1 00:01:20,042 --> 00:01:24,000 Να παίξουμε χόκεϊ! 2 00:01:26,250 --> 00:01:30,208 ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2 3 00:01:30,667 --> 00:01:34,167 Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση από το μυαλό της Ράιλι, 4 00:01:34,333 --> 00:01:38,833 και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα σήμερα με τις Μπουρούδες. 5 00:01:39,000 --> 00:01:40,917 Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε 6 00:01:41,083 --> 00:01:43,917 και χειροκροτήστε! 7 00:01:44,333 --> 00:01:45,333 Τρέξτε! 8 00:01:45,500 --> 00:01:47,250 Εμπρός, Μπουρούδες! 9 00:01:49,083 --> 00:01:50,083 Συγκεντρωθείτε! 10 00:01:50,250 --> 00:01:51,500 Μπουρούδες με το τρία. 11 00:01:51,667 --> 00:01:53,833 -Ένα, δύο, τρία… -Μπουρούδες! 12 00:02:01,417 --> 00:02:06,375 Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι! 13 00:02:06,542 --> 00:02:09,708 Παίζοντας στο 13ο έτος του, κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι, 14 00:02:09,875 --> 00:02:11,708 είναι ο Θυμός της Ράιλι! 15 00:02:11,875 --> 00:02:12,875 Θα τους φάω! 16 00:02:21,417 --> 00:02:22,792 Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια… 17 00:02:22,958 --> 00:02:25,125 ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε. 18 00:02:25,292 --> 00:02:27,583 Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση… 19 00:02:27,750 --> 00:02:28,958 Πρόσεχε! 20 00:02:30,000 --> 00:02:32,375 Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση. 21 00:02:32,542 --> 00:02:34,792 Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας. 22 00:02:36,333 --> 00:02:38,375 Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας! 23 00:02:39,417 --> 00:02:41,792 Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία. 24 00:02:41,958 --> 00:02:43,292 Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας. 25 00:02:45,833 --> 00:02:47,792 Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 26 00:02:47,958 --> 00:02:49,167 Ωχ, όχι… 27 00:02:49,333 --> 00:02:50,833 Τελευταία και μη εξαιρετέα… 28 00:02:51,000 --> 00:02:52,583 την ξέρετε, την αγαπάτε… 29 00:02:52,750 --> 00:02:55,000 τη μία, τη μοναδική… 30 00:02:55,167 --> 00:02:57,167 Έχουμε πέναλτι. 31 00:02:57,625 --> 00:03:00,750 Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη! 32 00:03:02,083 --> 00:03:03,958 Η Άντερσεν πάει στον πάγκο. 33 00:03:04,125 --> 00:03:05,333 Δύο λεπτά για τρικλοποδιά. 34 00:03:05,500 --> 00:03:09,083 Έχουμε μερικά λεπτά μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα. 35 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Θα σας ενημερώσω. 36 00:03:10,750 --> 00:03:13,125 Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική. 37 00:03:14,458 --> 00:03:15,458 Γιαμ. 38 00:03:15,625 --> 00:03:17,583 Όχι μόνο επειδή είναι η πρώτη στην τάξη της… 39 00:03:17,750 --> 00:03:19,625 -Ράιλι Άντερσεν. -…που, παρεμπιπτόντως, είναι. 40 00:03:19,792 --> 00:03:21,208 Ράιλι, από εδώ! 41 00:03:21,375 --> 00:03:23,667 Είναι επίσης πολύ ευγενική… 42 00:03:23,833 --> 00:03:25,875 και καλή με τις αδέσποτες γάτες. 43 00:03:26,042 --> 00:03:27,167 Έλα τώρα. 44 00:03:27,708 --> 00:03:30,250 Και είναι επισήμως έφηβη τώρα. 45 00:03:30,417 --> 00:03:32,250 Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα. 46 00:03:32,500 --> 00:03:34,208 Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα; 47 00:03:34,708 --> 00:03:37,042 Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα. 48 00:03:37,208 --> 00:03:40,500 Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια! 49 00:03:40,667 --> 00:03:42,333 -Πώς αισθάνεσαι; -Τέλεια! 50 00:03:42,833 --> 00:03:43,750 Συγγνώμη. 51 00:03:43,917 --> 00:03:47,458 Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι πάνε ακόμα καλά. 52 00:03:47,625 --> 00:03:50,125 Χαίρομαι που το νησί των μπόι μπαντ διαλύθηκε. 53 00:03:50,292 --> 00:03:52,625 Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει. 54 00:03:53,208 --> 00:03:54,708 Το Νησί της Οικογένειας; 55 00:03:54,875 --> 00:03:56,292 Είναι ακριβώς εκεί. 56 00:03:57,875 --> 00:03:59,333 Να το. 57 00:03:59,500 --> 00:04:01,542 Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει; 58 00:04:01,708 --> 00:04:02,833 Είναι το Νησί της Φιλίας. 59 00:04:03,000 --> 00:04:04,292 Δεν είναι τέλειο; 60 00:04:04,458 --> 00:04:08,792 Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα που φτιάχνονται από αναμνήσεις. 61 00:04:08,958 --> 00:04:14,083 Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο, οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις. 62 00:04:14,250 --> 00:04:16,166 Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη. 63 00:04:17,708 --> 00:04:20,625 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι! 64 00:04:20,791 --> 00:04:22,625 Εμένα οι αγαπημένοι μου… 65 00:04:22,792 --> 00:04:24,292 Είμαι πολύ καλή φίλη. 66 00:04:24,458 --> 00:04:29,250 Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο. 67 00:04:33,750 --> 00:04:35,083 Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι. 68 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά. 69 00:04:37,292 --> 00:04:38,292 Μην ανέβεις στο πλοίο. 70 00:04:39,000 --> 00:04:40,208 Παιδιά… 71 00:04:43,375 --> 00:04:45,625 Είναι πολύ όμορφο. 72 00:04:48,667 --> 00:04:51,708 Δεν πειράζει. Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα. 73 00:04:55,667 --> 00:04:56,917 Με λένε Ράιλι. 74 00:04:57,542 --> 00:04:58,833 Εμένα Γκρέις. 75 00:04:59,750 --> 00:05:00,792 Εμένα Μπρι. 76 00:05:02,708 --> 00:05:04,792 Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί, 77 00:05:04,958 --> 00:05:07,375 κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα. 78 00:05:07,542 --> 00:05:09,167 Την Αυτοσυνείδηση. 79 00:05:09,500 --> 00:05:11,083 Είμαι καλός άνθρωπος. 80 00:05:11,250 --> 00:05:13,917 Αυτό βοηθάει τη Ράιλι να κάνει καλές επιλογές. 81 00:05:14,750 --> 00:05:16,375 Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς 82 00:05:16,542 --> 00:05:20,667 οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν να αποκαλέσουν αριστούργημά μας. 83 00:05:20,833 --> 00:05:22,833 Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις… 84 00:05:23,000 --> 00:05:24,208 Γυρίσαμε στο παιχνίδι! 85 00:05:25,125 --> 00:05:26,792 Ισοφαρίσαμε. 86 00:05:26,958 --> 00:05:28,250 Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως; 87 00:05:28,417 --> 00:05:31,667 -Με μια καρφωτή! -Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα! 88 00:05:31,833 --> 00:05:33,917 Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα. 89 00:05:35,958 --> 00:05:37,167 Η Ράιλι το 'χει. 90 00:05:40,333 --> 00:05:42,000 Πέρασμα στη βελόνα! 91 00:05:43,542 --> 00:05:44,708 Έλα, Ράιλι. 92 00:06:10,833 --> 00:06:12,083 Ναι, αυτό μάλιστα! 93 00:06:12,250 --> 00:06:13,875 Έτσι μπράβο, κόρη μου! 94 00:06:14,042 --> 00:06:16,875 Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα! 95 00:06:22,458 --> 00:06:24,333 -Σουτάρει και σκοράρει! -Πρωταθλητές! 96 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Κορίτσια. 97 00:06:25,667 --> 00:06:27,375 Συγχαρητήρια για τη νίκη σας. 98 00:06:27,542 --> 00:06:29,167 Η προπονήτρια του λυκείου! 99 00:06:29,958 --> 00:06:31,375 Τι αγώνας! 100 00:06:31,542 --> 00:06:32,750 Η τελευταία επίθεση… 101 00:06:33,292 --> 00:06:35,208 Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις. 102 00:06:35,375 --> 00:06:36,583 Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς. 103 00:06:36,750 --> 00:06:37,958 Είναι τελευταία στιγμή, 104 00:06:38,125 --> 00:06:41,083 αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ. 105 00:06:41,167 --> 00:06:43,000 Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες. 106 00:06:43,167 --> 00:06:45,083 Θα ήθελα πολύ να έρθετε. 107 00:06:45,875 --> 00:06:47,167 Βλέπουμε όνειρο τώρα; 108 00:06:47,333 --> 00:06:48,792 Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει; 109 00:06:50,083 --> 00:06:51,083 Σίγουρα είμαι ξύπνιος. 110 00:06:51,250 --> 00:06:54,750 Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια, του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα. 111 00:06:54,917 --> 00:06:56,125 Στις Γερακίνες! 112 00:06:56,292 --> 00:06:58,958 Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω. 113 00:06:59,125 --> 00:07:00,333 Τι λέτε, λοιπόν; 114 00:07:00,500 --> 00:07:01,833 -Ναι! -Εννοείται! 115 00:07:02,000 --> 00:07:03,083 -Θα έρθουμε! -Ευχαριστούμε! 116 00:07:03,250 --> 00:07:05,000 Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο. 117 00:07:05,750 --> 00:07:06,833 Καταπληκτικό! 118 00:07:12,542 --> 00:07:14,125 Τι σπουδαία μέρα! 119 00:07:14,292 --> 00:07:15,667 Είσαι μεγάλο αστέρι! 120 00:07:15,833 --> 00:07:18,042 Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια! 121 00:07:18,208 --> 00:07:21,375 -Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε! -Μπαμπά, σταμάτα. 122 00:07:21,542 --> 00:07:23,125 Ένα καμπ χόκεϊ είναι. 123 00:07:23,292 --> 00:07:25,417 Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί; 124 00:07:28,708 --> 00:07:30,708 Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 125 00:07:31,375 --> 00:07:34,083 Παραλίγο να χάσουμε σήμερα με το πέναλτί μου. 126 00:07:34,250 --> 00:07:36,167 Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση; 127 00:07:36,333 --> 00:07:37,667 Μη μιλάς έτσι. 128 00:07:37,833 --> 00:07:39,875 Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου. 129 00:07:40,042 --> 00:07:41,958 Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει. 130 00:07:42,375 --> 00:07:43,792 Ναι, υποθέτω… 131 00:07:43,958 --> 00:07:45,750 Είμαστε περήφανοι για σένα. 132 00:07:45,917 --> 00:07:46,917 Καληνύχτα, μαϊμουδάκι. 133 00:07:47,708 --> 00:07:49,083 Εντάξει, εντάξει. 134 00:07:49,250 --> 00:07:50,708 Καλόν ύπνο, γλύκα. 135 00:07:56,583 --> 00:07:58,875 Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της. 136 00:07:59,042 --> 00:08:01,000 Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα. 137 00:08:02,625 --> 00:08:06,625 Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας για την προστασία της Ράιλι. 138 00:08:08,708 --> 00:08:09,875 Μην κοιτάτε, εντάξει είναι. 139 00:08:10,042 --> 00:08:13,792 Είναι για όλες τις αναμνήσεις που ανήκουν στο Υποσυνείδητο, 140 00:08:13,958 --> 00:08:15,542 όπως αυτή του πέναλτι. 141 00:08:15,708 --> 00:08:18,375 Τη βαραίνει, οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο. 142 00:08:18,542 --> 00:08:20,333 Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το… 143 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 "Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα". 144 00:08:26,083 --> 00:08:27,083 -Όχι κι άσχημα. -Χαρά. 145 00:08:27,250 --> 00:08:28,375 Είναι πολύ εντυπωσιακό. 146 00:08:28,542 --> 00:08:30,708 Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι. 147 00:08:30,875 --> 00:08:31,958 Ευχαριστώ, προσπαθώ. 148 00:08:32,417 --> 00:08:33,792 Εντάξει, ας διαλέξουμε. 149 00:08:34,875 --> 00:08:38,542 Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της. 150 00:08:39,042 --> 00:08:40,707 Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή. 151 00:08:41,417 --> 00:08:43,292 Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού. 152 00:08:43,457 --> 00:08:44,458 Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο. 153 00:08:44,625 --> 00:08:46,667 -Πώς την έλεγαν; -Τζάνετ ή κάτι τέτοιο. 154 00:08:46,833 --> 00:08:48,083 Ας την ξεφορτωθούμε. 155 00:08:49,083 --> 00:08:52,667 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 156 00:08:53,167 --> 00:08:54,333 Μπράβο, παιδιά. 157 00:08:54,500 --> 00:08:57,167 Θυμέ, οι υπόλοιπες πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη. 158 00:09:04,667 --> 00:09:06,208 Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο. 159 00:09:06,375 --> 00:09:07,833 Μεγάλη μέρα αύριο. 160 00:09:14,625 --> 00:09:19,250 Χαρά, θα το πας εκεί που νομίζω ότι θα το πας; 161 00:09:19,417 --> 00:09:21,417 -Θα έρθεις αυτήν τη φορά; -Ναι. 162 00:09:21,708 --> 00:09:22,542 Δηλαδή, όχι. 163 00:09:22,708 --> 00:09:25,167 Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει. 164 00:09:25,333 --> 00:09:28,208 Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει στο Σύστημα Πεποιθήσεων. 165 00:09:28,375 --> 00:09:31,708 Ναι, είναι κάτι καινούριο, και ξέρω πόσο σημαντικό είναι. 166 00:09:32,792 --> 00:09:34,917 Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω, 167 00:09:35,083 --> 00:09:37,375 ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο. 168 00:09:37,542 --> 00:09:39,958 Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό, το υπόσχομαι. 169 00:09:40,125 --> 00:09:41,583 Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος; 170 00:09:41,750 --> 00:09:43,542 Ναι, πολλές φορές. 171 00:09:43,708 --> 00:09:44,833 Έλα. 172 00:09:46,167 --> 00:09:48,375 Όπου πάω, πας κι εσύ. 173 00:10:13,083 --> 00:10:15,458 Θεούλη μου. 174 00:10:47,583 --> 00:10:49,625 Οι γονείς μου με καμαρώνουν. 175 00:10:49,792 --> 00:10:51,417 Παλιό, αλλά καλό. 176 00:10:53,750 --> 00:10:54,792 Είμαι καλή. 177 00:10:56,125 --> 00:10:57,250 Τι γλυκό. 178 00:10:59,000 --> 00:11:00,458 Είμαι δυνατή. Γενναία. 179 00:11:00,625 --> 00:11:02,000 Είμαι πολύ καλή φίλη. 180 00:11:19,833 --> 00:11:20,833 Είμαι νικήτρια. 181 00:11:21,750 --> 00:11:26,500 Όλες αυτές οι πεποιθήσεις ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας. 182 00:11:26,667 --> 00:11:28,083 Είμαι καλός άνθρωπος. 183 00:11:53,167 --> 00:11:55,750 Τι στο καλό είναι αυτό; 184 00:12:09,375 --> 00:12:11,083 ΕΦΗΒΕΙΑ 185 00:12:16,542 --> 00:12:17,750 Κλείσ' το, Χαρά! 186 00:12:17,917 --> 00:12:20,167 Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη! 187 00:12:20,333 --> 00:12:21,333 Όχι! 188 00:12:21,500 --> 00:12:22,708 Τι κάνεις εκεί; 189 00:12:36,000 --> 00:12:37,542 Το πρόβλημα λύθηκε. 190 00:12:37,708 --> 00:12:38,542 Χαρά. 191 00:12:43,708 --> 00:12:45,667 Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα. 192 00:12:45,833 --> 00:12:47,750 Είναι μέρα κατεδάφισης. 193 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 Κατεδάφιση; 194 00:12:51,000 --> 00:12:52,333 Περιμένετε, τι γίνεται; 195 00:12:52,500 --> 00:12:54,250 Τι συμβαίνει; 196 00:12:57,333 --> 00:12:58,333 Ποιοι είστε εσείς; 197 00:13:02,500 --> 00:13:04,042 Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ; 198 00:13:04,208 --> 00:13:05,208 ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ 199 00:13:05,375 --> 00:13:07,833 Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου! 200 00:13:08,000 --> 00:13:09,208 Δεν γίνεται. Δεν άκουσες; 201 00:13:09,375 --> 00:13:10,417 Μόλις ήρθαν οι άδειες. 202 00:13:10,583 --> 00:13:12,042 Άδειες; Για ποιον λόγο; 203 00:13:12,208 --> 00:13:13,500 Για επέκταση του χώρου. 204 00:13:13,667 --> 00:13:15,125 Ξέρεις, για τους άλλους. 