1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,101 --> 00:00:05,433 [♪ wistful music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,279 --> 00:00:50,445 [♪ exhilarating music playing] 5 00:01:19,813 --> 00:01:24,011 Let's play some hockey! 6 00:01:24,147 --> 00:01:26,085 [audience cheering] 7 00:01:30,280 --> 00:01:33,918 This is Joy, coming to you live in Riley's mind, 8 00:01:34,053 --> 00:01:36,754 and we are expecting a great championship today 9 00:01:36,889 --> 00:01:38,623 - with the Foghorns. - [girls chuckle] 10 00:01:38,759 --> 00:01:40,731 Riley fans, get up on your feet, 11 00:01:40,867 --> 00:01:43,931 and make some noise! 12 00:01:44,066 --> 00:01:45,270 Go, go, go! 13 00:01:45,405 --> 00:01:48,272 - [all] Let's go, Foghorns! - [rhythmic hand claps] 14 00:01:48,873 --> 00:01:49,872 Bring it in! 15 00:01:50,007 --> 00:01:51,109 Foghorns on three. 16 00:01:51,244 --> 00:01:53,040 - One, two, three... - [all] Foghorns! 17 00:01:53,176 --> 00:01:54,377 [referee blows whistle] 18 00:01:58,510 --> 00:01:59,914 [players grunting] 19 00:02:00,049 --> 00:02:01,052 [Riley panting] 20 00:02:01,188 --> 00:02:06,087 Now, it's time to greet your Team Riley! 21 00:02:06,223 --> 00:02:07,683 Playing in his 13th year, 22 00:02:07,819 --> 00:02:09,551 and fresh from the penalty box, 23 00:02:09,687 --> 00:02:11,554 it's Riley's Anger! 24 00:02:11,689 --> 00:02:13,497 Let me at 'em! [roars] 25 00:02:13,633 --> 00:02:14,660 [growls] 26 00:02:14,796 --> 00:02:17,026 - [Riley growling] - [players grunting] 27 00:02:17,728 --> 00:02:19,501 - [all cheering] - Whoo! 28 00:02:21,138 --> 00:02:22,632 Helmet, pads, gloves, 29 00:02:22,768 --> 00:02:24,903 safety checklist is complete. 30 00:02:25,038 --> 00:02:26,909 It should be nothing but smooth sailing from... 31 00:02:27,045 --> 00:02:28,679 [screams] Look out! 32 00:02:28,815 --> 00:02:29,907 [Riley grunts] 33 00:02:30,042 --> 00:02:32,082 And that's Fear, keeping Riley on her toes. 34 00:02:32,218 --> 00:02:34,615 We gotta get our mouth guard, people. 35 00:02:36,055 --> 00:02:37,989 No, no, no! That's not ours! 36 00:02:38,124 --> 00:02:39,488 - [gags] - And that, folks, 37 00:02:39,624 --> 00:02:41,618 - is the infamous Disgust. - [Disgust gagging] 38 00:02:41,754 --> 00:02:43,228 Glad to have her on our team. 39 00:02:44,097 --> 00:02:45,327 - [player grunts] - [whistle blows] 40 00:02:45,463 --> 00:02:47,431 Twenty-eight. Andersen, tripping. 41 00:02:47,566 --> 00:02:48,932 - [Sadness] Oh, no... - [audience exclaiming] 42 00:02:49,068 --> 00:02:50,660 And bringing up the rear, 43 00:02:50,795 --> 00:02:52,462 you know her, you love her, 44 00:02:52,598 --> 00:02:54,398 the one, the only... 45 00:02:54,534 --> 00:02:57,174 Oh... We got a penalty. 46 00:02:57,310 --> 00:02:58,435 - [Sadness crying] - That's right, 47 00:02:58,571 --> 00:03:00,611 Sadness is in the house! 48 00:03:00,746 --> 00:03:01,873 Yay... 49 00:03:02,009 --> 00:03:03,739 [female announcer] Andersen goes to the box. 50 00:03:03,875 --> 00:03:05,242 Two minutes for tripping. 51 00:03:05,377 --> 00:03:06,908 [Joy] Okay, looks like we have a couple of minutes 52 00:03:07,043 --> 00:03:08,853 while Riley takes a breather. 53 00:03:08,989 --> 00:03:10,252 Let me catch you up. 54 00:03:10,387 --> 00:03:12,888 Riley is still exceptional. 55 00:03:13,024 --> 00:03:14,217 [Riley] Ta-da! 56 00:03:14,353 --> 00:03:15,558 Oh. Yum. 57 00:03:15,693 --> 00:03:16,822 [Joy] And not just because she's the top 58 00:03:16,957 --> 00:03:18,021 - of her class... - Riley Andersen. 59 00:03:18,156 --> 00:03:19,555 [Joy] ...which, by the way, she is. 60 00:03:19,691 --> 00:03:20,966 Riley, Riley, over here! 61 00:03:21,101 --> 00:03:23,529 [Joy] She's also really kind, 62 00:03:23,664 --> 00:03:25,693 and she's nice to stray cats. 63 00:03:25,829 --> 00:03:27,070 I mean, come on. 64 00:03:27,205 --> 00:03:28,405 Oh, and she's officially 65 00:03:28,540 --> 00:03:29,901 - a teenager now. - [parents cheering] 66 00:03:30,036 --> 00:03:32,076 [Joy] She got very tall, very fast. 67 00:03:32,211 --> 00:03:33,873 [Anger] Did we grow overnight? 68 00:03:34,009 --> 00:03:36,547 [Sadness] Oh. That was our favorite shirt. 69 00:03:36,682 --> 00:03:40,185 [Joy] We even got braces with extra rubber bands! 70 00:03:40,320 --> 00:03:41,986 - [dentist] How does it feel? - Great! 71 00:03:42,122 --> 00:03:43,288 - [dentist] Ow! - Sorry. 72 00:03:43,423 --> 00:03:45,450 [Joy] Riley's Personality Islands 73 00:03:45,586 --> 00:03:47,150 are still going strong. 74 00:03:47,285 --> 00:03:49,889 Glad to see Boy Band Island finally broke up. 75 00:03:50,024 --> 00:03:52,821 But Goofball is still monkeying around. [laughs] 76 00:03:52,956 --> 00:03:54,557 Wait, where's Family Island? 77 00:03:54,692 --> 00:03:56,235 It's right there. 78 00:03:57,070 --> 00:03:59,067 [Sadness] Oh, there it is. 79 00:03:59,203 --> 00:04:01,096 What's that blocking it? 80 00:04:01,231 --> 00:04:02,664 [Joy] Oh, that's Friendship Island. 81 00:04:02,799 --> 00:04:04,042 Isn't it amazing? 82 00:04:04,177 --> 00:04:06,036 But we realized her islands 83 00:04:06,171 --> 00:04:08,640 aren't the only things made by memories. 84 00:04:08,775 --> 00:04:10,338 Way down, at the root level, 85 00:04:10,474 --> 00:04:13,847 these memories were also creating beliefs. 86 00:04:13,982 --> 00:04:15,852 [Riley echoing] Homework should be illegal. 87 00:04:15,987 --> 00:04:17,247 [groaning] 88 00:04:17,382 --> 00:04:20,291 [echoing] Get Up and Glow is the best band ever! 89 00:04:20,427 --> 00:04:22,294 [Joy] And my personal favorite... 90 00:04:22,429 --> 00:04:24,018 [Riley echoing] I'm a really good friend. 91 00:04:24,154 --> 00:04:26,856 Did you know the change in your couch 92 00:04:26,991 --> 00:04:28,894 could change the world? Oh, no! 93 00:04:29,029 --> 00:04:30,494 - [children exclaiming] - [coins clinking] 94 00:04:30,630 --> 00:04:32,601 [children laughing] 95 00:04:33,404 --> 00:04:34,866 Oh, no, we should do something. 96 00:04:35,002 --> 00:04:36,902 No! That girl is a social Titanic. 97 00:04:37,037 --> 00:04:38,675 - Do not get on that ship. - [Fear] Uh... 98 00:04:38,811 --> 00:04:40,169 Guys... 99 00:04:40,738 --> 00:04:41,911 - [gasps] - Wow. 100 00:04:42,047 --> 00:04:42,946 [all gasping] 101 00:04:43,082 --> 00:04:45,443 [Joy] That is so pretty. 102 00:04:45,579 --> 00:04:46,582 [children chuckling] 103 00:04:48,312 --> 00:04:51,554 It's okay. I drop things all the time. 104 00:04:55,521 --> 00:04:56,724 I'm Riley. 105 00:04:57,424 --> 00:04:58,660 I'm Grace. 106 00:04:59,591 --> 00:05:00,629 I'm Bree. 107 00:05:02,367 --> 00:05:03,400 [Joy] Turns out, when you put 108 00:05:03,536 --> 00:05:04,766 all of those beliefs together, 109 00:05:04,902 --> 00:05:07,103 they make the most wonderful thing of all. 110 00:05:07,238 --> 00:05:09,064 Her Sense of Self. 111 00:05:09,200 --> 00:05:10,674 [Riley echoing] I'm a good person. 112 00:05:10,810 --> 00:05:14,277 [Joy] It's what helps Riley make good choices. 113 00:05:14,412 --> 00:05:16,110 Thirteen years of hard work, 114 00:05:16,245 --> 00:05:20,481 all wrapped up in what some might call our masterpiece. 115 00:05:20,616 --> 00:05:21,683 You know, one of the hardest 116 00:05:21,818 --> 00:05:22,982 - challenges we found... - [buzzer sounds] 117 00:05:23,117 --> 00:05:23,946 [Joy] Oh, my gosh! We're back in the game. 118 00:05:24,081 --> 00:05:26,620 [Sadness gasps] We're tied. 119 00:05:26,755 --> 00:05:27,887 How are we gonna score in time? 120 00:05:28,022 --> 00:05:29,293 [Fear] Oh! We use our slap shot! 121 00:05:29,429 --> 00:05:31,524 No, no, no. We charge the goalie! 122 00:05:31,659 --> 00:05:33,728 But Grace hasn't scored yet. 123 00:05:35,760 --> 00:05:37,127 Riley's got this. 124 00:05:40,072 --> 00:05:42,000 Thread the needle! 125 00:05:43,437 --> 00:05:44,541 Come on, Riley. 126 00:05:45,076 --> 00:05:46,009 [player grunts] 127 00:05:46,145 --> 00:05:47,435 [audience cheering] 128 00:05:48,271 --> 00:05:49,447 - [grunts] - [players clamoring] 129 00:05:49,916 --> 00:05:51,075 [Riley panting] 130 00:05:52,919 --> 00:05:54,111 [player grunts] 131 00:05:55,680 --> 00:05:56,718 [panting] 132 00:06:02,294 --> 00:06:04,253 - [grunts] - [buzzer sounds] 133 00:06:05,758 --> 00:06:06,921 [audience cheering] 134 00:06:07,057 --> 00:06:08,899 [all] Awooga! [chuckling] 135 00:06:09,035 --> 00:06:10,335 [all] Awooga! 136 00:06:10,470 --> 00:06:11,861 Yeah, that's what I'm talking about! 137 00:06:11,997 --> 00:06:13,701 Look at that! That's my girl! 138 00:06:13,837 --> 00:06:14,896 [female announcer] And the Foghorns 139 00:06:15,032 --> 00:06:16,632 win the championship! 140 00:06:16,768 --> 00:06:17,772 [all cheering] 141 00:06:19,913 --> 00:06:21,073 [cheering] 142 00:06:22,176 --> 00:06:23,981 - She shoots and she scores! - Champions, baby! 143 00:06:24,117 --> 00:06:25,083 [woman] Hey, girls. 144 00:06:25,218 --> 00:06:26,980 Congratulations on your win. 145 00:06:27,115 --> 00:06:29,612 - That's the high school coach! - [both exclaiming] 146 00:06:29,747 --> 00:06:31,088 What a game! 147 00:06:31,223 --> 00:06:32,883 That last play? Whoo! 148 00:06:33,018 --> 00:06:34,960 The three of you were impressive. 149 00:06:35,095 --> 00:06:36,455 Thanks, Coach Roberts. 150 00:06:36,591 --> 00:06:37,760 Look, it's last minute, 151 00:06:37,895 --> 00:06:40,795 but every year, I do a three-day skills camp. 152 00:06:40,930 --> 00:06:42,795 I invite all the best players in the area. 153 00:06:42,930 --> 00:06:45,031 I'd love for you girls to come. 154 00:06:45,700 --> 00:06:46,929 Are we in a dream right now? 155 00:06:47,065 --> 00:06:48,629 Please, can somebody pinch me? 156 00:06:48,765 --> 00:06:49,699 Ow! 157 00:06:49,834 --> 00:06:50,865 Definitely awake. 158 00:06:51,001 --> 00:06:52,203 If we impress Coach, 159 00:06:52,338 --> 00:06:54,077 she'll put the three of us on the team next year. 160 00:06:54,213 --> 00:06:55,906 Ooh! The Fire Hawks! 161 00:06:56,041 --> 00:06:58,740 Finally, a team I can get behind. 162 00:06:58,875 --> 00:06:59,941 What do you say? 163 00:07:00,076 --> 00:07:01,010 - Yes! - Absolutely yes. 164 00:07:01,145 --> 00:07:02,177 - We're there! - Thank you, 165 00:07:02,312 --> 00:07:03,482 - thank you, thank you! - Great. 166 00:07:03,618 --> 00:07:05,022 We'll see you tomorrow. 167 00:07:05,158 --> 00:07:06,649 Ah! This is amazing! 168 00:07:06,785 --> 00:07:08,218 [all laughing] 169 00:07:11,064 --> 00:07:12,097 [knocking at door] 170 00:07:12,232 --> 00:07:13,889 - What a big day! - [exclaims] 171 00:07:14,025 --> 00:07:15,323 You are such an all-star! 172 00:07:15,458 --> 00:07:17,830 You are gonna knock the coach's skates off! 173 00:07:17,966 --> 00:07:20,234 Hockey scholarship, here we come! 174 00:07:20,369 --> 00:07:21,105 Dad, stop. 175 00:07:21,240 --> 00:07:22,901 It's just hockey camp. 176 00:07:23,037 --> 00:07:25,334 I mean, who knows what'll happen? 177 00:07:28,077 --> 00:07:29,810 - [referee blows whistle] - Twenty-eight. Andersen, 178 00:07:29,945 --> 00:07:31,043 - tripping. - [Sadness whimpering] 179 00:07:31,178 --> 00:07:33,848 My penalty almost lost us the game today. 180 00:07:33,983 --> 00:07:35,911 What if I get to camp and I screw it up? 181 00:07:36,047 --> 00:07:37,311 Hey, don't talk like that. 182 00:07:37,447 --> 00:07:39,684 Yeah, you did great today, honey. 183 00:07:39,819 --> 00:07:41,959 Exactly. Mom gets it. 184 00:07:42,095 --> 00:07:43,622 Yeah, I guess. 185 00:07:43,757 --> 00:07:45,396 We're so proud of you. 186 00:07:45,532 --> 00:07:47,225 Night, monkey. [mimics chittering] 187 00:07:47,361 --> 00:07:48,857 - [mimics chittering, laughs] - All right, all right. 188 00:07:48,993 --> 00:07:50,330 Sleep tight, honey. 189 00:07:50,466 --> 00:07:51,470 [door closes] 190 00:07:52,730 --> 00:07:53,736 [sighs] 191 00:07:55,839 --> 00:07:58,706 Oh, Riley's so hard on herself. 192 00:07:58,842 --> 00:08:01,007 But we can make everything easier. 193 00:08:01,541 --> 00:08:02,476 [grunts] 194 00:08:02,612 --> 00:08:04,746 Behold, my super high-tech 195 00:08:04,881 --> 00:08:07,277 - Riley protection system. - [clangs] 196 00:08:08,551 --> 00:08:09,682 Don't look, it's fine. 197 00:08:09,818 --> 00:08:11,322 This is for all those memories 198 00:08:11,458 --> 00:08:13,619 that belong in the Back of the Mind, 199 00:08:13,754 --> 00:08:15,220 like this penalty one. 200 00:08:15,355 --> 00:08:18,095 It's weighing on her, so let's lighten the load. 201 00:08:18,231 --> 00:08:20,060 A one-way expressway to, 202 00:08:20,196 --> 00:08:23,095 "We're not gonna think about that right now." Whoo! 203 00:08:25,870 --> 00:08:27,000 - [Anger] Not bad. - [Sadness] Oh, Joy. 204 00:08:27,136 --> 00:08:28,097 - That's pretty impressive. - You worked hard. 205 00:08:28,232 --> 00:08:30,469 You take such good care of Riley. 206 00:08:30,605 --> 00:08:31,999 Thanks, I try. 207 00:08:32,135 --> 00:08:34,104 Okay, let's do a sweep. 208 00:08:34,239 --> 00:08:35,876 Oh, here's one where she waved at a guy 209 00:08:36,012 --> 00:08:38,075 who was actually waving at a girl behind her. 210 00:08:38,211 --> 00:08:40,244 Oh, that was so bad. Good choice. 211 00:08:40,380 --> 00:08:43,013 Oh, here's when she forgot that girl's name. 212 00:08:43,148 --> 00:08:44,319 Oh, yeah, that was super awkward. 213 00:08:44,454 --> 00:08:45,423 What was her name? 214 00:08:45,559 --> 00:08:46,790 I don't know, Janet or something? 215 00:08:46,926 --> 00:08:48,516 Whatever. Let's just get rid of it. Oh! [chuckles] 216 00:08:48,651 --> 00:08:52,789 We keep the best and toss the rest. [sighs] 217 00:08:52,925 --> 00:08:54,263 Nice work, everyone. 218 00:08:54,398 --> 00:08:55,390 All right, Anger, 219 00:08:55,525 --> 00:08:57,129 the rest of these babies can go to long-term. 220 00:09:04,037 --> 00:09:05,967 Oh, okay. Let's get some shut-eye. 221 00:09:06,102 --> 00:09:07,678 Big day tomorrow. 222 00:09:14,485 --> 00:09:16,344 Joy, are you taking that 223 00:09:16,480 --> 00:09:18,983 where I think you're taking that? 224 00:09:19,119 --> 00:09:21,421 - Wanna come this time? - Yes. 225 00:09:21,556 --> 00:09:22,491 I mean no. I... 226 00:09:22,626 --> 00:09:24,922 Oh, no. I really shouldn't. 227 00:09:25,058 --> 00:09:26,124 You know, you're the only one 228 00:09:26,260 --> 00:09:27,958 who hasn't been to the Belief System. 229 00:09:28,094 --> 00:09:29,599 Yeah, it's just that it's new, 230 00:09:29,734 --> 00:09:31,460 and I know how important it is. 231 00:09:31,595 --> 00:09:34,735 And I don't wanna mess it up or break it, 232 00:09:34,871 --> 00:09:37,102 or burn it to the ground or anything. 233 00:09:37,238 --> 00:09:39,775 Sadness, you won't hurt it, I promise. 234 00:09:39,911 --> 00:09:41,475 Have I ever steered you wrong before? 235 00:09:41,610 --> 00:09:43,441 Yeah, many times. 236 00:09:43,577 --> 00:09:44,576 Come on. 237 00:09:44,712 --> 00:09:45,776 [panel chimes] 238 00:09:45,912 --> 00:09:48,279 Where I go, you go. 239 00:09:54,154 --> 00:09:56,353 [♪ enchanting music playing] 240 00:10:07,470 --> 00:10:08,464 [elevator dings] 241 00:10:12,510 --> 00:10:15,372 [gasps] Oh, my goodness. 242 00:10:17,243 --> 00:10:19,442 [♪ gentle piano music playing] 243 00:10:23,013 --> 00:10:24,216 [splashing] 244 00:10:34,562 --> 00:10:36,261 Whoa! 245 00:10:46,236 --> 00:10:47,738 [cord reverberates] 246 00:10:47,874 --> 00:10:49,511 [young Riley echoing] Mom and Dad are proud of me. 247 00:10:49,647 --> 00:10:51,309 Ah! An oldie but a goodie. 248 00:10:53,381 --> 00:10:54,610 [Young Riley] [Riley] [echoing] I'm kind. 249 00:10:55,012 --> 00:10:57,183 Aw. That's nice. 250 00:10:58,583 --> 00:11:00,083 [Riley echoing] I'm strong. I'm brave. 251 00:11:00,219 --> 00:11:01,720 I'm a really good friend. 252 00:11:01,855 --> 00:11:03,090 [chuckles softly] 253 00:11:05,188 --> 00:11:06,665 [muffled laughter] 254 00:11:18,938 --> 00:11:19,873 [reverberates] 255 00:11:20,008 --> 00:11:21,274 [Riley echoing] I'm a winner. 256 00:11:21,410 --> 00:11:23,809 [Joy] And all those beliefs come together 257 00:11:23,944 --> 00:11:26,175 to make our Riley. 258 00:11:26,311 --> 00:11:28,049 [Riley] I'm a good person. 259 00:11:32,022 --> 00:11:34,319 - [Joy snoring] - [Anger mumbling] 260 00:11:38,529 --> 00:11:39,522 [Joy chuckles] 261 00:11:39,991 --> 00:11:41,260 [distinct beep] 262 00:11:41,829 --> 00:11:43,394 [chuckles, snores] 263 00:11:44,900 --> 00:11:46,166 - [distinct beep] - [mumbles] 264 00:11:49,035 --> 00:11:50,033 [continues snoring] 265 00:11:50,168 --> 00:11:51,502 - [distinct beep] - Huh? 266 00:11:51,871 --> 00:11:52,874 [groaning] 267 00:11:53,010 --> 00:11:55,604 - What the heck is that? - [distinct beep] 268 00:12:01,847 --> 00:12:03,051 [beeps] 269 00:12:03,520 --> 00:12:04,646 [groans softly] 270 00:12:13,831 --> 00:12:15,591 - [alarm blaring] - [all screaming] 271 00:12:16,194 --> 00:12:17,393 Turn that off, Joy! 272 00:12:17,529 --> 00:12:20,136 [Fear] People, it's the apocalypse! 273 00:12:20,272 --> 00:12:21,063 No! 274 00:12:21,199 --> 00:12:22,565 What are you doing? 275 00:12:23,541 --> 00:12:25,370 [grunts] Um... 276 00:12:30,041 --> 00:12:31,244 [panting] 277 00:12:34,078 --> 00:12:35,648 [chuckles] Whoo! 278 00:12:35,783 --> 00:12:37,351 Problem solved. 