1
00:01:20,042 --> 00:01:24,000
Να παίξουμε χόκεϊ!
2
00:01:26,250 --> 00:01:30,208
ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2
3
00:01:30,667 --> 00:01:34,167
Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση
από το μυαλό της Ράιλι,
4
00:01:34,333 --> 00:01:38,833
και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα
σήμερα με τις Μπουρούδες.
5
00:01:39,000 --> 00:01:40,917
Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε
6
00:01:41,083 --> 00:01:43,917
και χειροκροτήστε!
7
00:01:44,333 --> 00:01:45,333
Τρέξτε!
8
00:01:45,500 --> 00:01:47,250
Εμπρός, Μπουρούδες!
9
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Συγκεντρωθείτε!
10
00:01:50,250 --> 00:01:51,500
Μπουρούδες με το τρία.
11
00:01:51,667 --> 00:01:53,833
-Ένα, δύο, τρία…
-Μπουρούδες!
12
00:02:01,417 --> 00:02:06,375
Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι!
13
00:02:06,542 --> 00:02:09,708
Παίζοντας στο 13ο έτος του,
κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι,
14
00:02:09,875 --> 00:02:11,708
είναι ο Θυμός της Ράιλι!
15
00:02:11,875 --> 00:02:12,875
Θα τους φάω!
16
00:02:21,417 --> 00:02:22,792
Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια…
17
00:02:22,958 --> 00:02:25,125
ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε.
18
00:02:25,292 --> 00:02:27,583
Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση…
19
00:02:27,750 --> 00:02:28,958
Πρόσεχε!
20
00:02:30,000 --> 00:02:32,375
Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση.
21
00:02:32,542 --> 00:02:34,792
Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας.
22
00:02:36,333 --> 00:02:38,375
Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας!
23
00:02:39,417 --> 00:02:41,792
Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία.
24
00:02:41,958 --> 00:02:43,292
Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας.
25
00:02:45,833 --> 00:02:47,792
Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
26
00:02:47,958 --> 00:02:49,167
Ωχ, όχι…
27
00:02:49,333 --> 00:02:50,833
Τελευταία και μη εξαιρετέα…
28
00:02:51,000 --> 00:02:52,583
την ξέρετε, την αγαπάτε…
29
00:02:52,750 --> 00:02:55,000
τη μία, τη μοναδική…
30
00:02:55,167 --> 00:02:57,167
Έχουμε πέναλτι.
31
00:02:57,625 --> 00:03:00,750
Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη!
32
00:03:02,083 --> 00:03:03,958
Η Άντερσεν πάει στον πάγκο.
33
00:03:04,125 --> 00:03:05,333
Δύο λεπτά για τρικλοποδιά.
34
00:03:05,500 --> 00:03:09,083
Έχουμε μερικά λεπτά
μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα.
35
00:03:09,250 --> 00:03:10,250
Θα σας ενημερώσω.
36
00:03:10,750 --> 00:03:13,125
Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική.
37
00:03:14,458 --> 00:03:15,458
Γιαμ.
38
00:03:15,625 --> 00:03:17,583
Όχι μόνο επειδή
είναι η πρώτη στην τάξη της…
39
00:03:17,750 --> 00:03:19,625
-Ράιλι Άντερσεν.
-…που, παρεμπιπτόντως, είναι.
40
00:03:19,792 --> 00:03:21,208
Ράιλι, από εδώ!
41
00:03:21,375 --> 00:03:23,667
Είναι επίσης πολύ ευγενική…
42
00:03:23,833 --> 00:03:25,875
και καλή με τις αδέσποτες γάτες.
43
00:03:26,042 --> 00:03:27,167
Έλα τώρα.
44
00:03:27,708 --> 00:03:30,250
Και είναι επισήμως έφηβη τώρα.
45
00:03:30,417 --> 00:03:32,250
Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα.
46
00:03:32,500 --> 00:03:34,208
Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα;
47
00:03:34,708 --> 00:03:37,042
Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα.
48
00:03:37,208 --> 00:03:40,500
Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια!
49
00:03:40,667 --> 00:03:42,333
-Πώς αισθάνεσαι;
-Τέλεια!
50
00:03:42,833 --> 00:03:43,750
Συγγνώμη.