205 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 Ποιους άλλους; 206 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 Δεν ήρθαν ακόμα; 207 00:13:19,625 --> 00:13:21,333 Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα; 208 00:13:21,500 --> 00:13:23,208 Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό! 209 00:13:23,375 --> 00:13:24,250 Τι κάνεις εκεί; 210 00:13:24,417 --> 00:13:26,333 -Εντάξει, είναι έτοιμη. -Τι έτοιμη; 211 00:13:26,500 --> 00:13:27,917 Έλα, Ράιλι. Σήκω. 212 00:13:28,083 --> 00:13:29,292 Ώρα για το καμπ. 213 00:13:29,875 --> 00:13:31,333 Διάλειμμα για μεσημεριανό! 214 00:13:32,500 --> 00:13:34,208 Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι. 215 00:13:34,375 --> 00:13:35,750 Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε. 216 00:13:35,917 --> 00:13:37,000 Έλα. Θ' αργήσουμε. 217 00:13:37,167 --> 00:13:38,875 -Όχι, όχι, όχι! -Πάμε! 218 00:13:41,667 --> 00:13:43,875 Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα; 219 00:13:45,917 --> 00:13:47,167 Όλο μου φωνάζεις! 220 00:13:47,333 --> 00:13:50,042 Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό; 221 00:13:50,667 --> 00:13:51,667 Υπερβολική αντίδραση; 222 00:13:51,833 --> 00:13:53,125 Ίσα που το άγγιξα. 223 00:13:53,292 --> 00:13:55,167 Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα. 224 00:13:55,333 --> 00:13:57,167 Ράιλι, τι έπαθες; 225 00:13:57,833 --> 00:13:59,375 Η μαμά δείχνει λυπημένη. 226 00:13:59,542 --> 00:14:01,583 Είμαι απαίσια! 227 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 Ωχ, όχι. Γλυκιά μου. 228 00:14:03,500 --> 00:14:04,833 Ίσα που το άγγιξα. 229 00:14:05,000 --> 00:14:06,125 Αυτό είπα κι εγώ. 230 00:14:10,875 --> 00:14:12,917 Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί. 231 00:14:14,500 --> 00:14:18,833 Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω ούτε στο καμπ ούτε πουθενά! 232 00:14:19,333 --> 00:14:20,833 Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη. 233 00:14:22,000 --> 00:14:24,042 Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα. 234 00:14:24,208 --> 00:14:26,667 Να θυμάστε, συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα. 235 00:14:26,833 --> 00:14:28,167 Πάντως όντως βρομάει. 236 00:14:28,333 --> 00:14:29,208 Είναι άσχημο. 237 00:14:29,375 --> 00:14:32,292 Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο. 238 00:14:32,458 --> 00:14:34,708 Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα. 239 00:14:34,875 --> 00:14:36,917 Απλώς αλλάζεις. 240 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα που είδαμε στο πάρκο; 241 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 -Στην αρχή ήταν κάμπια. -Ήρεμα… 242 00:14:42,917 --> 00:14:44,000 Ακριβώς όπως η κάμπια… 243 00:14:44,167 --> 00:14:46,250 -Ήρεμα… -…θα βγάλεις φτερά. 244 00:14:46,417 --> 00:14:48,208 -Αν έχεις ερωτήσεις… -Θεέ μου, μαμά! 245 00:14:48,375 --> 00:14:49,583 Απλώς φύγε! 246 00:14:51,250 --> 00:14:54,125 Αυτή είναι μια πρόγευση των επόμενων δέκα χρόνων. 247 00:14:54,750 --> 00:14:56,000 -Ράιλι! -Ω, Θεέ μου! 248 00:14:56,167 --> 00:14:57,583 -Θα περάσουμε τέλεια! -Εντάξει. 249 00:14:57,750 --> 00:14:59,542 Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ; 250 00:14:59,708 --> 00:15:00,750 Ναι! 251 00:15:00,917 --> 00:15:02,292 Μέχρι να βρούμε μια λύση, 252 00:15:02,625 --> 00:15:05,292 κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα, εκτός αν πρέπει. 253 00:15:06,917 --> 00:15:09,500 Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας. Τι θες να κάνουμε; 254 00:15:09,667 --> 00:15:13,042 Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ. Ή μπορούμε να πάμε πάνω… 255 00:15:13,292 --> 00:15:15,292 Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου; 256 00:15:15,458 --> 00:15:18,792 Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο. 257 00:15:19,167 --> 00:15:22,458 Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα. 258 00:15:22,625 --> 00:15:25,583 Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ είναι εκτός ελέγχου. 259 00:15:25,750 --> 00:15:28,250 Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά. 260 00:15:28,417 --> 00:15:30,125 Είναι πολύ δύσκολο αυτό. 261 00:15:30,292 --> 00:15:32,292 Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ, 262 00:15:32,458 --> 00:15:36,292 και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα, και θα είμαστε όλες Γερακίνες! 263 00:15:37,125 --> 00:15:38,625 -Τι ήταν αυτό; -Τι ήταν τι; 264 00:15:38,792 --> 00:15:40,667 Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει. 265 00:15:40,833 --> 00:15:42,083 Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή. 266 00:15:42,250 --> 00:15:43,333 Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα. 267 00:15:46,542 --> 00:15:48,208 Μεγέθυνση 224… 176. 268 00:15:48,375 --> 00:15:50,000 Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση. 269 00:15:50,417 --> 00:15:52,500 Ακριβώς εκεί! 270 00:15:52,667 --> 00:15:54,625 -Λοιπόν; -Κάτι κρύβει αυτή. 271 00:15:54,792 --> 00:15:56,042 Αλλά τι; 272 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Μα τι κάνει; 273 00:15:59,875 --> 00:16:01,042 Κοιτάζει το λουκ μας! 274 00:16:01,208 --> 00:16:03,917 Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο. 275 00:16:06,542 --> 00:16:07,583 Εμένα μου φαίνεται ίδιο. 276 00:16:07,750 --> 00:16:09,083 Διπλοτυπία και σύγκριση. 277 00:16:09,250 --> 00:16:12,917 Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα. Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα. 278 00:16:13,083 --> 00:16:14,500 Είναι ολοφάνερο! 279 00:16:14,667 --> 00:16:15,750 Αλλά τι σημαίνει; 280 00:16:16,500 --> 00:16:18,542 Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε. 281 00:16:20,458 --> 00:16:21,625 Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή; 282 00:16:21,792 --> 00:16:22,667 Δεν ξέρω! Δεν ξέρω! 283 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 Δεν το αντέχω άλλο αυτό! 284 00:16:25,042 --> 00:16:26,625 Έχυσες το τσάι! 285 00:16:26,958 --> 00:16:28,625 Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου. 286 00:16:28,792 --> 00:16:29,792 Γκρέις! 287 00:16:33,167 --> 00:16:35,042 Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο. 288 00:16:36,833 --> 00:16:38,417 Ωχ, όχι. 289 00:16:39,625 --> 00:16:40,625 Εντάξει. 290 00:16:40,875 --> 00:16:42,500 Ναι. Δεν είναι σπουδαίο. 291 00:16:43,292 --> 00:16:44,667 -Είναι σπουδαίο! -Πάει η ζωή μας! 292 00:16:44,833 --> 00:16:45,875 Σοβαρολογεί τώρα; 293 00:16:46,042 --> 00:16:47,333 Πόσο καιρό το ξέρουν; 294 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο 295 00:16:48,667 --> 00:16:50,500 -χωρίς την Μπρι και την Γκρέις. -Δεν θα ξέρουμε κανέναν. 296 00:16:50,667 --> 00:16:51,875 Και πάλι θα κάνουμε παρέα. 297 00:16:52,042 --> 00:16:53,583 Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο, 298 00:16:53,750 --> 00:16:56,625 που σημαίνει ότι θα παίξουμε μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα. 299 00:16:56,792 --> 00:16:58,625 Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι; 300 00:16:59,458 --> 00:17:01,583 Ναι. Φυσικά. 301 00:17:02,792 --> 00:17:04,125 Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο. 302 00:17:04,291 --> 00:17:07,750 -Πότε θα έχουμε πρόγραμμα; -Το δωμάτιό μας θα έχει θέα… 303 00:17:07,916 --> 00:17:09,666 Είναι θλιβερό. 304 00:17:09,833 --> 00:17:11,333 Όχι, στάσου, Λύπη! 305 00:17:11,500 --> 00:17:12,875 Όχι, όχι, μη! 306 00:17:13,083 --> 00:17:14,916 Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι. 307 00:17:16,166 --> 00:17:17,166 Φτάσαμε! 308 00:17:17,333 --> 00:17:18,333 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ 309 00:17:18,500 --> 00:17:19,833 Φαίνεται πολύ κουλ. 310 00:17:20,000 --> 00:17:22,625 Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή; Είμαι διαθέσιμος. 311 00:17:22,791 --> 00:17:24,041 -Μπιλ! -Όχι; Εντάξει. 312 00:17:24,208 --> 00:17:25,708 -Θα σας δούμε σε λίγες μέρες. -Καλή διασκέδαση! 313 00:17:25,875 --> 00:17:26,916 -Ευχαριστούμε. Γεια! -Μη σου λείψουμε πολύ. 314 00:17:27,083 --> 00:17:28,792 -Εντάξει, γεια! -Στάσου. Ράιλι… 315 00:17:28,958 --> 00:17:30,250 είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα; 316 00:17:30,417 --> 00:17:31,333 -Μπαστούνι; -Ναι. 317 00:17:31,500 --> 00:17:32,375 -Γάντια; -Ναι. 318 00:17:32,542 --> 00:17:33,750 -Έχεις το κινητό σου; -Ναι, φυσικά. 319 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 -Είναι φορτισμένο; -Στο 50 τοις εκατό. 320 00:17:35,583 --> 00:17:36,583 -Τι; -Μπαμπά, μην ανησυχείς. 321 00:17:36,750 --> 00:17:38,292 Πάρε μας αν μας χρειαστείς. 322 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 Σ' αγαπώ. Πάνω τους. 323 00:17:39,625 --> 00:17:40,667 Εντάξει. Σας αγαπώ. 324 00:17:40,833 --> 00:17:42,958 -Μην ξεχνάς το αποσμητικό! -Μαμά! 325 00:17:43,167 --> 00:17:44,167 Γεια σου, μαϊμουδάκι. 326 00:17:46,500 --> 00:17:48,833 Εντάξει, τώρα. 327 00:17:53,917 --> 00:17:56,208 Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό. 328 00:18:01,958 --> 00:18:03,917 Αυτά είναι λυκειόπαιδα. 329 00:18:04,292 --> 00:18:06,083 Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι; 330 00:18:06,250 --> 00:18:07,083 Όχι. 331 00:18:07,250 --> 00:18:10,667 Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο να σκεφτούμε μετά το καμπ. 332 00:18:10,875 --> 00:18:12,958 Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις; 333 00:18:13,833 --> 00:18:14,833 -Να τες. -Περιμένετε. 334 00:18:15,000 --> 00:18:16,958 Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες; 335 00:18:17,125 --> 00:18:18,833 Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι. 336 00:18:23,125 --> 00:18:24,125 Είσαι καλά; 337 00:18:25,292 --> 00:18:27,417 Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ. 338 00:18:27,583 --> 00:18:28,625 Πρέπει να πούμε κάτι. 339 00:18:30,042 --> 00:18:30,875 Γεια. 340 00:18:31,250 --> 00:18:33,583 -Είμαι η Βαλ… -Είσαι η αρχηγός της ομάδας, 341 00:18:33,750 --> 00:18:35,375 έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών, 342 00:18:35,542 --> 00:18:36,625 αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο… 343 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 Μα τι λέμε; 344 00:18:37,958 --> 00:18:39,125 Δεν είναι καθόλου κουλ. 345 00:18:39,292 --> 00:18:41,083 Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι; 346 00:18:41,250 --> 00:18:42,375 Όπως κι εγώ. 347 00:18:43,333 --> 00:18:44,833 Μας είπε για σένα η Προπονήτρια. 348 00:18:45,000 --> 00:18:46,750 Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά; 349 00:18:46,917 --> 00:18:48,417 -Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου. -Όχι, όχι. 350 00:18:48,583 --> 00:18:50,833 Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ. 351 00:18:52,250 --> 00:18:53,375 Ναι, εγώ είμαι. 352 00:18:53,542 --> 00:18:55,958 Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν. 353 00:18:56,833 --> 00:18:58,750 Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί; 354 00:18:58,917 --> 00:19:00,500 -Φαίνομαι πορτοκαλί; -Δεν την άγγιξα. 355 00:19:00,667 --> 00:19:02,083 -Δεν είναι το χρώμα μου. -Όχι εγώ. 356 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 Γεια σε όλους. 357 00:19:05,292 --> 00:19:07,667 Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου. 358 00:19:07,833 --> 00:19:10,667 Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο. 359 00:19:11,417 --> 00:19:12,625 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 360 00:19:13,083 --> 00:19:14,250 Μπορώ να φέρνω καφέ, 361 00:19:14,417 --> 00:19:15,500 να βγάζω βόλτα τον σκύλο, 362 00:19:15,667 --> 00:19:17,167 να σε βλέπω να κοιμάσαι. 363 00:19:17,333 --> 00:19:19,958 Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια. 364 00:19:20,458 --> 00:19:21,958 Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος. 365 00:19:22,125 --> 00:19:23,000 Ό,τι θέλεις. 366 00:19:23,167 --> 00:19:24,625 Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα. 367 00:19:24,833 --> 00:19:25,833 Μ' αρέσει αυτό. 368 00:19:26,000 --> 00:19:27,250 Και πώς είπαμε ότι σε λένε; 369 00:19:27,417 --> 00:19:28,875 Συγγνώμη. Όλο προτρέχω. 370 00:19:29,042 --> 00:19:29,875 Είμαι η Ανησυχία. 371 00:19:30,042 --> 00:19:31,333 Το νέο συναίσθημα της Ράιλι. 372 00:19:31,500 --> 00:19:33,625 Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ. 373 00:19:33,792 --> 00:19:35,000 Πού να βάλω τα πράγματά μου; 374 00:19:35,458 --> 00:19:36,958 Ποιες είστε ενθουσιασμένες; 375 00:19:37,667 --> 00:19:40,083 Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς. 376 00:19:40,250 --> 00:19:41,542 Ποια είσαι πάλι εσύ; 377 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Είμαι η Ζήλια. 378 00:19:44,625 --> 00:19:45,917 Τι ωραία μαλλιά. 379 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 Δεν παίζει αυτό. 380 00:19:48,083 --> 00:19:49,375 Κοιτάξτε τα μαλλιά της! 381 00:19:49,542 --> 00:19:51,500 Τέτοια μαλλιά θέλουμε. 382 00:19:51,667 --> 00:19:54,125 Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου. 383 00:19:55,500 --> 00:19:56,958 Τι κάνεις εκεί; 384 00:19:57,458 --> 00:20:00,917 Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω στην ομάδα των κοκκινομάλληδων! 385 00:20:01,083 --> 00:20:01,917 Ναι, ναι. 386 00:20:05,625 --> 00:20:06,958 Αυτός τώρα ποιος είναι; 387 00:20:07,125 --> 00:20:08,833 Πώς σε λένε, μεγάλε; 388 00:20:09,000 --> 00:20:10,125 Αυτός είναι η Ντροπή. 389 00:20:10,292 --> 00:20:13,583 Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια, ούτε τα ωραία λόγια, 390 00:20:13,750 --> 00:20:15,042 αλλά είναι πολύ γλυκός. 391 00:20:15,208 --> 00:20:18,375 Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή. 392 00:20:18,542 --> 00:20:20,125 Θα κάνουμε ένα… Όχι. 393 00:20:20,292 --> 00:20:21,333 Όχι, κόλλα το. 394 00:20:22,167 --> 00:20:24,167 Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο. 395 00:20:25,542 --> 00:20:27,167 Θέλεις να έρθεις μαζί μου; 396 00:20:27,333 --> 00:20:28,583 Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες. 397 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 Είναι συναρπαστικό. 398 00:20:29,917 --> 00:20:32,042 Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει ότι ενθουσιαζόμαστε. 399 00:20:32,750 --> 00:20:34,083 Ναι, καλό ακούγεται. 400 00:20:34,250 --> 00:20:35,583 Τι συναίσθημα ήταν αυτό; 401 00:20:35,750 --> 00:20:36,792 Είναι η Ανία. 402 00:20:36,958 --> 00:20:38,083 Η Νανία; 403 00:20:38,792 --> 00:20:40,000 Ανία. 404 00:20:40,167 --> 00:20:42,625 Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα. 405 00:20:42,792 --> 00:20:45,375 Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία. 406 00:20:45,542 --> 00:20:46,708 Το λέω σωστά; 407 00:20:46,875 --> 00:20:48,292 Αντία. Όχι. 408 00:20:48,458 --> 00:20:50,292 Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά. 409 00:20:50,458 --> 00:20:51,625 Όχι. 410 00:20:52,208 --> 00:20:53,542 Πώς οδηγείς; 411 00:20:53,708 --> 00:20:55,000 Με εφαρμογή της κονσόλας. 412 00:20:55,375 --> 00:20:57,125 Σταμάτα! Αρκετά. 413 00:20:57,292 --> 00:20:59,167 Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα 414 00:20:59,333 --> 00:21:02,042 μερικές φορές νιώθεις ότι δεν βοηθούν στην αρχή 415 00:21:02,208 --> 00:21:03,250 και απλώς θέλεις 416 00:21:04,208 --> 00:21:06,208 να τους πεις "Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;" 417 00:21:06,833 --> 00:21:11,125 Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα είναι καλό για τη Ράιλι. 