279 00:12:37,487 --> 00:12:38,447 Joy. 280 00:12:38,583 --> 00:12:40,088 - [glass shatters] - [all screaming] 281 00:12:43,355 --> 00:12:45,323 Okay, let's clear it all out. 282 00:12:45,458 --> 00:12:48,228 - It's demo day. - [workers cheering] 283 00:12:49,665 --> 00:12:50,666 [Joy] Demo? 284 00:12:50,802 --> 00:12:52,269 Wait, wait, what's happening? 285 00:12:52,404 --> 00:12:53,802 What's going on? 286 00:12:53,938 --> 00:12:55,973 - [roaring] - Whoa, whoa, whoa! 287 00:12:56,108 --> 00:12:58,271 - [worker grunts] - [screams] Who are you people? 288 00:12:59,444 --> 00:13:00,642 [screams] 289 00:13:00,778 --> 00:13:02,078 - [screams] - [worker laughs] 290 00:13:02,213 --> 00:13:04,747 Hey, are you the one in charge here? [exclaims] 291 00:13:04,882 --> 00:13:06,044 Could you do me a favor and stop 292 00:13:06,179 --> 00:13:07,650 tearing Headquarters apart? 293 00:13:07,785 --> 00:13:08,947 No can do. Didn't you hear? 294 00:13:09,083 --> 00:13:10,321 Permits just came through. 295 00:13:10,456 --> 00:13:11,817 Permits? For what? 296 00:13:11,953 --> 00:13:13,380 For expanding the place. 297 00:13:13,516 --> 00:13:14,791 You know, for the others. 298 00:13:14,927 --> 00:13:15,853 - [worker exclaims] - [Joy coughs] 299 00:13:15,988 --> 00:13:16,991 What others? 300 00:13:17,127 --> 00:13:19,158 They're not here yet? Aye, yi, yi. 301 00:13:19,294 --> 00:13:21,061 Hey, Margie, you got that console? 302 00:13:21,197 --> 00:13:22,863 Yeah, yeah, yeah. Give me a sec! 303 00:13:22,999 --> 00:13:24,099 Hey, hey! What are you doing? 304 00:13:24,234 --> 00:13:25,999 - All right. She's all set. - Set with what? 305 00:13:26,134 --> 00:13:27,637 [Dad] Come on, Riley. Get up. 306 00:13:27,772 --> 00:13:29,471 - Camp time. - [groans softly] 307 00:13:29,606 --> 00:13:31,001 Lunch break! 308 00:13:31,137 --> 00:13:32,239 [workers chattering] 309 00:13:32,374 --> 00:13:33,874 Wait, wait! You can't leave it like this. 310 00:13:34,009 --> 00:13:35,308 Don't worry, we'll be back. 311 00:13:35,443 --> 00:13:36,812 [Dad] Come on. We're gonna be late. 312 00:13:36,948 --> 00:13:38,645 - Oh, no, no, no! - [Dad] Let's go! 313 00:13:38,780 --> 00:13:40,313 [groaning] 314 00:13:41,314 --> 00:13:43,679 Riley, you aren't packed yet? 315 00:13:44,756 --> 00:13:46,925 Ugh! You're always on me! 316 00:13:47,060 --> 00:13:49,723 Can't you just lay off for, like, one second? 317 00:13:49,859 --> 00:13:51,527 Uh, overreact much? 318 00:13:51,663 --> 00:13:52,895 I barely touched it. 319 00:13:53,030 --> 00:13:54,926 Those morons broke the console. 320 00:13:55,062 --> 00:13:56,834 Riley, what's wrong? 321 00:13:56,970 --> 00:13:59,303 - Oh, Mom looks sad. - [console clicks] 322 00:13:59,439 --> 00:14:01,266 I'm the worst! 323 00:14:01,402 --> 00:14:03,066 - [Mom] Oh, no. Honey. - [crying] 324 00:14:03,202 --> 00:14:04,672 I barely touched it. 325 00:14:04,808 --> 00:14:05,837 That's what I said. 326 00:14:05,972 --> 00:14:07,245 [sobbing] 327 00:14:07,380 --> 00:14:09,078 [sniffing] 328 00:14:10,510 --> 00:14:12,708 Let the professional handle this. 329 00:14:14,187 --> 00:14:18,920 I'm too gross to go to camp or anywhere ever again! 330 00:14:19,055 --> 00:14:20,618 Oh, yeah, this is totally broken. 331 00:14:21,588 --> 00:14:23,622 Well, we all knew this day would come. 332 00:14:23,758 --> 00:14:26,326 Remember, we agreed not to make a big deal about this. 333 00:14:26,461 --> 00:14:27,925 - But she really does stink. - [all agree] 334 00:14:28,061 --> 00:14:29,164 Oh, it's bad. 335 00:14:29,299 --> 00:14:32,030 Remain calm. Stick to the prepared script. 336 00:14:32,166 --> 00:14:34,571 You are not gross, honey. 337 00:14:34,706 --> 00:14:36,730 You're just changing. 338 00:14:36,866 --> 00:14:38,202 Remember that beautiful butterfly 339 00:14:38,338 --> 00:14:39,968 we saw in the park last week? 340 00:14:40,104 --> 00:14:41,543 [echoing] Well, that butterfly began as a caterpillar. 341 00:14:41,679 --> 00:14:42,871 [Joy] Easy... 342 00:14:43,006 --> 00:14:43,741 [Mom] And just like that caterpillar... 343 00:14:43,877 --> 00:14:44,982 Easy... 344 00:14:45,117 --> 00:14:46,314 ...you're about to get your wings. 345 00:14:46,449 --> 00:14:47,946 - But if you have questions... - Oh, my gosh, Mom! 346 00:14:48,081 --> 00:14:50,845 Just go away! Ugh! 347 00:14:50,981 --> 00:14:54,515 Well, that's a preview of the next 10 years. 348 00:14:54,651 --> 00:14:56,027 - Riley! - Oh, my gosh! 349 00:14:56,162 --> 00:14:57,155 - We're gonna have so much fun! - [Dad] All right. 350 00:14:57,290 --> 00:14:59,463 Who's ready for hockey camp? 351 00:14:59,598 --> 00:15:00,657 [girls] Oh, yeah! 352 00:15:00,792 --> 00:15:02,165 [Joy] Okay, until we can figure this out, 353 00:15:02,301 --> 00:15:05,233 nobody touch the console unless you really need to. 354 00:15:06,534 --> 00:15:09,237 So, big weekend for us. What do you wanna do? 355 00:15:09,373 --> 00:15:11,073 Well, we could finally clean out the garage. 356 00:15:11,208 --> 00:15:12,942 Or, actually, we can get upstairs... 357 00:15:13,078 --> 00:15:15,070 How great is next year gonna be? 358 00:15:15,205 --> 00:15:18,816 Coach Roberts' team has been state champs like every year. 359 00:15:18,952 --> 00:15:22,185 And Val Ortiz is the captain now. 360 00:15:22,320 --> 00:15:25,289 This Valentina Ortiz obsession is outta control. 361 00:15:25,424 --> 00:15:28,019 Uh, she made the Fire Hawks when she was only a freshman. 362 00:15:28,155 --> 00:15:29,885 That's really hard. 363 00:15:30,020 --> 00:15:32,054 All we have to do is be super awesome at camp, 364 00:15:32,189 --> 00:15:36,758 Coach will put us on the team, and we'll all be Fire Hawks! 365 00:15:36,894 --> 00:15:38,330 - Wait, what was that? - What was what? 366 00:15:38,466 --> 00:15:40,571 We got a look. I don't like this. 367 00:15:40,706 --> 00:15:41,835 What? You're paranoid. 368 00:15:41,971 --> 00:15:43,304 I never miss a look. 369 00:15:46,274 --> 00:15:48,007 [Disgust] Enhance 224... 176. 370 00:15:48,142 --> 00:15:50,238 Track right. Zoom in. 371 00:15:50,373 --> 00:15:52,210 Right there! 372 00:15:52,345 --> 00:15:54,517 - So? - She's hiding something. 373 00:15:54,652 --> 00:15:56,053 But what? 374 00:15:58,591 --> 00:15:59,590 What is she doing? 375 00:15:59,726 --> 00:16:00,856 She's looking at our look! 376 00:16:00,992 --> 00:16:03,753 No, it's much more than that. 377 00:16:06,227 --> 00:16:07,454 She looks the same to me. 378 00:16:07,590 --> 00:16:08,825 Overlay and compare. 379 00:16:08,961 --> 00:16:12,465 See? Riley then, Riley now. Riley then, Riley now. 380 00:16:12,600 --> 00:16:14,429 - [all gasp, exclaim] - Oh, It's so obvious! 381 00:16:14,564 --> 00:16:16,103 But what does it mean? 382 00:16:16,238 --> 00:16:18,471 She knows we're hiding something. 383 00:16:20,208 --> 00:16:21,503 What is happening right now? 384 00:16:21,638 --> 00:16:22,572 I don't know! I don't know! 385 00:16:22,708 --> 00:16:24,713 - I can't take this anymore! - Ah! 386 00:16:24,849 --> 00:16:26,447 You spilled the tea! 387 00:16:26,582 --> 00:16:28,517 Coach Roberts isn't gonna be our coach next year. 388 00:16:28,652 --> 00:16:29,585 Grace! 389 00:16:29,720 --> 00:16:30,747 [whimpers] 390 00:16:32,015 --> 00:16:34,755 We... We got assigned to a different high school. 391 00:16:34,890 --> 00:16:36,126 A-ha! Oh... 392 00:16:36,693 --> 00:16:38,219 Oh, no. 393 00:16:38,354 --> 00:16:39,397 Oh... 394 00:16:39,532 --> 00:16:40,597 Okay. Um... 395 00:16:40,732 --> 00:16:42,231 Yeah. No big deal. 396 00:16:42,366 --> 00:16:44,525 - This is a huge deal! - Our life is over! 397 00:16:44,661 --> 00:16:45,736 Is she serious right now? 398 00:16:45,872 --> 00:16:47,128 How long have they known this? 399 00:16:47,263 --> 00:16:48,336 - [Fear] I can't breathe. - We can't go to high school 400 00:16:48,471 --> 00:16:50,235 - without Bree and Grace. - We won't know anybody. 401 00:16:50,370 --> 00:16:51,742 We'll still get to hang out. 402 00:16:51,877 --> 00:16:53,305 And we'll have this weekend, 403 00:16:53,441 --> 00:16:55,107 which means we'll get one last time 404 00:16:55,243 --> 00:16:56,538 playing on the same team. 405 00:16:56,673 --> 00:16:58,511 Friends are forever, right? 406 00:16:59,376 --> 00:17:01,419 Yeah. Of course. 407 00:17:01,554 --> 00:17:02,480 [both] Whoo! 408 00:17:02,616 --> 00:17:03,919 I can't wait to get to the rink. 409 00:17:04,055 --> 00:17:05,088 When do we get our schedules? 410 00:17:05,224 --> 00:17:07,514 [Grace] I heard our room has a view... 411 00:17:07,650 --> 00:17:09,560 Oh, this is so sad. 412 00:17:09,695 --> 00:17:11,085 No, wait, Sadness! 413 00:17:11,220 --> 00:17:12,460 - No, no, no! Don't! - I don't have a good grip! 414 00:17:12,596 --> 00:17:14,758 Just keep it together until we're out of the car. 415 00:17:15,965 --> 00:17:17,392 [Dad] Here we are. 416 00:17:17,528 --> 00:17:19,500 This looks really cool. 417 00:17:19,635 --> 00:17:21,397 Are you sure you don't need an assistant coach? 418 00:17:21,532 --> 00:17:22,500 'Cause I am available. 419 00:17:22,636 --> 00:17:23,867 - [Mom] Bill. - [Dad] No? All right. 420 00:17:24,002 --> 00:17:25,408 - We'll see you in a few days. - [Mom] Have fun! 421 00:17:25,543 --> 00:17:26,767 - [Bree] Thanks so much. Bye! - Don't miss us too much. 422 00:17:26,902 --> 00:17:28,638 - Okay, bye! - Wait. Riley, 423 00:17:28,774 --> 00:17:30,008 are you sure you have everything? 424 00:17:30,144 --> 00:17:31,240 - Stick? - Yes. 425 00:17:31,376 --> 00:17:32,412 - Gloves? - Yes. 426 00:17:32,548 --> 00:17:33,545 - You have your phone? - Yes, of course. 427 00:17:33,680 --> 00:17:35,345 - Fully charged? - Yeah, it's like 50. 428 00:17:35,480 --> 00:17:36,479 - What? - Dad, it's fine. 429 00:17:36,615 --> 00:17:37,984 Okay, call us if you need us. 430 00:17:38,120 --> 00:17:39,051 I love you. Go get 'em. 431 00:17:39,187 --> 00:17:40,221 Okay. Love you guys. 432 00:17:40,357 --> 00:17:42,823 - Don't forget the deodorant! - Mom! 433 00:17:42,958 --> 00:17:44,161 Bye, monkey. 434 00:17:46,423 --> 00:17:48,693 Okay, now. 435 00:17:49,359 --> 00:17:51,366 [crying] 436 00:17:53,773 --> 00:17:56,206 It's okay. We need this. 437 00:17:58,644 --> 00:17:59,638 [sniffles] 438 00:18:00,436 --> 00:18:01,608 [gasps] 439 00:18:01,743 --> 00:18:03,672 [Disgust] Guys, these are high-schoolers. 440 00:18:03,807 --> 00:18:04,748 - Oh... - We do not wanna be 441 00:18:04,883 --> 00:18:05,811 red and puffy, do we? 442 00:18:05,947 --> 00:18:06,974 No. 443 00:18:07,110 --> 00:18:08,678 Don't worry, we'll have plenty of time 444 00:18:08,814 --> 00:18:10,385 to think about this after camp. 445 00:18:10,520 --> 00:18:13,055 Now, where did Bree and Grace go? 446 00:18:13,190 --> 00:18:14,651 - Oh! There they are. - Wait. 447 00:18:14,787 --> 00:18:16,719 Aren't those traitors dead to us? 448 00:18:16,854 --> 00:18:18,624 Our best friends? [scoffs] No. 449 00:18:20,799 --> 00:18:22,166 [girl] Whoa! Hey! 450 00:18:22,933 --> 00:18:24,500 Are you okay? 451 00:18:24,635 --> 00:18:27,035 [gasps] Everybody act regular. It's Valentina Ortiz. 452 00:18:27,170 --> 00:18:28,738 - Ah! - We gotta say something. 453 00:18:28,874 --> 00:18:30,906 - Uh... - Hey. 454 00:18:31,042 --> 00:18:32,205 - Hi. I'm Val... - I know. 455 00:18:32,340 --> 00:18:33,341 You're the varsity captain, 456 00:18:33,476 --> 00:18:35,069 you set the all-time goal record as a junior, 457 00:18:35,205 --> 00:18:36,537 your favorite color's red, and your skates... 458 00:18:36,673 --> 00:18:37,648 What are we saying? 459 00:18:37,783 --> 00:18:38,916 We are so uncool. 460 00:18:39,051 --> 00:18:40,877 Why are we still holding her hand? 461 00:18:41,012 --> 00:18:42,680 Just like me. [gasps, chuckles nervously] 462 00:18:42,816 --> 00:18:44,679 Oh, you're the one Coach told us about. 463 00:18:44,814 --> 00:18:46,618 Riley, from Michigan, right? 464 00:18:46,754 --> 00:18:48,155 - It's Minnesota, sweetie. - No, no, no. 465 00:18:48,290 --> 00:18:50,860 We cannot correct Val Ortiz. 466 00:18:50,996 --> 00:18:53,127 [laughs] Yeah, that's me. 467 00:18:53,263 --> 00:18:56,364 Riley from good old Michigan. 468 00:18:56,499 --> 00:18:58,432 Orange? Who made the console orange? 469 00:18:58,568 --> 00:19:00,234 - Do I look orange? - I didn't touch it. 470 00:19:00,369 --> 00:19:02,369 - Orange is not my color. - Not me. 471 00:19:02,505 --> 00:19:04,836 - Hello, everybody. - [all scream] 472 00:19:04,971 --> 00:19:07,245 Oh, my gosh. I am just such a huge fan of yours. 473 00:19:07,380 --> 00:19:10,311 And now, here I am, meeting you, face to face. 474 00:19:10,447 --> 00:19:12,215 [squeals] Okay. How can I help? 475 00:19:12,350 --> 00:19:13,547 - Uh... [exclaims] - I can take notes, 476 00:19:13,682 --> 00:19:15,217 get coffee, manage your calendar, walk your dog, 477 00:19:15,353 --> 00:19:16,946 carry your things, watch you sleep. 478 00:19:17,081 --> 00:19:20,014 Wow! You have a lot of energy. [chuckles] 479 00:19:20,150 --> 00:19:21,658 Maybe you could just stay in one place. 480 00:19:21,793 --> 00:19:22,853 Anything. 481 00:19:22,988 --> 00:19:24,562 Just call my name, and I am here for you. 482 00:19:24,697 --> 00:19:25,656 Okay, love that. 483 00:19:25,792 --> 00:19:27,021 - And what was your name again? - Oh. 484 00:19:27,156 --> 00:19:28,665 I'm sorry. I can get ahead of myself. 485 00:19:28,800 --> 00:19:29,726 I'm Anxiety. 486 00:19:29,862 --> 00:19:31,101 I'm one of Riley's new emotions. 487 00:19:31,237 --> 00:19:33,529 And we are just super-jazzed to be here. 488 00:19:33,665 --> 00:19:34,764 Where can I put my stuff? 489 00:19:34,900 --> 00:19:36,173 Uh-uh-uh. What do you mean "we"? 490 00:19:36,308 --> 00:19:37,673 [female voice sighs in exasperation] 491 00:19:37,808 --> 00:19:39,903 [female voice] I wish I was as tall as all of you. [grunts] 492 00:19:40,038 --> 00:19:42,272 - Who the heck are you? - [grunting, panting] 493 00:19:42,407 --> 00:19:43,539 I'm Envy. 494 00:19:43,674 --> 00:19:45,742 Oh! Look at your hair. 495 00:19:45,878 --> 00:19:47,751 - Oh, yeah, not happening. - [gasps] 496 00:19:47,886 --> 00:19:49,082 Look at her hair! 497 00:19:49,218 --> 00:19:51,222 We need hair like that. 498 00:19:51,357 --> 00:19:53,824 Oh, my gosh. I love the red in your hair. 499 00:19:53,959 --> 00:19:55,022 - Oh... - [Disgust gasps] 500 00:19:55,158 --> 00:19:57,061 What are you doing? 501 00:19:57,197 --> 00:19:58,929 Hey, maybe when I make the team, 502 00:19:59,065 --> 00:20:00,631 I can join Team Redhead, too! 503 00:20:00,766 --> 00:20:01,760 Yeah, yeah. 504 00:20:02,933 --> 00:20:04,259 [whimpers] 505 00:20:04,395 --> 00:20:05,396 [gasps] 506 00:20:05,531 --> 00:20:06,794 Okay, who's this guy? 507 00:20:06,929 --> 00:20:08,696 What's your name, big fella? 508 00:20:08,831 --> 00:20:09,932 That's Embarrassment. 509 00:20:10,067 --> 00:20:11,534 He's not really big on eye contact, 510 00:20:11,670 --> 00:20:13,207 or uh, like, good talking, 511 00:20:13,342 --> 00:20:14,542 but he's a really sweet guy. 512 00:20:14,678 --> 00:20:18,078 Well, welcome to Headquarters, Embarrassment. 513 00:20:18,214 --> 00:20:19,915 Oh, we're doing a... No. 514 00:20:20,051 --> 00:20:21,616 No, going high. Oh. 515 00:20:21,752 --> 00:20:23,887 You got a real sweaty palm there, buddy. [chuckles] 516 00:20:24,023 --> 00:20:25,122 [Embarrassment whimpering] 517 00:20:25,258 --> 00:20:26,917 Hey, do you wanna come with me, actually? 518 00:20:27,052 --> 00:20:28,226 You can meet some of the other Fire Hawks. 519 00:20:28,361 --> 00:20:29,425 [Anxiety] Ooh, this is exciting. 520 00:20:29,560 --> 00:20:32,021 But we can't let her know we're excited. 521 00:20:32,590 --> 00:20:33,897 Yeah, sounds good. 522 00:20:34,032 --> 00:20:35,391 What emotion was that? 523 00:20:35,527 --> 00:20:36,660 That's Ennui. 524 00:20:36,795 --> 00:20:38,536 - An-what? - [female voice 2 sighs] 525 00:20:38,671 --> 00:20:39,828 Ennui. 526 00:20:39,964 --> 00:20:42,533 It's what you would call the boredom. 527 00:20:42,669 --> 00:20:45,007 Well, come on up here, An-wer. 528 00:20:45,142 --> 00:20:46,468 Am I saying it right? 529 00:20:46,603 --> 00:20:47,872 An-wah. No. 530 00:20:48,007 --> 00:20:50,173 Oh, nicknames! I'm gonna call you Wee-Wee. 531 00:20:50,309 --> 00:20:51,381 No. 532 00:20:51,984 --> 00:20:53,115 How are you driving? 533 00:20:53,251 --> 00:20:54,952 - Console app. - [beeps] 534 00:20:55,087 --> 00:20:56,846 Hey! Stop it! That's enough. 535 00:20:56,981 --> 00:20:58,948 Now, now, I know new emotions 536 00:20:59,084 --> 00:21:01,851 can sometimes feel unhelpful at first, 537 00:21:01,987 --> 00:21:03,854 and you just wanna... [grunting] 538 00:21:03,990 --> 00:21:06,354 say to them, "Why are you so annoying?" 539 00:21:06,490 --> 00:21:11,191 But I've learned that every emotion is good for Riley. 540 00:21:11,327 --> 00:21:13,231 - Even this turkey. - [Sadness chuckles] 541 00:21:13,366 --> 00:21:14,804 Okay, fine. 542 00:21:14,940 --> 00:21:16,070 [Ennui sighs] 543 00:21:16,206 --> 00:21:17,275 Cool. Lead the way. 544 00:21:17,410 --> 00:21:19,366 All right. Grab your stuff and follow me. 545 00:21:19,501 --> 00:21:21,407 [Sadness] Oh, but what about our friends? 