je…
761
00:59:30,791 --> 00:59:33,208
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Écoute-moi.
762
00:59:33,291 --> 00:59:36,541
Je vois que les fissures
sont devenues énormes.
763
00:59:36,625 --> 00:59:39,791
Je crois qu'ils ont fait la fête
dans l'enceinte.
764
00:59:39,875 --> 00:59:42,625
Y a des téléphones partout.
Ils auraient pu tomber.
765
00:59:42,708 --> 00:59:44,416
Qu'est-ce que tu fais là ?
766
00:59:44,500 --> 00:59:46,583
Simon est passé par ici, je crois.
767
00:59:46,666 --> 00:59:49,000
- Où est-il ?
- Je ne sais pas.
768
00:59:50,916 --> 00:59:53,833
Appelle la police, je m'occupe de Simon.
769
00:59:54,416 --> 00:59:57,208
- Dabir parle aux pompiers.
- Il est là ? Super.
770
00:59:57,291 --> 01:00:01,000
Écoute-moi, ne retourne pas à Kiruna.
771
01:00:01,083 --> 01:00:02,750
Va chez papa, d'accord ?
772
01:00:02,833 --> 01:00:04,708
À Néo-Kiruna !
773
01:00:04,791 --> 01:00:06,708
- Pourquoi ?
- La ville va s'effondrer.
774
01:00:10,000 --> 01:00:11,125
Merde, Aila !
775
01:00:11,625 --> 01:00:13,083
- Mica.
- Où est-elle ?
776
01:00:15,166 --> 01:00:18,541
- On doit arrêter Mica.
- J'ai appris pour Erika. Ça va ?
777
01:00:18,625 --> 01:00:21,416
Il y a une énorme cavité sous Kiruna.
778
01:00:21,500 --> 01:00:24,916
Une explosion et c'est fini !
On doit lancer l'alerte.
779
01:00:25,000 --> 01:00:27,291
On pourrait combler les cavités et…
780
01:00:27,375 --> 01:00:30,291
On n'a pas le temps !
Il faut évacuer, et vite !
781
01:00:30,958 --> 01:00:32,041
Prête-moi ta voiture.
782
01:00:32,541 --> 01:00:34,625
- Tu vas où ?
- Chercher mes enfants.
783
01:00:34,708 --> 01:00:36,166
- N'y va pas.
- Allez !
784
01:00:36,250 --> 01:00:38,583
Je vais conduire. Lance l'alerte !
785
01:00:57,666 --> 01:00:59,166
- C'est une urgence.
- Quoi ?
786
01:01:02,333 --> 01:01:03,541
SAUVEZ OVTTAS
787
01:01:14,541 --> 01:01:16,125
{\an8}ANNONCE IMPORTANTE
788
01:01:16,208 --> 01:01:19,708
{\an8}LES SERVICES D'URGENCE
DEMANDENT L'ÉVACUATION À NÉO-KIRUNA
789
01:01:21,208 --> 01:01:23,125
- Va à Néo-Kiruna !
- Attends.
790
01:01:23,208 --> 01:01:25,625
- Appelle-moi. Je t'aime.
- On attend ici.
791
01:01:25,708 --> 01:01:27,958
- Je vais chercher Aila.
- Que dit ta mère ?
792
01:01:35,208 --> 01:01:36,666
C'est quoi, ce bordel ?
793
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
Viens.
794
01:01:47,875 --> 01:01:50,500
- Tu fais quoi, là ?
- Qu'a dit Frigga ?
795
01:01:51,000 --> 01:01:53,541
- Elle appelle. Dis-moi !
- La ville s'effondre.
796
01:01:54,625 --> 01:01:57,083
- N'y va pas.
- Je vais chercher Aila !
797
01:01:57,166 --> 01:01:59,833
- C'est dangereux !
- Tu l'aurais fait pour maman !
798
01:02:17,291 --> 01:02:19,125
Simon doit être chez moi.
799
01:02:20,666 --> 01:02:21,500
C'est sûr.
800
01:02:23,541 --> 01:02:26,208
Quand ce sera fini, je tournerai la page.
801
01:02:27,541 --> 01:02:29,833
Je vais laisser sa chance à Dabir.
802
01:02:35,583 --> 01:02:36,708
C'est Simon ?
803
01:02:37,250 --> 01:02:39,041
Passe par le parking !
804
01:02:47,291 --> 01:02:49,583
- Poussez-vous !
- Abruti, va !
805
01:02:53,125 --> 01:02:54,208
Attention !
806
01:02:56,208 --> 01:02:57,583
Vous faites quoi, là ?
807
01:03:03,166 --> 01:03:04,541
Il nous a vus ?
808
01:03:07,875 --> 01:03:12,083
- Frigga, c'est un exercice ?
- Non, allez à Néo-Kiruna.
809
01:03:12,166 --> 01:03:13,416
Comment ça ?