418 00:21:11,625 --> 00:21:12,750 Ακόμα και αυτή η χαζούλα. 419 00:21:13,417 --> 00:21:15,125 Καλά, εντάξει. 420 00:21:16,500 --> 00:21:17,583 Κουλ. Έρχομαι μαζί σου. 421 00:21:17,750 --> 00:21:19,750 Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου. 422 00:21:20,000 --> 00:21:21,458 Και οι φίλες μας; 423 00:21:21,625 --> 00:21:23,292 Η Βαλ είναι το μέλλον μας. 424 00:21:23,458 --> 00:21:24,792 Ναι, συμφωνώ απολύτως. 425 00:21:24,958 --> 00:21:28,167 Χρειαζόμαστε νέους φίλους, αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο. 426 00:21:28,333 --> 00:21:29,333 -Έτσι, Χαρά; -Ξέρεις… 427 00:21:29,500 --> 00:21:30,667 -Μπορεί… -Φύγαμε! 428 00:21:30,833 --> 00:21:31,667 Περίμενε. 429 00:21:32,167 --> 00:21:33,708 Ευχαριστώ που με ξεναγείς. 430 00:21:33,875 --> 00:21:35,000 Γιατί το έκανες αυτό; 431 00:21:35,167 --> 00:21:36,458 Συγγνώμη. Τι έκανα; 432 00:21:36,625 --> 00:21:38,292 Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες. 433 00:21:38,458 --> 00:21:40,250 Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε; 434 00:21:40,417 --> 00:21:41,250 Όχι. Εντάξει. 435 00:21:41,417 --> 00:21:44,292 Οι επόμενες τρεις μέρες είναι για την Μπρι και την Γκρέις. 436 00:21:44,458 --> 00:21:48,667 Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας. 437 00:21:49,292 --> 00:21:51,667 Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό. 438 00:21:52,208 --> 00:21:54,000 Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής. 439 00:21:54,167 --> 00:21:55,000 Τι; 440 00:21:55,167 --> 00:21:56,583 Όλοι έχουμε μια δουλειά. 441 00:21:56,750 --> 00:21:57,917 Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη, 442 00:21:58,083 --> 00:21:58,917 η Λύπη, λυπημένη, 443 00:21:59,083 --> 00:22:01,333 ο Φόβος την προστατεύει από τα τρομακτικά που βλέπει, 444 00:22:01,500 --> 00:22:04,792 και εγώ την προστατεύω από τα τρομακτικά που δεν βλέπει. 445 00:22:04,958 --> 00:22:06,833 Σχεδιάζω το μέλλον. 446 00:22:07,167 --> 00:22:08,792 Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό. 447 00:22:11,958 --> 00:22:13,417 Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου. 448 00:22:13,583 --> 00:22:15,708 Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα 449 00:22:15,875 --> 00:22:18,167 και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια. 450 00:22:18,333 --> 00:22:21,417 Πρώτον, χαζολογάμε με την Μπρι και την Γκρέις. 451 00:22:21,583 --> 00:22:23,917 Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη στα μάτια της Βαλ. 452 00:22:24,083 --> 00:22:26,500 Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια, δεν γίνεται Γερακίνα, 453 00:22:26,667 --> 00:22:28,292 και τελικά φτάνει στο λύκειο. 454 00:22:28,458 --> 00:22:29,708 Δεν έχει κανέναν. 455 00:22:29,875 --> 00:22:33,000 Τρώει μόνη, και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της. 456 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι. 457 00:22:35,042 --> 00:22:37,042 Είναι θλιβερή ιστορία. 458 00:22:37,208 --> 00:22:39,000 Είναι γελοία ιστορία. 459 00:22:39,167 --> 00:22:41,708 Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια, αλλά γίνεσαι ανόητη. 460 00:22:41,875 --> 00:22:43,417 Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί. 461 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 Εντάξει. Ό,τι πεις. 462 00:22:44,917 --> 00:22:46,000 Είσαι το αφεντικό. 463 00:22:46,417 --> 00:22:50,042 Θυμάστε όταν επιτέλους φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου; 464 00:22:50,208 --> 00:22:52,833 Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία. 465 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Ναι, ωραίες εποχές. 466 00:22:55,167 --> 00:22:57,625 Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα. 467 00:22:57,792 --> 00:23:00,125 Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια, δύο αποφοιτήσεις 468 00:23:00,292 --> 00:23:01,750 και έναν γάμο καλύτερης φίλης πριν σε καλέσουν, 469 00:23:01,917 --> 00:23:03,500 αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι. 470 00:23:03,667 --> 00:23:05,875 -Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι; -Συγκεντρωθείτε! 471 00:23:06,042 --> 00:23:08,250 Η Βαλ μας οδηγεί στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο! 472 00:23:08,417 --> 00:23:09,750 Και να 'μαστε! 473 00:23:12,667 --> 00:23:15,458 Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ! 474 00:23:15,625 --> 00:23:16,583 Και μεγαλύτερα. 475 00:23:16,750 --> 00:23:17,958 Δεν αλλάζουμε μπροστά τους. 476 00:23:18,125 --> 00:23:19,167 Μην ανησυχείς! 477 00:23:19,333 --> 00:23:20,917 Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός. 478 00:23:21,083 --> 00:23:23,417 Έλα, θέλω να γνωρίσεις τις άλλες Γερακίνες. 479 00:23:23,583 --> 00:23:24,500 -Γεια χαρά! -Πώς πάει; 480 00:23:25,958 --> 00:23:27,417 Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν. 481 00:23:27,583 --> 00:23:29,583 Εντάξει, μας κόλλησε αυτό. 482 00:23:29,750 --> 00:23:31,542 Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν; 483 00:23:32,250 --> 00:23:33,250 Ωχ, όχι. Και τώρα; 484 00:23:33,417 --> 00:23:35,250 Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό. 485 00:23:35,417 --> 00:23:36,542 Πόλεις του Μίσιγκαν… 486 00:23:36,708 --> 00:23:37,750 Πρέπει να σκεφτούμε κάτι. 487 00:23:37,917 --> 00:23:40,125 Είμαι από παντού. 488 00:23:40,292 --> 00:23:41,792 Ωραία. Θα τα λέμε. 489 00:23:42,167 --> 00:23:43,292 Θες να κάτσεις μαζί μας; 490 00:23:43,708 --> 00:23:44,917 Θέλει να κάτσει μαζί μας. 491 00:23:45,875 --> 00:23:47,417 Όλα είναι πανέμορφα! 492 00:23:47,583 --> 00:23:49,583 Δεν υπάρχει χώρος για την Μπρι και την Γκρέις. 493 00:23:50,042 --> 00:23:51,292 Πάμε να καθίσουμε εκεί. 494 00:23:51,458 --> 00:23:53,250 Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου. 495 00:23:53,417 --> 00:23:54,792 Αλλά ευχαριστώ. 496 00:23:55,792 --> 00:23:56,833 Ναι. Εντάξει. 497 00:23:57,000 --> 00:23:57,833 Άλλη φορά. 498 00:23:58,000 --> 00:23:59,708 Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν; 499 00:23:59,875 --> 00:24:00,833 Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο. 500 00:24:01,000 --> 00:24:03,833 Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει για την υπόλοιπη ζωή μας. 501 00:24:04,250 --> 00:24:06,458 -Αποκλείεται! -Μπρι και Γκρέις! 502 00:24:06,625 --> 00:24:07,917 -Ήρθατε. -Ράιλι. 503 00:24:08,083 --> 00:24:10,792 Ώρα να γιορτάσουμε! 504 00:24:10,958 --> 00:24:11,958 Πείτε… 505 00:24:13,250 --> 00:24:15,667 Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε. 506 00:24:19,583 --> 00:24:20,583 Χαρά… 507 00:24:20,750 --> 00:24:22,292 -Περιμένετε. -Κυρίες μου! 508 00:24:22,458 --> 00:24:24,500 Ησυχάστε και καθίστε κάτω. 509 00:24:25,042 --> 00:24:26,083 Θέλω συγκέντρωση. 510 00:24:26,250 --> 00:24:28,542 Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας. 511 00:24:28,708 --> 00:24:29,583 Όλα. 512 00:24:32,667 --> 00:24:36,167 Ήρθατε εδώ για δουλειά, όχι για χαζολόγημα. 513 00:24:36,333 --> 00:24:37,375 Κατάλαβες, Άντερσεν; 514 00:24:39,083 --> 00:24:40,083 Ναι, Προπονήτρια. 515 00:24:40,250 --> 00:24:42,333 Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι. 516 00:24:42,500 --> 00:24:44,250 Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ. 517 00:24:46,500 --> 00:24:49,625 Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή. 518 00:24:49,792 --> 00:24:51,958 Χαρά, είμαι περίεργη. Ίσως μπορώ να βοηθήσω… 519 00:24:52,125 --> 00:24:53,125 Ευχαριστώ. Όχι τώρα. 520 00:24:53,292 --> 00:24:54,458 Δεν λες τίποτα! 521 00:24:57,250 --> 00:24:58,500 Το βρίσκετε αστείο; 522 00:24:59,083 --> 00:25:00,292 Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο; 523 00:25:00,458 --> 00:25:01,500 Το παγοδρόμιο. 524 00:25:01,667 --> 00:25:03,125 Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου. 525 00:25:03,417 --> 00:25:05,292 -Μπράβο, Μίσιγκαν. -Ωραία τα κατάφερες, καινούρια. 526 00:25:05,458 --> 00:25:06,667 Να βάλει αυτή να πάει. 527 00:25:07,958 --> 00:25:10,542 Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή. 528 00:25:10,708 --> 00:25:12,542 Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά. 529 00:25:16,417 --> 00:25:18,125 Μένεις πίσω, Άντερσεν! 530 00:25:18,292 --> 00:25:20,208 -Πιο γρήγορα! -Είναι απαίσιο. 531 00:25:21,375 --> 00:25:23,458 Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα. 532 00:25:23,625 --> 00:25:25,417 Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες. 533 00:25:31,917 --> 00:25:34,000 Το κορίτσι από το Μίσιγκαν ξεκίνησε άσχημα. 534 00:25:34,167 --> 00:25:35,000 Ωχ, όχι. 535 00:25:35,167 --> 00:25:36,375 Μήπως μιλάνε για εμάς; 536 00:25:36,542 --> 00:25:39,708 Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της. 537 00:25:39,875 --> 00:25:43,000 Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη. 538 00:25:43,167 --> 00:25:44,417 Δεν ήμουν τόσο ανώριμη. 539 00:25:44,583 --> 00:25:48,750 Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου. Όπως χθες βράδυ. 540 00:25:53,000 --> 00:25:54,667 Θα σε βοηθήσω, μεγάλε. 541 00:25:57,458 --> 00:26:00,958 Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας, αλλά όχι έτσι. 542 00:26:01,125 --> 00:26:03,083 Χαρά, τι κάνουμε τώρα; 543 00:26:04,375 --> 00:26:05,500 Μπορούμε να… 544 00:26:05,667 --> 00:26:06,917 Έχω μια ιδέα. 545 00:26:07,083 --> 00:26:07,917 Εντάξει. 546 00:26:08,083 --> 00:26:11,833 Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας, όλα θα πάνε καλά. 547 00:26:16,625 --> 00:26:17,625 Βαλ… 548 00:26:17,792 --> 00:26:19,000 Γεια, Ράιλι. Πώς πάει; 549 00:26:22,000 --> 00:26:23,375 Ζητώ συγγνώμη. 550 00:26:23,542 --> 00:26:25,458 Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα στο παγοδρόμιο. 551 00:26:25,625 --> 00:26:26,667 Νιώθω απαίσια. 552 00:26:26,833 --> 00:26:28,000 Σε σέβομαι τόσο πολύ. 553 00:26:28,167 --> 00:26:29,500 Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε. 554 00:26:29,667 --> 00:26:31,000 Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις; 555 00:26:31,167 --> 00:26:32,167 -Χαρά. -Είσαι φοβερή παίκτρια 556 00:26:32,333 --> 00:26:33,833 και είσαι καταπληκτική αρχηγός, 557 00:26:34,000 --> 00:26:35,792 -και σε θαυμάζω, και… -Εντάξει. 558 00:26:35,958 --> 00:26:36,958 Ευχαριστώ. 559 00:26:37,125 --> 00:26:39,583 Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου, 560 00:26:39,750 --> 00:26:41,208 όμως αυτό δεν είναι κακό. 561 00:26:41,375 --> 00:26:42,708 Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση. 562 00:26:42,875 --> 00:26:43,750 Αλήθεια; 563 00:26:43,917 --> 00:26:45,708 Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις. 564 00:26:45,875 --> 00:26:47,875 Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει; 565 00:26:48,042 --> 00:26:49,458 Ναι. Κουλ. 566 00:26:50,708 --> 00:26:52,250 -Καλή δουλειά. -Μακάρι να μπορούσα κι εγώ. 567 00:26:52,417 --> 00:26:54,583 Πραγματικά δεν ήταν τίποτα. 568 00:26:54,750 --> 00:26:56,167 Προσπαθώ να βοηθήσω. 569 00:26:56,333 --> 00:26:57,708 Συμφωνώ. 570 00:26:57,875 --> 00:27:00,000 Καλή δουλειά, Ανησυχία. 571 00:27:00,167 --> 00:27:02,125 Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ, 572 00:27:02,292 --> 00:27:05,000 επανέφερες τη Ράιλι και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ. 573 00:27:05,167 --> 00:27:06,792 Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου. 574 00:27:06,958 --> 00:27:08,042 Υπάρχει και δεύτερο; 575 00:27:08,208 --> 00:27:10,667 Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά. 576 00:27:10,833 --> 00:27:13,583 Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας για τις υπόλοιπες προπονήσεις. 577 00:27:13,750 --> 00:27:15,042 Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση. 578 00:27:15,208 --> 00:27:18,208 Ομάδα ένα στα δεξιά, ομάδα δύο στα αριστερά. 579 00:27:18,375 --> 00:27:19,292 Να το κάνουμε! 580 00:27:19,458 --> 00:27:20,750 Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι; 581 00:27:20,917 --> 00:27:21,917 Έτσι. 582 00:27:23,875 --> 00:27:25,125 Η Βαλ μας θέλει. 583 00:27:25,292 --> 00:27:26,833 Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις. 584 00:27:27,000 --> 00:27:28,792 Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον. 585 00:27:31,625 --> 00:27:33,333 Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου! 586 00:27:33,500 --> 00:27:34,667 Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα. 587 00:27:34,833 --> 00:27:35,750 Πάμε. 588 00:27:35,917 --> 00:27:37,500 Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της. 589 00:27:37,667 --> 00:27:39,333 Δεν θα την αθετήσει. 590 00:27:39,500 --> 00:27:40,833 Έχεις δίκιο, Χαρά. 591 00:27:42,667 --> 00:27:43,708 Τι κάνεις εκεί; 592 00:27:44,875 --> 00:27:47,292 Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό. Βάλ' το πίσω. 593 00:27:50,375 --> 00:27:51,708 -Δεν θέλω να επεμβαίνω… -Όχι! 594 00:27:51,875 --> 00:27:54,083 -… αλλά πρέπει να γίνει. -Τι κάνεις… Όχι! 595 00:28:03,125 --> 00:28:04,125 Όχι… 596 00:28:04,417 --> 00:28:06,750 Ξέρω ότι η αλλαγή είναι τρομακτική, αλλά δείτε. 597 00:28:08,875 --> 00:28:10,875 Είμαι ενθουσιασμένη. 598 00:28:12,667 --> 00:28:14,625 Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν. 599 00:28:21,333 --> 00:28:22,750 Δεν είναι η Ράιλι αυτή. 600 00:28:22,917 --> 00:28:24,250 Είναι μια καλύτερη Ράιλι. 601 00:28:24,417 --> 00:28:26,708 Μια Ράιλι που δεν θα είναι μόνη του χρόνου. 602 00:28:26,875 --> 00:28:28,625 Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση. 603 00:28:28,958 --> 00:28:30,792 Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια. 604 00:28:31,458 --> 00:28:32,292 Όχι! 605 00:28:32,458 --> 00:28:33,625 Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό. 606 00:28:33,792 --> 00:28:35,917 Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου! 607 00:28:37,625 --> 00:28:39,125 Λυπάμαι ειλικρινά. 608 00:28:39,292 --> 00:28:41,458 Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά. 609 00:28:42,042 --> 00:28:44,375 -Τι νομίζεις ότι κάνεις; -Παράτα με! 610 00:28:44,542 --> 00:28:45,792 Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη. 611 00:28:45,958 --> 00:28:48,625 Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα από όλους εσάς. 612 00:28:48,792 --> 00:28:51,208 Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά. 613 00:28:52,292 --> 00:28:53,792 Πώς τολμάτε, κυρία μου! 614 00:28:53,958 --> 00:28:55,750 Δεν μπορείς να μας περιορίσεις! 615 00:28:56,333 --> 00:28:57,458 Σπουδαία ιδέα. 616 00:28:58,875 --> 00:29:00,542 Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω! 617 00:29:00,708 --> 00:29:02,875 Θα μείνετε εκεί μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο 618 00:29:03,042 --> 00:29:04,875 ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα. 619 00:29:05,042 --> 00:29:06,042 Δεν ξέρω, θα δούμε. 620 00:29:06,208 --> 00:29:07,417 -Γεια σας! -Ανησυχία! 621 00:29:07,583 --> 00:29:09,083 Η Ράιλι μας χρειάζεται! 