546 00:21:21,542 --> 00:21:23,077 [Envy] Val is our future. 547 00:21:23,213 --> 00:21:24,641 Yes, I agree completely. 548 00:21:24,776 --> 00:21:25,843 We need new friends or else 549 00:21:25,979 --> 00:21:27,952 we'll be totally alone in high school. 550 00:21:28,087 --> 00:21:29,076 - Right, Joy? - Well... 551 00:21:29,212 --> 00:21:30,554 - I mean, maybe, um... - Here we go! 552 00:21:30,690 --> 00:21:31,813 Wait up. 553 00:21:31,949 --> 00:21:33,550 Thanks for showing me around. 554 00:21:33,686 --> 00:21:34,815 Wait, why did you do that? 555 00:21:34,950 --> 00:21:36,192 Sorry. What did I do? 556 00:21:36,328 --> 00:21:38,056 We just left our best friends behind. 557 00:21:38,192 --> 00:21:40,159 But what about the new ones that we're about to meet? 558 00:21:40,294 --> 00:21:41,598 No. Okay. 559 00:21:41,734 --> 00:21:44,058 These next three days need to be about Bree and Grace. 560 00:21:44,194 --> 00:21:46,335 Joy, the next three days could determine 561 00:21:46,471 --> 00:21:48,264 the next four years of our lives. 562 00:21:48,400 --> 00:21:51,241 [chuckles] Now, I think that's overstating things a bit. 563 00:21:51,377 --> 00:21:53,809 Ooh, la, la. Joy is so old school. 564 00:21:53,944 --> 00:21:54,902 What? 565 00:21:55,038 --> 00:21:56,507 Look, we all have a job to do. 566 00:21:56,642 --> 00:21:57,706 You make Riley happy, 567 00:21:57,841 --> 00:21:59,076 Sadness makes her sad, 568 00:21:59,212 --> 00:22:00,941 Fear protects her from the scary stuff she can see, 569 00:22:01,076 --> 00:22:02,747 and my job is to protect her 570 00:22:02,883 --> 00:22:04,647 from the scary stuff she can't see. 571 00:22:04,782 --> 00:22:06,488 I plan for the future. 572 00:22:06,623 --> 00:22:08,656 Oh, I can show you. You're gonna love this. 573 00:22:10,555 --> 00:22:11,623 [console beeps] 574 00:22:11,758 --> 00:22:13,121 I was using that as a cup holder. 575 00:22:13,257 --> 00:22:15,562 Okay, so my team has run all the data, 576 00:22:15,698 --> 00:22:16,834 and we're looking at the following 577 00:22:16,969 --> 00:22:18,028 likely scenarios. 578 00:22:18,163 --> 00:22:19,897 First, we don't take this camp seriously, 579 00:22:20,032 --> 00:22:21,130 and we goof off with Bree and Grace. 580 00:22:21,265 --> 00:22:23,735 Riley looks really uncool in front of Val. 581 00:22:23,870 --> 00:22:24,866 She fails to impress the coach, 582 00:22:25,001 --> 00:22:26,167 does not become a Fire Hawk, 583 00:22:26,302 --> 00:22:28,035 and finally arrives at high school. 584 00:22:28,170 --> 00:22:29,379 - She has no one. - [bell ringing] 585 00:22:29,515 --> 00:22:31,574 She eats alone, and only the teachers 586 00:22:31,710 --> 00:22:32,844 - know her name. - Ew. 587 00:22:32,980 --> 00:22:34,445 Okay, you and I are gonna be friends. 588 00:22:34,581 --> 00:22:36,810 Oh, this is a sad story. 589 00:22:36,946 --> 00:22:38,589 It's a ridiculous story. 590 00:22:38,725 --> 00:22:41,357 Look, again, love the energy, but you're being silly. 591 00:22:41,493 --> 00:22:43,124 None of this will actually happen. 592 00:22:43,260 --> 00:22:44,518 Right. Whatever you say. 593 00:22:44,653 --> 00:22:45,992 - You're the boss. [chuckles] - [female voice 3] Oh... 594 00:22:46,127 --> 00:22:49,829 Remember when we all finally came up to Headquarters? 595 00:22:49,964 --> 00:22:52,662 That was like 30 seconds ago, Nostalgia. 596 00:22:52,798 --> 00:22:54,604 Yeah, those were the days. 597 00:22:54,739 --> 00:22:57,299 Nostalgia, you aren't supposed to be here yet. 598 00:22:57,434 --> 00:22:59,906 You still have about 10 years, two graduations, 599 00:23:00,042 --> 00:23:01,411 and a best friend's wedding before you're invited, 600 00:23:01,546 --> 00:23:03,205 but I will keep you in the loop, I promise. 601 00:23:03,340 --> 00:23:04,415 - [Valentina] All right... - Hey, hey... 602 00:23:04,550 --> 00:23:05,747 - you ready, Riley? - everybody focus! 603 00:23:05,882 --> 00:23:07,880 Val is leading us into their holy inner sanctum! 604 00:23:08,015 --> 00:23:09,585 - And here we are! - [indistinct chatter] 605 00:23:12,324 --> 00:23:15,355 [Envy] These girls are so cool! 606 00:23:15,491 --> 00:23:16,525 [Disgust] And older. 607 00:23:16,661 --> 00:23:17,762 We are not changing in front of them. 608 00:23:17,897 --> 00:23:18,990 It's fine! 609 00:23:19,125 --> 00:23:20,521 Locker rooms are places of mutual respect. 610 00:23:20,657 --> 00:23:23,057 Hey, come on! I want you to meet the other Fire Hawks. 611 00:23:23,192 --> 00:23:24,358 - Hey, girl! - What's up? 612 00:23:24,694 --> 00:23:25,628 Hey. 613 00:23:25,764 --> 00:23:27,137 Riley is from Michigan. 614 00:23:27,272 --> 00:23:29,165 Okay, we're stuck with that. 615 00:23:29,300 --> 00:23:31,142 Oh, Cool. Where in Michigan are you from? 616 00:23:31,277 --> 00:23:33,004 - Uh... - Oh, no. What now? 617 00:23:33,139 --> 00:23:35,012 Okay, looks like we're committing to this. 618 00:23:35,147 --> 00:23:36,245 Cities in Michigan... 619 00:23:36,381 --> 00:23:37,607 We need to make something up. 620 00:23:37,742 --> 00:23:39,873 I'm from all over. 621 00:23:40,009 --> 00:23:41,778 Nice. See you out there. 622 00:23:41,913 --> 00:23:43,047 Hey, you wanna sit with us? 623 00:23:43,183 --> 00:23:44,914 [Anxiety] Oh, she wants to sit with us. 624 00:23:45,049 --> 00:23:47,116 [gasps] Everything is beautiful! 625 00:23:47,251 --> 00:23:49,225 There's not enough room for Bree and Grace. 626 00:23:49,360 --> 00:23:51,022 Oh! Let's go sit over there. 627 00:23:51,157 --> 00:23:52,996 I was gonna go save seats for my friends. 628 00:23:53,131 --> 00:23:54,526 But thanks anyway. 629 00:23:54,661 --> 00:23:56,592 Oh. Uh... Yeah. Okay. 630 00:23:56,727 --> 00:23:57,661 No worries. 631 00:23:57,796 --> 00:23:59,564 See? Was that so hard? 632 00:23:59,700 --> 00:24:00,667 No. You're totally right. 633 00:24:00,803 --> 00:24:01,965 That decision's not gonna haunt us 634 00:24:02,101 --> 00:24:03,867 for the rest of our lives at all. 635 00:24:04,002 --> 00:24:06,175 - [Bree] No way! - Bree and Grace! 636 00:24:06,311 --> 00:24:07,736 - There you are. - Riley. 637 00:24:07,871 --> 00:24:10,643 Time to celebrate! 638 00:24:10,778 --> 00:24:12,943 - Say, "awooga"! - [both] Awooga! 639 00:24:13,079 --> 00:24:15,585 Okay, ladies. Let's all settle in. 640 00:24:17,046 --> 00:24:18,882 [babbling, chuckling] 641 00:24:19,018 --> 00:24:20,850 - Uh, Joy? - Wait, wait, wait. 642 00:24:20,986 --> 00:24:22,016 - [coach] Ladies! - [girls gasp] 643 00:24:22,151 --> 00:24:24,687 Settle in means settle down. 644 00:24:24,822 --> 00:24:26,092 I need your focus. 645 00:24:26,227 --> 00:24:28,327 Which means now I'm going to need your cell phones. 646 00:24:28,462 --> 00:24:29,432 All of 'em. 647 00:24:29,568 --> 00:24:31,425 [girl] Wait, what? Are you serious? 648 00:24:31,561 --> 00:24:35,929 [tuts] You're here to work, not goof around. 649 00:24:36,065 --> 00:24:37,299 Got that, Andersen? 650 00:24:38,868 --> 00:24:39,939 Yes, Coach. 651 00:24:40,074 --> 00:24:42,072 Please put all your phones in the basket. 652 00:24:42,208 --> 00:24:44,207 You get them back at the end of camp. 653 00:24:46,175 --> 00:24:49,279 Wow. Coach is so serious. 654 00:24:49,414 --> 00:24:51,747 Joy, I'm just curious. Maybe, um, I could help... 655 00:24:51,883 --> 00:24:52,814 Thank you. Not now. 656 00:24:52,950 --> 00:24:54,287 I know, right? [laughs] 657 00:24:54,422 --> 00:24:56,151 [all chuckling] 658 00:24:56,286 --> 00:24:58,155 Oh. [chuckles] You think this is funny? 659 00:24:58,290 --> 00:25:00,227 Uh-huh. Well, you know what else is funny? 660 00:25:00,363 --> 00:25:01,455 Skating lines. 661 00:25:01,590 --> 00:25:02,994 - Now hit the ice, ladies. - [all groaning] 662 00:25:03,130 --> 00:25:05,026 - Great job, Michigan. - Thanks a lot, new girl. 663 00:25:05,162 --> 00:25:06,901 [girl 1] Just make her do it. 664 00:25:07,037 --> 00:25:10,207 [sighs] Bravo, Joy. She's totally fitting in now. 665 00:25:10,342 --> 00:25:12,404 Oh, thanks so much, Wee-Wee. 666 00:25:12,540 --> 00:25:14,039 [all panting] 667 00:25:16,142 --> 00:25:17,878 You're lagging behind, Andersen! 668 00:25:18,013 --> 00:25:19,873 - Skate harder! - [player] This is the worst. 669 00:25:20,008 --> 00:25:20,978 [whistle blows] 670 00:25:21,114 --> 00:25:23,143 All right, ladies, take a breather. 671 00:25:23,279 --> 00:25:25,314 Then we'll divide into teams. 672 00:25:26,049 --> 00:25:28,119 [breathing heavily] 673 00:25:31,257 --> 00:25:32,487 [Fire Hawk player] Oh, that Michigan girl 674 00:25:32,622 --> 00:25:34,725 - is off to a rough start. - [Anxiety] Oh, no. 675 00:25:34,861 --> 00:25:36,094 Are they talking about us? 676 00:25:36,229 --> 00:25:37,830 Yeah, there's no way Coach is putting her 677 00:25:37,966 --> 00:25:39,295 on the team if she can't get it together. 678 00:25:39,431 --> 00:25:41,666 Uh, okay, Dani, like you had it all together 679 00:25:41,802 --> 00:25:42,798 when you were a freshman? 680 00:25:42,934 --> 00:25:44,336 I wasn't that immature. 681 00:25:44,472 --> 00:25:48,903 [Sofia] Dani, you stuck straws up your nose. Like last night. 682 00:25:49,039 --> 00:25:50,240 [Embarrassment groaning] 683 00:25:51,050 --> 00:25:52,082 [grunting] 684 00:25:52,218 --> 00:25:54,508 Aw. I got you, big guy. 685 00:25:56,048 --> 00:25:57,415 - [sobbing] - [Envy] Oh. 686 00:25:57,550 --> 00:26:00,752 I always wanted people to talk about us, but not like this. 687 00:26:00,887 --> 00:26:03,091 Oh, Joy, what do we do now? 688 00:26:03,226 --> 00:26:03,951 Um... 689 00:26:04,086 --> 00:26:05,391 We can just, um... 690 00:26:05,526 --> 00:26:06,655 I have an idea. 691 00:26:06,790 --> 00:26:08,128 Okay. 692 00:26:08,264 --> 00:26:11,668 If we can get Val on our side, everything will be great. 693 00:26:15,700 --> 00:26:16,899 Uh, Val? 694 00:26:17,035 --> 00:26:18,701 Oh, hey, Riley. What's up? 695 00:26:18,836 --> 00:26:20,138 Uh, I-I... 696 00:26:21,807 --> 00:26:23,109 I'm so sorry. 697 00:26:23,245 --> 00:26:25,345 I didn't mean to get the whole team skating lines. 698 00:26:25,480 --> 00:26:26,513 I feel terrible. 699 00:26:26,648 --> 00:26:27,783 I respect you so much. 700 00:26:27,918 --> 00:26:29,215 I would never do anything to mess you up. 701 00:26:29,351 --> 00:26:30,786 Uh, that's laying it on a bit thick, don't you think? 702 00:26:30,921 --> 00:26:31,918 - [shushes] Joy. - You're a great hockey player, 703 00:26:32,053 --> 00:26:33,380 and you lead the team so amazingly, 704 00:26:33,516 --> 00:26:34,720 and I really look up to you and... 705 00:26:34,856 --> 00:26:36,550 Okay, okay. Thanks. [chuckles] 706 00:26:36,686 --> 00:26:39,461 Listen, Coach was pretty hard on you today, 707 00:26:39,596 --> 00:26:40,957 but that's not a bad thing. 708 00:26:41,093 --> 00:26:42,525 It means you're on her radar. 709 00:26:42,661 --> 00:26:43,766 Really? 710 00:26:43,901 --> 00:26:45,362 Listen, I'm glad you came to talk with me. 711 00:26:45,498 --> 00:26:47,631 Hey, let's try to be on the same team later, okay? 712 00:26:47,766 --> 00:26:49,096 Oh, yeah. Cool. 713 00:26:49,231 --> 00:26:50,300 - [sighs wearily] - Wow. 714 00:26:50,435 --> 00:26:52,005 - [Ennui] Good job. Wow. - I wish I could do that. 715 00:26:52,141 --> 00:26:54,441 You guys, I mean, it really wasn't anything. 716 00:26:54,577 --> 00:26:56,143 I'm just trying to help. 717 00:26:56,279 --> 00:26:57,576 I agree. 718 00:26:57,712 --> 00:26:59,779 Great job, Anxiety. 719 00:26:59,914 --> 00:27:01,677 I stepped back, you stepped in, 720 00:27:01,812 --> 00:27:04,720 you got Riley back on track, now I'm ready to step back in. 721 00:27:04,856 --> 00:27:06,519 But that was just part one of my plan. 722 00:27:06,655 --> 00:27:07,821 There's a part two? 723 00:27:07,957 --> 00:27:10,320 A good plan has many parts, Joy. 724 00:27:10,455 --> 00:27:12,394 Okay, ladies, we're gonna form your teams 725 00:27:12,529 --> 00:27:13,553 for the rest of camp. 726 00:27:13,689 --> 00:27:14,830 Now, split yourselves down the middle. 727 00:27:14,966 --> 00:27:17,958 Team one on the right, team two on the left. 728 00:27:18,094 --> 00:27:19,030 Let's do this! 729 00:27:19,165 --> 00:27:20,597 One more time on the same team, right? 730 00:27:20,732 --> 00:27:21,738 Right. 731 00:27:23,704 --> 00:27:24,903 Val wants us. 732 00:27:25,038 --> 00:27:26,676 But we promised Bree and Grace. 733 00:27:26,811 --> 00:27:28,646 Joy, we have to plan for the future. 734 00:27:31,278 --> 00:27:33,046 Come on, Riley, move. Move those feet! 735 00:27:33,182 --> 00:27:34,513 Val's on team one, you wanna be on team one. 736 00:27:34,648 --> 00:27:35,618 Let's go. 737 00:27:35,754 --> 00:27:37,386 She made a promise to her friends. 738 00:27:37,522 --> 00:27:39,047 She's not gonna break it. 739 00:27:39,183 --> 00:27:41,017 Oh, you're so right, Joy. 740 00:27:41,153 --> 00:27:42,185 - [grunts] - [shatters] 741 00:27:42,321 --> 00:27:43,518 - What are you doing? - [Anger] Hey! 742 00:27:44,487 --> 00:27:47,225 No! You can't have that. Put that back. 743 00:27:50,098 --> 00:27:51,029 Joy, I don't mean to overstep... 744 00:27:51,164 --> 00:27:52,092 - No! - ...but it has to be done. 745 00:27:52,228 --> 00:27:54,034 What are you... No! 746 00:28:02,446 --> 00:28:04,008 [gasps] No... 747 00:28:04,143 --> 00:28:06,574 I know change is scary, but watch. 748 00:28:08,685 --> 00:28:10,688 - I'm so excited. - [gasps] 749 00:28:12,319 --> 00:28:14,483 All right. Welcome to our team, Michigan. 750 00:28:21,058 --> 00:28:22,531 That is not Riley. 751 00:28:22,666 --> 00:28:23,997 I know. It's a better Riley. 752 00:28:24,132 --> 00:28:26,295 A Riley who won't be alone next year. 753 00:28:26,431 --> 00:28:28,633 We build her a new Sense of Self. 754 00:28:28,768 --> 00:28:30,631 A brand-new her. 755 00:28:31,375 --> 00:28:32,201 No, no, no! 756 00:28:32,336 --> 00:28:33,508 You can't go down there with that. 757 00:28:33,644 --> 00:28:35,746 Over my dead flaming body! 758 00:28:37,514 --> 00:28:38,882 I am truly sorry. 759 00:28:39,018 --> 00:28:41,477 I was so looking forward to working with you guys. 760 00:28:41,612 --> 00:28:43,219 Hey, hey! What do you think you're doing? 761 00:28:43,354 --> 00:28:44,280 Get off me! 762 00:28:44,416 --> 00:28:45,747 Riley's life is more complex now. 763 00:28:45,883 --> 00:28:48,285 It requires more sophisticated emotions than all of you. 764 00:28:48,420 --> 00:28:50,851 You just aren't what she needs anymore, Joy. 765 00:28:50,987 --> 00:28:51,921 [gasps] 766 00:28:52,057 --> 00:28:53,628 How dare you, madam! 767 00:28:53,763 --> 00:28:55,529 You can't just bottle us up! 768 00:28:55,665 --> 00:28:57,095 Oh! That's a great idea. 769 00:28:57,231 --> 00:28:59,367 - [all grunting] - [Fear] I can't breathe. 770 00:28:59,502 --> 00:29:00,435 I can't breathe! 771 00:29:00,570 --> 00:29:01,562 It's not forever. 772 00:29:01,697 --> 00:29:02,773 It's just until Riley makes varsity, 773 00:29:02,908 --> 00:29:04,707 or until she turns 18, or maybe forever. 774 00:29:04,843 --> 00:29:05,837 I don't know. We'll have to see. 775 00:29:05,972 --> 00:29:07,071 - Bye! - [Joy] Anxiety! 776 00:29:07,206 --> 00:29:09,010 - Riley needs us! - [all clamoring] 777 00:29:09,841 --> 00:29:10,946 Okay. 778 00:29:11,081 --> 00:29:12,749 Don't worry, Riley. You're in good hands. 779 00:29:12,885 --> 00:29:15,214 Now let's change everything about you. 780 00:29:19,216 --> 00:29:21,189 [Embarrassment grunting] 781 00:29:21,325 --> 00:29:22,320 Huh? 782 00:29:24,089 --> 00:29:25,224 [Embarrassment exclaims] 783 00:29:25,360 --> 00:29:27,491 Quick question. How do we build a new Riley, 784 00:29:27,626 --> 00:29:29,865 which I'm loving, by the way, amazing concept, 785 00:29:30,001 --> 00:29:33,233 if it took them 13 years to build the old one? 786 00:29:33,369 --> 00:29:35,597 Well, good news is we're not starting from scratch. 787 00:29:36,771 --> 00:29:37,837 I wanna plant one. 788 00:29:37,973 --> 00:29:39,275 - Next time. - [groans] 789 00:29:39,410 --> 00:29:40,734 [crackling] 790 00:29:45,377 --> 00:29:46,882 - [twangs] - [Riley echoing] If I'm 791 00:29:47,018 --> 00:29:49,116 a Fire Hawk, I won't be alone. 792 00:29:51,851 --> 00:29:54,917 [crackling] 793 00:29:55,052 --> 00:29:56,424 [siren wailing] 794 00:29:56,559 --> 00:29:57,855 [Sadness crying] 795 00:29:57,991 --> 00:29:59,456 [Anger] No, no, no! 796 00:30:00,123 --> 00:30:01,160 Let us out now! 797 00:30:01,296 --> 00:30:03,460 [Disgust] No, stop! Stop! Let us out! 798 00:30:04,601 --> 00:30:05,594 [Fear] Uh, Joy... 799 00:30:13,176 --> 00:30:16,640 [crying] We're gonna be in here forever. 800 00:30:16,776 --> 00:30:18,079 [crying] 801 00:30:21,316 --> 00:30:22,544 [Fear gasps] Where are you putting us? 802 00:30:22,680 --> 00:30:24,783 The same place we keep all of Riley's secrets. 803 00:30:24,918 --> 00:30:26,021 We're not secrets. 804 00:30:26,156 --> 00:30:27,623 Oh, yeah, yeah, yeah. "We're not secrets. 805 00:30:27,759 --> 00:30:29,187 "We're making a big mistake." 806 00:30:29,323 --> 00:30:30,521 [Frank] Never heard that before. 807 00:30:30,656 --> 00:30:32,522 - [Frank and Dave laughing] - [vault door shuts] 808 00:30:34,765 --> 00:30:37,798 We are suppressed emotions! 