51
00:03:43,917 --> 00:03:47,458
Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι
πάνε ακόμα καλά.
52
00:03:47,625 --> 00:03:50,125
Χαίρομαι που το νησί
των μπόι μπαντ διαλύθηκε.
53
00:03:50,292 --> 00:03:52,625
Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει.
54
00:03:53,208 --> 00:03:54,708
Το Νησί της Οικογένειας;
55
00:03:54,875 --> 00:03:56,292
Είναι ακριβώς εκεί.
56
00:03:57,875 --> 00:03:59,333
Να το.
57
00:03:59,500 --> 00:04:01,542
Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει;
58
00:04:01,708 --> 00:04:02,833
Είναι το Νησί της Φιλίας.
59
00:04:03,000 --> 00:04:04,292
Δεν είναι τέλειο;
60
00:04:04,458 --> 00:04:08,792
Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα
που φτιάχνονται από αναμνήσεις.
61
00:04:08,958 --> 00:04:14,083
Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο,
οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις.
62
00:04:14,250 --> 00:04:16,166
Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη.
63
00:04:17,708 --> 00:04:20,625
Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι!
64
00:04:20,791 --> 00:04:22,625
Εμένα οι αγαπημένοι μου…
65
00:04:22,792 --> 00:04:24,292
Είμαι πολύ καλή φίλη.
66
00:04:24,458 --> 00:04:29,250
Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας
μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο.
67
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι.
68
00:04:35,250 --> 00:04:37,125
Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά.
69
00:04:37,292 --> 00:04:38,292
Μην ανέβεις στο πλοίο.
70
00:04:39,000 --> 00:04:40,208
Παιδιά…
71
00:04:43,375 --> 00:04:45,625
Είναι πολύ όμορφο.
72
00:04:48,667 --> 00:04:51,708
Δεν πειράζει.
Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα.
73
00:04:55,667 --> 00:04:56,917
Με λένε Ράιλι.
74
00:04:57,542 --> 00:04:58,833
Εμένα Γκρέις.
75
00:04:59,750 --> 00:05:00,792
Εμένα Μπρι.
76
00:05:02,708 --> 00:05:04,792
Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί,
77
00:05:04,958 --> 00:05:07,375
κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα.
78
00:05:07,542 --> 00:05:09,167
Την Αυτοσυνείδηση.
79
00:05:09,500 --> 00:05:11,083
Είμαι καλός άνθρωπος.
80
00:05:11,250 --> 00:05:13,917
Αυτό βοηθάει τη Ράιλι
να κάνει καλές επιλογές.
81
00:05:14,750 --> 00:05:16,375
Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς
82
00:05:16,542 --> 00:05:20,667
οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν
να αποκαλέσουν αριστούργημά μας.
83
00:05:20,833 --> 00:05:22,833
Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις…
84
00:05:23,000 --> 00:05:24,208
Γυρίσαμε στο παιχνίδι!
85
00:05:25,125 --> 00:05:26,792
Ισοφαρίσαμε.
86
00:05:26,958 --> 00:05:28,250
Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως;
87
00:05:28,417 --> 00:05:31,667
-Με μια καρφωτή!
-Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα!
88
00:05:31,833 --> 00:05:33,917
Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα.
89
00:05:35,958 --> 00:05:37,167
Η Ράιλι το 'χει.
90
00:05:40,333 --> 00:05:42,000
Πέρασμα στη βελόνα!
91
00:05:43,542 --> 00:05:44,708
Έλα, Ράιλι.
92
00:06:10,833 --> 00:06:12,083
Ναι, αυτό μάλιστα!
93
00:06:12,250 --> 00:06:13,875
Έτσι μπράβο, κόρη μου!
94
00:06:14,042 --> 00:06:16,875
Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα!
95
00:06:22,458 --> 00:06:24,333
-Σουτάρει και σκοράρει!
-Πρωταθλητές!
96
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Κορίτσια.
97
00:06:25,667 --> 00:06:27,375
Συγχαρητήρια για τη νίκη σας.
98
00:06:27,542 --> 00:06:29,167
Η προπονήτρια του λυκείου!
99
00:06:29,958 --> 00:06:31,375
Τι αγώνας!
100
00:06:31,542 --> 00:06:32,750
Η τελευταία επίθεση…
101
00:06:33,292 --> 00:06:35,208
Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις.