810
01:03:13,500 --> 01:03:15,166
Qu'est-ce qui se passe ?
811
01:03:15,250 --> 01:03:18,125
- Quittez la ville.
- Bande de menteurs !
812
01:03:18,208 --> 01:03:19,333
Attention !
813
01:03:24,166 --> 01:03:25,500
Attends ici.
814
01:03:36,708 --> 01:03:39,458
- Tout va bien ?
- Tu n'entends pas l'alarme ?
815
01:03:39,541 --> 01:03:40,958
Je prends nos affaires.
816
01:03:41,041 --> 01:03:43,083
- J'ai appelé !
- Mon téléphone charge.
817
01:03:43,166 --> 01:03:46,958
Vous devez évacuer la ville,
c'est dangereux, ici.
818
01:03:47,041 --> 01:03:48,875
Selon maman, ça va s'effondrer.
819
01:03:50,416 --> 01:03:52,666
- Elle s'est cogné la tête ?
- Non.
820
01:03:56,250 --> 01:03:57,708
Surélevez ses jambes.
821
01:03:57,791 --> 01:03:59,833
- Allez à Néo-Kiruna.
- Évacuez !
822
01:03:59,916 --> 01:04:02,250
- Vous m'entendez ?
- Attention !
823
01:04:03,583 --> 01:04:05,833
Je ne reste pas ici, moi !
824
01:04:05,916 --> 01:04:07,250
Attention.
825
01:04:15,041 --> 01:04:16,166
J'ai oublié un truc.
826
01:04:16,250 --> 01:04:17,166
Une seconde.
827
01:04:17,875 --> 01:04:19,583
Non, Livli. On doit y aller.
828
01:04:26,291 --> 01:04:28,750
Je sais pas pourquoi j'ai dit ça.
829
01:04:28,833 --> 01:04:31,375
Tu n'as pas à quitter ta famille.
830
01:04:35,333 --> 01:04:37,916
J'ai réfléchi. Je viens avec toi.
831
01:04:39,625 --> 01:04:40,541
Je t'aime.
832
01:04:49,916 --> 01:04:51,333
Qu'est-ce qu'elle fait ?
833
01:04:51,416 --> 01:04:53,625
- C'est fini ?
- Elle fait quoi ?
834
01:04:54,583 --> 01:04:56,708
Vous savez pourquoi on doit évacuer.
835
01:04:56,791 --> 01:04:58,333
C'est trop dangereux ici.
836
01:04:58,833 --> 01:05:01,916
J'ai demandé à Simon
ce qu'il voulait pour son anniversaire,
837
01:05:02,000 --> 01:05:03,750
mais il ne m'a pas répondu.
838
01:05:03,833 --> 01:05:05,666
Il devait passer ici ?
839
01:05:05,750 --> 01:05:08,791
Oui, avant de descendre.
840
01:05:08,875 --> 01:05:10,291
De descendre où ?
841
01:05:10,791 --> 01:05:14,958
- "Verdansk" ? C'est où, ça ?
- La ville où il va étudier, je crois.
842
01:05:18,166 --> 01:05:20,000
- Comment elle s'appelle ?
- Monika.
843
01:05:28,916 --> 01:05:30,333
Qu'est-ce qu'il fait ?
844
01:05:33,375 --> 01:05:34,625
Vous avez mal ?
845
01:05:34,708 --> 01:05:36,250
- Je ne crois pas.
- Non ?
846
01:05:38,958 --> 01:05:40,500
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
847
01:05:44,833 --> 01:05:45,666
Quoi ?
848
01:05:49,625 --> 01:05:51,041
Regarde ce qui se passe.
849
01:05:53,041 --> 01:05:54,041
Démarre !
850
01:05:54,583 --> 01:05:55,750
Démarre, putain !
851
01:05:55,833 --> 01:05:57,208
Je suis coincée !
852
01:06:03,666 --> 01:06:04,750
Reculez.
853
01:06:04,833 --> 01:06:05,875
Reculez !
854
01:06:06,666 --> 01:06:09,458
- Putain !
- Allez tous à Néo-Kiruna !
855
01:06:09,541 --> 01:06:10,708
Immédiatement !
856
01:06:10,791 --> 01:06:11,916
Ne restez pas là !
857
01:06:12,000 --> 01:06:15,500
- Vous entendez ? Dégagez !
- Reculez, c'est dangereux !
858
01:06:21,208 --> 01:06:23,333
On doit appeler les pompiers !
859
01:06:35,541 --> 01:06:36,541
Sortez !
860
01:06:37,291 --> 01:06:38,750
Allez, sortez !
861
01:06:38,833 --> 01:06:39,916
Détache-toi.
862
01:06:41,125 --> 01:06:43,083
Allez, sortez.
863
01:06:43,166 --> 01:06:44,291
Mica, sors !
864
01:06:44,375 --> 01:06:47,250
Je suis coincée ! J'essaye, figure-toi !