809 00:30:37,934 --> 00:30:39,736 [Anger] Let us out! Right now! 810 00:30:39,872 --> 00:30:41,700 No, no, no. Riley's gonna be fine. 811 00:30:41,836 --> 00:30:43,106 Totally fine. 812 00:30:43,241 --> 00:30:45,735 [male voice] Hey, there. You know what we call that? 813 00:30:45,871 --> 00:30:46,904 Denial. 814 00:30:47,040 --> 00:30:48,502 Can you say denial? 815 00:30:48,637 --> 00:30:50,476 - [all gasp] - Hi, friends. 816 00:30:50,612 --> 00:30:54,484 Welcome. It's so good to have you here with us today. 817 00:30:54,619 --> 00:30:56,413 [laughs] It's Bloofy! 818 00:30:56,548 --> 00:30:58,684 From that preschool show Riley used to like? 819 00:30:58,820 --> 00:30:59,919 That's right! 820 00:31:00,054 --> 00:31:02,024 And here's a little secret. 821 00:31:02,559 --> 00:31:03,585 [Fear exclaims] 822 00:31:03,721 --> 00:31:06,261 [whispers] Riley still likes the show. 823 00:31:06,397 --> 00:31:07,522 [singing] ♪ Stomp like an elephant ♪ 824 00:31:07,658 --> 00:31:09,123 ♪ Scurry like a mouse ♪ 825 00:31:09,258 --> 00:31:11,532 ♪ Make your way down To Bloofy's house! ♪ 826 00:31:11,667 --> 00:31:12,735 Please kill me. 827 00:31:12,870 --> 00:31:14,903 Bloofy, we're in a real pickle. 828 00:31:15,039 --> 00:31:16,696 Could you help us get out of here? 829 00:31:16,832 --> 00:31:19,673 Uh-oh. We're gonna need your help. 830 00:31:19,809 --> 00:31:21,637 Can you find a way out? 831 00:31:22,507 --> 00:31:25,147 - Who are you talking to? - My friends. 832 00:31:25,649 --> 00:31:27,412 Do you see a key? 833 00:31:28,848 --> 00:31:29,847 Hmm. 834 00:31:29,982 --> 00:31:31,553 I don't either. 835 00:31:31,689 --> 00:31:32,621 Okay, we're doomed. 836 00:31:32,756 --> 00:31:33,986 [male voice 2] Indeed. 837 00:31:34,122 --> 00:31:37,120 Welcome to your eternal fate. 838 00:31:37,256 --> 00:31:39,289 [gasps] Lance Slashblade? 839 00:31:39,424 --> 00:31:41,496 But he's a video game character. 840 00:31:41,631 --> 00:31:42,924 Why is he here? 841 00:31:43,060 --> 00:31:45,391 Yeah, I always thought Riley had a secret crush on him. 842 00:31:45,527 --> 00:31:46,898 I never saw the appeal. 843 00:31:47,034 --> 00:31:49,133 I long to be a hero, 844 00:31:49,268 --> 00:31:51,764 but darkness haunts my past. 845 00:31:51,900 --> 00:31:52,938 - [all assenting] - [Anger] I get it. 846 00:31:53,074 --> 00:31:54,377 I'm in a hundred percent. 847 00:31:54,512 --> 00:31:56,107 [growling] 848 00:31:56,243 --> 00:31:57,913 - Uh... Who's that? - Oh! 849 00:31:58,049 --> 00:32:00,683 That's Riley's Deep Dark Secret. 850 00:32:00,818 --> 00:32:02,645 What... What is the secret? 851 00:32:03,655 --> 00:32:04,717 You don't wanna know. 852 00:32:04,852 --> 00:32:06,055 Riley's secrets, 853 00:32:06,191 --> 00:32:08,452 a rogue emotion has taken over Headquarters. 854 00:32:08,588 --> 00:32:10,617 Now, if you could just open the jar... 855 00:32:10,752 --> 00:32:12,662 Hey, kids, let's learn some Latin. 856 00:32:12,798 --> 00:32:14,598 Do you know quid pro quo? 857 00:32:14,733 --> 00:32:16,063 We get you out of that jar, 858 00:32:16,199 --> 00:32:17,895 then you get us out of this safe. 859 00:32:18,030 --> 00:32:19,034 No, Bloofy. 860 00:32:19,169 --> 00:32:21,769 Their destiny is not ours to change. 861 00:32:21,905 --> 00:32:23,539 We were all banished here, 862 00:32:23,675 --> 00:32:26,171 deemed unfit, worthless. 863 00:32:26,306 --> 00:32:28,109 [gasps] Don't you dare say that. 864 00:32:28,244 --> 00:32:30,437 You do not deserve to be thrown away. 865 00:32:30,572 --> 00:32:31,705 Uh, one second, Lance. 866 00:32:31,841 --> 00:32:34,074 Don't you remember his power move? 867 00:32:34,210 --> 00:32:35,750 - [video game sounds beeping] - I'm coming for you, Riley! 868 00:32:35,885 --> 00:32:37,751 Oh, yeah? Watch this! 869 00:32:37,887 --> 00:32:39,488 [video game chiming] 870 00:32:39,623 --> 00:32:40,616 [Riley] Come on! 871 00:32:40,751 --> 00:32:42,758 You listen to me, Lance Slashblade. 872 00:32:42,893 --> 00:32:44,358 No one is totally worthless. 873 00:32:44,493 --> 00:32:47,789 But I am a warrior cursed with a feeble attack. 874 00:32:47,924 --> 00:32:51,331 Then you must make your curse your gift. 875 00:32:52,364 --> 00:32:54,198 Shield yourself, my friends, 876 00:32:54,334 --> 00:32:57,073 for I shall set you all free! 877 00:32:57,740 --> 00:32:59,273 [Lance grunting] 878 00:33:01,778 --> 00:33:02,707 Hey, little help? 879 00:33:02,843 --> 00:33:04,443 [growls] 880 00:33:05,044 --> 00:33:06,142 [glass shatters] 881 00:33:06,278 --> 00:33:07,646 Great job, Dark Secret. 882 00:33:07,782 --> 00:33:08,718 [grunts] 883 00:33:08,854 --> 00:33:10,549 Now it's your turn to help us. 884 00:33:10,685 --> 00:33:13,547 My pouch has just the thing to get us out of here. 885 00:33:13,682 --> 00:33:17,423 Everybody say, "Oh, Pouchy!" 886 00:33:18,058 --> 00:33:20,191 [all] Oh, Pouchy! 887 00:33:20,326 --> 00:33:21,999 [♪ amusing music plays] 888 00:33:22,768 --> 00:33:25,129 Hi, everybody. I'm Pouchy. 889 00:33:25,265 --> 00:33:26,970 Pouchy, we need to escape. 890 00:33:27,106 --> 00:33:28,836 Do you have anything that can help us? 891 00:33:28,971 --> 00:33:30,502 I have lots of items. 892 00:33:30,637 --> 00:33:32,871 Which one do you think will work the best? 893 00:33:33,006 --> 00:33:34,376 A tomato, 894 00:33:34,512 --> 00:33:35,645 a frog, 895 00:33:35,780 --> 00:33:37,811 or exploding dynamite? 896 00:33:37,947 --> 00:33:39,413 Oh, for crying out loud. 897 00:33:39,815 --> 00:33:41,008 [explosion] 898 00:33:41,644 --> 00:33:43,717 Yay! We did it, everyone! 899 00:33:43,853 --> 00:33:44,878 Let's all sing 900 00:33:45,014 --> 00:33:46,522 the "We did it" song. [inhales deeply] 901 00:33:46,658 --> 00:33:48,024 [all] No time! 902 00:33:48,160 --> 00:33:50,451 Thank you, friends. I must... [grunts] 903 00:33:50,586 --> 00:33:52,760 I must be leaving you. 904 00:33:52,896 --> 00:33:55,329 What about Dark Secret? 905 00:33:56,435 --> 00:33:58,531 Not yet. 906 00:33:59,534 --> 00:34:01,402 Yeah, that's probably best for everybody. 907 00:34:01,537 --> 00:34:03,863 [Dave] Hey! Who let you out? Get back in there! 908 00:34:03,999 --> 00:34:05,575 - Oh, boy. - What are we gonna do? 909 00:34:05,710 --> 00:34:07,168 Oh, disgusted one, 910 00:34:07,303 --> 00:34:11,613 as you once believed in me, I will now believe in myself. 911 00:34:11,748 --> 00:34:12,709 [sword clatters] 912 00:34:13,509 --> 00:34:14,513 [guards gasp] 913 00:34:15,454 --> 00:34:16,885 Huh? 914 00:34:17,020 --> 00:34:18,550 - Wait. What? - [all laughing] 915 00:34:21,585 --> 00:34:22,790 - [groans] - Ooh! 916 00:34:22,925 --> 00:34:24,424 [screams, grunts] 917 00:34:25,663 --> 00:34:27,126 [groans, grunts] 918 00:34:27,262 --> 00:34:30,131 Whoa! What's happening? Whoa! 919 00:34:30,267 --> 00:34:31,501 - [Sadness gasps] - [Anger laughing] 920 00:34:31,636 --> 00:34:32,696 [groaning] 921 00:34:33,736 --> 00:34:34,736 No... 922 00:34:34,871 --> 00:34:35,866 Dave, help! Help! 923 00:34:36,002 --> 00:34:37,207 Hold on! 924 00:34:37,609 --> 00:34:38,603 [cop] Dave! 925 00:34:40,578 --> 00:34:41,777 Lance! 926 00:34:41,913 --> 00:34:42,908 [Lance] Goodbye, friends. 927 00:34:43,043 --> 00:34:45,212 Hello, destiny! 928 00:34:45,348 --> 00:34:46,778 Well, there's a lid for every pot. 929 00:34:46,914 --> 00:34:48,118 Come on! 930 00:34:49,814 --> 00:34:51,054 [Fear] What do we do? What do we do? 931 00:34:51,190 --> 00:34:53,013 Whoa, Anger, stop. Where are you going? 932 00:34:53,148 --> 00:34:55,824 Um, back to Headquarters, to help Riley! 933 00:34:55,959 --> 00:34:57,417 Riley's not up there. 934 00:34:57,552 --> 00:34:58,920 She's out there. 935 00:34:59,055 --> 00:35:01,628 We can't go back without her Sense of Self. 936 00:35:01,764 --> 00:35:05,097 You want us to go all the way to the Back of the Mind? 937 00:35:05,233 --> 00:35:07,362 Are you out of your mind? 938 00:35:07,498 --> 00:35:08,697 But, Joy, how will we... 939 00:35:08,832 --> 00:35:09,840 - [male cop] Freeze! - Come on! 940 00:35:09,975 --> 00:35:10,903 [male cop] Hold it right there! 941 00:35:11,038 --> 00:35:12,442 [siren wailing] 942 00:35:12,578 --> 00:35:15,507 [scoffs] How do we get there? Do you even have a plan, Joy? 943 00:35:15,643 --> 00:35:18,280 I bet Anxiety would have a really good plan... 944 00:35:18,415 --> 00:35:20,207 Of course I have a plan. Who doesn't have a plan? 945 00:35:20,343 --> 00:35:22,777 Look, she's not the only one who can project the future. 946 00:35:22,913 --> 00:35:26,085 First, all we have to do is, uh... 947 00:35:26,220 --> 00:35:27,718 Give me a second. 948 00:35:27,853 --> 00:35:30,226 Ooh! Follow the stream of consciousness, 949 00:35:30,361 --> 00:35:31,953 and then we take a nice, easy float 950 00:35:32,089 --> 00:35:33,263 all the way to the Back of the Mind. 951 00:35:33,398 --> 00:35:34,655 [Fear] Where all the bad memories are. 952 00:35:34,791 --> 00:35:35,958 [Joy] Exactly. And there, 953 00:35:36,093 --> 00:35:38,696 we'll find the Riley we know and love. 954 00:35:38,831 --> 00:35:40,269 We'll put her Sense of Self back, 955 00:35:40,404 --> 00:35:42,271 and then Riley will be Riley again. 956 00:35:42,406 --> 00:35:43,532 [Fear] Okay, I'm gonna give it to you. 957 00:35:43,668 --> 00:35:44,730 That could actually work. 958 00:35:44,866 --> 00:35:46,134 [Joy] Yeah, it could! 959 00:35:46,269 --> 00:35:50,104 And then I tell Anxiety, "Hey, don't worry so much anymore." 960 00:35:50,240 --> 00:35:52,509 And she'll say, "Wow, Joy, I never thought 961 00:35:52,644 --> 00:35:53,910 "of that before. Thank you." 962 00:35:54,046 --> 00:35:55,274 And then we hug and become best friends... 963 00:35:55,410 --> 00:35:57,945 [Anger] And then I punt her into the dump. 964 00:35:58,081 --> 00:35:59,084 - [Anxiety screaming] - What? No, Anger. 965 00:35:59,220 --> 00:36:01,323 Okay, fine. No punting. 966 00:36:02,493 --> 00:36:04,491 Don't worry, I know right where the stream is. 967 00:36:04,626 --> 00:36:07,128 Sadness and I have been here before. Oh. 968 00:36:07,263 --> 00:36:09,131 [Disgust] Joy, this is a dead end. 969 00:36:09,267 --> 00:36:11,761 Those are the worst kinds of ends! 970 00:36:11,897 --> 00:36:15,396 Everything's changing so fast! [crying] 971 00:36:15,531 --> 00:36:16,668 So, we're lost. 972 00:36:16,804 --> 00:36:19,105 No. You're never lost if you're having fun. 973 00:36:19,241 --> 00:36:20,536 No one is having fun, Joy. 974 00:36:20,672 --> 00:36:22,174 Oh, come on! Look at Sadness. 975 00:36:22,310 --> 00:36:23,743 She's having a great time. 976 00:36:23,879 --> 00:36:25,138 [crying] 977 00:36:25,273 --> 00:36:26,781 I thought you knew where you were going. 978 00:36:26,916 --> 00:36:27,976 I do. I did. 979 00:36:28,111 --> 00:36:29,686 - I just need a moment. - She doesn't know. 980 00:36:29,821 --> 00:36:31,254 We're stuck here! 981 00:36:32,021 --> 00:36:33,654 Oh, Riley's awake. 982 00:36:33,790 --> 00:36:36,124 Wait, she's up too early. What are they doing to her? 983 00:36:36,259 --> 00:36:38,261 Come on, we'll find another way. 984 00:36:39,858 --> 00:36:42,155 Don't worry, Riley. We're coming. 985 00:36:43,869 --> 00:36:45,493 [memories clinking] 986 00:36:45,629 --> 00:36:46,764 [breathing heavily] 987 00:36:47,905 --> 00:36:48,903 [Ennui sighs] 988 00:36:49,039 --> 00:36:51,132 Why are we up so early? 989 00:36:51,267 --> 00:36:53,671 Because, mon ami, we need to speed things up, 990 00:36:53,806 --> 00:36:55,137 and that means we hit the ice early, 991 00:36:55,273 --> 00:36:57,841 and practice like we've never practiced before. 992 00:36:57,976 --> 00:36:59,574 [Ennui] Aren't we already good at hockey? 993 00:36:59,709 --> 00:37:00,844 [Envy] We're good. 994 00:37:00,980 --> 00:37:03,352 - But the Fire Hawks are great. - That's right! 995 00:37:04,756 --> 00:37:06,881 [grunts, groans] 996 00:37:07,017 --> 00:37:08,048 [Anxiety] Every time we miss, 997 00:37:08,184 --> 00:37:09,225 we skate a lap around the rink. 998 00:37:09,360 --> 00:37:11,452 Hockey is not a game, it is a sport. 999 00:37:11,588 --> 00:37:13,329 [Riley grunts] 1000 00:37:21,299 --> 00:37:22,730 [grunts] 1001 00:37:22,866 --> 00:37:24,565 - Yes! - [Envy] Wow. 1002 00:37:24,700 --> 00:37:25,833 That was amazing. 1003 00:37:25,969 --> 00:37:27,909 We need to be that good every time. 1004 00:37:28,045 --> 00:37:29,403 Let's run it again. 1005 00:37:29,538 --> 00:37:31,179 Hey, I see I'm not the only one who likes to start early. 1006 00:37:31,314 --> 00:37:32,508 [Anxiety] You guys, it's Val! 1007 00:37:32,643 --> 00:37:33,775 We had the same idea. 1008 00:37:33,910 --> 00:37:35,149 We're basically the same person. 1009 00:37:35,284 --> 00:37:36,678 We're gonna be best friends. 1010 00:37:36,813 --> 00:37:38,119 How long have you been here? 1011 00:37:38,254 --> 00:37:40,080 I don't know. Maybe an hour. 1012 00:37:40,215 --> 00:37:42,649 I just wanted to get in some extra ice time. 1013 00:37:42,784 --> 00:37:43,787 I'm the same way. 1014 00:37:43,922 --> 00:37:45,395 [Anxiety] Oh, my gosh. She gets us. 1015 00:37:45,530 --> 00:37:47,791 See? I told the other girls you'd figure it out. 1016 00:37:47,927 --> 00:37:50,190 You get what it takes to be the best. 1017 00:37:52,496 --> 00:37:53,561 Look at us. 1018 00:37:53,697 --> 00:37:55,272 This is going great! 1019 00:37:55,407 --> 00:37:57,934 Yeah! But we need Val to really like us. 1020 00:37:58,069 --> 00:38:00,067 Oh, we should ask Val lots of questions. 1021 00:38:00,203 --> 00:38:01,774 People love talking about themselves. 1022 00:38:01,910 --> 00:38:05,071 So, what was your freshman year on the Fire Hawks like? 1023 00:38:05,206 --> 00:38:07,873 I mean, it was a lot of work, 1024 00:38:08,009 --> 00:38:09,385 like, a lot... [chuckles] 1025 00:38:09,520 --> 00:38:11,779 but it's also how I met my best friends. 1026 00:38:11,915 --> 00:38:13,918 Val is sharing things with us! 1027 00:38:14,054 --> 00:38:16,059 Hey, a few of us are just gonna hang out tonight, 1028 00:38:16,194 --> 00:38:18,151 order some food. You should come. 1029 00:38:18,287 --> 00:38:20,620 Oh! An exclusive invitation. [chuckles] 1030 00:38:20,755 --> 00:38:21,965 We're going! 1031 00:38:22,100 --> 00:38:23,392 - Really? - Definitely. 1032 00:38:23,528 --> 00:38:24,598 It'll be fun. 1033 00:38:24,733 --> 00:38:26,534 [coach] All right, ladies, let's warm up. 1034 00:38:28,004 --> 00:38:29,132 Hey, Riley. 1035 00:38:29,268 --> 00:38:30,206 Hi. 1036 00:38:30,342 --> 00:38:32,164 We are not sharing Val with them. 1037 00:38:32,300 --> 00:38:34,370 [grunts] Early mornings make me so hungry. 1038 00:38:34,506 --> 00:38:35,742 I know, right? 1039 00:38:35,878 --> 00:38:38,108 I'd give anything for a piece of pizza right now. 1040 00:38:38,244 --> 00:38:39,015 Yes! 1041 00:38:39,150 --> 00:38:40,984 See? I told you I'd find it. 1042 00:38:41,119 --> 00:38:42,408 The Stream of Consciousness. 1043 00:38:42,543 --> 00:38:45,450 - [Sadness] But, Joy... - Wow! Our girl is hungry. 1044 00:38:45,585 --> 00:38:46,681 Hop on something delicious! 1045 00:38:46,817 --> 00:38:48,015 - Joy... - Ooh, deep dish. 1046 00:38:48,150 --> 00:38:49,892 [chuckles] And it's still warm. 1047 00:38:50,028 --> 00:38:51,487 Extra cheese, baby! 1048 00:38:51,622 --> 00:38:52,558 Sadness, come on. 1049 00:38:52,694 --> 00:38:53,988 But I've been trying to tell you. 1050 00:38:54,124 --> 00:38:56,290 We can't take the tube back, Joy. 1051 00:38:56,425 --> 00:38:59,035 Someone has to be at the console to recall us. 1052 00:38:59,171 --> 00:39:01,095 She's right. We'd be stranded. 1053 00:39:01,230 --> 00:39:02,696 Yeah. Anxiety would have thought about that. 1054 00:39:02,832 --> 00:39:04,334 Well, I doubt it. Fine. 1055 00:39:04,469 --> 00:39:05,937 Okay. Uh... 1056 00:39:06,072 --> 00:39:08,869 So, someone's gonna have to crawl up that tube, 1057 00:39:09,004 --> 00:39:10,213 and go back to Headquarters, 1058 00:39:10,348 --> 00:39:12,006 and at the right moment, bring us back. 1059 00:39:12,142 --> 00:39:13,806 Oh, I'll do it. I'll pound that... 1060 00:39:13,942 --> 00:39:15,177 I don't think so, punty. 1061 00:39:15,313 --> 00:39:16,819 - Okay, here's the thing. - You were never an option. 1062 00:39:16,954 --> 00:39:18,080 Thank you. 1063 00:39:18,216 --> 00:39:20,351 You want me to crawl through a tube in this? 1064 00:39:20,487 --> 00:39:21,721 Yeah, not happening. 1065 00:39:24,557 --> 00:39:27,228 [gasps] Oh, no, not me. 1066 00:39:27,364 --> 00:39:29,124 Yes! Sadness, you could do it. 1067 00:39:29,259 --> 00:39:31,366 You know the console better than anybody. 1068 00:39:31,502 --> 00:39:33,629 You've read the manuals cover to cover. 1069 00:39:33,764 --> 00:39:35,066 I mean, you say that, 1070 00:39:35,202 --> 00:39:38,637 but I know a lot less about Manual 28, Chapter Seven, 1071 00:39:38,773 --> 00:39:40,437 "How to Recall Non-Memory Objects" 1072 00:39:40,573 --> 00:39:42,070 than most folks realize. 1073 00:39:42,206 --> 00:39:43,803 You've proven my point for me, Sadness. 1074 00:39:43,939 --> 00:39:44,974 That sounds like a yes. 1075 00:39:45,110 --> 00:39:46,015 [man on radio] Where is everybody? 1076 00:39:46,151 --> 00:39:47,274 You on break again? 