622 00:29:10,125 --> 00:29:10,958 Εντάξει. 623 00:29:11,125 --> 00:29:12,958 Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια. 624 00:29:13,125 --> 00:29:15,292 Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα. 625 00:29:25,333 --> 00:29:27,875 Έχω μια ερώτηση. Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι 626 00:29:28,042 --> 00:29:30,083 την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα… 627 00:29:30,250 --> 00:29:33,542 αν τους πήρε 13 χρόνια να φτιάξουν την παλιά; 628 00:29:33,708 --> 00:29:35,750 Τα καλά νέα είναι ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν. 629 00:29:36,958 --> 00:29:38,042 Θέλω να φυτέψω μία. 630 00:29:38,208 --> 00:29:39,208 Άλλη φορά. 631 00:29:46,292 --> 00:29:49,167 Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη. 632 00:29:58,250 --> 00:29:59,583 Όχι! 633 00:30:00,458 --> 00:30:01,500 Βγάλτε μας από δω! 634 00:30:01,667 --> 00:30:03,583 Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας! 635 00:30:03,750 --> 00:30:05,750 Χαρά… 636 00:30:06,708 --> 00:30:09,833 ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ 637 00:30:13,458 --> 00:30:16,875 Θα μείνουμε εδώ για πάντα. 638 00:30:21,917 --> 00:30:22,958 Πού μας βάζετε; 639 00:30:23,125 --> 00:30:25,000 Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι. 640 00:30:25,167 --> 00:30:26,208 Δεν είμαστε μυστικά. 641 00:30:26,375 --> 00:30:27,792 Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά. 642 00:30:27,958 --> 00:30:29,500 "Κάνουμε μεγάλο λάθος." 643 00:30:29,667 --> 00:30:31,000 Πρώτη φορά το ακούω αυτό. 644 00:30:34,958 --> 00:30:37,833 Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα! 645 00:30:38,208 --> 00:30:39,917 Ανοίξτε μας! Τώρα! 646 00:30:40,083 --> 00:30:41,875 Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει. 647 00:30:42,042 --> 00:30:43,208 Απολύτως. 648 00:30:43,375 --> 00:30:45,917 Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό; 649 00:30:46,083 --> 00:30:47,125 Άρνηση. 650 00:30:47,292 --> 00:30:48,750 Μπορείτε να πείτε άρνηση; 651 00:30:49,583 --> 00:30:50,667 Γεια σας, φίλοι. 652 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα. 653 00:30:55,333 --> 00:30:56,792 Είναι ο Μπλούφι! 654 00:30:56,958 --> 00:30:58,875 Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι; 655 00:30:59,042 --> 00:31:00,167 Ακριβώς! 656 00:31:00,333 --> 00:31:02,083 Ακούστε ένα μικρό μυστικό. 657 00:31:03,792 --> 00:31:06,167 Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά. 658 00:31:06,750 --> 00:31:08,958 Όρμα σαν ελέφαντας Τρέξε σαν ποντίκι 659 00:31:09,125 --> 00:31:11,667 Βρες τον δρόμο, πήγαινε Στου Μπλούφι το σπίτι! 660 00:31:11,833 --> 00:31:12,917 Σκοτώστε με. 661 00:31:13,083 --> 00:31:15,125 Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα. 662 00:31:15,292 --> 00:31:16,917 Θα μας βοηθήσεις να βγούμε; 663 00:31:17,917 --> 00:31:19,833 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. 664 00:31:20,000 --> 00:31:21,792 Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν; 665 00:31:22,875 --> 00:31:24,208 Σε ποιους μιλάς; 666 00:31:24,375 --> 00:31:25,250 Στους φίλους μου. 667 00:31:25,833 --> 00:31:27,542 Βλέπετε κάποιο κλειδί; 668 00:31:30,250 --> 00:31:31,708 Ούτε κι εγώ. 669 00:31:31,875 --> 00:31:32,917 Είμαστε καταδικασμένοι. 670 00:31:33,083 --> 00:31:33,958 Όντως. 671 00:31:34,417 --> 00:31:37,500 Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας. 672 00:31:38,125 --> 00:31:39,625 Λανς Ξιφομάχε… 673 00:31:39,792 --> 00:31:41,708 Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού. 674 00:31:41,875 --> 00:31:42,917 Γιατί είναι εδώ; 675 00:31:43,083 --> 00:31:45,500 Πίστευα ότι η Ράιλι είναι ερωτευμένη μαζί του. 676 00:31:45,667 --> 00:31:47,208 Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί. 677 00:31:47,375 --> 00:31:49,417 Λαχταρώ να γίνω ήρωας, 678 00:31:49,583 --> 00:31:52,083 μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου. 679 00:31:52,250 --> 00:31:54,542 -Το 'πιασα. -Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό. 680 00:31:57,125 --> 00:31:58,125 Ποιος είναι αυτός; 681 00:31:58,292 --> 00:32:00,875 Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι. 682 00:32:01,042 --> 00:32:02,833 Ποιο είναι το μυστικό; 683 00:32:03,833 --> 00:32:04,917 Δεν θέλεις να ξέρεις. 684 00:32:05,083 --> 00:32:08,833 Ένα ανυπότακτο συναίσθημα κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου. 685 00:32:09,000 --> 00:32:10,792 Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο… 686 00:32:10,958 --> 00:32:12,833 Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά. 687 00:32:13,000 --> 00:32:14,750 Ξέρετε το quid pro quo; 688 00:32:14,917 --> 00:32:18,125 Σας βγάζουμε από το βάζο και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο. 689 00:32:18,292 --> 00:32:19,292 Όχι, Μπλούφι. 690 00:32:19,458 --> 00:32:21,958 Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους. 691 00:32:22,125 --> 00:32:23,667 Μας εξόρισαν εδώ, 692 00:32:23,833 --> 00:32:26,292 καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι. 693 00:32:27,000 --> 00:32:28,375 Μην το ξαναπείς αυτό. 694 00:32:28,542 --> 00:32:30,792 Δεν σου αξίζει να σε πετάνε. 695 00:32:30,958 --> 00:32:31,958 Μισό λεπτό, Λανς. 696 00:32:32,125 --> 00:32:34,375 Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα; 697 00:32:34,542 --> 00:32:35,958 Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι! 698 00:32:36,125 --> 00:32:38,042 Ναι; Κοίτα αυτό! 699 00:32:39,208 --> 00:32:40,208 ΧΑΝΕΙΣ!! 700 00:32:40,292 --> 00:32:40,792 Να πάρει! 701 00:32:40,958 --> 00:32:42,542 Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε. 702 00:32:43,125 --> 00:32:44,708 Δεν υπάρχουν ανάξιοι. 703 00:32:44,875 --> 00:32:48,000 Μα είμαι πολεμιστής καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση. 704 00:32:48,167 --> 00:32:51,417 Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα. 705 00:32:52,708 --> 00:32:54,500 Φυλαχτείτε, φίλοι μου, 706 00:32:54,667 --> 00:32:57,083 έρχομαι να σας ελευθερώσω! 707 00:33:01,958 --> 00:33:02,958 Λίγη βοήθεια; 708 00:33:06,625 --> 00:33:07,958 Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό. 709 00:33:09,042 --> 00:33:10,958 Σειρά σας να μας βοηθήσετε. 710 00:33:11,125 --> 00:33:13,708 Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο. 711 00:33:13,875 --> 00:33:17,542 Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!" 712 00:33:18,333 --> 00:33:20,583 Ε, Τσαντάκι! 713 00:33:22,958 --> 00:33:25,417 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι. 714 00:33:25,583 --> 00:33:27,208 Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε. 715 00:33:27,375 --> 00:33:29,042 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 716 00:33:29,208 --> 00:33:30,667 Έχω πολλά αντικείμενα. 717 00:33:31,042 --> 00:33:33,083 Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο; 718 00:33:33,250 --> 00:33:34,458 Μια ντομάτα… 719 00:33:34,625 --> 00:33:35,792 ένας βάτραχος… 720 00:33:35,958 --> 00:33:38,000 ή ένας δυναμίτης που σκάει; 721 00:33:38,167 --> 00:33:39,583 Για όνομα πια! 722 00:33:41,833 --> 00:33:43,917 Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά! 723 00:33:44,083 --> 00:33:46,667 Ας τραγουδήσουμε το τραγούδι "Τα καταφέραμε". 724 00:33:46,833 --> 00:33:47,708 Δεν έχουμε καιρό! 725 00:33:48,458 --> 00:33:49,750 Ευχαριστώ, φίλοι. 726 00:33:50,750 --> 00:33:52,958 Πρέπει να σας αφήσω. 727 00:33:53,125 --> 00:33:55,417 Και το Σκοτεινό Μυστικό; 728 00:33:56,542 --> 00:33:58,708 Όχι ακόμα. 729 00:33:59,917 --> 00:34:01,750 Ναι, είναι καλύτερα για όλους. 730 00:34:01,917 --> 00:34:04,083 Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα! 731 00:34:04,250 --> 00:34:05,708 -Πωπώ! -Τι κάνουμε τώρα; 732 00:34:05,875 --> 00:34:06,917 Ω Αηδιαστικότατε, 733 00:34:07,625 --> 00:34:11,833 όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα, θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου. 734 00:34:17,292 --> 00:34:18,708 Περίμενε. Τι; 735 00:34:27,917 --> 00:34:29,625 Τι συμβαίνει; 736 00:34:33,917 --> 00:34:34,917 Όχι… 737 00:34:35,083 --> 00:34:36,083 Ντέιβ, βοήθεια! 738 00:34:36,250 --> 00:34:37,250 Κρατήσου! 739 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 Ντέιβ! 740 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ 741 00:34:40,708 --> 00:34:41,958 Λανς! 742 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 Αντίο, φίλοι μου. 743 00:34:43,292 --> 00:34:44,917 Μοίρα, σε χαιρετώ! 744 00:34:45,667 --> 00:34:47,000 Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι. 745 00:34:47,167 --> 00:34:48,167 Ελάτε! 746 00:34:50,083 --> 00:34:51,375 Τι θα κάνουμε; 747 00:34:51,542 --> 00:34:53,333 Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις; 748 00:34:53,500 --> 00:34:56,083 Στο Κέντρο Ελέγχου… να βοηθήσω τη Ράιλι! 749 00:34:56,250 --> 00:34:57,583 Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί. 750 00:34:57,750 --> 00:34:59,208 Είναι εκεί έξω. 751 00:34:59,375 --> 00:35:02,083 Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της. 752 00:35:02,250 --> 00:35:05,417 Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο; 753 00:35:05,583 --> 00:35:07,500 Έχεις τρελαθεί τελείως; 754 00:35:07,667 --> 00:35:08,917 Μα, Χαρά, πώς θα… 755 00:35:09,083 --> 00:35:10,083 -Ακίνητοι! -Ελάτε! 756 00:35:10,250 --> 00:35:11,250 Μην κουνιέστε! 757 00:35:13,333 --> 00:35:15,917 Πώς θα πάμε εκεί; Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά; 758 00:35:16,083 --> 00:35:18,625 Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο… 759 00:35:18,792 --> 00:35:20,583 Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει; 760 00:35:20,750 --> 00:35:23,042 Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον. 761 00:35:23,208 --> 00:35:25,292 Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι… 762 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Δώσε μου ένα λεπτό. 763 00:35:28,500 --> 00:35:30,583 Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης… 764 00:35:30,750 --> 00:35:33,625 και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο. 765 00:35:33,792 --> 00:35:35,583 -Εκεί είναι οι κακές μνήμες. -Ακριβώς. 766 00:35:35,750 --> 00:35:38,500 Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι που ξέρουμε και αγαπάμε. 767 00:35:39,083 --> 00:35:42,750 Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση, και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι. 768 00:35:42,917 --> 00:35:45,042 Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω. 769 00:35:45,208 --> 00:35:46,208 Ναι, μπορεί! 770 00:35:46,375 --> 00:35:50,417 Θα πω στην Ανησυχία "Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια". 771 00:35:50,583 --> 00:35:54,292 Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ". 772 00:35:54,458 --> 00:35:55,667 Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι… 773 00:35:55,833 --> 00:35:57,583 Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή. 774 00:35:58,417 --> 00:35:59,417 Τι; Όχι, Θυμέ. 775 00:35:59,583 --> 00:36:01,500 Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή. 776 00:36:02,917 --> 00:36:04,917 Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς πού είναι το ρεύμα. 777 00:36:05,083 --> 00:36:06,708 Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ. 778 00:36:07,958 --> 00:36:09,542 Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο. 779 00:36:09,708 --> 00:36:12,000 Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο! 780 00:36:12,167 --> 00:36:15,542 Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα! 781 00:36:15,708 --> 00:36:16,875 Οπότε, χαθήκαμε. 782 00:36:17,042 --> 00:36:19,500 Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά. 783 00:36:19,667 --> 00:36:20,792 Δεν περνάμε καλά, Χαρά. 784 00:36:20,958 --> 00:36:22,500 Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη. 785 00:36:22,667 --> 00:36:24,333 Περνάει καταπληκτικά. 786 00:36:25,625 --> 00:36:27,125 Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες. 787 00:36:27,292 --> 00:36:28,292 Ξέρω. Ήξερα. 788 00:36:28,458 --> 00:36:29,917 -Ένα λεπτό να σκεφτώ. -Δεν ξέρει. 789 00:36:30,083 --> 00:36:31,375 Παγιδευτήκαμε εδώ! 790 00:36:32,708 --> 00:36:34,125 Η Ράιλι ξύπνησε. 791 00:36:34,292 --> 00:36:36,542 Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν; 792 00:36:36,833 --> 00:36:38,583 Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο. 793 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε. 794 00:36:49,333 --> 00:36:51,458 Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς; 795 00:36:51,625 --> 00:36:53,875 Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε, 796 00:36:54,042 --> 00:36:55,375 να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο 797 00:36:55,542 --> 00:36:58,167 και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν. 798 00:36:58,333 --> 00:36:59,875 Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ; 799 00:37:00,042 --> 00:37:00,875 Είμαστε καλοί. 800 00:37:01,042 --> 00:37:02,583 Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες. 801 00:37:02,750 --> 00:37:03,583 Ακριβώς! 802 00:37:07,333 --> 00:37:09,583 Κάθε φορά που αστοχούμε, κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο. 803 00:37:09,750 --> 00:37:11,708 Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα. 804 00:37:23,250 --> 00:37:24,583 -Ναι! -Γουάου. 805 00:37:24,917 --> 00:37:26,083 Ήταν εκπληκτικό. 806 00:37:26,250 --> 00:37:29,333 Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά. Ας το ξανακάνουμε. 807 00:37:29,500 --> 00:37:31,583 Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη που ξεκινάει νωρίς. 808 00:37:31,750 --> 00:37:32,667 Παιδιά, η Βαλ! 809 00:37:32,875 --> 00:37:34,042 Είχαμε την ίδια ιδέα. 810 00:37:34,208 --> 00:37:36,917 Είμαστε το ίδιο άτομο. Θα γίνουμε καλύτερες φίλες. 811 00:37:37,083 --> 00:37:38,458 Πόση ώρα είσαι εδώ; 812 00:37:38,625 --> 00:37:40,417 Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα. 813 00:37:40,583 --> 00:37:42,833 Ήθελα να περάσω λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο. 814 00:37:43,000 --> 00:37:44,042 Κι εγώ το ίδιο. 815 00:37:44,208 --> 00:37:45,875 Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει. 816 00:37:46,042 --> 00:37:48,042 Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις. 817 00:37:48,208 --> 00:37:50,292 Έχεις ό,τι χρειάζεται για να γίνεις η καλύτερη. 818 00:37:52,667 --> 00:37:53,750 Κοιτάξτε μας. 819 00:37:53,917 --> 00:37:55,583 Αυτό πάει τέλεια! 820 00:37:55,750 --> 00:37:58,250 Ναι! Αλλά η Βαλ πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ. 821 00:37:58,625 --> 00:38:00,375 Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ. 