865
01:06:47,750 --> 01:06:49,958
- Attention !
- Attention !
866
01:06:52,875 --> 01:06:54,416
Non !
867
01:06:55,750 --> 01:06:56,666
Non !
868
01:07:11,958 --> 01:07:13,583
- Aila !
- Lâche-moi !
869
01:07:16,166 --> 01:07:17,625
Lève-toi.
870
01:07:17,708 --> 01:07:18,875
Putain !
871
01:07:18,958 --> 01:07:19,916
Viens.
872
01:07:41,541 --> 01:07:43,208
- Putain…
- Ouvre les fenêtres !
873
01:07:47,875 --> 01:07:49,708
Tire sur la ceinture.
874
01:07:49,791 --> 01:07:53,125
- Ouvre complètement tes fenêtres !
- Coupe-la, putain !
875
01:07:53,208 --> 01:07:54,166
Arrêtez !
876
01:07:59,291 --> 01:08:00,500
Tire, voilà !
877
01:08:01,625 --> 01:08:03,166
Sors, dépêche-toi !
878
01:08:03,250 --> 01:08:04,083
Allez !
879
01:08:05,625 --> 01:08:06,458
Allez, Mica !
880
01:08:09,083 --> 01:08:11,125
Courez ! Je l'ai !
881
01:08:11,208 --> 01:08:14,041
Courez !
882
01:08:15,583 --> 01:08:18,625
Allez-vous-en !
883
01:08:20,666 --> 01:08:21,500
Courez !
884
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Viens !
885
01:09:20,625 --> 01:09:21,875
Non…
886
01:09:41,250 --> 01:09:44,375
- Ce n'est pas lui.
- Non.
887
01:09:45,125 --> 01:09:45,958
On doit…
888
01:11:50,250 --> 01:11:52,000
Je sais où va Simon.
889
01:11:52,083 --> 01:11:55,208
Il est parti pour Verdansk.
890
01:11:55,291 --> 01:11:58,083
Il a dit qu'il n'était plus heureux ici.
891
01:11:59,791 --> 01:12:02,791
Que sa famille était brisée.
892
01:12:05,208 --> 01:12:06,583
Il n'est pas à Kiruna ?
893
01:12:08,500 --> 01:12:09,500
Si.
894
01:12:21,958 --> 01:12:24,250
Je suis vraiment désolé, ma chérie.
895
01:12:36,583 --> 01:12:38,375
Maman est là. Moi aussi.
896
01:13:11,666 --> 01:13:12,791
Je reviens.
897
01:13:17,958 --> 01:13:19,041
Ça va ?
898
01:13:24,458 --> 01:13:25,291
Non.
899
01:13:37,875 --> 01:13:39,875
Merci d'avoir sauvé Mica.
900
01:13:42,458 --> 01:13:45,208
Je t'en serai toujours reconnaissant.
901
01:13:47,458 --> 01:13:48,291
Toujours.
902
01:13:51,291 --> 01:13:52,375
Tu me la montres ?
903
01:14:07,916 --> 01:14:12,750
De ce que j'ai entendu,
il s'est fait défoncer à Verdansk.
904
01:14:13,250 --> 01:14:15,250
Comment ça ? C'est où, Verdansk ?
905
01:14:18,708 --> 01:14:19,958
C'est où, Verdansk ?
906
01:14:23,250 --> 01:14:24,958
C'est dans War Zone.
907
01:14:25,541 --> 01:14:26,416
Dans CoD.
908
01:14:28,583 --> 01:14:29,833
Call of Duty.
909
01:14:32,208 --> 01:14:33,375
Le jeu vidéo.
910
01:14:39,250 --> 01:14:41,750
Ses amis organisent une LAN.
911
01:14:42,583 --> 01:14:43,958
Au lycée.
912
01:14:46,875 --> 01:14:48,625
Comment ça ? Il est fermé.
913
01:14:50,708 --> 01:14:51,666
C'est
914
01:14:52,666 --> 01:14:53,833
une LAN
915
01:14:54,416 --> 01:14:55,833
d'adieu.
916
01:15:08,250 --> 01:15:09,375
Tu fais quoi ?
917
01:15:10,166 --> 01:15:11,416
C'est ma famille.
918
01:15:13,083 --> 01:15:14,041
Tu ne peux pas…
919
01:15:15,625 --> 01:15:16,458
Je refuse.
920
01:15:17,458 --> 01:15:18,416
Impossible.
921
01:15:18,500 --> 01:15:21,416
- Rends-la-moi.
- Lâche-moi.
922
01:15:24,125 --> 01:15:24,958
Rends-moi ça !
923
01:15:25,916 --> 01:15:27,166
- Maman !
- Rends-la !
924
01:15:27,250 --> 01:15:29,000
- Ça suffit !
- Rends-la-moi !