1077 00:39:47,410 --> 00:39:49,318 Ooh! Walkie-talkies. Here. Check-check-check. 1078 00:39:49,454 --> 00:39:50,652 Can you hear me? I gotta press a button. 1079 00:39:50,787 --> 00:39:53,146 Go for Joy. Copy that. Over. Oh, I love 'em! 1080 00:39:53,282 --> 00:39:54,620 We'll signal you when we get there, 1081 00:39:54,756 --> 00:39:56,484 - and then you bring us back. - Oh... 1082 00:39:56,619 --> 00:39:58,752 [Joy] Sadness, it's the fastest way back to Headquarters. 1083 00:39:58,888 --> 00:39:59,887 Joy, I can't do it. 1084 00:40:00,022 --> 00:40:02,426 I'm not strong like you are. 1085 00:40:02,562 --> 00:40:03,866 I know you, Sadness. 1086 00:40:04,001 --> 00:40:05,424 You are strong. 1087 00:40:05,560 --> 00:40:08,498 I can't give you specific examples right now, 1088 00:40:08,633 --> 00:40:10,132 but you got this. 1089 00:40:11,234 --> 00:40:12,232 - [Joy grunts] - [Sadness whimpers] 1090 00:40:12,367 --> 00:40:14,209 Just don't look down and keep moving. 1091 00:40:14,344 --> 00:40:15,935 [Sadness] Yeah, I can do it. 1092 00:40:16,070 --> 00:40:17,744 [crying hysterically] 1093 00:40:19,073 --> 00:40:20,674 She'll be okay. Right? 1094 00:40:20,809 --> 00:40:22,545 Uh, fifty-fifty. 1095 00:40:22,680 --> 00:40:24,586 Mmm! You want one? 1096 00:40:25,685 --> 00:40:26,748 But we hate those things. 1097 00:40:26,884 --> 00:40:28,448 They taste like cardboard. 1098 00:40:28,584 --> 00:40:30,884 - [Embarrassment groaning] - We can't say no to Val. 1099 00:40:31,020 --> 00:40:32,853 Okay, no, you're so right. 1100 00:40:32,989 --> 00:40:34,230 We eat whatever Val eats. 1101 00:40:34,365 --> 00:40:35,828 - That's the spirit! - Whoo! 1102 00:40:35,963 --> 00:40:38,192 Envy, I think you're really in the zone. 1103 00:40:38,327 --> 00:40:39,625 Take the wheel, I'll be right back. 1104 00:40:39,761 --> 00:40:41,563 She picked me! She picked me. Did you see that, Ennui? 1105 00:40:41,699 --> 00:40:42,635 She picked me. 1106 00:40:42,771 --> 00:40:44,599 You care too much about things. 1107 00:40:44,735 --> 00:40:47,003 Mmm. Mmm-hmm. 1108 00:40:47,138 --> 00:40:49,803 It's got a very interesting texture. 1109 00:40:49,939 --> 00:40:52,205 It tastes like... Mmm... 1110 00:40:52,341 --> 00:40:54,374 What does it remind me of? Um... 1111 00:40:55,377 --> 00:40:58,850 Cardboard? Asparagus? Broccoli? 1112 00:40:58,985 --> 00:41:00,653 What are they doing to her up there? 1113 00:41:00,789 --> 00:41:02,123 I don't know, but we have to go. 1114 00:41:02,259 --> 00:41:03,349 No! No way am I step... 1115 00:41:03,485 --> 00:41:06,291 - We have to. Riley needs us. - [groans] 1116 00:41:06,426 --> 00:41:07,457 Okay, fine! 1117 00:41:07,592 --> 00:41:09,288 Ugh. Ew! Ew! 1118 00:41:09,424 --> 00:41:10,729 - [Fear whimpering] - [Joy grunts] 1119 00:41:10,865 --> 00:41:13,262 Gross. I think I'm gonna be sick. 1120 00:41:14,031 --> 00:41:16,231 [♪ dramatic music playing] 1121 00:41:19,802 --> 00:41:21,269 [crackling] 1122 00:41:26,277 --> 00:41:27,615 [Riley echoing] If I'm good at hockey, 1123 00:41:27,750 --> 00:41:29,853 - I'll have friends. - [chuckles] 1124 00:41:29,988 --> 00:41:32,680 [crackles] 1125 00:41:32,815 --> 00:41:35,454 [warbles weakly] 1126 00:41:35,589 --> 00:41:36,552 [indistinct shouting] 1127 00:41:36,687 --> 00:41:38,124 [player grunts] 1128 00:41:38,259 --> 00:41:39,053 Whoo! 1129 00:41:39,188 --> 00:41:40,288 - Yeah! - Okay, Miss Riley. 1130 00:41:40,423 --> 00:41:41,397 - Way to go, Michigan. - Nice one, Michigan. 1131 00:41:41,533 --> 00:41:43,792 All right, ladies. Great day today. 1132 00:41:43,927 --> 00:41:45,326 Take it easy tonight. 1133 00:41:45,461 --> 00:41:48,032 Yes! This is the moment we've been waiting for. 1134 00:41:48,168 --> 00:41:51,005 Party time with Val and our future besties! 1135 00:41:51,908 --> 00:41:53,537 Why are we stopping? What's going on? 1136 00:41:53,673 --> 00:41:55,308 [Dani] There it is. 1137 00:41:55,443 --> 00:41:56,974 The red notebook. 1138 00:41:57,110 --> 00:41:59,445 Don't say it like that. You'll freak her out. 1139 00:41:59,581 --> 00:42:00,744 Why would it freak me out? 1140 00:42:00,879 --> 00:42:01,912 Mmm, only because everything 1141 00:42:02,048 --> 00:42:03,548 Coach thinks about you is in there. 1142 00:42:03,683 --> 00:42:05,345 The good and the bad. 1143 00:42:05,480 --> 00:42:07,719 Whether she wants you on the team... 1144 00:42:07,855 --> 00:42:09,285 - Or not. - You guys, too much. 1145 00:42:09,421 --> 00:42:12,219 - What? It's the truth. - [chuckles] She's not wrong. 1146 00:42:12,355 --> 00:42:14,057 What do you think she's written about us? 1147 00:42:14,192 --> 00:42:15,989 I don't know. Do you think it's bad? 1148 00:42:16,125 --> 00:42:18,125 Well, I didn't until now! 1149 00:42:18,261 --> 00:42:19,427 What if she's made a list of 1150 00:42:19,562 --> 00:42:20,898 all her favorite players, and we're not on it? 1151 00:42:21,034 --> 00:42:22,534 Or a list of all the worst players, 1152 00:42:22,669 --> 00:42:23,671 and we're at the top? 1153 00:42:23,806 --> 00:42:25,241 Or worse, we're not on either list, 1154 00:42:25,376 --> 00:42:27,568 and we fade into obscurity! 1155 00:42:27,704 --> 00:42:30,173 Uh, sorry to interrupt you, but they're walking away. 1156 00:42:30,308 --> 00:42:31,510 [Anxiety exclaims] We're losing them, 1157 00:42:31,645 --> 00:42:32,648 we're losing them. 1158 00:42:34,214 --> 00:42:36,142 [Anxiety] Okay. First big hang with the group. 1159 00:42:36,278 --> 00:42:38,250 We just gotta act casual. 1160 00:42:38,385 --> 00:42:40,752 Uh, why do our arms swing like that when we walk? 1161 00:42:40,887 --> 00:42:42,351 [Envy] Try to keep them still. 1162 00:42:42,487 --> 00:42:44,155 - [Anxiety] That looks crazy. - [Envy] Okay. 1163 00:42:44,291 --> 00:42:47,355 [Envy] Well, walk like Dani. Her arms have rhythm. 1164 00:42:47,490 --> 00:42:49,093 [Anxiety] No, you're making it worse! 1165 00:42:49,228 --> 00:42:50,292 [Envy] Well, that wasn't my intention. 1166 00:42:50,427 --> 00:42:52,098 I'm sorry for trying something! 1167 00:42:52,234 --> 00:42:54,170 [Ennui] Uh, what do you think pockets are for? 1168 00:42:54,305 --> 00:42:55,429 [Envy] Oh, that's good. 1169 00:42:55,565 --> 00:42:56,830 [Anxiety] Ennui, I am very proud of you. 1170 00:42:56,966 --> 00:42:58,135 [all laughing] 1171 00:42:58,271 --> 00:42:59,467 [Envy] What are they laughing about? 1172 00:42:59,602 --> 00:43:01,107 Does anybody know what cool people laugh about? 1173 00:43:01,242 --> 00:43:02,839 I don't know. We were too focused on the arms thing. 1174 00:43:02,975 --> 00:43:04,572 Just pretend we get the joke. 1175 00:43:04,708 --> 00:43:06,044 [laughs] 1176 00:43:07,846 --> 00:43:09,245 [Embarrassment groans] 1177 00:43:11,580 --> 00:43:14,555 [Fear] Joy, Anger is taking up the floret. 1178 00:43:14,690 --> 00:43:16,016 Fear, what is the matter with you? 1179 00:43:16,152 --> 00:43:17,391 I don't like this vessel. 1180 00:43:17,527 --> 00:43:18,494 Well, that's all we have. 1181 00:43:18,630 --> 00:43:19,924 How much longer till we get there? 1182 00:43:20,060 --> 00:43:21,358 We'll get there when we get there. 1183 00:43:21,494 --> 00:43:23,489 I bet Anxiety would know how long, down to the minute. 1184 00:43:23,624 --> 00:43:25,631 Well, she just knows everything, doesn't she? 1185 00:43:25,767 --> 00:43:26,797 Look, I don't like her words, 1186 00:43:26,933 --> 00:43:28,062 and I do not like her actions. 1187 00:43:28,198 --> 00:43:29,395 I just think I can change her. 1188 00:43:29,530 --> 00:43:31,997 You know what? Who likes banana bread? 1189 00:43:32,133 --> 00:43:33,407 Show of hands. 1190 00:43:33,543 --> 00:43:34,567 [indistinct conversation] 1191 00:43:36,913 --> 00:43:39,344 So, Michigan, who's your favorite band? 1192 00:43:39,479 --> 00:43:40,843 Uh... 1193 00:43:40,979 --> 00:43:42,180 Everyone's staring at us. 1194 00:43:42,315 --> 00:43:44,918 There's only one right answer to this question. 1195 00:43:45,053 --> 00:43:47,584 Oh! Get Up and Glow! They're so awesome. 1196 00:43:47,719 --> 00:43:48,954 Get Up and Glow! 1197 00:43:49,090 --> 00:43:51,351 I was all over them in middle school. 1198 00:43:51,487 --> 00:43:52,624 - [Dani] Are you serious? - [Valentina] Yeah, 1199 00:43:52,760 --> 00:43:54,289 I was a Glow Girly. Relax. 1200 00:43:54,425 --> 00:43:56,760 No! We need a band they think is cool, 1201 00:43:56,896 --> 00:43:58,062 not one we actually like. 1202 00:43:58,197 --> 00:44:00,498 Quick, recall everything we know about music. 1203 00:44:00,633 --> 00:44:01,770 [whirring] 1204 00:44:03,338 --> 00:44:04,333 Uh-oh! 1205 00:44:05,541 --> 00:44:07,006 [Sadness screaming] 1206 00:44:07,639 --> 00:44:08,645 [grunts] 1207 00:44:09,411 --> 00:44:10,405 [grunting] 1208 00:44:12,909 --> 00:44:14,079 [screaming] 1209 00:44:16,447 --> 00:44:19,084 We have to know one cool song, right? 1210 00:44:19,219 --> 00:44:21,217 - [Sadness grunts] - [memories clattering] 1211 00:44:21,352 --> 00:44:23,087 - [man] ♪ TripleDent gum ♪ - [woman] ♪ Will make you smile ♪ 1212 00:44:23,222 --> 00:44:24,419 Embarrassment, get that out of there! 1213 00:44:24,555 --> 00:44:25,759 Come on, there's gotta be something in here. 1214 00:44:25,895 --> 00:44:27,160 [Envy] I'm looking, I'm looking. 1215 00:44:27,295 --> 00:44:27,889 [Anxiety] Something better, something cool. Come on. 1216 00:44:28,024 --> 00:44:30,629 No, not that. No. 1217 00:44:30,765 --> 00:44:31,866 This is the best we have! 1218 00:44:32,001 --> 00:44:34,361 It's mostly jingles and Dad's yacht rock. 1219 00:44:34,497 --> 00:44:36,601 But, I mean, you don't still like 1220 00:44:36,737 --> 00:44:38,365 Get Up and Glow, do you? 1221 00:44:38,501 --> 00:44:40,233 Okay, don't panic. What do we do? 1222 00:44:40,369 --> 00:44:41,605 If we don't like their music, 1223 00:44:41,740 --> 00:44:42,777 we have nothing 1224 00:44:42,913 --> 00:44:43,808 - to offer these girls. - [Ennui groans] 1225 00:44:43,944 --> 00:44:45,044 We'll be outed as the imposter 1226 00:44:45,179 --> 00:44:46,443 - that we obviously are. - Pardon. Excusez moi. 1227 00:44:46,578 --> 00:44:49,283 I've been waiting my whole life for this very moment. 1228 00:44:49,418 --> 00:44:50,644 [console buzzes] 1229 00:44:50,780 --> 00:44:53,854 [sarcastically] Oh, yeah. I love Get Up and Glow. 1230 00:44:53,989 --> 00:44:56,451 [echoing] Love Get Up and Glow. 1231 00:44:58,493 --> 00:44:59,660 [all screaming] 1232 00:44:59,795 --> 00:45:00,994 [♪ intense music playing] 1233 00:45:02,729 --> 00:45:04,266 Abandon broccoli! 1234 00:45:04,401 --> 00:45:05,493 [Disgust screams] 1235 00:45:05,996 --> 00:45:07,198 [Joy screams] 1236 00:45:09,264 --> 00:45:10,740 [Joy breathing heavily] 1237 00:45:12,339 --> 00:45:14,704 - [Disgust] Joy! - Give us your hand! Come on. 1238 00:45:14,839 --> 00:45:16,009 [both grunting] 1239 00:45:16,512 --> 00:45:17,906 What is that? 1240 00:45:18,042 --> 00:45:19,513 That's a Sar-chasm. 1241 00:45:19,648 --> 00:45:20,975 It can open for miles! 1242 00:45:21,111 --> 00:45:22,614 Run for your lives! 1243 00:45:22,749 --> 00:45:24,853 Sar-chasm? Really? 1244 00:45:24,988 --> 00:45:26,113 [Riley sarcastically] Get Up and Glow 1245 00:45:26,249 --> 00:45:27,588 is my favorite band. 1246 00:45:27,724 --> 00:45:29,317 But she loves Get Up and Glow. 1247 00:45:29,453 --> 00:45:31,259 They choreograph their own dances. 1248 00:45:31,394 --> 00:45:32,186 Okay, Joy, 1249 00:45:32,322 --> 00:45:33,321 if we can't follow the stream, 1250 00:45:33,457 --> 00:45:34,488 we don't know where we're going. 1251 00:45:34,624 --> 00:45:35,893 And if we don't know where we're going, 1252 00:45:36,028 --> 00:45:37,361 we can't follow the stream! 1253 00:45:37,497 --> 00:45:41,669 It is an endless loop of tragedy and consequence! 1254 00:45:41,804 --> 00:45:43,470 Or we could just ask those guys. 1255 00:45:43,605 --> 00:45:44,906 Oh, yeah. Or that. 1256 00:45:45,041 --> 00:45:47,943 Boy, are we so lucky we ran into you guys! 1257 00:45:48,078 --> 00:45:51,107 [echoing in sarcastic voice] Boy, are we so lucky 1258 00:45:51,243 --> 00:45:54,683 - we ran into you guys! - Huh? 1259 00:45:54,819 --> 00:45:57,613 Please, we really need your help! 1260 00:45:57,749 --> 00:46:00,686 [echoing in sarcastic voice] We really need your help. 1261 00:46:00,821 --> 00:46:02,120 What's their problem? 1262 00:46:02,256 --> 00:46:04,325 Guys, you just gotta turn on the charm. 1263 00:46:04,460 --> 00:46:05,686 [chuckles] Hey! 1264 00:46:05,822 --> 00:46:07,054 [echoing in sarcastic voice] I bet you're the best 1265 00:46:07,190 --> 00:46:09,794 crane crew in the world! 1266 00:46:09,930 --> 00:46:12,098 Wow, those guys are jerks. 1267 00:46:13,400 --> 00:46:15,763 - Wow, those guys are jerks. - [crane beeping] 1268 00:46:15,899 --> 00:46:19,873 [sarcastically] Oh, yeah. Get Up and Glow is so awesome. 1269 00:46:20,009 --> 00:46:21,777 Riley, what are you talking about? 1270 00:46:21,912 --> 00:46:23,975 - You love Get Up and Glow. - Oh. Uh... 1271 00:46:24,110 --> 00:46:25,574 - Hey, guys. - [Envy groans] 1272 00:46:26,077 --> 00:46:27,045 Why are our best friends 1273 00:46:27,181 --> 00:46:28,808 always trying to hang out with us? 1274 00:46:28,943 --> 00:46:31,583 Come on, Riley, we just went to their concert. 1275 00:46:31,718 --> 00:46:32,722 Well, yeah. 1276 00:46:32,857 --> 00:46:34,422 - I mean, sure, but like... - But what? 1277 00:46:34,558 --> 00:46:35,716 We had a great time. 1278 00:46:35,851 --> 00:46:37,382 - Grace, you are not helping. - [console buzzes] 1279 00:46:37,518 --> 00:46:38,652 [sarcastically] Oh, yeah, 1280 00:46:38,788 --> 00:46:40,530 - we had a great time. - [Fire Hawks exclaim] 1281 00:46:40,665 --> 00:46:42,392 [Riley echoing] Great time. 1282 00:46:43,093 --> 00:46:44,096 [worker clamoring] 1283 00:46:44,231 --> 00:46:45,897 Why can't they just leave her alone? 1284 00:46:46,033 --> 00:46:47,397 What are we gonna do now, Joy? 1285 00:46:47,532 --> 00:46:49,971 We go the long way, which is the best way. 1286 00:46:50,106 --> 00:46:52,534 Stretch those hammies, Anger. Let's go. 1287 00:46:53,170 --> 00:46:55,172 Best night of my life. 1288 00:46:55,308 --> 00:46:57,378 Well, this has been really fun. 1289 00:46:57,513 --> 00:46:58,611 Extremely. 1290 00:46:58,747 --> 00:46:59,710 But we're gonna go now. 1291 00:46:59,845 --> 00:47:01,346 Okay, bye. 1292 00:47:01,481 --> 00:47:02,648 - [♪ upbeat pop music playing] - Oh, this is 1293 00:47:02,784 --> 00:47:03,853 the best band ever! 1294 00:47:03,988 --> 00:47:06,086 - Okay, Riley! - Michigan knows what's up! 1295 00:47:07,419 --> 00:47:09,086 See? As long as we like what they like, 1296 00:47:09,221 --> 00:47:10,453 we have all the friends we need. 1297 00:47:10,588 --> 00:47:11,859 - [Riley laughing] - [Sofia] Night, guys. 1298 00:47:11,994 --> 00:47:13,894 Well, I think I'm calling it a night. 1299 00:47:14,029 --> 00:47:16,030 - Oh, really? - Yeah, it's late. 1300 00:47:16,166 --> 00:47:17,126 Plus, I think you'll want to get some sleep 1301 00:47:17,261 --> 00:47:18,399 before tomorrow's scrimmage. 1302 00:47:18,534 --> 00:47:19,894 What scrimmage? 1303 00:47:20,029 --> 00:47:22,069 Uh. It's just something Coach always does on the last day. 1304 00:47:22,204 --> 00:47:23,900 It's how Val made the team as a freshman. 1305 00:47:24,036 --> 00:47:25,034 Don't tell her that. 1306 00:47:25,169 --> 00:47:26,742 Val scored two goals. 1307 00:47:26,878 --> 00:47:28,409 No freshman has ever done that. 1308 00:47:28,544 --> 00:47:29,804 Dani, stop. 1309 00:47:29,939 --> 00:47:31,809 Technically, it's not your tryout for the next year, 1310 00:47:31,945 --> 00:47:33,980 but it basically is. 1311 00:47:34,116 --> 00:47:36,047 You'll do great. Just be yourself. 1312 00:47:36,182 --> 00:47:37,315 [Anxiety] Did you hear that? 1313 00:47:37,451 --> 00:47:39,386 We could become a Fire Hawk, like, tomorrow. 1314 00:47:39,521 --> 00:47:42,722 But how do we be ourself if our new self isn't ready yet? 1315 00:47:42,858 --> 00:47:44,189 [grunts] Excellent point. 1316 00:47:44,324 --> 00:47:46,352 Let's get these memories downstairs. 1317 00:47:46,487 --> 00:47:47,457 [memories clattering] 1318 00:47:47,892 --> 00:47:49,096 Oh... 1319 00:47:52,603 --> 00:47:53,595 [memories clattering] 1320 00:47:57,431 --> 00:47:59,909 Is that broccoli? 1321 00:48:00,044 --> 00:48:02,411 We're getting deeper and deeper in, Joy. 1322 00:48:02,546 --> 00:48:03,545 Great observation. 1323 00:48:03,681 --> 00:48:04,737 The long way did turn out 1324 00:48:04,873 --> 00:48:05,847 to be a little longer than I thought. 1325 00:48:05,983 --> 00:48:07,345 Anyway, who wants to sing a song? 1326 00:48:07,481 --> 00:48:09,684 Oh, I know a song. It's called, "I give up." 1327 00:48:09,820 --> 00:48:11,586 Or let's play the quiet game! 1328 00:48:11,721 --> 00:48:13,382 One, two, three, hush. 1329 00:48:13,518 --> 00:48:14,814 [Anger] I'll tell you what we do, 1330 00:48:14,949 --> 00:48:16,253 we go back up there and we kick those... 1331 00:48:16,389 --> 00:48:17,858 [Joy] Anger, now is not the time. 1332 00:48:17,993 --> 00:48:19,156 [Disgust] Joy, this is useless. 