822 00:38:00,542 --> 00:38:02,250 Σε όλους αρέσει να μιλάνε για τον εαυτό τους. 823 00:38:02,417 --> 00:38:05,417 Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά στις Γερακίνες; 824 00:38:05,583 --> 00:38:08,167 Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά, 825 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 πάρα πολλή, 826 00:38:09,958 --> 00:38:12,000 όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου. 827 00:38:12,167 --> 00:38:14,167 Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας! 828 00:38:14,333 --> 00:38:16,417 Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε, 829 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις. 830 00:38:18,750 --> 00:38:20,833 Αποκλειστική πρόσκληση. 831 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Θα πάμε! 832 00:38:22,458 --> 00:38:23,625 -Αλήθεια; -Σίγουρα. 833 00:38:23,792 --> 00:38:24,792 Θα περάσουμε ωραία. 834 00:38:24,958 --> 00:38:26,667 Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε. 835 00:38:28,333 --> 00:38:29,333 Γεια, Ράιλι. 836 00:38:29,500 --> 00:38:30,333 Γεια. 837 00:38:30,500 --> 00:38:32,583 Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους. 838 00:38:32,750 --> 00:38:34,500 Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη. 839 00:38:34,667 --> 00:38:35,750 Συμφωνώ. 840 00:38:36,042 --> 00:38:38,375 Θα έδινα τα πάντα τώρα για ένα κομμάτι πίτσα. 841 00:38:38,542 --> 00:38:39,375 Ναι! 842 00:38:39,542 --> 00:38:41,292 Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα. 843 00:38:41,458 --> 00:38:42,833 Το Ρεύμα Συνείδησης. 844 00:38:43,000 --> 00:38:45,583 -Μα, Τζόι… -Το κορίτσι μας πεινάει. 845 00:38:45,792 --> 00:38:46,917 Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο! 846 00:38:47,083 --> 00:38:48,417 -Χαρά… -Παχιά ζύμη. 847 00:38:48,917 --> 00:38:50,167 Και είναι ακόμα ζεστή. 848 00:38:50,333 --> 00:38:51,708 Έξτρα τυρί, μωρό μου! 849 00:38:51,875 --> 00:38:52,750 Λύπη, έλα. 850 00:38:52,917 --> 00:38:54,292 Προσπαθούσα να σας το πω. 851 00:38:54,458 --> 00:38:56,500 Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα. 852 00:38:56,833 --> 00:38:59,375 Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει στην κονσόλα. 853 00:38:59,542 --> 00:39:01,500 Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε. 854 00:39:01,667 --> 00:39:03,000 Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί. 855 00:39:03,167 --> 00:39:04,458 Αμφιβάλλω. Ωραία. 856 00:39:04,625 --> 00:39:05,625 Εντάξει… 857 00:39:06,375 --> 00:39:09,125 Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα, 858 00:39:09,292 --> 00:39:10,542 να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου 859 00:39:10,708 --> 00:39:12,542 και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω. 860 00:39:12,708 --> 00:39:14,083 Θα το κάνω, θα το κοπανήσω… 861 00:39:14,250 --> 00:39:15,333 Δεν το νομίζω, μικρούλη. 862 00:39:15,500 --> 00:39:17,208 -Ακούστε. -Εσύ δεν είσαι επιλογή. 863 00:39:17,375 --> 00:39:18,208 Ευχαριστώ. 864 00:39:18,375 --> 00:39:20,500 Θέλεις να συρθώ μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό; 865 00:39:20,667 --> 00:39:21,958 Δεν παίζει αυτό. 866 00:39:24,750 --> 00:39:27,583 Όχι, όχι εγώ. 867 00:39:27,750 --> 00:39:29,458 Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις. 868 00:39:29,625 --> 00:39:31,750 Ξέρεις την κονσόλα καλύτερα από τον καθένα. 869 00:39:31,917 --> 00:39:33,792 Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα. 870 00:39:33,958 --> 00:39:35,375 Το λες αυτό, 871 00:39:35,542 --> 00:39:38,833 αλλά ξέρω πολύ λιγότερα για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά 872 00:39:39,000 --> 00:39:42,375 "Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες" απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί. 873 00:39:42,542 --> 00:39:44,042 Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη. 874 00:39:44,208 --> 00:39:45,250 Αυτό ακούγεται σαν ναι. 875 00:39:45,417 --> 00:39:47,417 Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι; 876 00:39:47,875 --> 00:39:49,708 Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ. 877 00:39:49,875 --> 00:39:51,000 Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί. 878 00:39:51,167 --> 00:39:53,417 Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω! 879 00:39:53,667 --> 00:39:54,833 Θα σου κάνουμε σινιάλο 880 00:39:55,000 --> 00:39:56,208 και θα μας φέρεις πίσω. 881 00:39:57,042 --> 00:39:59,000 Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος για το Κέντρο Ελέγχου. 882 00:39:59,167 --> 00:40:00,167 Χαρά, δεν μπορώ. 883 00:40:00,333 --> 00:40:02,583 Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα. 884 00:40:02,750 --> 00:40:04,125 Σε ξέρω, Λύπη. 885 00:40:04,292 --> 00:40:05,833 Είσαι δυνατή. 886 00:40:06,000 --> 00:40:08,667 Δεν μπορώ να σου δώσω συγκεκριμένα παραδείγματα, 887 00:40:08,833 --> 00:40:10,208 αλλά το 'χεις αυτό. 888 00:40:12,667 --> 00:40:14,542 Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα. 889 00:40:14,708 --> 00:40:16,292 Ναι, μπορώ να το κάνω. 890 00:40:19,417 --> 00:40:21,042 Θα τα καταφέρει. Έτσι; 891 00:40:21,542 --> 00:40:22,542 Πενήντα-πενήντα. 892 00:40:23,792 --> 00:40:24,792 Θέλεις ένα; 893 00:40:25,917 --> 00:40:27,000 Μα τα μισούμε αυτά. 894 00:40:27,167 --> 00:40:28,958 Έχουν γεύση χαρτόνι. 895 00:40:29,750 --> 00:40:31,167 Δεν λέμε όχι στη Βαλ. 896 00:40:31,333 --> 00:40:33,125 Εντάξει, έχεις δίκιο. 897 00:40:33,292 --> 00:40:34,625 Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ. 898 00:40:34,792 --> 00:40:35,792 Έτσι σε θέλω! 899 00:40:36,375 --> 00:40:38,542 Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη. 900 00:40:38,708 --> 00:40:40,000 Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως. 901 00:40:40,167 --> 00:40:41,833 Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία; 902 00:40:42,000 --> 00:40:44,750 -Με διάλεξε. -Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία. 903 00:40:47,458 --> 00:40:50,083 Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή. 904 00:40:50,250 --> 00:40:51,292 Έχει τη γεύση… 905 00:40:52,750 --> 00:40:54,042 Τι μου θυμίζει; 906 00:40:55,792 --> 00:40:59,292 Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο; 907 00:40:59,458 --> 00:41:00,875 Τι της κάνουν εκεί πάνω; 908 00:41:01,042 --> 00:41:02,542 Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε. 909 00:41:02,708 --> 00:41:03,750 Αποκλείεται να πατήσω… 910 00:41:03,917 --> 00:41:05,792 Η Ράιλι μας χρειάζεται. 911 00:41:06,583 --> 00:41:07,708 Καλά, εντάξει! 912 00:41:11,125 --> 00:41:13,417 Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό. 913 00:41:26,667 --> 00:41:29,250 Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους. 914 00:41:39,500 --> 00:41:40,500 Εντάξει, δις Ράιλι. 915 00:41:40,667 --> 00:41:41,875 Μπράβο, Μίσιγκαν. 916 00:41:42,042 --> 00:41:44,042 Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα. 917 00:41:44,208 --> 00:41:45,667 Με το μαλακό απόψε. 918 00:41:45,833 --> 00:41:48,292 Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε. 919 00:41:48,458 --> 00:41:51,000 Πάρτι με τη Βαλ και τις μελλοντικές κολλητές μας! 920 00:41:52,167 --> 00:41:53,667 Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει; 921 00:41:53,833 --> 00:41:55,417 Να το. 922 00:41:55,583 --> 00:41:57,250 Το κόκκινο τετράδιο. 923 00:41:57,417 --> 00:41:59,625 Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις. 924 00:41:59,792 --> 00:42:01,000 Γιατί να με φρικάρει; 925 00:42:01,167 --> 00:42:03,833 Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 926 00:42:04,000 --> 00:42:05,750 Τα καλά και τα κακά. 927 00:42:05,917 --> 00:42:08,417 -Αν σε θέλει στην ομάδα… -Ή όχι. 928 00:42:08,583 --> 00:42:09,667 Το παρακάνετε. 929 00:42:09,833 --> 00:42:12,542 -Τι; Είναι η αλήθεια. -Δεν έχει άδικο. 930 00:42:12,708 --> 00:42:14,417 Τι λες να έχει γράψει για μας; 931 00:42:14,583 --> 00:42:16,292 Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό; 932 00:42:16,458 --> 00:42:18,542 Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα! 933 00:42:18,708 --> 00:42:21,167 Κι αν δεν είμαστε στη λίστα με τις καλύτερες; 934 00:42:21,333 --> 00:42:23,792 Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες; 935 00:42:23,958 --> 00:42:25,583 Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα 936 00:42:25,750 --> 00:42:27,958 και χαθούμε στην αφάνεια! 937 00:42:28,125 --> 00:42:30,583 Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν. 938 00:42:31,167 --> 00:42:32,708 Τις χάνουμε. 939 00:42:34,583 --> 00:42:38,583 Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα. Πρέπει να το παίξουμε άνετες. 940 00:42:39,167 --> 00:42:41,000 Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι; 941 00:42:41,167 --> 00:42:42,417 Κράτα τα ακίνητα. 942 00:42:42,917 --> 00:42:44,583 -Φαίνεται τρελό. -Εντάξει. 943 00:42:44,750 --> 00:42:47,083 Περπάτα σαν την Ντάνι. Τα χέρια της έχουν ρυθμό. 944 00:42:47,917 --> 00:42:49,375 Όχι, το κάνεις χειρότερο! 945 00:42:49,583 --> 00:42:52,500 Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια! 946 00:42:52,667 --> 00:42:54,750 Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες; 947 00:42:54,917 --> 00:42:57,125 -Καλό αυτό. -Ανία, είμαι περήφανη για σένα. 948 00:42:58,625 --> 00:42:59,667 Γιατί γελάνε; 949 00:42:59,833 --> 00:43:01,500 Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι; 950 00:43:01,667 --> 00:43:03,083 Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια. 951 00:43:03,250 --> 00:43:04,833 Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο. 952 00:43:12,000 --> 00:43:14,708 Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο. 953 00:43:14,875 --> 00:43:16,292 Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου; 954 00:43:16,458 --> 00:43:17,500 Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο. 955 00:43:17,667 --> 00:43:18,667 Αυτό είχαμε μόνο. 956 00:43:18,833 --> 00:43:20,167 Σε πόση ώρα φτάνουμε; 957 00:43:20,333 --> 00:43:21,417 Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε. 958 00:43:21,583 --> 00:43:23,875 Σίγουρα η Ανησυχία θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού. 959 00:43:24,042 --> 00:43:25,833 Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι; 960 00:43:26,000 --> 00:43:27,042 Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της, 961 00:43:27,208 --> 00:43:28,333 ούτε οι πράξεις της. 962 00:43:28,500 --> 00:43:29,750 Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω. 963 00:43:29,917 --> 00:43:32,250 Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο; 964 00:43:32,417 --> 00:43:33,583 Σηκώστε χέρια. 965 00:43:37,125 --> 00:43:39,542 Μίσιγκαν, ποια είναι η αγαπημένη σου μπάντα; 966 00:43:41,250 --> 00:43:42,292 Όλοι μας κοιτάνε. 967 00:43:42,458 --> 00:43:44,375 Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει. 968 00:43:45,625 --> 00:43:47,667 Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί. 969 00:43:47,917 --> 00:43:49,208 Λάμψη και Ρυθμός! 970 00:43:49,375 --> 00:43:51,708 Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο. 971 00:43:51,875 --> 00:43:54,625 -Σοβαρολογείς; -Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε. 972 00:43:54,792 --> 00:43:58,333 Χρειαζόμαστε μια μπάντα που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει. 973 00:43:58,500 --> 00:44:00,417 Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική. 974 00:44:16,833 --> 00:44:19,167 Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί. 975 00:44:21,625 --> 00:44:23,333 -Τσίχλα TripleDent -Για να χαμογελάς 976 00:44:23,542 --> 00:44:24,792 Ντροπή, βγάλ' το από κει! 977 00:44:24,958 --> 00:44:26,083 Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ. 978 00:44:26,250 --> 00:44:27,708 -Ψάχνω. -Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ. 979 00:44:27,875 --> 00:44:30,458 Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι. 980 00:44:30,958 --> 00:44:32,000 Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε! 981 00:44:32,167 --> 00:44:34,708 Είναι κυρίως τζιγκλάκια και γιοτ ροκ του μπαμπά. 982 00:44:34,875 --> 00:44:38,458 Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι; 983 00:44:38,875 --> 00:44:40,542 Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε; 984 00:44:40,708 --> 00:44:44,000 Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους, δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε. 985 00:44:44,167 --> 00:44:45,708 Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας. 986 00:44:45,792 --> 00:44:46,625 Pardon. Excusez moi. 987 00:44:46,708 --> 00:44:49,708 Όλη μου τη ζωή περίμενα για αυτήν ακριβώς τη στιγμή. 988 00:44:50,875 --> 00:44:54,083 Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 989 00:44:54,250 --> 00:44:56,583 Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 990 00:45:02,917 --> 00:45:04,417 Εγκαταλείψτε το μπρόκολο! 991 00:45:12,667 --> 00:45:14,792 -Χαρά! -Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα. 992 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 Τι είναι αυτό; 993 00:45:18,292 --> 00:45:19,667 Ένας Σαρ-χασμός. 994 00:45:19,833 --> 00:45:21,250 Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος! 995 00:45:21,417 --> 00:45:22,792 Τρέξτε να σωθείτε! 996 00:45:22,958 --> 00:45:25,083 Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα; 997 00:45:25,250 --> 00:45:27,833 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι η αγαπημένη μου μπάντα. 998 00:45:28,000 --> 00:45:29,667 Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός. 999 00:45:29,833 --> 00:45:31,333 Κάνουν δικές τους χορογραφίες. 1000 00:45:31,500 --> 00:45:32,500 Εντάξει, Χαρά, 1001 00:45:32,667 --> 00:45:34,750 αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα, δεν ξέρουμε πού πάμε. 1002 00:45:34,917 --> 00:45:37,708 Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε, δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε! 1003 00:45:37,875 --> 00:45:41,833 Είναι ένας ατέρμονος κύκλος τραγωδίας και συνεπειών! 1004 00:45:42,000 --> 00:45:43,583 Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς. 1005 00:45:43,750 --> 00:45:45,125 Α, ναι. Ή αυτό. 1006 00:45:45,292 --> 00:45:48,292 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1007 00:45:48,792 --> 00:45:53,792 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1008 00:45:55,042 --> 00:45:58,042 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1009 00:45:58,208 --> 00:46:00,875 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1010 00:46:01,042 --> 00:46:02,250 Τι πρόβλημα έχουν; 1011 00:46:02,583 --> 00:46:04,500 Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία. 1012 00:46:06,250 --> 00:46:10,000 Είστε οι καλύτεροι χειριστές γερανού στον κόσμο! 1013 00:46:10,167 --> 00:46:12,125 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1014 00:46:13,750 --> 00:46:16,208 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1015 00:46:16,375 --> 00:46:20,083 Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι. 1016 00:46:20,250 --> 00:46:23,458 Ράιλι, τι είναι αυτά που λες; Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός. 1017 00:46:24,375 --> 00:46:25,375 Γεια σας, παιδιά. 1018 00:46:26,375 --> 00:46:29,042 Γιατί οι καλύτερες φίλες μας πάντα κάνουν παρέα μαζί μας; 1019 00:46:29,208 --> 00:46:31,750 Έλα, Ράιλι, μόλις πήγαμε στη συναυλία τους. 1020 00:46:31,917 --> 00:46:34,542 -Ναι, σίγουρα, αλλά… -Αλλά τι; 1021 00:46:34,708 --> 00:46:35,708 Περάσαμε τέλεια. 