925
01:15:29,083 --> 01:15:30,208
Lâche-moi !
926
01:15:30,291 --> 01:15:32,666
- Rends-la-moi !
- À quoi tu joues ?
927
01:15:32,750 --> 01:15:34,875
- Rends-la-moi !
- Papa !
928
01:15:34,958 --> 01:15:36,708
- Allez !
- Maman !
929
01:15:36,791 --> 01:15:39,875
- Rends-moi ça !
- Maman !
930
01:15:39,958 --> 01:15:41,250
- Rends-la !
- Stop !
931
01:15:41,333 --> 01:15:42,625
Arrêtez ça !
932
01:15:42,708 --> 01:15:43,875
Debout !
933
01:15:52,625 --> 01:15:53,958
Je sais où est Simon.
934
01:15:57,208 --> 01:15:58,583
- Où ?
- Où ça ?
935
01:16:00,583 --> 01:16:02,208
Où tu vas ?
936
01:16:22,583 --> 01:16:23,583
Hampus !
937
01:16:24,875 --> 01:16:26,291
Tu as vu Simon ?
938
01:16:26,375 --> 01:16:28,916
- Je dois appeler papa.
- T'as vu Simon ?
939
01:16:29,000 --> 01:16:30,250
Il va tout arranger.
940
01:16:30,333 --> 01:16:31,166
Papa va…
941
01:16:31,250 --> 01:16:33,666
On s'occupera de lui quand on aura Simon.
942
01:16:34,708 --> 01:16:36,708
Allez, dépêchez-vous !
943
01:16:37,541 --> 01:16:40,583
- Tu sais où il est ?
- Elle a dit qu'ils jouaient.
944
01:16:41,333 --> 01:16:42,458
Une idée, Mica ?
945
01:16:43,166 --> 01:16:45,208
Dans la salle informatique !
946
01:17:00,416 --> 01:17:01,833
On est bloqués.
947
01:17:03,166 --> 01:17:04,166
- Non…
- Écoutez !
948
01:17:06,000 --> 01:17:06,833
Non, Mica.
949
01:17:21,875 --> 01:17:22,708
C'est Astrid.
950
01:17:23,833 --> 01:17:24,833
À l'aide !
951
01:17:26,291 --> 01:17:27,291
Par ici !
952
01:17:27,375 --> 01:17:28,500
- Simon !
- Attends.
953
01:17:30,083 --> 01:17:31,625
On va être ensevelis.
954
01:17:31,708 --> 01:17:35,291
- Il est peut-être là, on doit agir !
- Non, attends !
955
01:17:36,208 --> 01:17:37,083
Moi d'abord.
956
01:17:39,166 --> 01:17:41,875
- Attention.
- On risque d'autres explosions ?
957
01:17:42,875 --> 01:17:43,708
C'est sûr.
958
01:17:46,583 --> 01:17:49,916
C'est bloqué, ici.
Et les bouches d'aération ?
959
01:17:56,750 --> 01:17:57,791
C'est possible ?
960
01:18:00,416 --> 01:18:01,666
Pas pour nous.
961
01:18:01,750 --> 01:18:03,041
Il me faut une corde.
962
01:18:03,625 --> 01:18:04,875
- Mica.
- Lâche-moi !
963
01:18:04,958 --> 01:18:08,208
Il nous faut une corde si tu veux passer.
964
01:18:08,708 --> 01:18:10,333
Reste ici.
965
01:18:13,875 --> 01:18:14,958
Je t'ai dit de…
966
01:18:15,041 --> 01:18:17,916
Je t'ai dit de retrouver Simon,
c'est vrai,
967
01:18:18,000 --> 01:18:19,250
mais je m'en charge.
968
01:18:20,708 --> 01:18:23,333
Je m'en occupe. Allez, viens là.
969
01:18:26,375 --> 01:18:28,000
Mica, j'ai besoin de toi.
970
01:18:29,416 --> 01:18:30,791
Viens m'aider.
971
01:18:36,666 --> 01:18:37,791
Allez.
972
01:18:40,583 --> 01:18:43,875
- Désolé…
- Tu devais lui laisser une chance.
973
01:18:44,958 --> 01:18:49,083
Je l'ai remercié d'avoir sauvé Mica.
974
01:18:49,166 --> 01:18:52,291
- Ça se passait bien au début, mais…
- Super, génial.
975
01:18:52,375 --> 01:18:53,708
Super, Tage.
976
01:18:54,291 --> 01:18:56,125
Simon m'a dit
977
01:18:56,208 --> 01:18:59,208
que tu ne voulais pas qu'il vive avec moi.
978
01:19:00,375 --> 01:19:03,666
J'ai répondu qu'il serait
peut-être mieux avec toi.
979
01:19:05,875 --> 01:19:06,916
Ah bon ?
980
01:19:08,375 --> 01:19:09,208
Oui.