1333 00:48:19,291 --> 00:48:20,862 Real Riley is out there somewhere, 1334 00:48:20,998 --> 00:48:22,062 and we're never going to find her. 1335 00:48:22,197 --> 00:48:23,262 [worker] You know what? Yeah, these can go. 1336 00:48:23,397 --> 00:48:24,327 - Forget 'em! - No, no, no, I can find her. 1337 00:48:24,463 --> 00:48:26,199 I just need to get a better view. 1338 00:48:28,537 --> 00:48:29,532 [gasps] 1339 00:48:31,740 --> 00:48:33,635 [machine whirring] 1340 00:48:40,679 --> 00:48:42,951 Okay, well, this isn't working, and that's fine. 1341 00:48:43,087 --> 00:48:44,380 - Everything's fine. - This is hopeless. 1342 00:48:44,515 --> 00:48:46,722 I say we cut our losses and walk back. 1343 00:48:46,857 --> 00:48:48,557 This whole trip is just a series 1344 00:48:48,693 --> 00:48:50,024 of deader and deader ends. 1345 00:48:50,160 --> 00:48:52,161 Ever since that puberty alarm went off 1346 00:48:52,296 --> 00:48:54,920 nothing around here works the way it's supposed to! 1347 00:48:55,055 --> 00:48:57,064 I don't even recognize this place anymore. 1348 00:48:57,200 --> 00:48:59,265 It's light out at 1:00 in the morning! 1349 00:48:59,400 --> 00:49:02,902 I have never been inside so many jars in my life. 1350 00:49:03,038 --> 00:49:04,701 And the Riley we knew is gone! 1351 00:49:04,837 --> 00:49:09,341 And if Joy can't see that, well, then, she's delusional! 1352 00:49:12,483 --> 00:49:13,681 Delusional? 1353 00:49:13,817 --> 00:49:16,010 Of course I'm delusional! 1354 00:49:16,145 --> 00:49:18,550 Do you know how hard it is to stay positive all the time, 1355 00:49:18,686 --> 00:49:22,287 when all you folks do is complain, complain, complain? 1356 00:49:22,422 --> 00:49:24,393 Jiminy mother-loving toaster strudel! 1357 00:49:24,528 --> 00:49:25,387 [all gasp] 1358 00:49:25,523 --> 00:49:27,353 Do you think I have all the answers? 1359 00:49:27,488 --> 00:49:29,130 Of course I don't! 1360 00:49:29,862 --> 00:49:31,330 [sighs] 1361 00:49:31,466 --> 00:49:34,630 We can't even find the back of our own mind. 1362 00:49:38,609 --> 00:49:40,373 Anxiety is right! 1363 00:49:40,508 --> 00:49:44,409 Riley doesn't need us as much as she needs them. 1364 00:49:46,781 --> 00:49:48,578 And that hurts. 1365 00:49:49,476 --> 00:49:50,679 It really hurts. 1366 00:49:55,521 --> 00:49:57,623 Joy, you've made a lot of mistakes. 1367 00:49:57,758 --> 00:49:59,227 A lot. 1368 00:49:59,362 --> 00:50:02,328 And you'll make a whole lot more in the future. 1369 00:50:03,164 --> 00:50:04,693 But if you let that stop you, 1370 00:50:04,828 --> 00:50:07,267 we might as well lie down and give up now. 1371 00:50:07,403 --> 00:50:09,227 Well, actually, that does sound kinda nice. 1372 00:50:09,363 --> 00:50:10,369 Ow! 1373 00:50:10,903 --> 00:50:12,206 Come on. 1374 00:50:18,678 --> 00:50:20,345 - [Anger] Excuse us. - Hey! You can't use that. 1375 00:50:20,480 --> 00:50:22,744 - Riley emergency. - [Fear] Thank you! 1376 00:50:23,487 --> 00:50:24,482 Hop on! 1377 00:50:27,591 --> 00:50:28,585 [chuckles] 1378 00:50:29,593 --> 00:50:30,587 [all screaming] 1379 00:50:33,025 --> 00:50:34,228 [Anger laughing] 1380 00:50:36,094 --> 00:50:37,297 [all grunt] 1381 00:50:39,236 --> 00:50:40,562 Let's just forget that ever happened. 1382 00:50:40,698 --> 00:50:42,128 You don't have to ask me twice. 1383 00:50:42,864 --> 00:50:44,073 - [Joy sighs] - [Disgust groans] 1384 00:50:44,674 --> 00:50:45,672 [Anger groaning] 1385 00:50:45,808 --> 00:50:47,472 [gasps] Look. 1386 00:50:48,876 --> 00:50:50,277 [Fear gasps] 1387 00:50:51,243 --> 00:50:53,181 We're right behind you. 1388 00:51:00,854 --> 00:51:02,053 [sighs] 1389 00:51:02,188 --> 00:51:03,618 - Whoa! - This is great. 1390 00:51:03,754 --> 00:51:05,127 The Fire Hawks have accepted us. 1391 00:51:05,262 --> 00:51:06,761 But if Coach doesn't put us on the team, 1392 00:51:06,896 --> 00:51:07,893 none of that matters. 1393 00:51:08,029 --> 00:51:09,428 Tomorrow is everything. 1394 00:51:09,563 --> 00:51:11,725 Which is why we're gonna need more help. 1395 00:51:11,861 --> 00:51:13,000 Ennui, are you paying attention? 1396 00:51:13,135 --> 00:51:14,895 - No. - Ugh. Embarrassment? 1397 00:51:15,031 --> 00:51:16,004 [Grace] Well, this has been really fun. 1398 00:51:16,140 --> 00:51:17,271 [Anxiety distantly] Embarrassment? 1399 00:51:17,407 --> 00:51:18,703 - [Bree] Extremely. - [Anxiety] Never mind. 1400 00:51:18,839 --> 00:51:20,806 - [Grace] But we're gonna go. - [Riley] Okay, bye. 1401 00:51:20,941 --> 00:51:22,144 [book thuds] 1402 00:51:29,619 --> 00:51:30,582 Ah! 1403 00:51:31,485 --> 00:51:32,688 - [gasps] - [Anxiety] Now, let's see. 1404 00:51:32,823 --> 00:51:34,883 What am I looking for? 1405 00:51:35,019 --> 00:51:36,254 Don't you just hate it when you go to do something, 1406 00:51:36,389 --> 00:51:37,355 and then you get there to do it, 1407 00:51:37,490 --> 00:51:38,589 and you forget what you were gonna do? 1408 00:51:38,724 --> 00:51:40,295 [Envy] We'll need all the help we can get. 1409 00:51:40,430 --> 00:51:42,054 [Anxiety] That is exactly what I was thinking. 1410 00:51:42,765 --> 00:51:43,759 [whimpers] 1411 00:51:49,265 --> 00:51:50,271 Oh... 1412 00:51:53,641 --> 00:51:55,573 [Anxiety] Most important game of our lives. 1413 00:52:00,884 --> 00:52:02,074 [Embarrassment whimpers] 1414 00:52:06,148 --> 00:52:08,288 All right, guys, it's gonna be a long night. 1415 00:52:08,423 --> 00:52:10,826 - [cans popping open] - [gulps, sighs] 1416 00:52:10,961 --> 00:52:12,722 So let's get the team ready. 1417 00:52:14,255 --> 00:52:16,457 [Joy] Come on. We just need to cut through... 1418 00:52:16,593 --> 00:52:18,759 [gasps] Imagination Land! 1419 00:52:18,894 --> 00:52:20,269 Oh, you guys are gonna love it. 1420 00:52:20,404 --> 00:52:23,700 There's French Fry forest and Cloud Town and... 1421 00:52:24,806 --> 00:52:25,740 Whoa! 1422 00:52:25,876 --> 00:52:27,770 This place has changed. 1423 00:52:28,976 --> 00:52:31,211 Mount Crushmore? 1424 00:52:31,347 --> 00:52:32,807 - Those are her top four? - [Disgust sighs] 1425 00:52:32,942 --> 00:52:35,149 The only one that matters is Lance. 1426 00:52:35,284 --> 00:52:36,945 Well, at least they got his good side. 1427 00:52:37,081 --> 00:52:39,613 - Every side is his good side. - [posters rustling] 1428 00:52:39,749 --> 00:52:41,223 - The Rumor Mill? - Ooh. 1429 00:52:41,358 --> 00:52:42,857 Where all of our good gossip comes from. 1430 00:52:42,992 --> 00:52:44,016 [Vendor] Extra, extra! 1431 00:52:44,152 --> 00:52:46,128 Pipin' hot rumors right off the mill! 1432 00:52:46,264 --> 00:52:48,362 "The teacher's lounge has a hot tub"? 1433 00:52:48,497 --> 00:52:51,131 "Lucy from math class is legit psychic"? 1434 00:52:51,266 --> 00:52:52,532 "Abbie R's been texting Mike T, 1435 00:52:52,668 --> 00:52:55,069 "but Mike T's been obsessing over Sarah M"? [gasps] 1436 00:52:55,204 --> 00:52:56,830 Where's the journalistic integrity? 1437 00:52:56,966 --> 00:52:58,707 Oh! Fort Pillowton's still here! 1438 00:52:58,843 --> 00:53:00,407 And it even got bigger. 1439 00:53:00,908 --> 00:53:01,907 Hmm. 1440 00:53:02,042 --> 00:53:04,180 And orange? 1441 00:53:07,718 --> 00:53:09,851 [Anxiety] All right, 22, Riley breaks her leg in practice, 1442 00:53:09,987 --> 00:53:10,916 disappointing everyone. 1443 00:53:11,052 --> 00:53:12,087 Nice job. 1444 00:53:12,223 --> 00:53:13,746 Now, 18. Val and Dani whispering 1445 00:53:13,882 --> 00:53:15,047 after Riley misses a goal. 1446 00:53:15,182 --> 00:53:17,959 Great! We need to help Riley prepare. 1447 00:53:18,095 --> 00:53:19,284 Now's the time to send up 1448 00:53:19,419 --> 00:53:21,524 every possible thing that could go wrong. 1449 00:53:21,659 --> 00:53:23,693 We are looking to the future. 1450 00:53:23,829 --> 00:53:25,800 Every possible mistake she could make. 1451 00:53:25,936 --> 00:53:27,227 [workers chattering] 1452 00:53:27,363 --> 00:53:30,503 Come on, 17. I'm not seeing anything from you. 1453 00:53:33,608 --> 00:53:34,838 [Anxiety] Riley misses an open goal, 1454 00:53:34,973 --> 00:53:35,841 Coach writes about it in her notebook. 1455 00:53:35,977 --> 00:53:36,910 Yes! 1456 00:53:37,045 --> 00:53:38,538 More like that. 1457 00:53:38,673 --> 00:53:39,709 [Disgust] Oh, no! 1458 00:53:39,845 --> 00:53:41,679 They're using Riley's imagination against her. 1459 00:53:41,814 --> 00:53:43,108 Val and her friends like us now, 1460 00:53:43,244 --> 00:53:44,184 but if we don't make the team, 1461 00:53:44,319 --> 00:53:45,751 will they like us tomorrow? 1462 00:53:45,887 --> 00:53:47,146 [sighs] 1463 00:53:49,051 --> 00:53:50,523 Okay, let's go to number three. 1464 00:53:50,659 --> 00:53:51,918 - [both cheering] - Bree and Grace's team win, 1465 00:53:52,053 --> 00:53:53,627 - and we look stupid. - [groans] 1466 00:53:53,762 --> 00:53:57,090 Number 22. Val passes to us, and we miss it. [gasps] 1467 00:53:58,269 --> 00:53:59,868 We can't let her do this to Riley. 1468 00:54:00,004 --> 00:54:02,236 We have to shut this down. 1469 00:54:02,372 --> 00:54:04,098 - [worker groans] - [Anxiety] Love it, 37. 1470 00:54:04,233 --> 00:54:07,441 Riley hits the puck into her own net. 1471 00:54:07,576 --> 00:54:10,002 - Why are you drawing a hippo? - I'm not. 1472 00:54:10,137 --> 00:54:11,243 I... [stammers] I'm drawing Riley! 1473 00:54:11,379 --> 00:54:12,805 Joy, you forgot her ponytail. 1474 00:54:12,941 --> 00:54:14,439 Oh, I love her pony tail. Yes! 1475 00:54:15,242 --> 00:54:17,115 Riley scores and everyone hugs her? 1476 00:54:17,251 --> 00:54:18,815 81, that is not helping. 1477 00:54:18,950 --> 00:54:20,784 Riley paints her nails to match her jersey. 1478 00:54:20,919 --> 00:54:23,485 Everybody copies her. And she is so cool. 1479 00:54:23,620 --> 00:54:25,622 Riley wears knee pads. 1480 00:54:25,758 --> 00:54:28,856 We buy flowers for the losing team! 1481 00:54:28,991 --> 00:54:31,624 What? I can't always be the rage guy. 1482 00:54:31,760 --> 00:54:33,065 No, no. I liked it. 1483 00:54:33,201 --> 00:54:34,662 Nail polish? Knee pads? 1484 00:54:34,798 --> 00:54:35,895 I'm starting to think you guys 1485 00:54:36,030 --> 00:54:37,796 don't understand the assignment. 1486 00:54:37,932 --> 00:54:39,005 - [can clatters] - What... 1487 00:54:39,140 --> 00:54:40,974 [muffled cheering] 1488 00:54:41,109 --> 00:54:42,168 [sighs in relief] 1489 00:54:42,303 --> 00:54:45,103 What? Who sent that projection to Riley? 1490 00:54:45,239 --> 00:54:46,746 - Why would I know that? - Don't look at me. 1491 00:54:46,882 --> 00:54:47,842 [groans] 1492 00:54:47,978 --> 00:54:49,543 - [keys clacking] - [console beeping] 1493 00:54:49,678 --> 00:54:50,812 What is going on? 1494 00:54:50,948 --> 00:54:53,113 Who is sending all this positive... 1495 00:54:54,649 --> 00:54:55,918 Joy. 1496 00:54:56,053 --> 00:54:57,693 - I know you're in there. - [workers gasping] 1497 00:54:57,828 --> 00:54:59,359 - [worker 1] Is that really her? - [worker 2] Is she really here? 1498 00:54:59,495 --> 00:55:00,954 [worker 3] Joy from Headquarters? 1499 00:55:01,090 --> 00:55:02,588 The mind police are on their way. 1500 00:55:02,723 --> 00:55:03,957 [shuts down] 1501 00:55:04,092 --> 00:55:05,427 Well, I think we gave it our best shot. 1502 00:55:05,563 --> 00:55:07,228 Don't listen to Anxiety. 1503 00:55:07,364 --> 00:55:10,798 She's using these horrible projections to change Riley. 1504 00:55:10,933 --> 00:55:12,767 Joy, I'm doing this for you! 1505 00:55:12,903 --> 00:55:14,775 This is all so Riley can be happier. 1506 00:55:14,910 --> 00:55:19,407 If you wanted her to be happy, then you'd stop hurting her. 1507 00:55:19,543 --> 00:55:21,207 Who's with me? 1508 00:55:21,342 --> 00:55:23,510 - [worker 4] Uh-uh. - [workers whimpering] 1509 00:55:23,645 --> 00:55:25,448 Really? Nothing? 1510 00:55:25,584 --> 00:55:26,915 [Anxiety] Sorry, Joy. 1511 00:55:27,051 --> 00:55:29,856 - [screen chimes] - Yeah! I see you, 87. 1512 00:55:29,991 --> 00:55:31,018 A cat. 1513 00:55:31,154 --> 00:55:33,059 A little off-topic, but I'll take it. 1514 00:55:33,194 --> 00:55:34,825 Who else? Come on! 1515 00:55:34,960 --> 00:55:36,096 What if Riley is better than Val 1516 00:55:36,232 --> 00:55:37,555 and then Val hates her? 1517 00:55:37,691 --> 00:55:41,095 Or what if Riley is better than Val and Val respects her? 1518 00:55:41,231 --> 00:55:42,870 - [screens chiming] - [Joy] Yeah! There we go! 1519 00:55:43,006 --> 00:55:44,364 [sighs softly] 1520 00:55:44,500 --> 00:55:47,575 What if Riley is so bad she has to give up hockey forever? 1521 00:55:47,710 --> 00:55:50,638 What if Riley does so well that the coach cries, 1522 00:55:50,773 --> 00:55:51,974 and the Olympics call, 1523 00:55:52,109 --> 00:55:55,007 and she rallies a weary nation to victory? 1524 00:55:55,142 --> 00:55:57,314 Uh, Joy, reality is also a thing. 1525 00:55:57,449 --> 00:55:59,082 [screens chiming] 1526 00:55:59,218 --> 00:56:00,178 No! 1527 00:56:00,314 --> 00:56:03,419 Anxiety has got you all chained to desks, 1528 00:56:03,555 --> 00:56:04,755 drawing nightmares! 1529 00:56:04,891 --> 00:56:07,491 But you don't have to take it anymore! 1530 00:56:07,627 --> 00:56:09,665 Pencils down! Projections off! 1531 00:56:09,800 --> 00:56:10,794 Yeah! 1532 00:56:10,929 --> 00:56:12,368 - Enough is enough! - [worker cheering] 1533 00:56:14,797 --> 00:56:16,464 [gasps] My projections! 1534 00:56:16,600 --> 00:56:17,806 Pillow fight! 1535 00:56:17,942 --> 00:56:19,368 [all laughing] 1536 00:56:19,504 --> 00:56:20,908 [all cheering] 1537 00:56:21,043 --> 00:56:22,334 For Riley! 1538 00:56:22,469 --> 00:56:24,578 - We need to be prepared. - [screen shatters] 1539 00:56:27,785 --> 00:56:29,341 Oh! No! 1540 00:56:30,845 --> 00:56:31,811 [sighs in relief] 1541 00:56:31,946 --> 00:56:33,922 Okay, it's time to go! 1542 00:56:34,057 --> 00:56:35,182 Yeah, I think so. 1543 00:56:35,318 --> 00:56:37,525 - Bring it on, coppers! - [Joy] Oh, no, no, no. 1544 00:56:38,788 --> 00:56:39,787 [cop blows whistle] 1545 00:56:39,923 --> 00:56:41,491 - [worker cheers] - [cop groans] 1546 00:56:41,627 --> 00:56:42,661 [cop] Hey, get back here! 1547 00:56:42,797 --> 00:56:44,966 Quick! To the Parade of Future Careers! 1548 00:56:45,102 --> 00:56:46,292 [workers chattering] 1549 00:56:48,070 --> 00:56:49,263 Grab a balloon! 1550 00:56:49,398 --> 00:56:50,471 - [Disgust] Oh, a pastry chef! - [Joy] Underpaid! 1551 00:56:50,606 --> 00:56:52,132 - [Fear] Art teacher! - [Joy] Underappreciated. 1552 00:56:52,267 --> 00:56:54,740 - Oh, ethnomusicologist! - I don't understand 1553 00:56:54,875 --> 00:56:56,807 what that is. Oh! Supreme Court justice! 1554 00:56:56,943 --> 00:56:57,879 - That's the one! - I trust her judgment. 1555 00:56:58,015 --> 00:56:59,844 Get back here! 1556 00:56:59,980 --> 00:57:01,648 - [Disgust] Move! - [cop] They're getting away! 1557 00:57:03,720 --> 00:57:07,012 [chuckles] Yes! Now Riley can get some sleep. 1558 00:57:07,148 --> 00:57:09,749 [Fear sobbing] I miss the jar! 1559 00:57:09,885 --> 00:57:11,184 Joy doesn't get it. 1560 00:57:11,320 --> 00:57:13,656 Without our projections, we won't be prepared. 1561 00:57:13,792 --> 00:57:15,287 Tomorrow's game is everything. 1562 00:57:15,423 --> 00:57:16,957 Coach will either make us a Fire Hawk 1563 00:57:17,092 --> 00:57:20,127 or doom us to a friendless future. 1564 00:57:20,262 --> 00:57:23,297 I wish we knew what Coach thought about us. 1565 00:57:23,432 --> 00:57:27,005 - [gasps] Her notebook! - Yes! That's a great idea! 1566 00:57:27,140 --> 00:57:29,203 [Dani] Everything Coach thinks about you is in there. 1567 00:57:30,306 --> 00:57:32,074 All we got to do is sneak into her office 1568 00:57:32,209 --> 00:57:33,647 - and read it. - [Embarrassment whimpers] 1569 00:57:37,215 --> 00:57:38,751 [Anxiety] Come on, Riley. Move those feet. 1570 00:57:39,552 --> 00:57:40,718 She doesn't want to? 1571 00:57:40,854 --> 00:57:42,390 Uh, are we pushing her too hard? 1572 00:57:42,525 --> 00:57:44,385 We got to see what's in the notebook! 1573 00:57:44,521 --> 00:57:46,627 It's the only way for us to know how we can do better. 1574 00:57:54,896 --> 00:57:57,104 Oh, Riley, no. 1575 00:57:57,240 --> 00:57:58,969 [whimpers] Oh. Hmm. 1576 00:57:59,938 --> 00:58:01,870 [whispering] Joy? Come in, Joy. 1577 00:58:02,006 --> 00:58:02,971 [Joy loudly, over radio] Sadness? 1578 00:58:03,107 --> 00:58:04,112 [muffled] Sadness, what's wrong? 1579 00:58:04,248 --> 00:58:05,412 Why is Riley awake again? 1580 00:58:05,547 --> 00:58:06,847 - Over. - [Fear screaming] 1581 00:58:06,983 --> 00:58:09,648 Anxiety is making Riley break into the coach's office. 1582 00:58:09,784 --> 00:58:11,376 - What? - She knows better than that. 1583 00:58:11,511 --> 00:58:14,048 She will once we get her Sense of Self back. 1584 00:58:14,183 --> 00:58:16,454 Sadness, you have to stop her. 1585 00:58:16,589 --> 00:58:18,418 Just don't get caught. 