1022 00:46:35,875 --> 00:46:37,125 Γκρέις, δεν βοηθάς. 1023 00:46:38,333 --> 00:46:40,333 Ναι, περάσαμε υπέροχα. 1024 00:46:40,833 --> 00:46:42,500 Υπέροχα. 1025 00:46:44,458 --> 00:46:46,125 Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη; 1026 00:46:46,292 --> 00:46:47,792 Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά; 1027 00:46:47,958 --> 00:46:50,208 Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο, που είναι ο καλύτερος. 1028 00:46:50,375 --> 00:46:52,708 Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε. 1029 00:46:53,458 --> 00:46:55,458 Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου. 1030 00:46:55,625 --> 00:46:57,458 Περάσαμε καταπληκτικά. 1031 00:46:57,625 --> 00:46:58,750 Εξαιρετικά. 1032 00:46:58,917 --> 00:46:59,958 Αλλά θα φύγουμε τώρα. 1033 00:47:00,125 --> 00:47:01,542 Εντάξει, γεια. 1034 00:47:02,167 --> 00:47:04,042 Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα! 1035 00:47:04,208 --> 00:47:06,125 -Ναι, Ράιλι! -Η Μίσιγκαν είναι κουλ! 1036 00:47:07,792 --> 00:47:10,958 Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει, έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε. 1037 00:47:11,250 --> 00:47:12,083 Καληνύχτα. 1038 00:47:12,250 --> 00:47:14,208 Νομίζω πως θα πάω για ύπνο. 1039 00:47:14,625 --> 00:47:16,292 -Αλήθεια; -Ναι, είναι αργά. 1040 00:47:16,458 --> 00:47:18,583 Πρέπει να κοιμηθείς πριν το αυριανό σκρίματζ. 1041 00:47:18,750 --> 00:47:19,750 Ποιο σκρίματζ; 1042 00:47:19,917 --> 00:47:22,333 Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια την τελευταία μέρα. 1043 00:47:22,500 --> 00:47:24,125 Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα. 1044 00:47:24,292 --> 00:47:25,292 Μην της το πεις αυτό. 1045 00:47:25,458 --> 00:47:28,667 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ. Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει. 1046 00:47:28,833 --> 00:47:29,667 Ντάνι, σταμάτα. 1047 00:47:29,833 --> 00:47:32,000 Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ, 1048 00:47:32,167 --> 00:47:33,625 αλλά βασικά είναι. 1049 00:47:34,417 --> 00:47:36,333 Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου. 1050 00:47:36,500 --> 00:47:37,542 Το άκουσες αυτό; 1051 00:47:37,708 --> 00:47:39,750 Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο. 1052 00:47:39,917 --> 00:47:43,042 Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός αν δεν είναι έτοιμος; 1053 00:47:43,583 --> 00:47:44,500 Έχεις δίκιο. 1054 00:47:44,667 --> 00:47:46,542 Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω. 1055 00:47:57,542 --> 00:47:59,708 Μπρόκολο είναι αυτό; 1056 00:48:00,292 --> 00:48:02,500 Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά. 1057 00:48:02,667 --> 00:48:03,667 Σπουδαία παρατήρηση. 1058 00:48:03,833 --> 00:48:06,000 Ο μακρύς δρόμος τελικά ήταν λίγο μακρύτερος. 1059 00:48:06,167 --> 00:48:07,792 Να πούμε ένα τραγούδι; 1060 00:48:07,958 --> 00:48:09,958 Ξέρω ένα τραγούδι που λέγεται "Εγκαταλείπω". 1061 00:48:10,125 --> 00:48:11,750 Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας! 1062 00:48:11,917 --> 00:48:13,542 Ένα, δύο, τρία, σιωπή. 1063 00:48:13,917 --> 00:48:16,583 Θα σας πω τι θα κάνουμε, θα πάμε να τους κλωτσήσουμε… 1064 00:48:16,750 --> 00:48:18,083 Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα. 1065 00:48:18,250 --> 00:48:21,083 Χαρά, είναι ανώφελο. Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω 1066 00:48:21,250 --> 00:48:23,333 -και δεν θα τη βρούμε. -Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν. 1067 00:48:23,500 --> 00:48:26,250 Όχι, μπορώ να τη βρω. Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα. 1068 00:48:41,125 --> 00:48:43,208 Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει. 1069 00:48:43,375 --> 00:48:44,750 -Όλα είναι καλά. -Είναι μάταιο. 1070 00:48:44,917 --> 00:48:46,917 Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω. 1071 00:48:47,083 --> 00:48:50,292 Όλο αυτό το ταξίδι είναι μια σειρά από αδιέξοδα. 1072 00:48:50,458 --> 00:48:52,458 Από τότε που χτύπησε ο συναγερμός της εφηβείας, 1073 00:48:52,625 --> 00:48:55,167 τίποτα εδώ γύρω δεν λειτουργεί όπως πρέπει! 1074 00:48:55,333 --> 00:48:57,333 Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια. 1075 00:48:57,500 --> 00:48:59,583 Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί! 1076 00:48:59,750 --> 00:49:03,208 Δεν έχω μπει ποτέ σε τόσα βάζα στη ζωή μου. 1077 00:49:03,375 --> 00:49:05,125 Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε! 1078 00:49:05,292 --> 00:49:09,417 Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό, τότε έχει ψευδαισθήσεις! 1079 00:49:12,583 --> 00:49:13,875 Ψευδαισθήσεις; 1080 00:49:14,042 --> 00:49:16,292 Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις! 1081 00:49:16,458 --> 00:49:18,958 Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι να έχω συνέχεια θετική σκέψη, 1082 00:49:19,125 --> 00:49:22,625 όταν εσείς παραπονιέστε, παραπονιέστε, παραπονιέστε; 1083 00:49:22,792 --> 00:49:24,625 Που κακό να μη σας βρει! 1084 00:49:25,708 --> 00:49:27,458 Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις; 1085 00:49:27,625 --> 00:49:29,167 Φυσικά και όχι! 1086 00:49:31,833 --> 00:49:34,792 Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας. 1087 00:49:38,750 --> 00:49:40,250 Η Ανησυχία έχει δίκιο! 1088 00:49:40,875 --> 00:49:44,500 Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται όσο χρειάζεται εκείνους. 1089 00:49:47,000 --> 00:49:48,750 Κι αυτό πονάει. 1090 00:49:49,625 --> 00:49:50,875 Πονάει πολύ. 1091 00:49:55,917 --> 00:49:57,958 Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη. 1092 00:49:58,125 --> 00:49:59,125 Πολλά. 1093 00:49:59,708 --> 00:50:02,417 Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον. 1094 00:50:03,458 --> 00:50:07,583 Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει, καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα. 1095 00:50:07,750 --> 00:50:09,375 Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο. 1096 00:50:11,125 --> 00:50:12,250 Έλα. 1097 00:50:19,083 --> 00:50:20,708 -Συγγνώμη. -Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63 1098 00:50:20,875 --> 00:50:22,958 -Επείγον για τη Ράιλι. -Ευχαριστώ! 1099 00:50:23,625 --> 00:50:24,625 Ανέβα! 1100 00:50:39,542 --> 00:50:40,708 Ας το ξεχάσουμε αυτό. 1101 00:50:40,875 --> 00:50:42,167 Ούτε λόγος. 1102 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 Κοιτάξτε. 1103 00:50:51,542 --> 00:50:53,250 Δείξε μας τον δρόμο. 1104 00:51:02,792 --> 00:51:03,792 Είναι τέλειο. 1105 00:51:03,958 --> 00:51:05,417 Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν. 1106 00:51:05,583 --> 00:51:08,125 Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία. 1107 00:51:08,292 --> 00:51:09,792 Αύριο είναι το παν. 1108 00:51:09,958 --> 00:51:11,917 Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια. 1109 00:51:12,083 --> 00:51:13,250 Ανία, μας προσέχεις; 1110 00:51:13,417 --> 00:51:14,250 Όχι. 1111 00:51:14,417 --> 00:51:15,250 Ντροπή; 1112 00:51:15,417 --> 00:51:17,250 -Περάσαμε καταπληκτικά. -Ντροπή; 1113 00:51:17,417 --> 00:51:18,500 -Εξαιρετικά. -Ξέχνα το. 1114 00:51:18,667 --> 00:51:21,000 -Αλλά θα φύγουμε τώρα. -Εντάξει, γεια. 1115 00:51:32,292 --> 00:51:34,750 Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω; 1116 00:51:35,292 --> 00:51:36,583 Δεν είναι εκνευριστικό 1117 00:51:36,750 --> 00:51:38,792 όταν πας να κάνεις κάτι και ξεχνάς τι ήταν; 1118 00:51:38,958 --> 00:51:40,625 Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε. 1119 00:51:40,792 --> 00:51:42,083 Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ. 1120 00:51:54,042 --> 00:51:55,708 Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας. 1121 00:52:06,458 --> 00:52:09,083 Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα. 1122 00:52:11,208 --> 00:52:12,917 Ας ετοιμάσουμε την ομάδα. 1123 00:52:14,583 --> 00:52:16,125 Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από… 1124 00:52:16,292 --> 00:52:17,458 ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ 1125 00:52:17,542 --> 00:52:19,042 Τη Χώρα της Φαντασίας! 1126 00:52:19,333 --> 00:52:20,667 Θα τη λατρέψετε, παιδιά. 1127 00:52:20,833 --> 00:52:23,875 Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας, η Συννεφούπολη… 1128 00:52:26,083 --> 00:52:27,958 Αυτό το μέρος έχει αλλάξει. 1129 00:52:29,208 --> 00:52:31,500 Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια; 1130 00:52:31,667 --> 00:52:33,042 Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι; 1131 00:52:33,208 --> 00:52:35,458 Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς. 1132 00:52:35,625 --> 00:52:37,208 Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά. 1133 00:52:37,375 --> 00:52:39,083 Κάθε πλευρά είναι καλή. 1134 00:52:39,958 --> 00:52:41,500 Ο Μύλος των Φημών; 1135 00:52:41,667 --> 00:52:42,583 Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ! 1136 00:52:42,667 --> 00:52:43,167 Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά. 1137 00:52:43,333 --> 00:52:44,250 Έκτακτο παράρτημα! 1138 00:52:44,417 --> 00:52:46,417 Φρέσκα κουτσομπολιά! 1139 00:52:46,583 --> 00:52:48,708 "Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι"; 1140 00:52:48,875 --> 00:52:51,417 "Η Λούσι από τα μαθηματικά είναι μέντιουμ"; 1141 00:52:51,583 --> 00:52:55,333 "Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ, αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ"; 1142 00:52:55,500 --> 00:52:57,042 Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα; 1143 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ! 1144 00:52:59,042 --> 00:53:00,500 Έγινε και μεγαλύτερο. 1145 00:53:02,375 --> 00:53:04,292 Και πορτοκαλί; 1146 00:53:08,167 --> 00:53:11,375 Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της στην προπόνηση και απογοητεύει. 1147 00:53:11,542 --> 00:53:12,375 Μπράβο. 1148 00:53:12,542 --> 00:53:15,333 Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ. 1149 00:53:15,500 --> 00:53:18,208 Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι να προετοιμαστεί. 1150 00:53:18,375 --> 00:53:21,667 Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε ό,τι μπορεί να πάει στραβά. 1151 00:53:21,833 --> 00:53:23,750 Κοιτάζουμε προς το μέλλον. 1152 00:53:24,042 --> 00:53:26,208 Κάθε πιθανό λάθος που θα μπορούσε να κάνει. 1153 00:53:27,250 --> 00:53:30,625 Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα. 1154 00:53:34,000 --> 00:53:36,083 Η Ράιλι χάνει ένα γκολ, η Προπονήτρια το σημειώνει. 1155 00:53:36,250 --> 00:53:37,083 Ναι! 1156 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 Κι άλλα τέτοια. 1157 00:53:39,000 --> 00:53:39,833 Ωχ, όχι! 1158 00:53:40,000 --> 00:53:41,958 Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι εναντίον της. 1159 00:53:42,125 --> 00:53:44,542 Μας συμπαθούν τώρα, αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα, 1160 00:53:44,708 --> 00:53:46,042 θα μας συμπαθούν αύριο; 1161 00:53:49,333 --> 00:53:50,917 Πάμε στο νούμερο τρία. 1162 00:53:51,083 --> 00:53:53,583 Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν και φαινόμαστε χαζοί. 1163 00:53:54,208 --> 00:53:57,125 Το νούμερο 22, η Βαλ, μας δίνει πάσα και τη χάνουμε. 1164 00:53:58,583 --> 00:54:00,083 Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι. 1165 00:54:00,250 --> 00:54:01,917 Πρέπει να το σταματήσουμε. 1166 00:54:03,333 --> 00:54:06,917 Το λατρεύω, 37. Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της. 1167 00:54:07,958 --> 00:54:09,958 -Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο; -Όχι. 1168 00:54:10,417 --> 00:54:11,542 Ζωγραφίζω τη Ράιλι! 1169 00:54:11,708 --> 00:54:13,083 Ξέχασες την αλογοουρά της. 1170 00:54:13,250 --> 00:54:14,667 Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι! 1171 00:54:15,583 --> 00:54:17,417 Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν; 1172 00:54:17,583 --> 00:54:19,125 81, αυτό δεν βοηθάει. 1173 00:54:19,292 --> 00:54:21,000 Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα. 1174 00:54:21,167 --> 00:54:23,625 Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ. 1175 00:54:23,792 --> 00:54:25,875 Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες. 1176 00:54:26,042 --> 00:54:28,542 Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους! 1177 00:54:29,250 --> 00:54:31,792 Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα ο τσαντισμένος. 1178 00:54:31,958 --> 00:54:33,333 Όχι. Μου άρεσε. 1179 00:54:33,500 --> 00:54:34,833 Βερνίκι; Επιγονατίδες; 1180 00:54:35,000 --> 00:54:37,750 Αρχίζω να πιστεύω ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή. 1181 00:54:38,292 --> 00:54:39,125 Τι… 1182 00:54:42,708 --> 00:54:45,375 Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι; 1183 00:54:45,542 --> 00:54:47,042 Πού θες να ξέρω εγώ; 1184 00:54:49,875 --> 00:54:51,042 Τι συμβαίνει; 1185 00:54:51,208 --> 00:54:53,167 Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά… 1186 00:54:54,833 --> 00:54:56,167 Χαρά. 1187 00:54:56,333 --> 00:54:58,125 Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα. 1188 00:54:58,292 --> 00:54:59,708 -Είναι όντως; -Είναι εδώ; 1189 00:54:59,875 --> 00:55:01,208 Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου; 1190 00:55:01,375 --> 00:55:02,833 Έρχεται η αστυνομία μυαλού. 1191 00:55:04,375 --> 00:55:05,542 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε. 1192 00:55:05,708 --> 00:55:07,542 Μην ακούτε την Ανησυχία. 1193 00:55:07,708 --> 00:55:11,042 Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές για να αλλάξει τη Ράιλι. 1194 00:55:11,208 --> 00:55:13,042 Χαρά, αυτό το κάνω για σένα! 1195 00:55:13,208 --> 00:55:15,208 Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη. 1196 00:55:15,375 --> 00:55:19,292 Αν ήθελες να είναι χαρούμενη, θα σταματούσες να την πονάς. 1197 00:55:19,667 --> 00:55:20,667 Ποιος είναι μαζί μου; 1198 00:55:23,833 --> 00:55:25,583 Σοβαρά τώρα; Κανείς; 1199 00:55:25,750 --> 00:55:27,167 Λυπάμαι, Χαρά. 1200 00:55:28,167 --> 00:55:30,208 Ναι! Σε βλέπω, 87. 1201 00:55:30,375 --> 00:55:31,250 Μια γάτα. 1202 00:55:31,417 --> 00:55:33,333 Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι. 1203 00:55:33,500 --> 00:55:35,042 Ποιος άλλος; Ελάτε! 1204 00:55:35,208 --> 00:55:37,625 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη μισεί; 1205 00:55:37,792 --> 00:55:40,917 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη σέβεται; 1206 00:55:41,792 --> 00:55:43,208 Ναι! Έτσι μπράβο! 1207 00:55:44,125 --> 00:55:47,958 Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα; 1208 00:55:48,125 --> 00:55:50,792 Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή που η προπονήτρια κλάψει, 1209 00:55:50,958 --> 00:55:52,208 τη στείλει στους Ολυμπιακούς 1210 00:55:52,375 --> 00:55:55,417 και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη; 1211 00:55:55,583 --> 00:55:57,500 Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια. 1212 00:55:59,292 --> 00:56:00,208 Όχι! 1213 00:56:00,625 --> 00:56:04,958 Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία, να ζωγραφίζετε εφιάλτες! 