102
00:06:35,375 --> 00:06:36,583
Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς.
103
00:06:36,750 --> 00:06:37,958
Είναι τελευταία στιγμή,
104
00:06:38,125 --> 00:06:41,083
αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ.
105
00:06:41,167 --> 00:06:43,000
Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες.
106
00:06:43,167 --> 00:06:45,083
Θα ήθελα πολύ να έρθετε.
107
00:06:45,875 --> 00:06:47,167
Βλέπουμε όνειρο τώρα;
108
00:06:47,333 --> 00:06:48,792
Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει;
109
00:06:50,083 --> 00:06:51,083
Σίγουρα είμαι ξύπνιος.
110
00:06:51,250 --> 00:06:54,750
Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια,
του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα.
111
00:06:54,917 --> 00:06:56,125
Στις Γερακίνες!
112
00:06:56,292 --> 00:06:58,958
Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω.
113
00:06:59,125 --> 00:07:00,333
Τι λέτε, λοιπόν;
114
00:07:00,500 --> 00:07:01,833
-Ναι!
-Εννοείται!
115
00:07:02,000 --> 00:07:03,083
-Θα έρθουμε!
-Ευχαριστούμε!
116
00:07:03,250 --> 00:07:05,000
Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο.
117
00:07:05,750 --> 00:07:06,833
Καταπληκτικό!
118
00:07:12,542 --> 00:07:14,125
Τι σπουδαία μέρα!
119
00:07:14,292 --> 00:07:15,667
Είσαι μεγάλο αστέρι!
120
00:07:15,833 --> 00:07:18,042
Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια!
121
00:07:18,208 --> 00:07:21,375
-Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε!
-Μπαμπά, σταμάτα.
122
00:07:21,542 --> 00:07:23,125
Ένα καμπ χόκεϊ είναι.
123
00:07:23,292 --> 00:07:25,417
Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί;
124
00:07:28,708 --> 00:07:30,708
Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
125
00:07:31,375 --> 00:07:34,083
Παραλίγο να χάσουμε σήμερα
με το πέναλτί μου.
126
00:07:34,250 --> 00:07:36,167
Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση;
127
00:07:36,333 --> 00:07:37,667
Μη μιλάς έτσι.
128
00:07:37,833 --> 00:07:39,875
Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου.
129
00:07:40,042 --> 00:07:41,958
Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει.
130
00:07:42,375 --> 00:07:43,792
Ναι, υποθέτω…
131
00:07:43,958 --> 00:07:45,750
Είμαστε περήφανοι για σένα.
132
00:07:45,917 --> 00:07:46,917
Καληνύχτα, μαϊμουδάκι.
133
00:07:47,708 --> 00:07:49,083
Εντάξει, εντάξει.
134
00:07:49,250 --> 00:07:50,708
Καλόν ύπνο, γλύκα.
135
00:07:56,583 --> 00:07:58,875
Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της.
136
00:07:59,042 --> 00:08:01,000
Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα.
137
00:08:02,625 --> 00:08:06,625
Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας
για την προστασία της Ράιλι.
138
00:08:08,708 --> 00:08:09,875
Μην κοιτάτε, εντάξει είναι.
139
00:08:10,042 --> 00:08:13,792
Είναι για όλες τις αναμνήσεις
που ανήκουν στο Υποσυνείδητο,
140
00:08:13,958 --> 00:08:15,542
όπως αυτή του πέναλτι.
141
00:08:15,708 --> 00:08:18,375
Τη βαραίνει,
οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο.
142
00:08:18,542 --> 00:08:20,333
Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το…
143
00:08:20,500 --> 00:08:22,667
"Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα".
144
00:08:26,083 --> 00:08:27,083
-Όχι κι άσχημα.
-Χαρά.
145
00:08:27,250 --> 00:08:28,375
Είναι πολύ εντυπωσιακό.
146
00:08:28,542 --> 00:08:30,708
Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι.
147
00:08:30,875 --> 00:08:31,958
Ευχαριστώ, προσπαθώ.
148
00:08:32,417 --> 00:08:33,792
Εντάξει, ας διαλέξουμε.
149
00:08:34,875 --> 00:08:38,542
Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο
που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της.