981
01:19:10,416 --> 01:19:11,958
Je voulais surtout
982
01:19:13,166 --> 01:19:14,291
te rendre heureuse.
983
01:19:14,375 --> 01:19:15,958
Je suis trop bête.
984
01:19:16,458 --> 01:19:17,958
Il doit me détester.
985
01:19:19,458 --> 01:19:21,208
Pas autant que moi.
986
01:19:21,708 --> 01:19:23,833
Tu as raison, on s'est disputés et…
987
01:19:26,333 --> 01:19:28,333
Reculez, il faut qu'on parte !
988
01:19:28,916 --> 01:19:31,250
- On doit sortir d'ici !
- Par ici !
989
01:19:31,333 --> 01:19:32,750
Allez, viens !
990
01:19:37,583 --> 01:19:38,541
Maman !
991
01:19:45,291 --> 01:19:46,250
Tu es là ?
992
01:19:49,125 --> 01:19:49,958
Je vais bien.
993
01:19:50,541 --> 01:19:52,583
Bon, reste ici.
994
01:19:56,250 --> 01:19:57,083
Tout va bien.
995
01:20:15,916 --> 01:20:17,958
Lâche-moi ou je me détache.
996
01:20:18,041 --> 01:20:18,875
Allez.
997
01:21:01,625 --> 01:21:02,458
À l'aide !
998
01:21:06,291 --> 01:21:07,125
Hé ho ?
999
01:21:07,625 --> 01:21:09,500
À l'aide !
1000
01:21:11,625 --> 01:21:12,666
Par ici !
1001
01:21:16,000 --> 01:21:17,166
Oh, mon Dieu.
1002
01:21:18,083 --> 01:21:20,458
À l'aide, je ne peux pas bouger.
1003
01:21:21,125 --> 01:21:22,208
C'est toi, Tina ?
1004
01:21:22,291 --> 01:21:23,583
Ça se voit pas ?
1005
01:21:24,875 --> 01:21:25,708
Maman ?
1006
01:21:26,333 --> 01:21:27,666
- Simon ?
- Maman ?
1007
01:21:32,541 --> 01:21:33,458
Je suis là.
1008
01:21:33,958 --> 01:21:36,125
- Putain…
- Dans le coin, ici.
1009
01:21:36,625 --> 01:21:37,625
Maman.
1010
01:21:41,541 --> 01:21:42,541
Ça va ?
1011
01:21:44,000 --> 01:21:46,250
- Attends, j'arrive.
- Et moi, alors ?
1012
01:21:46,750 --> 01:21:48,375
Je ne sens plus mes jambes.
1013
01:21:50,500 --> 01:21:52,041
Comment c'est possible ?
1014
01:21:52,125 --> 01:21:52,958
Tu es là.
1015
01:21:54,625 --> 01:21:55,958
Évidemment.
1016
01:22:06,541 --> 01:22:08,500
Martin et Astrid sont…
1017
01:22:08,583 --> 01:22:09,541
Ils sont morts.
1018
01:22:10,125 --> 01:22:12,875
- Tu m'entends ? Ils sont morts !
- Chut !
1019
01:22:13,833 --> 01:22:14,666
Silence.
1020
01:22:15,458 --> 01:22:18,666
- Je vais vous aider tous les deux.
- Faites vite.
1021
01:22:22,833 --> 01:22:24,041
Bordel de merde.
1022
01:22:37,416 --> 01:22:39,083
Je veux pas mourir…
1023
01:22:50,083 --> 01:22:51,750
Aidez-moi, putain !
1024
01:22:51,833 --> 01:22:54,458
Calme-toi,
je vais vous aider tous les deux.
1025
01:23:05,625 --> 01:23:06,833
Donne-moi ta veste.
1026
01:23:10,375 --> 01:23:12,250
- Vite !
- Attends un peu.
1027
01:23:24,958 --> 01:23:25,875
Attention.
1028
01:23:27,166 --> 01:23:28,291
Attrape le câble.
1029
01:23:40,458 --> 01:23:41,375
Attends, Mica.
1030
01:23:46,041 --> 01:23:47,000
Je suis là.
1031
01:23:47,500 --> 01:23:48,708
J'ai trouvé Simon.
1032
01:23:48,791 --> 01:23:50,083
Tu l'as trouvé ?
1033
01:23:50,166 --> 01:23:52,541
- Où est-il ?
- Attention, le sol est fragile.
1034
01:23:52,625 --> 01:23:54,500
- Simon !
- Il est en bas, là.
1035
01:23:54,583 --> 01:23:55,708
- Je…
- Ici !
1036
01:23:55,791 --> 01:23:58,083
- Il y a un gros gouffre, ici.
- Mica !
1037
01:23:58,166 --> 01:23:59,791
- Attention, Tage.
- Simon ?
1038
01:24:00,375 --> 01:24:01,916
- Où es-tu ?
- Ici !