1214 00:56:05,125 --> 00:56:07,625 Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο! 1215 00:56:07,792 --> 00:56:09,958 Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν! 1216 00:56:10,125 --> 00:56:10,958 Ναι! 1217 00:56:11,125 --> 00:56:12,458 Αρκετά ως εδώ! 1218 00:56:15,542 --> 00:56:16,583 Οι προβολές μου! 1219 00:56:16,750 --> 00:56:18,125 Μαξιλαροπόλεμος! 1220 00:56:21,292 --> 00:56:22,667 Για τη Ράιλι! 1221 00:56:22,833 --> 00:56:24,708 Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι. 1222 00:56:28,458 --> 00:56:29,458 Όχι! 1223 00:56:32,208 --> 00:56:34,167 Ώρα να πηγαίνουμε! 1224 00:56:34,333 --> 00:56:35,417 Ναι, έτσι νομίζω. 1225 00:56:35,583 --> 00:56:37,667 -Για ελάτε, όργανα! -Όχι. 1226 00:56:41,792 --> 00:56:42,792 Ελάτε πίσω! 1227 00:56:42,958 --> 00:56:45,042 Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών! 1228 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 Πιάστε ένα μπαλόνι! 1229 00:56:49,667 --> 00:56:50,833 -Ζαχαροπλάστρια! -Κακοπληρωμένη! 1230 00:56:51,000 --> 00:56:52,292 -Δασκάλα καλλιτεχνικών! -Υποτιμημένη. 1231 00:56:53,125 --> 00:56:56,000 -Εθνομουσικολόγος! -Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό. 1232 00:56:56,167 --> 00:56:57,125 Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου. 1233 00:56:57,292 --> 00:56:58,167 -Αυτό! -Εμπιστεύομαι την κρίση της. 1234 00:56:58,333 --> 00:56:59,167 Ελάτε πίσω! 1235 00:57:00,708 --> 00:57:02,000 Το σκάνε! 1236 00:57:04,583 --> 00:57:07,375 Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί. 1237 00:57:08,000 --> 00:57:09,958 Μου λείπει το βάζο! 1238 00:57:10,125 --> 00:57:11,542 Η Χαρά δεν καταλαβαίνει. 1239 00:57:11,708 --> 00:57:13,917 Χωρίς τις προβολές μας, δεν θα είμαστε έτοιμοι. 1240 00:57:14,083 --> 00:57:15,625 Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν. 1241 00:57:15,792 --> 00:57:20,500 Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες. 1242 00:57:20,667 --> 00:57:22,958 Μακάρι να ξέραμε τι σκέφτεται η Προπονήτρια. 1243 00:57:24,250 --> 00:57:26,750 -Το τετράδιό της! -Ναι! Φοβερή ιδέα! 1244 00:57:27,417 --> 00:57:29,292 Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 1245 00:57:30,625 --> 00:57:33,250 Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της και να το διαβάσουμε. 1246 00:57:37,542 --> 00:57:38,958 Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου. 1247 00:57:39,708 --> 00:57:40,750 Δεν θέλει να το κάνει; 1248 00:57:41,375 --> 00:57:42,833 Την πιέζουμε πάρα πολύ; 1249 00:57:43,000 --> 00:57:44,750 Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο! 1250 00:57:44,917 --> 00:57:46,792 Μόνο έτσι θα μάθουμε πώς να τα πάμε καλύτερα. 1251 00:57:55,708 --> 00:57:57,458 Ράιλι, όχι. 1252 00:58:00,167 --> 00:58:02,250 Χαρά; Ακούς, Χαρά; 1253 00:58:02,417 --> 00:58:04,375 Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει; 1254 00:58:04,542 --> 00:58:06,167 Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη. 1255 00:58:06,958 --> 00:58:09,833 Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι να μπει στο γραφείο της προπονήτριας. 1256 00:58:10,000 --> 00:58:11,750 -Τι; -Ξέρει πως δεν είναι σωστό. 1257 00:58:11,917 --> 00:58:14,333 Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της. 1258 00:58:14,500 --> 00:58:16,583 Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις. 1259 00:58:16,750 --> 00:58:18,583 Πρόσεξε μη σε πιάσουν. 1260 00:58:19,458 --> 00:58:20,292 Τέλος! 1261 00:59:10,333 --> 00:59:12,333 Όχι, Ράιλι. 1262 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Γιατί σταμάτησε; 1263 00:59:32,625 --> 00:59:33,750 Λύπη; 1264 00:59:34,167 --> 00:59:35,583 Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου; 1265 00:59:36,208 --> 00:59:37,750 Πού είναι το τηλέφωνό μου; 1266 00:59:37,917 --> 00:59:39,750 Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω! 1267 00:59:40,042 --> 00:59:41,208 Όχι! 1268 00:59:41,375 --> 00:59:43,750 Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την. 1269 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Σε βρήκα! 1270 01:00:02,167 --> 01:00:03,375 Λύπη. 1271 01:00:04,167 --> 01:00:05,167 Όχι. 1272 01:00:07,000 --> 01:00:09,542 Ξέρω, φαίνεται λάθος να τα σκαλίζει η Ράιλι. 1273 01:00:09,708 --> 01:00:11,708 Δεν είναι έτσι η Ράιλι. 1274 01:00:11,875 --> 01:00:14,292 Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι. 1275 01:00:14,458 --> 01:00:16,792 Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει. 1276 01:00:30,083 --> 01:00:31,292 ΑΝΤΕΡΣΕΝ: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ 1277 01:00:31,458 --> 01:00:33,083 "Δεν είναι έτοιμη ακόμα"; 1278 01:00:33,250 --> 01:00:35,833 Μια στιγμή. Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει; 1279 01:00:36,000 --> 01:00:37,208 Δεν θα μπούμε στην ομάδα; 1280 01:00:37,375 --> 01:00:39,458 Όχι. Μας μένει μία μέρα. 1281 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 Τι να κάνουμε; 1282 01:00:41,125 --> 01:00:42,458 -Εντάξει. -Τι θα έκανε η Βαλ; 1283 01:00:42,750 --> 01:00:45,625 Πρέπει να αλλάξουμε τη γνώμη της Προπονήτριας. 1284 01:00:45,792 --> 01:00:47,333 Θα χρειαστούμε ιδέες. 1285 01:00:47,500 --> 01:00:48,542 Πολλές. 1286 01:00:55,667 --> 01:00:58,500 Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω! 1287 01:00:59,583 --> 01:01:00,583 Παραλίγο! 1288 01:01:01,667 --> 01:01:03,125 Να μονοπωλήσω το πακ; 1289 01:01:03,292 --> 01:01:05,292 Να κακολογήσω την άλλη ομάδα; 1290 01:01:08,750 --> 01:01:09,708 Ναι! 1291 01:01:11,958 --> 01:01:14,208 Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες να φτάσουν στη Ράιλι. 1292 01:01:15,333 --> 01:01:16,167 Χαρά! 1293 01:01:18,083 --> 01:01:20,292 -Σπάστε όσες μπορείτε! -Χαρά! 1294 01:01:22,083 --> 01:01:23,125 Χαρά! 1295 01:01:28,958 --> 01:01:31,417 Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες. 1296 01:01:31,583 --> 01:01:33,583 Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί. 1297 01:01:33,750 --> 01:01:34,583 Χρειαζόμαστε κι άλλες. 1298 01:01:34,750 --> 01:01:35,583 Φέρτε κι άλλες! 1299 01:01:37,750 --> 01:01:39,208 Ανέβα στο μπαλόνι! 1300 01:01:43,833 --> 01:01:45,875 Είναι χειρότερο από το μπρόκολο! 1301 01:01:49,667 --> 01:01:51,292 Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα. 1302 01:01:54,000 --> 01:01:55,750 Αυτές οι ιδέες είναι μικρές. 1303 01:01:55,917 --> 01:01:57,292 Είναι πολύ μικρές! 1304 01:01:57,458 --> 01:01:59,000 Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο. 1305 01:02:03,208 --> 01:02:04,542 Αυτή είναι η έξοδος! 1306 01:02:10,125 --> 01:02:11,125 Έτοιμοι; 1307 01:02:18,333 --> 01:02:20,333 Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα! 1308 01:02:20,667 --> 01:02:23,250 Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα, θα είναι καταστροφή! 1309 01:02:23,417 --> 01:02:25,500 Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω. 1310 01:02:40,500 --> 01:02:42,042 Αυτή είναι μεγάλη ιδέα! 1311 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 Μ' αρέσει. 1312 01:02:45,542 --> 01:02:46,542 Ωχ, όχι. 1313 01:02:50,625 --> 01:02:52,167 Πιάστε με! 1314 01:02:52,583 --> 01:02:54,167 Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με! 1315 01:02:56,167 --> 01:02:58,833 Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο; 1316 01:02:59,125 --> 01:02:59,958 Ναι. 1317 01:03:00,125 --> 01:03:01,917 Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε; 1318 01:03:03,292 --> 01:03:05,750 -Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση! -Ναι! 1319 01:03:05,917 --> 01:03:06,958 Τα καταφέραμε! 1320 01:03:07,125 --> 01:03:08,125 Φτάσαμε! 1321 01:03:08,292 --> 01:03:10,292 Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο! 1322 01:03:10,458 --> 01:03:12,458 Ξόφλησες, Ανησυχία! 1323 01:03:15,333 --> 01:03:17,125 Η Προπονήτρια έχει δίκιο. Δεν είναι έτοιμη. 1324 01:03:17,292 --> 01:03:20,708 Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι που είναι έτοιμη. 1325 01:03:20,875 --> 01:03:22,167 Αυτό είναι που μας έλειπε. 1326 01:03:22,708 --> 01:03:26,833 Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα που θα κάνει ό,τι χρειαστεί. 1327 01:03:39,292 --> 01:03:40,167 ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ 1328 01:03:48,542 --> 01:03:50,958 Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες! 1329 01:03:51,125 --> 01:03:52,417 Εσύ τι λες, Λύπη; 1330 01:03:52,583 --> 01:03:53,750 -Εγώ… -Τέλεια! 1331 01:03:54,083 --> 01:03:55,292 Το κόκκινο είναι το χρώμα μας. 1332 01:03:55,458 --> 01:03:57,875 Ναι, έχει πολλή πλάκα. 1333 01:04:03,958 --> 01:04:06,708 Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη. 1334 01:04:06,875 --> 01:04:09,250 Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ". 1335 01:04:09,542 --> 01:04:10,833 Ε, Μίσιγκαν. 1336 01:04:11,917 --> 01:04:13,417 Ροκάρεις με κόκκινο, ε; 1337 01:04:13,583 --> 01:04:15,667 -Ναι! -Μπήκαμε. 1338 01:04:16,167 --> 01:04:17,167 Ελπίζω να μην πειράζει. 1339 01:04:17,333 --> 01:04:18,792 Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα, 1340 01:04:18,958 --> 01:04:20,292 αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα, 1341 01:04:20,458 --> 01:04:21,500 πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι; 1342 01:04:21,667 --> 01:04:22,708 Ναι, δεν πειράζει. 1343 01:04:22,875 --> 01:04:24,333 Κοιμήθηκες χθες βράδυ; 1344 01:04:24,500 --> 01:04:26,625 Όχι, πώς θα μπορούσα; Μεγάλο παιχνίδι σήμερα! 1345 01:04:26,792 --> 01:04:28,208 Εννοείς το σκρίματζ; 1346 01:04:28,375 --> 01:04:30,708 Σας είπα να μην τη φρικάρετε. 1347 01:04:30,875 --> 01:04:33,000 Όλα καλά, εντάξει; Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη. 1348 01:04:33,167 --> 01:04:34,958 Ετοιμάσου να βάλεις γκολ. 1349 01:04:35,125 --> 01:04:36,458 Ναι, θα βάλω! 1350 01:04:36,667 --> 01:04:39,292 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ και έγινε Γερακίνα. 1351 01:04:39,458 --> 01:04:41,042 Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο; 1352 01:04:41,208 --> 01:04:42,125 -Τρία! -Τρία! 1353 01:04:42,292 --> 01:04:45,000 Αυτό θα έλεγα. Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα. 1354 01:04:45,167 --> 01:04:48,125 Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ; 1355 01:04:48,292 --> 01:04:50,250 Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα. 1356 01:04:50,417 --> 01:04:53,083 Και νομίζω ότι αυτή είναι η τελευταία πινελιά. 1357 01:04:56,333 --> 01:04:57,417 Επιστρέφω αμέσως. 1358 01:05:02,667 --> 01:05:03,667 Ελάτε! 1359 01:05:03,958 --> 01:05:05,042 Κοντεύουμε. 1360 01:05:05,208 --> 01:05:07,167 Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από… 1361 01:05:11,875 --> 01:05:13,292 Είναι ψηλά. 1362 01:05:13,458 --> 01:05:15,583 Δεν θυμάμαι να έχω στείλει τόσο πολλές εδώ. 1363 01:05:16,417 --> 01:05:18,875 Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα σε εκείνο το πάρτι. 1364 01:05:19,167 --> 01:05:21,583 Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς. 1365 01:05:21,750 --> 01:05:23,792 Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της. 1366 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 Ναι. 1367 01:05:39,292 --> 01:05:40,292 Να τη. 1368 01:05:46,458 --> 01:05:49,292 Είμαι καλός άνθρωπος. 1369 01:05:49,625 --> 01:05:50,625 Ωχ, όχι. 1370 01:06:00,750 --> 01:06:02,417 Ναι. Έλα. 1371 01:06:03,000 --> 01:06:04,625 Έτοιμη! 1372 01:06:06,625 --> 01:06:07,708 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1373 01:06:09,417 --> 01:06:10,250 Τι; 1374 01:06:10,417 --> 01:06:12,625 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1375 01:06:14,250 --> 01:06:15,958 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1376 01:06:18,417 --> 01:06:19,417 Είσαι σίγουρη; 1377 01:06:19,583 --> 01:06:20,417 Μην ανησυχείτε. 1378 01:06:20,583 --> 01:06:22,583 Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης. 1379 01:06:22,750 --> 01:06:23,750 Θα τα καταφέρει. 1380 01:06:26,333 --> 01:06:27,792 Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση. 1381 01:06:27,958 --> 01:06:28,958 Φέρε μας πίσω! 1382 01:06:29,250 --> 01:06:30,375 Λύπη, με λαμβάνεις; 1383 01:06:34,292 --> 01:06:36,083 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1384 01:06:45,208 --> 01:06:46,583 Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό. 1385 01:06:46,750 --> 01:06:49,042 Θα ρυθμίσω την κονσόλα για να είναι έτοιμη. 1386 01:06:49,208 --> 01:06:50,708 Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως. 1387 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο. 1388 01:06:53,417 --> 01:06:54,542 Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο. 1389 01:06:54,708 --> 01:06:56,083 Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ. 1390 01:06:56,250 --> 01:06:59,292 Το δυναμώνω λίγο. Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο. 1391 01:06:59,458 --> 01:07:01,458 Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει; 1392 01:07:01,625 --> 01:07:02,875 Λύπη, τώρα! 1393 01:07:14,458 --> 01:07:15,292 Χαρά… 1394 01:07:15,458 --> 01:07:17,167 Ωχ, όχι! 1395 01:07:35,292 --> 01:07:38,208 Είμαι καλός άνθρωπος. 1396 01:07:38,667 --> 01:07:40,667 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1397 01:07:44,500 --> 01:07:46,125 Από εκεί θα γυρίζαμε. 1398 01:07:46,292 --> 01:07:48,083 -Τι θα κάνουμε; -Ήμασταν πολύ κοντά. 1399 01:07:57,167 --> 01:07:58,250 Χαρά! 1400 01:07:59,250 --> 01:08:00,292 Πού πηγαίνεις; 1401 01:08:17,167 --> 01:08:19,250 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1402 01:08:22,375 --> 01:08:24,500 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1403 01:08:30,750 --> 01:08:32,832 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1404 01:08:35,082 --> 01:08:37,000 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1405 01:08:40,500 --> 01:08:41,707 Αυτό δεν είναι… 1406 01:08:47,707 --> 01:08:48,542 Τι… 1407 01:08:55,750 --> 01:08:57,667 Έλα, σε παρακαλώ. 1408 01:08:59,207 --> 01:09:00,625 Τι μου διαφεύγει; 1409 01:09:06,082 --> 01:09:09,000 Είμαι καλός άνθρωπος. 1410 01:09:16,500 --> 01:09:17,625 Χαρά… 1411 01:09:18,457 --> 01:09:20,667 τι κάνουμε τώρα; 1412 01:09:29,292 --> 01:09:30,750 Δεν ξέρω. 1413 01:09:32,625 --> 01:09:34,792 Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία. 1414 01:09:37,582 --> 01:09:39,042 Ίσως δεν μπορούμε. 1415 01:09:41,082 --> 01:09:43,832 Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις. 1416 01:09:45,042 --> 01:09:47,292 Νιώθεις λιγότερη χαρά. 1417 01:09:54,207 --> 01:09:55,583 Όμως, ξέρω ένα πράγμα. 1418 01:09:58,708 --> 01:10:03,000 Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου. 1419 01:10:03,458 --> 01:10:04,667 Γρήγορα. 1420 01:10:05,917 --> 01:10:07,208 Πώς; 1421 01:10:11,125 --> 01:10:12,583 Καλό παιχνίδι, Ράιλι. 1422 01:10:13,083 --> 01:10:14,083 Επίσης. 1423 01:10:16,625 --> 01:10:17,875 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1424 01:10:24,833 --> 01:10:26,500 Ναι! Τρέξε! 