150
00:08:39,042 --> 00:08:40,707
Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή.
151
00:08:41,417 --> 00:08:43,292
Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού.
152
00:08:43,457 --> 00:08:44,458
Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο.
153
00:08:44,625 --> 00:08:46,667
-Πώς την έλεγαν;
-Τζάνετ ή κάτι τέτοιο.
154
00:08:46,833 --> 00:08:48,083
Ας την ξεφορτωθούμε.
155
00:08:49,083 --> 00:08:52,667
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
156
00:08:53,167 --> 00:08:54,333
Μπράβο, παιδιά.
157
00:08:54,500 --> 00:08:57,167
Θυμέ, οι υπόλοιπες
πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη.
158
00:09:04,667 --> 00:09:06,208
Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο.
159
00:09:06,375 --> 00:09:07,833
Μεγάλη μέρα αύριο.
160
00:09:14,625 --> 00:09:19,250
Χαρά, θα το πας εκεί
που νομίζω ότι θα το πας;
161
00:09:19,417 --> 00:09:21,417
-Θα έρθεις αυτήν τη φορά;
-Ναι.
162
00:09:21,708 --> 00:09:22,542
Δηλαδή, όχι.
163
00:09:22,708 --> 00:09:25,167
Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει.
164
00:09:25,333 --> 00:09:28,208
Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει
στο Σύστημα Πεποιθήσεων.
165
00:09:28,375 --> 00:09:31,708
Ναι, είναι κάτι καινούριο,
και ξέρω πόσο σημαντικό είναι.
166
00:09:32,792 --> 00:09:34,917
Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω,
167
00:09:35,083 --> 00:09:37,375
ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο.
168
00:09:37,542 --> 00:09:39,958
Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό,
το υπόσχομαι.
169
00:09:40,125 --> 00:09:41,583
Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος;
170
00:09:41,750 --> 00:09:43,542
Ναι, πολλές φορές.
171
00:09:43,708 --> 00:09:44,833
Έλα.
172
00:09:46,167 --> 00:09:48,375
Όπου πάω, πας κι εσύ.
173
00:10:13,083 --> 00:10:15,458
Θεούλη μου.
174
00:10:47,583 --> 00:10:49,625
Οι γονείς μου με καμαρώνουν.
175
00:10:49,792 --> 00:10:51,417
Παλιό, αλλά καλό.
176
00:10:53,750 --> 00:10:54,792
Είμαι καλή.
177
00:10:56,125 --> 00:10:57,250
Τι γλυκό.
178
00:10:59,000 --> 00:11:00,458
Είμαι δυνατή. Γενναία.
179
00:11:00,625 --> 00:11:02,000
Είμαι πολύ καλή φίλη.
180
00:11:19,833 --> 00:11:20,833
Είμαι νικήτρια.
181
00:11:21,750 --> 00:11:26,500
Όλες αυτές οι πεποιθήσεις
ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας.
182
00:11:26,667 --> 00:11:28,083
Είμαι καλός άνθρωπος.
183
00:11:53,167 --> 00:11:55,750
Τι στο καλό είναι αυτό;
184
00:12:09,375 --> 00:12:11,083
ΕΦΗΒΕΙΑ
185
00:12:16,542 --> 00:12:17,750
Κλείσ' το, Χαρά!
186
00:12:17,917 --> 00:12:20,167
Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη!
187
00:12:20,333 --> 00:12:21,333
Όχι!
188
00:12:21,500 --> 00:12:22,708
Τι κάνεις εκεί;
189
00:12:36,000 --> 00:12:37,542
Το πρόβλημα λύθηκε.
190
00:12:37,708 --> 00:12:38,542
Χαρά.
191
00:12:43,708 --> 00:12:45,667
Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα.
192
00:12:45,833 --> 00:12:47,750
Είναι μέρα κατεδάφισης.
193
00:12:49,833 --> 00:12:50,833
Κατεδάφιση;
194
00:12:51,000 --> 00:12:52,333
Περιμένετε, τι γίνεται;
195
00:12:52,500 --> 00:12:54,250
Τι συμβαίνει;
196
00:12:57,333 --> 00:12:58,333
Ποιοι είστε εσείς;
197
00:13:02,500 --> 00:13:04,042
Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ;
198
00:13:04,208 --> 00:13:05,208
ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ
ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ
199
00:13:05,375 --> 00:13:07,833
Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου!