1586 00:58:19,154 --> 00:58:20,353 - Over! - [radio beeps] 1587 00:58:23,597 --> 00:58:25,600 [♪ tense music playing] 1588 00:58:27,169 --> 00:58:28,361 [door clatters] 1589 00:58:31,899 --> 00:58:33,102 [Sadness] Psst. 1590 00:58:33,768 --> 00:58:35,401 Psst! 1591 00:58:41,113 --> 00:58:42,745 - [distant clattering] - [footsteps approaching] 1592 00:58:42,881 --> 00:58:44,179 - [door closes] - [gasps] 1593 00:58:47,257 --> 00:58:49,151 [footsteps approaching] 1594 00:58:51,424 --> 00:58:52,418 [lock clicking] 1595 00:58:57,960 --> 00:58:58,893 [breathing heavily] 1596 00:58:59,029 --> 00:59:00,701 [Anxiety and Envy exclaiming] 1597 00:59:05,835 --> 00:59:07,037 [sighs in relief] 1598 00:59:10,073 --> 00:59:12,471 - No, Riley, no. - [Ennui yawns] 1599 00:59:13,544 --> 00:59:14,506 [yawns] 1600 00:59:17,680 --> 00:59:18,686 Oh! 1601 00:59:26,525 --> 00:59:28,696 [sniffles] 1602 00:59:30,794 --> 00:59:31,725 Why did she stop? 1603 00:59:31,860 --> 00:59:33,795 [gasps] Sadness? 1604 00:59:33,931 --> 00:59:35,263 Ennui! Where's your phone? 1605 00:59:35,398 --> 00:59:37,604 Ooh, la, la, my phone? Where is my phone? 1606 00:59:37,740 --> 00:59:39,700 Seriously? This is not happening! 1607 00:59:39,835 --> 00:59:41,006 No, no, no! 1608 00:59:41,141 --> 00:59:43,601 Okay, she's got to be here somewhere. Find her. 1609 00:59:44,271 --> 00:59:45,471 - Gotcha! - [books clatter] 1610 00:59:47,778 --> 00:59:48,980 [sighs in relief] 1611 01:00:01,922 --> 01:00:03,054 Sadness. 1612 01:00:03,190 --> 01:00:05,998 [Sadness] Uh... No. 1613 01:00:06,133 --> 01:00:09,368 [sighs] I know Riley sneaking around feels wrong. 1614 01:00:09,504 --> 01:00:11,570 This isn't who Riley is. 1615 01:00:11,705 --> 01:00:14,036 It's not about who Riley is. 1616 01:00:14,171 --> 01:00:16,645 It's about who she needs to be. 1617 01:00:28,784 --> 01:00:29,988 [gasps] 1618 01:00:30,724 --> 01:00:32,855 [gasps] "Not ready yet"? 1619 01:00:32,990 --> 01:00:35,659 Wait. Coach already decided? 1620 01:00:35,795 --> 01:00:36,957 We're not making the team? 1621 01:00:37,093 --> 01:00:39,158 No. We have one day left. 1622 01:00:39,294 --> 01:00:40,767 What do we do? What can we do? 1623 01:00:40,903 --> 01:00:42,200 - Okay, okay, okay. - What would Val do? 1624 01:00:42,336 --> 01:00:45,297 Uh, well, we're just gonna have to change Coach's mind. 1625 01:00:45,433 --> 01:00:47,273 Which means we're gonna need ideas. 1626 01:00:47,409 --> 01:00:48,167 Lots of them. 1627 01:00:48,302 --> 01:00:50,536 [thunder rumbles distantly] 1628 01:00:51,680 --> 01:00:53,209 - [thunder rumbling] - Ow! 1629 01:00:55,309 --> 01:00:58,179 Oh, no. It's a Brainstorm! 1630 01:00:58,315 --> 01:01:00,447 - [all screaming] - [Fear] Too close! 1631 01:01:01,522 --> 01:01:02,884 Hog the puck? 1632 01:01:03,020 --> 01:01:05,221 Trash talk the other team? 1633 01:01:07,760 --> 01:01:09,555 - [laughing] Ooh! - Yes! 1634 01:01:11,562 --> 01:01:14,593 We can't let these bad ideas get to Riley. [grunts] 1635 01:01:14,929 --> 01:01:15,895 Joy! 1636 01:01:16,030 --> 01:01:17,737 [rumbling] 1637 01:01:17,873 --> 01:01:20,236 - Smash as many as you can! - Joy! 1638 01:01:21,870 --> 01:01:22,836 Joy! 1639 01:01:22,971 --> 01:01:24,339 [all screaming] 1640 01:01:28,547 --> 01:01:31,116 I'll start sorting these into ideas I wish I'd thought of. 1641 01:01:31,251 --> 01:01:33,452 Oh, no, no, no. None of these are good enough. 1642 01:01:33,588 --> 01:01:35,552 We need more. Get more! 1643 01:01:35,687 --> 01:01:37,456 [grunting] 1644 01:01:37,592 --> 01:01:39,259 Get on the balloon! 1645 01:01:39,394 --> 01:01:41,361 [grunting] Whoa! 1646 01:01:41,496 --> 01:01:43,323 [grunting, spits] 1647 01:01:43,459 --> 01:01:45,629 This is worse than the broccoli! 1648 01:01:45,765 --> 01:01:46,768 [breathing heavily] 1649 01:01:49,000 --> 01:01:51,305 [gasps] Quick! Grab an idea. 1650 01:01:51,440 --> 01:01:53,069 [grunts, screams] 1651 01:01:53,205 --> 01:01:55,607 - Whoa! - These ideas are too small. 1652 01:01:55,743 --> 01:01:57,004 These ideas are too small! 1653 01:01:57,140 --> 01:01:59,011 We need something bigger. 1654 01:02:00,414 --> 01:02:01,409 [gasps] 1655 01:02:02,947 --> 01:02:04,383 That's our way out! 1656 01:02:04,518 --> 01:02:05,512 [panting] 1657 01:02:09,885 --> 01:02:11,089 Ready? 1658 01:02:13,828 --> 01:02:16,028 - [Joy grunts] - [all screaming] 1659 01:02:18,061 --> 01:02:20,195 Joy! We need this idea! 1660 01:02:20,331 --> 01:02:21,599 If Riley takes one of these ideas, 1661 01:02:21,735 --> 01:02:22,998 it could be a disaster! 1662 01:02:23,133 --> 01:02:25,400 Joy, the only way out is up. 1663 01:02:28,740 --> 01:02:30,141 [all screaming] 1664 01:02:34,482 --> 01:02:35,476 [all grunt] 1665 01:02:38,287 --> 01:02:39,282 [thuds] 1666 01:02:40,181 --> 01:02:41,717 That's a big idea! 1667 01:02:41,852 --> 01:02:44,392 Whoa! I like it. 1668 01:02:44,528 --> 01:02:46,421 - Oh, no. - [all screaming] 1669 01:02:50,497 --> 01:02:52,130 Hold me! 1670 01:02:52,265 --> 01:02:54,133 - Seriously. Hold me! - [Disgust screaming] 1671 01:02:54,635 --> 01:02:55,803 [Anger screaming] 1672 01:02:55,939 --> 01:02:58,635 [Disgust] Fear, you have a parachute? 1673 01:02:58,770 --> 01:02:59,907 [Fear] Uh, yes. 1674 01:03:00,043 --> 01:03:01,671 The real question is, why don't any of you? 1675 01:03:01,806 --> 01:03:02,908 [Disgust laughs] 1676 01:03:03,044 --> 01:03:05,109 - [Fear] Land! Yes! - [Disgust] Yes! 1677 01:03:05,245 --> 01:03:06,747 - [Fear] Stuck the landing! - We did it! 1678 01:03:06,882 --> 01:03:07,813 - We made it! - [Anger laughing] 1679 01:03:07,948 --> 01:03:10,011 Come on, to the Back of the Mind! 1680 01:03:10,147 --> 01:03:12,315 You're finished, Anxiety! 1681 01:03:12,884 --> 01:03:14,920 [warbling weakly] 1682 01:03:15,056 --> 01:03:16,891 Coach is right. Riley isn't ready. 1683 01:03:17,026 --> 01:03:20,561 But we're so close to a new Riley who is. 1684 01:03:20,696 --> 01:03:22,229 This is what we're missing. 1685 01:03:22,365 --> 01:03:26,865 We show them we're a Fire Hawk who will do whatever it takes. 1686 01:03:27,001 --> 01:03:29,200 [♪ thrilling music playing] 1687 01:03:48,218 --> 01:03:50,756 Finally, we're one of them! 1688 01:03:50,891 --> 01:03:52,120 What do you think, Sadness? 1689 01:03:52,256 --> 01:03:53,728 - Well, I... - Awesome! 1690 01:03:53,863 --> 01:03:55,230 [Envy] Red is really our color. 1691 01:03:55,365 --> 01:03:56,387 [Bree] Yeah, no, 1692 01:03:56,523 --> 01:03:57,690 I mean, it's so much fun. 1693 01:04:02,372 --> 01:04:03,431 [Bree chuckling] 1694 01:04:03,567 --> 01:04:06,267 Okay, it's giving jealousy. I'm sorry. 1695 01:04:06,402 --> 01:04:07,641 [scoffs] They wouldn't know cool 1696 01:04:07,776 --> 01:04:09,105 if it hit them in the face. 1697 01:04:09,240 --> 01:04:10,775 [Valentina] Hey, Michigan. 1698 01:04:10,911 --> 01:04:13,140 Oh! Rocking the red, huh? 1699 01:04:13,276 --> 01:04:15,209 - Yes! - We are in. 1700 01:04:15,344 --> 01:04:16,918 [chuckles] I hope it's okay. 1701 01:04:17,053 --> 01:04:18,414 I know I'm not officially a Fire Hawk yet, 1702 01:04:18,549 --> 01:04:20,014 but I figured since we're on the same team 1703 01:04:20,150 --> 01:04:21,389 we should match, right? 1704 01:04:21,525 --> 01:04:22,557 Yeah, yeah, that's fine. 1705 01:04:22,693 --> 01:04:24,054 Did you, um, sleep last night? 1706 01:04:24,189 --> 01:04:26,484 No, how could I? Big game today! 1707 01:04:26,619 --> 01:04:27,961 You mean the camp scrimmage? 1708 01:04:28,097 --> 01:04:30,361 See? I told you not to freak her out. 1709 01:04:30,496 --> 01:04:32,798 You're all good, okay? I see you're in your zone. 1710 01:04:32,934 --> 01:04:34,764 Get ready to score some goals. 1711 01:04:34,900 --> 01:04:36,200 Yeah! I will! 1712 01:04:36,335 --> 01:04:37,901 Val scored two goals in the scrimmage 1713 01:04:38,036 --> 01:04:39,036 to become a Fire Hawk. 1714 01:04:39,172 --> 01:04:40,837 And you know what's better than two? 1715 01:04:40,972 --> 01:04:41,906 - Three! - Three! 1716 01:04:42,042 --> 01:04:43,175 I was just about to say that. 1717 01:04:43,311 --> 01:04:44,802 We were about to say that at the same time. 1718 01:04:44,938 --> 01:04:47,882 But how are we gonna score three goals? 1719 01:04:48,017 --> 01:04:49,982 The new Riley will handle anything. 1720 01:04:50,118 --> 01:04:53,053 And I think this is the finishing touch. 1721 01:04:53,754 --> 01:04:55,187 [panel chimes] 1722 01:04:56,054 --> 01:04:57,321 I'll be right back. 1723 01:05:00,991 --> 01:05:02,427 [grunting] 1724 01:05:02,563 --> 01:05:03,665 Come on! 1725 01:05:03,800 --> 01:05:05,156 - We're so close. - [all grunting] 1726 01:05:05,291 --> 01:05:07,628 The Sense of Self is just on top of that mount... [gasps] 1727 01:05:11,739 --> 01:05:13,074 That is a lot. 1728 01:05:13,209 --> 01:05:15,707 This is more than I remember sending back here. 1729 01:05:15,843 --> 01:05:17,042 Oh, when she walked into 1730 01:05:17,178 --> 01:05:18,837 that glass door at that party. Oof! 1731 01:05:18,973 --> 01:05:21,279 Yeah, and breaking Grandma's favorite plate. 1732 01:05:21,414 --> 01:05:23,378 Thank goodness these aren't part of her. 1733 01:05:23,514 --> 01:05:25,419 - [Fear] Phew! - [Disgust] Oh, yeah. 1734 01:05:25,554 --> 01:05:26,548 [giggling] 1735 01:05:29,657 --> 01:05:32,488 [crackling] 1736 01:05:34,596 --> 01:05:35,590 [squeals] 1737 01:05:38,096 --> 01:05:40,265 [grunts] There it is. 1738 01:05:42,439 --> 01:05:43,499 [grunting] 1739 01:05:44,397 --> 01:05:46,074 [warbling] 1740 01:05:46,209 --> 01:05:49,408 [Riley echoing, fading] I'm a good person. 1741 01:05:49,544 --> 01:05:50,539 Oh, no. 1742 01:05:57,950 --> 01:05:59,218 [Anxiety panting] 1743 01:06:00,613 --> 01:06:02,353 Yes. Come on, come on. 1744 01:06:02,822 --> 01:06:04,520 Here we go! 1745 01:06:06,327 --> 01:06:07,589 [Riley echoing] I'm not good enough. 1746 01:06:09,223 --> 01:06:10,061 What? 1747 01:06:10,196 --> 01:06:12,797 [echoing] I'm not good enough. 1748 01:06:12,932 --> 01:06:14,002 [ground rumbling] 1749 01:06:14,137 --> 01:06:16,004 [Riley echoing] I'm not good enough. 1750 01:06:17,537 --> 01:06:19,264 - [Embarrassment whimpering] - Are you sure... 1751 01:06:19,399 --> 01:06:20,636 Don't worry. 1752 01:06:20,772 --> 01:06:21,400 It's just that she knows that there's always room 1753 01:06:21,535 --> 01:06:22,509 for self-improvement. 1754 01:06:22,644 --> 01:06:23,638 She'll be fine. 1755 01:06:26,115 --> 01:06:27,748 Sadness, we have the Sense of Self. 1756 01:06:27,884 --> 01:06:28,873 [over radio] Bring us back! 1757 01:06:29,008 --> 01:06:30,315 - Sadness, do you copy? - [struggling] 1758 01:06:31,048 --> 01:06:32,680 Psst. Psst! 1759 01:06:34,047 --> 01:06:36,090 [Riley echoing] I'm not good enough. 1760 01:06:40,991 --> 01:06:42,195 Oh... 1761 01:06:44,999 --> 01:06:46,458 Okay, I can work with this. 1762 01:06:46,594 --> 01:06:47,661 I just need to recalibrate 1763 01:06:47,797 --> 01:06:48,866 the console and make sure it's ready. 1764 01:06:49,002 --> 01:06:50,601 Just no more surprises. 1765 01:06:51,404 --> 01:06:53,038 Okay, this one goes here. Check. 1766 01:06:53,173 --> 01:06:54,468 That one goes there. Check. 1767 01:06:54,603 --> 01:06:55,909 Not exactly there. Here. 1768 01:06:56,044 --> 01:06:57,340 Come on. Turn it up a little bit. 1769 01:06:57,476 --> 01:06:59,070 It's got to be absolutely perfect. 1770 01:06:59,205 --> 01:07:01,115 That one is definitely wrong. What is happening? 1771 01:07:01,250 --> 01:07:02,710 - [radio chirps] - [Joy] Sadness, now! 1772 01:07:04,983 --> 01:07:06,747 [screaming] 1773 01:07:07,547 --> 01:07:08,617 [pipes clang] 1774 01:07:09,856 --> 01:07:11,554 [clattering] 1775 01:07:12,660 --> 01:07:13,952 Oh... 1776 01:07:14,321 --> 01:07:15,254 Joy... 1777 01:07:15,390 --> 01:07:16,861 - Oh, no! - Uh... 1778 01:07:16,996 --> 01:07:18,594 [pipes clattering] 1779 01:07:19,800 --> 01:07:20,992 [all scream] 1780 01:07:26,204 --> 01:07:27,405 [memories clattering] 1781 01:07:35,042 --> 01:07:38,216 [Riley distorted] I'm a good person. 1782 01:07:38,352 --> 01:07:40,550 [echoing] I'm not good enough. 1783 01:07:44,223 --> 01:07:45,850 That was our only way back. 1784 01:07:45,986 --> 01:07:48,096 - What do we do? - We were so close. 1785 01:07:56,969 --> 01:07:58,238 Joy. Joy! 1786 01:07:59,039 --> 01:08:00,273 Where are you going? 1787 01:08:16,224 --> 01:08:17,615 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1788 01:08:17,751 --> 01:08:19,226 Andersen, tripping! 1789 01:08:22,131 --> 01:08:23,093 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1790 01:08:23,229 --> 01:08:24,397 Andersen, tripping! 1791 01:08:24,799 --> 01:08:26,200 [rewinding] 1792 01:08:27,902 --> 01:08:29,467 [fast-forwarding] 1793 01:08:30,436 --> 01:08:31,599 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1794 01:08:31,735 --> 01:08:32,734 - Andersen, tripping! - [sighs] 1795 01:08:34,903 --> 01:08:37,310 [teacher] I expected better, Riley. 1796 01:08:37,445 --> 01:08:39,213 - [fast-forwarding] - [Joy pants, stutters] 1797 01:08:40,442 --> 01:08:41,578 That's not... 1798 01:08:43,412 --> 01:08:47,251 [stutters, pants] 1799 01:08:47,386 --> 01:08:48,585 - What... - [memories overlapping] 1800 01:08:55,621 --> 01:08:57,561 Come on, please. 1801 01:08:58,999 --> 01:09:00,531 What am I missing? 1802 01:09:05,902 --> 01:09:09,105 [Riley distorted] I'm a good person. 1803 01:09:09,241 --> 01:09:10,640 [Sense of Self warbles] 1804 01:09:16,410 --> 01:09:17,482 Joy... 1805 01:09:18,184 --> 01:09:20,551 so what do we do now? 1806 01:09:29,062 --> 01:09:30,627 I don't know. 1807 01:09:32,334 --> 01:09:34,664 I don't know how to stop Anxiety. 1808 01:09:37,498 --> 01:09:39,064 Maybe we can't. 1809 01:09:40,707 --> 01:09:43,706 Maybe this is what happens when you grow up. 1810 01:09:44,880 --> 01:09:47,281 You feel less joy. 1811 01:09:53,989 --> 01:09:55,487 But I do know this. 1812 01:09:58,588 --> 01:10:00,492 Riley will never be herself 1813 01:10:00,627 --> 01:10:03,022 if we don't get this back to Headquarters. 1814 01:10:03,391 --> 01:10:04,562 Fast. 1815 01:10:06,196 --> 01:10:07,202 How? 1816 01:10:08,034 --> 01:10:09,237 [blows whistle] 1817 01:10:10,940 --> 01:10:12,504 Have a good game, Riley. 1818 01:10:12,906 --> 01:10:14,099 You too. 1819 01:10:16,346 --> 01:10:17,740 [Riley echoing] I'm not good enough. 1820 01:10:19,574 --> 01:10:20,714 [players grunting] 1821 01:10:20,849 --> 01:10:22,009 [Riley grunting] 1822 01:10:22,445 --> 01:10:23,449 [player] Whoa! 1823 01:10:24,677 --> 01:10:27,011 Yes! Go, go, go! 1824 01:10:27,147 --> 01:10:29,719 [Dani] Riley, I'm open. Pass it, pass it! 1825 01:10:29,854 --> 01:10:31,292 [Riley echoing] I'm not good enough. 1826 01:10:35,095 --> 01:10:36,162 [Riley grunts] 1827 01:10:36,297 --> 01:10:38,098 - [buzzer sounds] - Yeah, Michigan! 1828 01:10:38,233 --> 01:10:39,999 Leave some for the rest of us, huh? 1829 01:10:40,135 --> 01:10:42,535 Yes! One down, two to go. 1830 01:10:42,671 --> 01:10:44,530 [Disgust] Okay, so how do we get our Sense of Self 1831 01:10:44,666 --> 01:10:46,406 from here to there? 1832 01:10:46,975 --> 01:10:48,199 [Anger groans] 1833 01:10:48,335 --> 01:10:51,978 I have an idea, but I really don't like it. 1834 01:10:52,113 --> 01:10:54,172 Anger, Riley needs us. 1835 01:10:56,313 --> 01:10:58,785 Oh, Pouchy! 1836 01:10:58,920 --> 01:11:00,487 [echoing] 1837 01:11:00,622 --> 01:11:04,285 Well, what are you waiting for? Say the words! 1838 01:11:04,420 --> 01:11:06,386 Oh, Pouchy! 1839 01:11:06,521 --> 01:11:07,625 [echoing] 1840 01:11:11,199 --> 01:11:12,790 [♪ amusing music plays] 1841 01:11:12,926 --> 01:11:15,129 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1842 01:11:15,265 --> 01:11:16,403 We know. 1843 01:11:16,539 --> 01:11:17,733 Pouchy, we need to get back to Headquarters. 1844 01:11:17,869 --> 01:11:19,500 Do you have anything that can help us? 1845 01:11:19,635 --> 01:11:21,166 I have lots of items. 1846 01:11:21,301 --> 01:11:23,601 Which one do you think will work the best? 1847 01:11:23,736 --> 01:11:24,938 A roll of tape, 1848 01:11:25,073 --> 01:11:27,147 - a rubber ducky... - [Anger] No time! 1849 01:11:27,282 --> 01:11:28,813 - [Pouchy gagging] - Huh? 1850 01:11:28,949 --> 01:11:29,874 Hmm. 1851 01:11:30,009 --> 01:11:31,946 Seriously, Pouchy? Dynamite? 1852 01:11:32,081 --> 01:11:33,978 Don't you have, like, a jetpack or a plane 1853 01:11:34,114 --> 01:11:35,279 or something that's going to help us? 1854 01:11:35,415 --> 01:11:37,191 What do you think, I have everything in here? 1855 01:11:37,327 --> 01:11:38,958 I offered you the rubber ducky, 1856 01:11:39,094 --> 01:11:40,025 I offered you the tape. 1857 01:11:40,160 --> 01:11:41,219 I know what to do. 1858 01:11:41,354 --> 01:11:43,498 But we're gonna need a lot more dynamite. 1859 01:11:44,401 --> 01:11:46,563 You know what? Good luck... [gagging] 1860 01:11:46,699 --> 01:11:48,127 [players shouting indistinctly] 1861 01:11:49,638 --> 01:11:51,729 [Anxiety] Come on, Riley. Get the puck! 1862 01:11:51,864 --> 01:11:53,198 Take it, take it! 1863 01:11:54,906 --> 01:11:56,535 [Riley echoing] I'm not good enough. 1864 01:11:56,670 --> 01:11:57,671 [Riley grunting] 1865 01:11:57,807 --> 01:11:59,479 Michigan, what are you doing? 