1425 01:10:27,417 --> 01:10:29,875 Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα! 1426 01:10:30,042 --> 01:10:31,333 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1427 01:10:37,292 --> 01:10:38,333 Ναι, Μίσιγκαν! 1428 01:10:38,500 --> 01:10:40,333 Άσε και για τις υπόλοιπες, ε; 1429 01:10:40,500 --> 01:10:42,458 Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο. 1430 01:10:43,042 --> 01:10:46,500 Πώς θα πάμε εκεί την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ; 1431 01:10:48,625 --> 01:10:52,167 Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου. 1432 01:10:52,333 --> 01:10:54,208 Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται. 1433 01:10:56,375 --> 01:10:59,042 Ε, Τσαντάκι! 1434 01:11:01,000 --> 01:11:04,333 Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια! 1435 01:11:04,500 --> 01:11:06,542 Ε, Τσαντάκι! 1436 01:11:13,125 --> 01:11:15,250 Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι! 1437 01:11:15,417 --> 01:11:16,250 Το ξέρουμε. 1438 01:11:16,417 --> 01:11:17,958 Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου. 1439 01:11:18,125 --> 01:11:19,708 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 1440 01:11:19,875 --> 01:11:21,500 Έχω πολλά αντικείμενα. 1441 01:11:21,667 --> 01:11:23,875 Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα; 1442 01:11:24,042 --> 01:11:25,208 Ένα σελοτέιπ… 1443 01:11:25,375 --> 01:11:27,458 -ένα λαστιχένιο παπάκι… -Δεν έχουμε χρόνο! 1444 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης; 1445 01:11:32,375 --> 01:11:35,750 Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο, ή κάτι που θα μας βοηθήσει; 1446 01:11:35,917 --> 01:11:37,625 Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα; 1447 01:11:37,792 --> 01:11:40,333 Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι, πρόσφερα το σελοτέιπ. 1448 01:11:40,500 --> 01:11:41,417 Ξέρω τι να κάνω. 1449 01:11:41,583 --> 01:11:43,583 Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη. 1450 01:11:44,708 --> 01:11:46,375 Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη… 1451 01:11:50,125 --> 01:11:51,583 Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ! 1452 01:11:52,125 --> 01:11:53,292 Πάρ' το! 1453 01:11:55,083 --> 01:11:56,708 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1454 01:11:57,958 --> 01:11:59,583 Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί; 1455 01:12:00,375 --> 01:12:01,875 Είμαστε στην ίδια ομάδα! 1456 01:12:08,625 --> 01:12:09,625 Ναι! 1457 01:12:10,417 --> 01:12:12,625 Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη, 1458 01:12:12,792 --> 01:12:14,625 αλλά θα μας συγχωρήσουν όταν μπούμε στην ομάδα. 1459 01:12:14,792 --> 01:12:17,208 Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ. 1460 01:12:22,375 --> 01:12:23,417 Για μισό λεπτό, Χαρά. 1461 01:12:23,583 --> 01:12:25,292 -Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό; -Ναι! 1462 01:12:25,458 --> 01:12:29,042 Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων; 1463 01:12:29,208 --> 01:12:30,042 Ναι! 1464 01:12:30,208 --> 01:12:33,167 Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις να γίνουν κακές πεποιθήσεις; 1465 01:12:33,542 --> 01:12:34,750 Δεν ξέρω. 1466 01:12:36,042 --> 01:12:38,542 Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα! 1467 01:12:38,708 --> 01:12:39,625 Έτοιμοι; 1468 01:12:39,792 --> 01:12:40,792 -Για τη Ράιλι. -Να το κάνουμε. 1469 01:12:40,958 --> 01:12:42,833 Ερχόμαστε, Ράιλι. 1470 01:12:56,708 --> 01:12:57,667 Πηδήστε! 1471 01:13:22,750 --> 01:13:23,750 Έλα! 1472 01:13:25,125 --> 01:13:25,958 Να πάρει! 1473 01:13:27,667 --> 01:13:29,125 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1474 01:13:29,292 --> 01:13:31,042 Πρέπει να σκοράρεις! 1475 01:13:40,458 --> 01:13:43,375 Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά. 1476 01:13:43,542 --> 01:13:44,417 Όχι! 1477 01:13:45,167 --> 01:13:46,792 Γκρέις, είσαι καλά; 1478 01:13:50,792 --> 01:13:51,833 Πονέσαμε την Γκρέις. 1479 01:13:52,000 --> 01:13:54,708 Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν. 1480 01:14:01,333 --> 01:14:02,708 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1481 01:14:02,875 --> 01:14:04,458 Ωχ, όχι. Τι έκανα; 1482 01:14:06,750 --> 01:14:07,708 Όχι. 1483 01:14:08,875 --> 01:14:10,042 Θα το διορθώσω. 1484 01:14:49,542 --> 01:14:51,375 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1485 01:14:52,292 --> 01:14:53,500 Περίμενε… Όχι! 1486 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 Ελάτε. 1487 01:14:57,292 --> 01:14:58,708 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1488 01:14:59,417 --> 01:15:00,417 Έλα, Ράιλι. 1489 01:15:00,833 --> 01:15:01,875 Συγκεντρώσου. 1490 01:15:02,042 --> 01:15:03,458 Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου. 1491 01:15:04,000 --> 01:15:05,167 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1492 01:15:06,375 --> 01:15:08,375 Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι! 1493 01:15:08,542 --> 01:15:10,542 Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα! 1494 01:15:10,708 --> 01:15:12,750 Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ. 1495 01:15:30,875 --> 01:15:33,000 Ας πάρουμε μια ανάσα! 1496 01:15:43,542 --> 01:15:46,250 -Λύπη! -Χαρά! Βοήθεια! 1497 01:15:47,875 --> 01:15:49,667 Μπορούμε να το κάνουμε! 1498 01:15:50,625 --> 01:15:52,000 Δεν γίνεται! 1499 01:15:52,167 --> 01:15:53,250 Φταίει η Ανησυχία. 1500 01:16:10,542 --> 01:16:12,125 Ανησυχία, σταμάτα! 1501 01:16:18,583 --> 01:16:21,125 Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι. 1502 01:16:27,333 --> 01:16:28,333 Ανησυχία… 1503 01:16:33,667 --> 01:16:35,250 πρέπει να την αφήσεις. 1504 01:16:59,292 --> 01:17:01,292 Είμαι καλός άνθρωπος. 1505 01:17:12,417 --> 01:17:13,417 Χαρά. 1506 01:17:14,208 --> 01:17:15,500 Συγγνώμη. 1507 01:17:16,875 --> 01:17:19,625 Προσπαθούσα να την προστατέψω. 1508 01:17:21,375 --> 01:17:22,625 Αλλά έχεις δίκιο. 1509 01:17:23,542 --> 01:17:27,125 Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι. 1510 01:17:32,042 --> 01:17:35,708 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 1511 01:17:48,083 --> 01:17:50,208 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά. 1512 01:18:13,875 --> 01:18:15,542 Είμαι καλός άνθρωπος. 1513 01:18:23,000 --> 01:18:24,458 Χαρά! Τι κάνεις εκεί; 1514 01:18:35,917 --> 01:18:37,208 Είμαι εγωίστρια. 1515 01:18:38,375 --> 01:18:39,583 Είμαι καλή. 1516 01:18:41,083 --> 01:18:42,833 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1517 01:18:43,875 --> 01:18:45,458 Είμαι καλός άνθρωπος. 1518 01:18:46,000 --> 01:18:47,625 Πρέπει να ταιριάξω, 1519 01:18:48,125 --> 01:18:50,000 αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου. 1520 01:18:50,417 --> 01:18:52,458 Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι. 1521 01:18:52,625 --> 01:18:54,417 Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη. 1522 01:18:54,583 --> 01:18:55,750 Είμαι καλή. Είμαι κακιά. 1523 01:18:55,917 --> 01:18:56,750 Είμαι καλή φίλη. 1524 01:18:56,917 --> 01:18:57,833 Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή. 1525 01:18:58,000 --> 01:18:59,667 Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια. 1526 01:19:58,792 --> 01:20:01,208 Ράιλι, είσαι καλά; 1527 01:20:09,625 --> 01:20:10,500 Ναι. 1528 01:20:11,042 --> 01:20:13,458 Δηλαδή, όχι. 1529 01:20:17,083 --> 01:20:19,417 Σας φέρθηκα απαίσια. 1530 01:20:20,750 --> 01:20:24,792 Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα. 1531 01:20:24,958 --> 01:20:26,000 Και… 1532 01:20:28,833 --> 01:20:30,125 Ζητώ συγγνώμη. 1533 01:20:32,750 --> 01:20:34,667 Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια… 1534 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 το καταλαβαίνω. 1535 01:20:38,000 --> 01:20:39,125 Όμως… 1536 01:20:39,292 --> 01:20:41,375 ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε. 1537 01:20:42,792 --> 01:20:43,875 Κάποια μέρα. 1538 01:21:11,417 --> 01:21:12,750 -Πάμε, κυρίες μου! -Έλα. 1539 01:21:12,917 --> 01:21:14,500 Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε. 1540 01:21:43,458 --> 01:21:44,458 Χαρά… 1541 01:21:44,875 --> 01:21:46,917 η Ράιλι σε θέλει. 1542 01:22:22,167 --> 01:22:23,167 Ράιλι! 1543 01:23:07,417 --> 01:23:08,458 Ναι! 1544 01:23:30,667 --> 01:23:32,917 Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο; 1545 01:23:33,083 --> 01:23:36,167 Κοντεύει 2:00. Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα. 1546 01:23:36,333 --> 01:23:38,667 -Εντάξει, στις 2:00 μ.μ. -Σε έξι λεπτά. 1547 01:23:38,833 --> 01:23:40,125 Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα; 1548 01:23:40,292 --> 01:23:42,750 Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω. 1549 01:23:43,250 --> 01:23:44,917 Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν. 1550 01:23:45,083 --> 01:23:47,167 Δεν γινόμαστε επαγγελματίες και γινόμαστε εθνομουσικολόγος, 1551 01:23:47,333 --> 01:23:48,458 αν και δεν ξέρουμε τι είναι. 1552 01:23:48,625 --> 01:23:50,792 Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι. 1553 01:23:51,125 --> 01:23:52,167 Εντάξει. 1554 01:23:52,333 --> 01:23:54,167 Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα. 1555 01:23:54,333 --> 01:23:55,333 -Συμβαίνει; -Όχι. 1556 01:23:55,500 --> 01:23:58,417 Τέλεια! Ας καθίσουμε στην ειδική μας καρέκλα. 1557 01:23:58,583 --> 01:24:00,625 Ναι, είναι τέλεια ιδέα. 1558 01:24:01,125 --> 01:24:02,542 Δεν είναι καλύτερα; 1559 01:24:02,708 --> 01:24:04,917 Ναι, αυτό είναι. 1560 01:24:05,208 --> 01:24:07,250 Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι θα μπει στην ομάδα. 1561 01:24:07,417 --> 01:24:08,875 Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε; 1562 01:24:09,042 --> 01:24:10,083 Να σκεφτώ… 1563 01:24:10,458 --> 01:24:12,667 Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών. Να μελετήσουμε. 1564 01:24:12,833 --> 01:24:15,000 -Έχεις δίκιο. Εμείς… -Olvidamos! 1565 01:24:15,083 --> 01:24:16,375 -Τι σημαίνει; -"Ξεχάσαμε". 1566 01:24:16,708 --> 01:24:18,333 Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό. 1567 01:24:18,500 --> 01:24:19,708 -Προφανώς είσαι ειδική. -Muchas gracias. 1568 01:24:19,792 --> 01:24:20,917 Ευχαριστώ, παιδιά. 1569 01:24:21,000 --> 01:24:24,333 Επίσης, ακολουθήσαμε το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης. 1570 01:24:24,625 --> 01:24:25,708 Μακάρι να το σκεφτόμουν. 1571 01:24:25,875 --> 01:24:27,333 Και όμως το σκέφτηκες! 1572 01:24:27,500 --> 01:24:28,917 Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα. 1573 01:24:29,417 --> 01:24:31,625 Ζηλεύω τον εαυτό μου. Ευχαριστώ για την υπενθύμιση. 1574 01:24:31,792 --> 01:24:32,958 Παρακαλώ! 1575 01:24:33,125 --> 01:24:35,375 -Ποιος το είπε; -Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι. 1576 01:24:35,542 --> 01:24:37,417 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι! 1577 01:24:37,583 --> 01:24:39,167 Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα! 1578 01:24:39,333 --> 01:24:40,458 Καλή ιδέα. 1579 01:24:41,083 --> 01:24:43,375 Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας. 1580 01:24:43,542 --> 01:24:44,875 Κομφετί κι αν δεν μπούμε! 1581 01:24:47,958 --> 01:24:51,042 -Το email της Προπονήτριας; -Είναι η Μπρι και η Γκρέις. 1582 01:24:51,208 --> 01:24:52,625 ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!! 1583 01:24:52,792 --> 01:24:54,208 Μου λείπουν τα κορίτσια. 1584 01:24:55,125 --> 01:24:57,000 Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις 1585 01:24:57,167 --> 01:24:58,417 -και εμείς… -Ήρθες νωρίς πάλι. 1586 01:24:58,583 --> 01:24:59,958 -Όχι. Πολύ νωρίς. -Πήγαινε κάτω. 1587 01:25:00,125 --> 01:25:02,625 Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε. 1588 01:25:02,792 --> 01:25:04,250 Είναι 2:00 παρά τρία. 1589 01:25:04,417 --> 01:25:06,875 -Το 'χει. -Γιατί έχει εμάς. 1590 01:25:07,708 --> 01:25:12,375 Ναι! Έτσι; Επειδή έχει… Ίσως; 1591 01:25:12,542 --> 01:25:14,042 Εντάξει, Ντροπή. 1592 01:25:14,208 --> 01:25:16,042 Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή! 1593 01:25:18,417 --> 01:25:21,542 Αν δεν τα καταφέρεις φέτος, προσπαθείς πάλι του χρόνου. 1594 01:25:21,875 --> 01:25:22,792 Το ξέρω. 1595 01:25:23,208 --> 01:25:25,625 -Αγαπώ το κορίτσι μας. -Πώς να μην το αγαπάς; 1596 01:25:25,792 --> 01:25:27,125 Είναι πανέξυπνη. 1597 01:25:27,292 --> 01:25:28,667 Και σπουδαία στο χόκεϊ. 1598 01:25:28,833 --> 01:25:30,125 Είναι πολύ δημιουργική. 1599 01:25:30,292 --> 01:25:32,583 Μπορεί να βαριέται, αλλά δεν γίνεται βαρετή. 1600 01:25:32,750 --> 01:25:35,375 Αλλά μπορεί να είναι λίγο σαρκαστική πού και πού. 1601 01:25:35,542 --> 01:25:38,542 Μπορεί να έχει κακές ιδέες. 1602 01:25:38,708 --> 01:25:41,417 Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος. 1603 01:25:41,583 --> 01:25:44,625 Και ορισμένες φορές είναι σκληρή με τον εαυτό της. 1604 01:25:44,958 --> 01:25:47,708 Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι την κάνει αυτό που είναι. 1605 01:25:48,417 --> 01:25:50,625 Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας. 1606 01:25:52,000 --> 01:25:55,833 Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της. 1607 01:26:24,750 --> 01:26:27,042 Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ; 1608 01:26:28,083 --> 01:26:30,792 Εντάξει, το συζητήσαμε. Θα τους πούμε τα πάντα. 1609 01:26:32,250 --> 01:26:34,417 -Που μπήκαμε στο γραφείο; -Που χτυπήσαμε την Γκρέις; 1610 01:26:34,583 --> 01:26:36,500 -Τα ψέματα; -Θα της πούμε για τις Γερακίνες; 1611 01:26:36,667 --> 01:26:38,208 -Δεν χρειάζεται να ξέρει. -Ένσταση. 1612 01:26:38,292 --> 01:26:39,375 Pardon. Excusez moi. 1613 01:26:40,667 --> 01:26:41,667 Ήταν καλά. 1614 01:26:43,792 --> 01:26:46,917 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1615 01:26:47,083 --> 01:26:48,208 Και το κόκκινο στα μαλλιά της; 1616 01:26:48,375 --> 01:26:49,375 Μπήκε σε συμμορία; 1617 01:26:49,542 --> 01:26:51,000 Καλώς ήρθες, Ανησυχία. 1618 01:26:52,875 --> 01:26:56,500 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1619 01:26:57,125 --> 01:26:59,458 Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι. 1620 01:26:59,625 --> 01:27:01,500 Με μια ωραία πάσα στη Ριβς… 1621 01:27:01,667 --> 01:27:03,125 περνάει τη σέντρα. 1622 01:27:03,292 --> 01:27:05,708 Κατεβαίνει. Τι κίνηση! 1623 01:34:40,417 --> 01:34:42,417 Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης 1624 01:34:45,583 --> 01:34:48,250 Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό. 1625 01:34:48,417 --> 01:34:49,625 Ήρθε η ώρα. 1626 01:34:50,917 --> 01:34:54,417 Μη φοβάσαι. Έλα. 1627 01:34:56,625 --> 01:34:59,000 Εντάξει. Λέγε, φίλε. 1628 01:34:59,167 --> 01:35:00,417 Ποιο είναι μυστικό; 1629 01:35:02,667 --> 01:35:05,542 Κάναμε μια τρύπα στο χαλί. 1630 01:35:05,833 --> 01:35:07,708 Αλήθεια; Αυτό είναι όλο; 1631 01:35:07,875 --> 01:35:10,292 Νόμιζα ότι θα έλεγες που κατουρήσαμε στην πισίνα. 1632 01:35:11,417 --> 01:35:12,500 Όχι, στάσου. 1633 01:35:14,500 --> 01:35:15,708 Και έφυγε.