1039
01:24:02,000 --> 01:24:02,916
Ça va ?
1040
01:24:05,416 --> 01:24:06,583
Aide-moi.
1041
01:24:06,666 --> 01:24:08,166
- Tina…
- Calme-toi.
1042
01:24:08,250 --> 01:24:10,791
Je vais essayer de te tirer par ici.
1043
01:24:10,875 --> 01:24:13,958
- C'est possible ?
- Le sol va lâcher.
1044
01:24:20,958 --> 01:24:22,625
Qu'est-ce que tu fous ?
1045
01:24:22,708 --> 01:24:23,750
Calme-toi, Mica.
1046
01:24:23,833 --> 01:24:25,083
Attrape ça.
1047
01:24:27,041 --> 01:24:28,041
Attrape.
1048
01:24:36,750 --> 01:24:38,125
Essaye de l'attraper.
1049
01:24:38,208 --> 01:24:39,333
Allez, Tina.
1050
01:24:41,125 --> 01:24:42,125
Attrape…
1051
01:24:48,166 --> 01:24:49,250
Je suis là.
1052
01:25:16,208 --> 01:25:17,375
Tu es sûre ?
1053
01:25:19,250 --> 01:25:21,291
Si ça foire, je ne te le pardonnerai pas.
1054
01:25:25,333 --> 01:25:26,291
Je vais le chercher.
1055
01:25:39,166 --> 01:25:41,250
Mica, essaye de te calmer.
1056
01:25:45,500 --> 01:25:46,416
Je reviens.
1057
01:25:48,541 --> 01:25:49,500
Sois prudente.
1058
01:26:00,791 --> 01:26:02,583
- Mon chéri.
- Maman !
1059
01:26:02,666 --> 01:26:03,875
Ne bouge pas.
1060
01:26:04,375 --> 01:26:06,500
- Je vais me rapprocher.
- D'accord.
1061
01:26:15,000 --> 01:26:17,125
- Je veux partir !
- Reste là.
1062
01:26:17,708 --> 01:26:19,875
Écoute ta mère, d'accord ?
1063
01:26:20,666 --> 01:26:21,791
Bon anniversaire.
1064
01:26:24,041 --> 01:26:25,416
Donnez-moi de la corde.
1065
01:26:27,833 --> 01:26:30,125
Encore un peu.
1066
01:26:32,291 --> 01:26:34,208
J'arrive, reste calme.
1067
01:26:39,916 --> 01:26:41,291
- Prêts ?
- Oui.
1068
01:26:57,875 --> 01:26:58,708
Attention !
1069
01:27:02,875 --> 01:27:04,041
Ça va ?
1070
01:27:05,625 --> 01:27:06,750
Je me suis empalée.
1071
01:27:08,500 --> 01:27:09,875
Sur une barre de fer.
1072
01:27:09,958 --> 01:27:11,958
- Tiens, prends ça.
- D'accord.
1073
01:27:14,000 --> 01:27:14,833
Putain…
1074
01:27:14,916 --> 01:27:17,333
Non, tu vas te vider de ton sang !
1075
01:27:25,750 --> 01:27:26,708
C'est quoi, ça ?
1076
01:27:27,333 --> 01:27:28,708
Attention !
1077
01:27:35,791 --> 01:27:38,500
- Ça va s'effondrer !
- On doit stabiliser le sol.
1078
01:27:38,583 --> 01:27:40,541
- Ramène-moi un tuyau.
- J'y vais.
1079
01:27:40,625 --> 01:27:42,541
- Tu tiens ?
- Oui !
1080
01:27:47,833 --> 01:27:49,666
Bouge pas, on arrive.
1081
01:27:51,125 --> 01:27:53,291
Tire. Allez, Tage.
1082
01:27:58,125 --> 01:28:00,166
On doit stabiliser le sol.
1083
01:28:05,625 --> 01:28:06,875
C'est stable ici.
1084
01:28:06,958 --> 01:28:08,125
Par ici, Tage !
1085
01:28:08,208 --> 01:28:10,041
Tiens, passe-le-moi.
1086
01:28:10,125 --> 01:28:10,958
Doucement !
1087
01:28:12,000 --> 01:28:14,000
- Tiens, bien fermement.
- Oui.
1088
01:28:14,083 --> 01:28:15,250
Tire.
1089
01:28:16,041 --> 01:28:16,958
Tiens bien.
1090
01:28:17,041 --> 01:28:18,208
Je fais quoi ?
1091
01:28:19,125 --> 01:28:20,041
Comme ça ?
1092
01:28:24,041 --> 01:28:25,500
Par ici, Tage !
1093
01:28:26,291 --> 01:28:27,416
Maman ? Hé ho.
1094
01:28:28,500 --> 01:28:29,583
On l'attache bien.
1095
01:28:31,083 --> 01:28:32,458
Allez, tire !
1096
01:28:32,541 --> 01:28:33,750
Recule !