1866 01:12:00,148 --> 01:12:01,712 We're on the same team! 1867 01:12:03,314 --> 01:12:04,319 [panting] 1868 01:12:05,020 --> 01:12:06,211 [Riley grunts] 1869 01:12:07,120 --> 01:12:08,380 [buzzer sounds] 1870 01:12:08,516 --> 01:12:10,017 Yes! 1871 01:12:10,152 --> 01:12:12,317 Well, Dani might be a little mad at us, 1872 01:12:12,452 --> 01:12:14,523 but they'll all forgive us when we make the team. 1873 01:12:14,659 --> 01:12:17,189 Come on, Riley. One more goal. 1874 01:12:21,427 --> 01:12:23,170 [Disgust] Uh... Hold on, Joy. We're gonna 1875 01:12:23,305 --> 01:12:25,073 - blow up this cliff? - Yep! 1876 01:12:25,208 --> 01:12:27,132 And then we'll ride an avalanche 1877 01:12:27,268 --> 01:12:28,742 of bad memories back to Headquarters? 1878 01:12:28,877 --> 01:12:29,871 Yeah! 1879 01:12:30,006 --> 01:12:31,506 And how do we keep the bad memories 1880 01:12:31,642 --> 01:12:32,912 from forming bad beliefs? 1881 01:12:33,048 --> 01:12:35,008 I don't know. 1882 01:12:35,144 --> 01:12:38,312 Um, yeah! What could go wrong? I'm in! 1883 01:12:38,447 --> 01:12:39,516 Ready? 1884 01:12:39,651 --> 01:12:40,646 - For Riley. - Let's do it. 1885 01:12:40,782 --> 01:12:42,687 Here we come, Riley. 1886 01:12:48,392 --> 01:12:49,390 [explosion] 1887 01:12:49,525 --> 01:12:51,121 [rumbling] 1888 01:12:51,257 --> 01:12:54,226 [♪ thrilling music playing] 1889 01:12:56,597 --> 01:12:57,603 Jump on! 1890 01:12:58,369 --> 01:12:59,330 [all grunt] 1891 01:12:59,865 --> 01:13:01,068 [all screaming] 1892 01:13:10,711 --> 01:13:11,716 [grunting] 1893 01:13:16,321 --> 01:13:17,315 [screams] 1894 01:13:21,129 --> 01:13:22,492 [Riley grunts] 1895 01:13:22,627 --> 01:13:24,190 - Come on! - [grunts] 1896 01:13:24,724 --> 01:13:25,723 Aw, man! 1897 01:13:25,859 --> 01:13:27,226 [Riley grunts] 1898 01:13:27,361 --> 01:13:28,928 [Riley echoing] I'm not good enough. 1899 01:13:29,063 --> 01:13:30,795 [Anxiety] You have to score! 1900 01:13:30,930 --> 01:13:32,697 [players shouting] 1901 01:13:32,832 --> 01:13:34,035 [both grunt] 1902 01:13:34,977 --> 01:13:36,806 [Grace exclaims] 1903 01:13:36,942 --> 01:13:38,879 [Riley grunts, groans in frustration] 1904 01:13:39,014 --> 01:13:40,040 [blows whistle] 1905 01:13:40,175 --> 01:13:43,310 Andersen, penalty box, two minutes. 1906 01:13:43,446 --> 01:13:44,809 No! 1907 01:13:44,945 --> 01:13:46,652 Grace, are you okay? 1908 01:13:47,253 --> 01:13:48,247 [panting] 1909 01:13:50,653 --> 01:13:51,689 We hurt Grace. 1910 01:13:51,825 --> 01:13:54,561 It all happened so fast. I didn't even see her. 1911 01:13:55,030 --> 01:13:56,596 [Riley panting] 1912 01:14:01,098 --> 01:14:02,597 [Riley echoing] I'm not good enough. 1913 01:14:02,732 --> 01:14:04,334 Oh, no. What did I do? 1914 01:14:04,470 --> 01:14:06,498 [breathing heavily] 1915 01:14:06,634 --> 01:14:07,640 No, no. 1916 01:14:08,739 --> 01:14:10,071 I can fix it, I can fix it. 1917 01:14:10,872 --> 01:14:12,073 [heart palpitating] 1918 01:14:12,940 --> 01:14:14,779 [memories clattering] 1919 01:14:19,221 --> 01:14:20,620 [Sense of Self warbling] 1920 01:14:27,897 --> 01:14:28,830 [gasps] 1921 01:14:28,965 --> 01:14:30,256 [grunting] 1922 01:14:37,907 --> 01:14:39,100 [grunts] 1923 01:14:43,112 --> 01:14:44,303 [Disgust gasping] 1924 01:14:45,038 --> 01:14:46,507 [Joy grunts, gasps] 1925 01:14:46,642 --> 01:14:48,175 [coughing] 1926 01:14:49,244 --> 01:14:51,310 [teacher] I expected better, Riley. 1927 01:14:52,054 --> 01:14:53,411 Wait... No! 1928 01:14:54,453 --> 01:14:55,985 [grunts] Come on. 1929 01:14:57,055 --> 01:14:58,592 [Riley echoing] I'm not good enough. 1930 01:14:59,193 --> 01:15:00,455 Come on, Riley. 1931 01:15:00,590 --> 01:15:01,694 Get it together. 1932 01:15:01,829 --> 01:15:03,290 [Anxiety] Come on, Riley, get it together. 1933 01:15:03,425 --> 01:15:05,159 - I'm not good enough. - [palpitations intensify] 1934 01:15:06,126 --> 01:15:08,265 You have to score, Riley! 1935 01:15:08,400 --> 01:15:09,259 Or this will all 1936 01:15:09,395 --> 01:15:10,627 - have been for nothing! - [whooshing] 1937 01:15:10,763 --> 01:15:12,566 Anxiety, you're putting too much pressure on her. 1938 01:15:12,702 --> 01:15:13,706 [Envy grunts] 1939 01:15:21,743 --> 01:15:22,983 [grunting] 1940 01:15:23,119 --> 01:15:25,047 [all grunting] 1941 01:15:25,182 --> 01:15:27,984 - [hyperventilating] - [heart palpitating] 1942 01:15:29,652 --> 01:15:30,656 [whistle blows] 1943 01:15:30,791 --> 01:15:33,022 [coach] Okay, let's take a breather! 1944 01:15:38,733 --> 01:15:40,491 - [Joy gasps] - [buttons clacking] 1945 01:15:43,263 --> 01:15:45,973 - Sadness! - Joy! Help! 1946 01:15:46,109 --> 01:15:47,602 [all grunting] 1947 01:15:47,738 --> 01:15:49,577 Come on! We can do this! 1948 01:15:50,542 --> 01:15:51,836 It's not working! 1949 01:15:51,972 --> 01:15:53,240 It's Anxiety. 1950 01:15:54,680 --> 01:15:55,682 [Joy groans in frustration] 1951 01:15:57,053 --> 01:15:58,245 [grunting] 1952 01:15:59,816 --> 01:16:02,282 [strains, grunts, yells] 1953 01:16:10,266 --> 01:16:13,161 Anxiety, stop! [gasps] 1954 01:16:18,299 --> 01:16:21,136 You don't get to choose who Riley is. 1955 01:16:27,006 --> 01:16:28,275 Anxiety... 1956 01:16:33,553 --> 01:16:35,216 you need to let her go. 1957 01:16:42,460 --> 01:16:43,455 [grunts] 1958 01:16:52,306 --> 01:16:54,466 [panting] 1959 01:16:57,973 --> 01:16:58,941 [Sense of Self warbles] 1960 01:16:59,077 --> 01:17:01,276 [Riley echoing] I'm a good person. 1961 01:17:01,411 --> 01:17:03,508 - [breathing heavily] - [heart palpitating rapidly] 1962 01:17:12,360 --> 01:17:13,353 [Anxiety] Joy. 1963 01:17:13,987 --> 01:17:15,421 I'm sorry. 1964 01:17:16,732 --> 01:17:19,524 I was just trying to protect her. 1965 01:17:21,127 --> 01:17:23,131 But you're right. 1966 01:17:23,266 --> 01:17:27,136 We don't get to choose who Riley is. 1967 01:17:31,538 --> 01:17:35,441 We keep the best and toss the rest. 1968 01:17:47,894 --> 01:17:48,823 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1969 01:17:48,959 --> 01:17:49,921 Andersen, tripping! 1970 01:17:50,056 --> 01:17:51,622 [trilling] 1971 01:17:54,369 --> 01:17:56,198 [Riley grunts] 1972 01:17:56,931 --> 01:17:58,404 [screams] 1973 01:17:58,539 --> 01:18:01,138 [trilling intensifies] 1974 01:18:02,141 --> 01:18:04,338 - [groaning] - [heart palpitating rapidly] 1975 01:18:08,613 --> 01:18:10,245 [warbling] 1976 01:18:13,514 --> 01:18:15,448 [Riley echoing] I'm a good person. 1977 01:18:21,725 --> 01:18:22,691 [shatters] 1978 01:18:22,827 --> 01:18:24,128 Joy! What are you doing? 1979 01:18:24,263 --> 01:18:26,459 - [breathing rapidly] - [heart palpitating rapidly] 1980 01:18:35,777 --> 01:18:37,206 [Riley echoing] I'm selfish. 1981 01:18:38,347 --> 01:18:39,505 I'm kind. 1982 01:18:40,846 --> 01:18:42,673 I'm not good enough. 1983 01:18:43,716 --> 01:18:45,378 I'm a good person. 1984 01:18:45,514 --> 01:18:47,755 - I need to fit in... - [panting] 1985 01:18:47,890 --> 01:18:50,018 [Riley] ...but I want to be myself. 1986 01:18:50,153 --> 01:18:52,187 I'm brave, but I get scared. 1987 01:18:52,323 --> 01:18:54,154 Success is everything. I make mistakes. 1988 01:18:54,290 --> 01:18:55,560 I'm nice. I'm mean. 1989 01:18:55,695 --> 01:18:56,663 I'm a good friend. 1990 01:18:56,799 --> 01:18:57,730 I'm a terrible friend. I am strong. 1991 01:18:57,866 --> 01:19:00,196 I'm weak. I need help sometimes. 1992 01:19:00,331 --> 01:19:01,663 - [breathing rapidly] - [palpitations recede] 1993 01:19:01,798 --> 01:19:02,860 [exhales] 1994 01:19:02,996 --> 01:19:04,299 [gasps] 1995 01:19:11,546 --> 01:19:14,309 [breathing rapidly] 1996 01:19:22,720 --> 01:19:23,714 [exhales] 1997 01:19:32,997 --> 01:19:35,198 [inhales deeply, exhales] 1998 01:19:48,451 --> 01:19:50,180 [players clamoring] 1999 01:19:53,981 --> 01:19:55,185 [sighs] 2000 01:19:57,359 --> 01:19:58,522 [door opens] 2001 01:19:58,657 --> 01:20:01,191 Riley, you okay? 2002 01:20:09,535 --> 01:20:10,732 Yeah. 2003 01:20:10,868 --> 01:20:13,401 I mean... no. 2004 01:20:16,910 --> 01:20:20,312 I was such a jerk to you guys. 2005 01:20:20,447 --> 01:20:23,349 When you guys told me you were going to a different school, 2006 01:20:23,485 --> 01:20:24,647 I freaked out. 2007 01:20:24,783 --> 01:20:26,645 And... [sighs] 2008 01:20:28,655 --> 01:20:30,055 I'm so sorry. 2009 01:20:32,423 --> 01:20:34,554 If you don't want to be friends anymore... 2010 01:20:35,826 --> 01:20:37,029 I get it. 2011 01:20:37,827 --> 01:20:38,931 But... 2012 01:20:39,067 --> 01:20:41,330 I really hope that you can forgive me. 2013 01:20:42,667 --> 01:20:43,728 Someday. 2014 01:20:56,983 --> 01:20:59,183 [♪ hopeful music playing] 2015 01:21:10,258 --> 01:21:11,260 [coach blows whistle] 2016 01:21:11,395 --> 01:21:12,632 - [coach] Let's go, ladies! - Come on. 2017 01:21:12,767 --> 01:21:14,429 We've got a game to finish. 2018 01:21:26,814 --> 01:21:29,380 [faint chiming, clinking] 2019 01:21:29,516 --> 01:21:30,511 [gasps] 2020 01:21:43,398 --> 01:21:44,529 Joy... 2021 01:21:44,664 --> 01:21:46,692 Riley wants you. 2022 01:22:10,623 --> 01:22:11,618 [sighs] 2023 01:22:13,552 --> 01:22:15,523 [players clamoring] 2024 01:22:17,929 --> 01:22:19,131 [players cheering] 2025 01:22:21,966 --> 01:22:23,168 [Valentina] Riley! 2026 01:22:24,302 --> 01:22:27,205 [♪ uplifting music playing] 2027 01:23:07,373 --> 01:23:08,378 [Sofia] Yes! 2028 01:23:09,013 --> 01:23:09,912 [player] Whoo! 2029 01:23:10,047 --> 01:23:11,249 [players laughing] 2030 01:23:27,961 --> 01:23:30,437 - [indistinct chatter] - [all laughing] 2031 01:23:30,572 --> 01:23:31,665 Hey, Minnesota, 2032 01:23:31,800 --> 01:23:32,770 how long are you gonna stare at your phone? 2033 01:23:32,905 --> 01:23:34,140 It's almost 2:00. 2034 01:23:34,275 --> 01:23:35,966 Coach is gonna post the list any minute. 2035 01:23:36,102 --> 01:23:38,376 - Okay. 2:00 p.m. That's in... - Six minutes. 2036 01:23:38,511 --> 01:23:39,937 And what happens if we don't become a Fire Hawk? 2037 01:23:40,073 --> 01:23:42,973 Well, thanks for asking, Joy. I'll tell you. 2038 01:23:43,108 --> 01:23:44,748 First, Mom and Dad are very disappointed. 2039 01:23:44,883 --> 01:23:45,976 We don't go pro, 2040 01:23:46,111 --> 01:23:47,286 and we find work as an ethnomusicologist... 2041 01:23:47,421 --> 01:23:48,450 even though we don't really know what that is. 2042 01:23:48,586 --> 01:23:50,614 We have no friends, and we die alone. 2043 01:23:50,750 --> 01:23:51,957 - [screams] - Okay, okay. 2044 01:23:52,093 --> 01:23:53,955 None of that is happening right now. 2045 01:23:54,090 --> 01:23:55,427 - Is it? - No. 2046 01:23:55,563 --> 01:23:58,164 Great! So why don't we take a seat in our special chair. 2047 01:23:58,300 --> 01:24:00,798 Yeah, that's a great idea. [sighs in relief] 2048 01:24:00,934 --> 01:24:02,168 See? Isn't that better? 2049 01:24:02,303 --> 01:24:04,567 [distorted] Oh, yeah, that's the stuff. 2050 01:24:04,702 --> 01:24:06,969 We can't control whether Riley makes the team. 2051 01:24:07,105 --> 01:24:08,667 But what can we control? 2052 01:24:08,803 --> 01:24:10,068 - Well, um... Oh! - [cup clattering] 2053 01:24:10,203 --> 01:24:12,403 Riley has a Spanish test tomorrow. We need to study. 2054 01:24:12,538 --> 01:24:13,441 Oh! You're right. 2055 01:24:13,576 --> 01:24:14,639 - We totally... - Olvidamos! 2056 01:24:14,775 --> 01:24:16,149 - What's that mean? -"Forgot." 2057 01:24:16,284 --> 01:24:17,381 [Fear] Someone paid attention in class. 2058 01:24:17,516 --> 01:24:18,813 [Disgust] I never would've thought of that. 2059 01:24:18,949 --> 01:24:19,553 - You're clearly an expert. - [Envy] Muchas gracias. 2060 01:24:19,688 --> 01:24:20,610 Oh, thanks, guys. 2061 01:24:20,746 --> 01:24:21,779 Plus, we followed our new 2062 01:24:21,915 --> 01:24:24,021 varsity caliber training program. 2063 01:24:24,157 --> 01:24:25,592 Oh, I wish I thought of that. 2064 01:24:25,728 --> 01:24:27,093 Newsflash, you did! 2065 01:24:27,228 --> 01:24:28,985 Wait, you're right, I did. [chuckles] 2066 01:24:29,121 --> 01:24:31,523 I'm jealous of myself. Thanks for the reminder. 2067 01:24:31,658 --> 01:24:32,792 [male voice] You're welcome! 2068 01:24:32,928 --> 01:24:35,130 - Who said that? - It's my new buddy, Pouchy. 2069 01:24:35,266 --> 01:24:37,100 Hi, everybody. I'm Pouchy! 2070 01:24:37,236 --> 01:24:38,896 Confetti if we make the team! 2071 01:24:39,031 --> 01:24:40,570 - Good idea. Ah! - [party horn blows] 2072 01:24:40,705 --> 01:24:43,138 That's great, but either way, we love our girl. 2073 01:24:43,273 --> 01:24:44,670 Confetti if we don't! 2074 01:24:44,806 --> 01:24:46,077 - [party horn blows] - [Fear coughs] 2075 01:24:46,212 --> 01:24:47,471 - [phone vibrates] - [gasps] 2076 01:24:47,607 --> 01:24:49,080 Oh, is it Coach's email? 2077 01:24:49,215 --> 01:24:51,651 No. It's Bree and Grace. [chuckles] 2078 01:24:51,787 --> 01:24:54,086 Aw. I miss those girls. 2079 01:24:54,222 --> 01:24:56,749 Oh. Remember when Bree and Grace, 2080 01:24:56,885 --> 01:24:58,156 - and us used to... - You're still early. 2081 01:24:58,292 --> 01:24:59,784 - No, no, no. Too early. - Go downstairs. 2082 01:24:59,920 --> 01:25:02,522 I'll just be downstairs if you need me. 2083 01:25:02,657 --> 01:25:04,020 [Joy] It's 3 minutes to 2:00. 2084 01:25:04,156 --> 01:25:06,465 - She's got this. - 'Cause she's got us. 2085 01:25:06,600 --> 01:25:12,134 Ooh, yeah! Right? 'Cause she's... [nervously] Maybe? 2086 01:25:12,270 --> 01:25:13,864 All right, Embarrassment. 2087 01:25:14,000 --> 01:25:16,066 Everybody, look at Embarrassment! 2088 01:25:16,678 --> 01:25:17,868 [whimpers] 2089 01:25:18,004 --> 01:25:19,977 Hey, look, if you don't make it this year, 2090 01:25:20,113 --> 01:25:21,381 there's always next year. 2091 01:25:21,517 --> 01:25:22,808 I know. 2092 01:25:22,944 --> 01:25:25,378 - I love our girl. - How could you not? 2093 01:25:25,513 --> 01:25:26,920 She's super smart. 2094 01:25:27,055 --> 01:25:28,351 [Sadness] And great at hockey. 2095 01:25:28,487 --> 01:25:29,881 [Disgust] She's really creative. 2096 01:25:30,016 --> 01:25:32,282 She can be bored, but never boring. 2097 01:25:32,417 --> 01:25:35,118 But she can be a little sarcastic from time to time. 2098 01:25:35,254 --> 01:25:38,157 [Fear] She can have really bad ideas. 2099 01:25:38,292 --> 01:25:41,159 [Anger] Occasionally, she can do the wrong thing. 2100 01:25:41,294 --> 01:25:44,435 [Joy] And sometimes, she can be too hard on herself. 2101 01:25:44,571 --> 01:25:48,040 But every bit of Riley makes her who she is. 2102 01:25:48,175 --> 01:25:50,540 And we love all of our girl. 2103 01:25:51,840 --> 01:25:55,641 Every messy, beautiful piece of her. 2104 01:25:55,776 --> 01:25:56,975 - [phone vibrates] - [gasps] 2105 01:26:01,121 --> 01:26:03,454 [♪ hopeful music ends] 2106 01:26:07,689 --> 01:26:09,691 [♪ upbeat music playing] 2107 01:26:24,671 --> 01:26:27,612 So, Riley, how was camp? 2108 01:26:27,747 --> 01:26:30,616 Okay, we talked about this. We tell them everything. 2109 01:26:30,751 --> 01:26:31,916 Uh... 2110 01:26:32,052 --> 01:26:33,243 But what about sneaking 2111 01:26:33,378 --> 01:26:34,351 - into Coach's office? - What about hitting Grace? 2112 01:26:34,487 --> 01:26:35,251 - Remember the lying? - Are we gonna 2113 01:26:35,387 --> 01:26:36,420 tell her about the Fire Hawks? 2114 01:26:36,556 --> 01:26:37,956 - She doesn't need to know. - Objection. 2115 01:26:38,092 --> 01:26:39,351 Pardon. Excusez moi. 2116 01:26:39,486 --> 01:26:40,451 [console chimes] 2117 01:26:40,586 --> 01:26:41,591 It was good. 2118 01:26:43,489 --> 01:26:46,792 She goes away for three days and all we get is, "good"? 2119 01:26:46,928 --> 01:26:48,031 And what about the red in her hair? 2120 01:26:48,167 --> 01:26:49,363 Did she join a gang? 2121 01:26:49,498 --> 01:26:51,062 Welcome back, Anxiety. 2122 01:26:52,575 --> 01:26:56,836 She goes away for three days and all we get is, "good"? 2123 01:26:56,972 --> 01:26:59,236 Yeah. Sounds right. Back to the game. 2124 01:26:59,371 --> 01:27:01,211 [commentator] With a nice pass over to Reeves, 2125 01:27:01,346 --> 01:27:02,942 comes across center ice. 2126 01:27:03,077 --> 01:27:05,546 Down to the line. Oh, what a move! 2127 01:27:05,681 --> 01:27:07,980 [♪ upbeat music continues] 2128 01:28:43,879 --> 01:28:46,078 [♪ mysterious music playing] 2129 01:29:31,893 --> 01:29:34,093 [♪ dramatic music playing] 2130 01:30:11,933 --> 01:30:14,133 [♪ pleasant music playing] 2131 01:30:53,976 --> 01:30:56,142 [♪ thrilling music playing] 2132 01:31:48,866 --> 01:31:51,065 [♪ thrilling music continues] 2133 01:32:41,149 --> 01:32:43,348 [♪ melancholic music playing] 2134 01:33:05,943 --> 01:33:08,109 [♪ captivating music playing] 2135 01:34:00,701 --> 01:34:02,702 [♪ enchanting music playing] 2136 01:34:45,545 --> 01:34:47,905 Okay, Deep Dark Secret. 2137 01:34:48,040 --> 01:34:49,245 It's time. 2138 01:34:49,381 --> 01:34:50,579 [groans] 2139 01:34:50,715 --> 01:34:54,252 It's okay. Come on. 2140 01:34:54,387 --> 01:34:55,612 [mumbling] 2141 01:34:56,556 --> 01:34:58,851 Okay. Let it go, buddy. 2142 01:34:58,986 --> 01:35:00,386 What's the secret? 2143 01:35:00,855 --> 01:35:02,459 [sighs wearily] 2144 01:35:02,595 --> 01:35:05,561 We burn hole in rug. 2145 01:35:05,697 --> 01:35:07,429 Really? That's it? Whew! 2146 01:35:07,564 --> 01:35:09,964 I thought you were gonna say the time we peed in the pool. 2147 01:35:10,099 --> 01:35:12,398 - [whimpers] - Oh, no, wait. 2148 01:35:14,474 --> 01:35:15,632 And he's gone.