200
00:13:08,000 --> 00:13:09,208
Δεν γίνεται. Δεν άκουσες;
201
00:13:09,375 --> 00:13:10,417
Μόλις ήρθαν οι άδειες.
202
00:13:10,583 --> 00:13:12,042
Άδειες; Για ποιον λόγο;
203
00:13:12,208 --> 00:13:13,500
Για επέκταση του χώρου.
204
00:13:13,667 --> 00:13:15,125
Ξέρεις, για τους άλλους.
205
00:13:16,250 --> 00:13:17,250
Ποιους άλλους;
206
00:13:17,417 --> 00:13:18,417
Δεν ήρθαν ακόμα;
207
00:13:19,625 --> 00:13:21,333
Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα;
208
00:13:21,500 --> 00:13:23,208
Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό!
209
00:13:23,375 --> 00:13:24,250
Τι κάνεις εκεί;
210
00:13:24,417 --> 00:13:26,333
-Εντάξει, είναι έτοιμη.
-Τι έτοιμη;
211
00:13:26,500 --> 00:13:27,917
Έλα, Ράιλι. Σήκω.
212
00:13:28,083 --> 00:13:29,292
Ώρα για το καμπ.
213
00:13:29,875 --> 00:13:31,333
Διάλειμμα για μεσημεριανό!
214
00:13:32,500 --> 00:13:34,208
Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι.
215
00:13:34,375 --> 00:13:35,750
Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε.
216
00:13:35,917 --> 00:13:37,000
Έλα. Θ' αργήσουμε.
217
00:13:37,167 --> 00:13:38,875
-Όχι, όχι, όχι!
-Πάμε!
218
00:13:41,667 --> 00:13:43,875
Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα;
219
00:13:45,917 --> 00:13:47,167
Όλο μου φωνάζεις!
220
00:13:47,333 --> 00:13:50,042
Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό;
221
00:13:50,667 --> 00:13:51,667
Υπερβολική αντίδραση;
222
00:13:51,833 --> 00:13:53,125
Ίσα που το άγγιξα.
223
00:13:53,292 --> 00:13:55,167
Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα.
224
00:13:55,333 --> 00:13:57,167
Ράιλι, τι έπαθες;
225
00:13:57,833 --> 00:13:59,375
Η μαμά δείχνει λυπημένη.
226
00:13:59,542 --> 00:14:01,583
Είμαι απαίσια!
227
00:14:01,750 --> 00:14:03,333
Ωχ, όχι. Γλυκιά μου.
228
00:14:03,500 --> 00:14:04,833
Ίσα που το άγγιξα.
229
00:14:05,000 --> 00:14:06,125
Αυτό είπα κι εγώ.
230
00:14:10,875 --> 00:14:12,917
Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί.
231
00:14:14,500 --> 00:14:18,833
Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω
ούτε στο καμπ ούτε πουθενά!
232
00:14:19,333 --> 00:14:20,833
Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη.
233
00:14:22,000 --> 00:14:24,042
Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα.
234
00:14:24,208 --> 00:14:26,667
Να θυμάστε,
συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα.
235
00:14:26,833 --> 00:14:28,167
Πάντως όντως βρομάει.
236
00:14:28,333 --> 00:14:29,208
Είναι άσχημο.
237
00:14:29,375 --> 00:14:32,292
Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο.
238
00:14:32,458 --> 00:14:34,708
Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα.
239
00:14:34,875 --> 00:14:36,917
Απλώς αλλάζεις.
240
00:14:37,083 --> 00:14:40,208
Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα
που είδαμε στο πάρκο;
241
00:14:40,375 --> 00:14:42,750
-Στην αρχή ήταν κάμπια.
-Ήρεμα…
242
00:14:42,917 --> 00:14:44,000
Ακριβώς όπως η κάμπια…
243
00:14:44,167 --> 00:14:46,250
-Ήρεμα…
-…θα βγάλεις φτερά.
244
00:14:46,417 --> 00:14:48,208
-Αν έχεις ερωτήσεις…
-Θεέ μου, μαμά!
245
00:14:48,375 --> 00:14:49,583
Απλώς φύγε!