1097
01:28:33,833 --> 01:28:36,125
- Aidez-nous, vite !
- On arrive !
1098
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
Et voilà.
1099
01:28:38,750 --> 01:28:40,666
Maman ?
1100
01:28:40,750 --> 01:28:41,750
Tire.
1101
01:28:41,833 --> 01:28:43,750
Encore !
1102
01:28:43,833 --> 01:28:46,041
- Le type là-haut, c'est…
- Tire !
1103
01:28:46,916 --> 01:28:48,625
- Enroule-le.
- C'est Dabir.
1104
01:28:49,625 --> 01:28:52,208
- C'est ton…
- Tu passes avant lui.
1105
01:28:52,291 --> 01:28:53,708
Si tu ne l'aimes pas…
1106
01:28:53,791 --> 01:28:55,833
- Attends !
- … on le fout dehors.
1107
01:28:56,500 --> 01:28:59,708
- C'est sérieux, dis donc.
- C'est pas ce que je voulais dire.
1108
01:29:01,958 --> 01:29:02,958
C'est stable ?
1109
01:29:06,125 --> 01:29:07,708
Je veux ton bonheur.
1110
01:29:08,208 --> 01:29:09,583
J'allais partir.
1111
01:29:10,291 --> 01:29:12,875
Tu crois que je serais heureuse
que tu partes ?
1112
01:29:14,750 --> 01:29:16,125
Je t'aime, mon chéri.
1113
01:29:16,208 --> 01:29:17,083
Ne lâche pas.
1114
01:29:18,458 --> 01:29:19,958
On a été idiots.
1115
01:29:21,000 --> 01:29:22,250
Attrape et tire !
1116
01:29:22,333 --> 01:29:23,833
Tu peux vivre chez papa.
1117
01:29:26,000 --> 01:29:27,833
C'est pas ça, le problème.
1118
01:29:32,458 --> 01:29:34,500
Je voulais retrouver notre vie.
1119
01:29:34,583 --> 01:29:35,791
C'est bon ?
1120
01:29:35,875 --> 01:29:36,833
Pas moi.
1121
01:29:40,000 --> 01:29:42,708
- Je sais.
- La vie est pleine de surprises.
1122
01:29:50,541 --> 01:29:52,291
- Non !
- Frigga, attention !
1123
01:29:52,833 --> 01:29:54,500
- Non !
- Maman !
1124
01:30:01,583 --> 01:30:02,458
Ça va ?
1125
01:30:03,583 --> 01:30:04,750
Vous êtes blessés ?
1126
01:30:06,250 --> 01:30:09,500
- Ça va ?
- Oui, mais maman saigne !
1127
01:30:09,583 --> 01:30:11,083
On va attacher ça.
1128
01:30:13,750 --> 01:30:15,250
Que se passe-t-il ?
1129
01:30:16,041 --> 01:30:17,125
Ça se fissure.
1130
01:30:27,250 --> 01:30:29,125
Simon, ne saute pas.
1131
01:30:30,291 --> 01:30:31,291
Ne saute pas !
1132
01:30:42,250 --> 01:30:43,083
Merci.
1133
01:30:44,375 --> 01:30:46,625
Donne-le-moi, je dois l'attacher.
1134
01:30:49,083 --> 01:30:51,208
Papa, aide-moi, je vais lâcher !
1135
01:30:52,875 --> 01:30:53,708
Non…
1136
01:30:55,125 --> 01:30:56,583
Qu'est-ce que tu fais ?
1137
01:30:56,666 --> 01:30:57,958
- Mica !
- Merde !
1138
01:30:58,041 --> 01:31:00,291
- Putain !
- Mica ! Merde !
1139
01:31:04,125 --> 01:31:05,375
Voilà.
1140
01:31:06,125 --> 01:31:08,333
- Tu fais quoi ?
- Ne dis rien, maman.
1141
01:31:08,416 --> 01:31:09,375
Tu fais quoi ?
1142
01:31:09,458 --> 01:31:10,625
- Tu tiens bon ?
- Oui !
1143
01:31:10,708 --> 01:31:13,708
- On doit descendre.
- On va tous y passer.
1144
01:31:14,958 --> 01:31:16,583
Ma famille est en bas.
1145
01:31:16,666 --> 01:31:20,541
On doit les remonter en sécurité,
et j'ai besoin de toi.
1146
01:31:25,333 --> 01:31:27,416
Voilà, c'est bon.
1147
01:31:27,500 --> 01:31:29,833
Ça va faire super mal.
1148
01:31:31,458 --> 01:31:33,208
Un, deux, trois…
1149
01:31:45,916 --> 01:31:47,125
Attrape-la.
1150
01:31:47,875 --> 01:31:48,708
On la remonte.
1151
01:31:48,791 --> 01:31:51,458
Ouais !
1152
01:31:51,541 --> 01:31:53,000
- Voilà.
- Encore !
1153
01:31:57,125 --> 01:31:57,958
Maman ?
1154
01:32:00,708 --> 01:32:01,541
Ça va ?
1155
01:32:02,125 --> 01:32:03,500
Maman ? Bon.
1156
01:32:06,500 --> 01:32:08,250
Détache-la, elle a besoin d'air.
1157
01:32:11,708 --> 01:32:12,541
Ça va aller.
1158
01:32:14,250 --> 01:32:15,833
Allez mon chéri, monte.
1159
01:32:15,916 --> 01:32:17,500
- D'accord.
- Tu es prêt ?
1160
01:32:17,583 --> 01:32:19,166
- Oui.
- C'est ma famille.
1161
01:32:32,916 --> 01:32:33,750
Allez !
1162
01:32:34,708 --> 01:32:35,916
- Presque !
- Allez !
1163
01:32:48,791 --> 01:32:51,541
Je suis tellement content de te voir !
1164
01:33:02,083 --> 01:33:05,416
- Vite, ça s'effondre !
- Qu'est-ce que vous faites ?
1165
01:33:05,916 --> 01:33:07,666
- Ça se fissure.
- Mica !
1166
01:33:08,291 --> 01:33:11,208
- On va devoir sauter.
- Pas avec ma jambe.
1167
01:33:11,291 --> 01:33:13,375
Ce n'est pas si loin.
1168
01:33:20,250 --> 01:33:21,333
Mica, putain…
1169
01:33:21,416 --> 01:33:22,833
- Le tuyau, vite !
- Merde…
1170
01:33:23,791 --> 01:33:25,916
Tiens bon, on arrive.
1171
01:33:35,375 --> 01:33:37,333
Merde, c'est trop lourd !
1172
01:33:38,375 --> 01:33:39,208
Vite !
1173
01:33:40,458 --> 01:33:41,291
Tiens.
1174
01:33:42,166 --> 01:33:43,791
Allez, on se dépêche !
1175
01:33:48,500 --> 01:33:49,333
Putain !
1176
01:33:50,750 --> 01:33:52,541
- Allez !
- Tage !
1177
01:33:53,166 --> 01:33:55,000
Je vais pas te lâcher ! Allez !
1178
01:33:55,083 --> 01:33:56,083
Venez.
1179
01:34:03,083 --> 01:34:04,375
- Allez !
- Simon !
1180
01:34:04,458 --> 01:34:06,125
- Presque !
- Tiens bon !
1181
01:34:06,708 --> 01:34:07,541
Attention !
1182
01:34:09,208 --> 01:34:10,250
- Voilà.
- Ça va ?
1183
01:34:10,333 --> 01:34:11,250
Remontez-les !
1184
01:34:11,333 --> 01:34:12,375
Allez !
1185
01:34:17,833 --> 01:34:19,291
- On y est presque.
- Tiens bon !
1186
01:34:19,375 --> 01:34:20,375
Je fais que ça !
1187
01:34:21,083 --> 01:34:22,166
Remonte Frigga !
1188
01:34:22,750 --> 01:34:23,708
Allez, Frigga !
1189
01:34:37,250 --> 01:34:38,625
Ça va aller.
1190
01:34:42,916 --> 01:34:44,250
Ça va aller.
1191
01:34:46,958 --> 01:34:47,958
Je vous aime.
1192
01:34:49,125 --> 01:34:51,291
Non ! Papa !
1193
01:34:54,958 --> 01:34:55,833
Putain !
1194
01:35:15,500 --> 01:35:17,208
- Reste avec moi.
- Tage.
1195
01:35:17,291 --> 01:35:20,458
Reste avec moi !
1196
01:35:20,541 --> 01:35:21,750
- Simon !
- Non !
1197
01:35:23,333 --> 01:35:24,166
Tiens-le.
1198
01:35:27,291 --> 01:35:28,625
Occupe-toi d'eux…
1199
01:35:29,125 --> 01:35:30,000
Prends soin…
1200
01:35:30,500 --> 01:35:31,875
de mes enfants.
1201
01:35:32,666 --> 01:35:34,250
Prends soin de…
1202
01:35:34,750 --> 01:35:37,333
Non, ne pars pas !
1203
01:35:37,416 --> 01:35:38,500
Prends soin d'eux.
1204
01:35:40,083 --> 01:35:41,708
- Hé…
- Allez, Tage.
1205
01:35:52,458 --> 01:35:53,375
Expliquez-nous.
1206
01:35:53,458 --> 01:35:56,000
Il vient tout juste d'être électrocuté.
1207
01:36:02,375 --> 01:36:03,208
Non.
1208
01:36:08,583 --> 01:36:09,416
Non.
1209
01:42:29,416 --> 01:42:34,416
Sous-titres : Malory Hutin-Balzani
1210
01:42:39,625 --> 01:42:46,625
THE ABYSS