246
00:14:51,250 --> 00:14:54,125
Αυτή είναι μια πρόγευση
των επόμενων δέκα χρόνων.
247
00:14:54,750 --> 00:14:56,000
-Ράιλι!
-Ω, Θεέ μου!
248
00:14:56,167 --> 00:14:57,583
-Θα περάσουμε τέλεια!
-Εντάξει.
249
00:14:57,750 --> 00:14:59,542
Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ;
250
00:14:59,708 --> 00:15:00,750
Ναι!
251
00:15:00,917 --> 00:15:02,292
Μέχρι να βρούμε μια λύση,
252
00:15:02,625 --> 00:15:05,292
κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα,
εκτός αν πρέπει.
253
00:15:06,917 --> 00:15:09,500
Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας.
Τι θες να κάνουμε;
254
00:15:09,667 --> 00:15:13,042
Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ.
Ή μπορούμε να πάμε πάνω…
255
00:15:13,292 --> 00:15:15,292
Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου;
256
00:15:15,458 --> 00:15:18,792
Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς
είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο.
257
00:15:19,167 --> 00:15:22,458
Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα.
258
00:15:22,625 --> 00:15:25,583
Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ
είναι εκτός ελέγχου.
259
00:15:25,750 --> 00:15:28,250
Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά.
260
00:15:28,417 --> 00:15:30,125
Είναι πολύ δύσκολο αυτό.
261
00:15:30,292 --> 00:15:32,292
Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ,
262
00:15:32,458 --> 00:15:36,292
και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα,
και θα είμαστε όλες Γερακίνες!
263
00:15:37,125 --> 00:15:38,625
-Τι ήταν αυτό;
-Τι ήταν τι;
264
00:15:38,792 --> 00:15:40,667
Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει.
265
00:15:40,833 --> 00:15:42,083
Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή.
266
00:15:42,250 --> 00:15:43,333
Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα.
267
00:15:46,542 --> 00:15:48,208
Μεγέθυνση 224… 176.
268
00:15:48,375 --> 00:15:50,000
Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση.
269
00:15:50,417 --> 00:15:52,500
Ακριβώς εκεί!
270
00:15:52,667 --> 00:15:54,625
-Λοιπόν;
-Κάτι κρύβει αυτή.
271
00:15:54,792 --> 00:15:56,042
Αλλά τι;
272
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
Μα τι κάνει;
273
00:15:59,875 --> 00:16:01,042
Κοιτάζει το λουκ μας!
274
00:16:01,208 --> 00:16:03,917
Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο.
275
00:16:06,542 --> 00:16:07,583
Εμένα μου φαίνεται ίδιο.
276
00:16:07,750 --> 00:16:09,083
Διπλοτυπία και σύγκριση.
277
00:16:09,250 --> 00:16:12,917
Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα.
Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα.
278
00:16:13,083 --> 00:16:14,500
Είναι ολοφάνερο!
279
00:16:14,667 --> 00:16:15,750
Αλλά τι σημαίνει;
280
00:16:16,500 --> 00:16:18,542
Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε.
281
00:16:20,458 --> 00:16:21,625
Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή;
282
00:16:21,792 --> 00:16:22,667
Δεν ξέρω! Δεν ξέρω!
283
00:16:22,833 --> 00:16:24,333
Δεν το αντέχω άλλο αυτό!
284
00:16:25,042 --> 00:16:26,625
Έχυσες το τσάι!
285
00:16:26,958 --> 00:16:28,625
Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου.
286
00:16:28,792 --> 00:16:29,792
Γκρέις!
287
00:16:33,167 --> 00:16:35,042
Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο.
288
00:16:36,833 --> 00:16:38,417
Ωχ, όχι.
289
00:16:39,625 --> 00:16:40,625
Εντάξει.
290
00:16:40,875 --> 00:16:42,500
Ναι. Δεν είναι σπουδαίο.
291
00:16:43,292 --> 00:16:44,667
-Είναι σπουδαίο!
-Πάει η ζωή μας!
292
00:16:44,833 --> 00:16:45,875
Σοβαρολογεί τώρα;
293
00:16:46,042 --> 00:16:47,333
Πόσο καιρό το ξέρουν;
294
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο
295
00:16:48,667 --> 00:16:50,500
-χωρίς την Μπρι και την Γκρέις.
-Δεν θα ξέρουμε κανέναν.
296
00:16:50,667 --> 00:16:51,875
Και πάλι θα κάνουμε παρέα.
297
00:16:52,042 --> 00:16:53,583
Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο,
298
00:16:53,750 --> 00:16:56,625
που σημαίνει ότι θα παίξουμε
μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα.
299
00:16:56,792 --> 00:16:58,625
Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι;
300
00:16:59,458 --> 00:17:01,583
Ναι. Φυσικά.
301
00:17:02,792 --> 00:17:04,125
Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο.
302
00:17:04,291 --> 00:17:07,750
-Πότε θα έχουμε πρόγραμμα;
-Το δωμάτιό μας θα έχει θέα…
303
00:17:07,916 --> 00:17:09,666
Είναι θλιβερό.
304
00:17:09,833 --> 00:17:11,333
Όχι, στάσου, Λύπη!
305
00:17:11,500 --> 00:17:12,875
Όχι, όχι, μη!
306
00:17:13,083 --> 00:17:14,916
Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι.
307
00:17:16,166 --> 00:17:17,166
Φτάσαμε!
308
00:17:17,333 --> 00:17:18,333
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ!
ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ
309
00:17:18,500 --> 00:17:19,833
Φαίνεται πολύ κουλ.
310
00:17:20,000 --> 00:17:22,625
Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή;
Είμαι διαθέσιμος.
311
00:17:22,791 --> 00:17:24,041
-Μπιλ!
-Όχι; Εντάξει.
312
00:17:24,208 --> 00:17:25,708
-Θα σας δούμε σε λίγες μέρες.
-Καλή διασκέδαση!
313
00:17:25,875 --> 00:17:26,916
-Ευχαριστούμε. Γεια!
-Μη σου λείψουμε πολύ.
314
00:17:27,083 --> 00:17:28,792
-Εντάξει, γεια!
-Στάσου. Ράιλι…
315
00:17:28,958 --> 00:17:30,250
είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα;
316
00:17:30,417 --> 00:17:31,333
-Μπαστούνι;
-Ναι.
317
00:17:31,500 --> 00:17:32,375
-Γάντια;
-Ναι.
318
00:17:32,542 --> 00:17:33,750
-Έχεις το κινητό σου;
-Ναι, φυσικά.
319
00:17:33,917 --> 00:17:35,417
-Είναι φορτισμένο;
-Στο 50 τοις εκατό.
320
00:17:35,583 --> 00:17:36,583
-Τι;
-Μπαμπά, μην ανησυχείς.
321
00:17:36,750 --> 00:17:38,292
Πάρε μας αν μας χρειαστείς.
322
00:17:38,458 --> 00:17:39,458
Σ' αγαπώ. Πάνω τους.
323
00:17:39,625 --> 00:17:40,667
Εντάξει. Σας αγαπώ.
324
00:17:40,833 --> 00:17:42,958
-Μην ξεχνάς το αποσμητικό!
-Μαμά!
325
00:17:43,167 --> 00:17:44,167
Γεια σου, μαϊμουδάκι.
326
00:17:46,500 --> 00:17:48,833
Εντάξει, τώρα.
327
00:17:53,917 --> 00:17:56,208
Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό.
328
00:18:01,958 --> 00:18:03,917
Αυτά είναι λυκειόπαιδα.
329
00:18:04,292 --> 00:18:06,083
Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι;
330
00:18:06,250 --> 00:18:07,083
Όχι.
331
00:18:07,250 --> 00:18:10,667
Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο
να σκεφτούμε μετά το καμπ.
332
00:18:10,875 --> 00:18:12,958
Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις;
333
00:18:13,833 --> 00:18:14,833
-Να τες.
-Περιμένετε.
334
00:18:15,000 --> 00:18:16,958
Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες;
335
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι.
336
00:18:23,125 --> 00:18:24,125
Είσαι καλά;
337
00:18:25,292 --> 00:18:27,417
Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ.
338
00:18:27,583 --> 00:18:28,625
Πρέπει να πούμε κάτι.
339
00:18:30,042 --> 00:18:30,875
Γεια.
340
00:18:31,250 --> 00:18:33,583
-Είμαι η Βαλ…
-Είσαι η αρχηγός της ομάδας,
341
00:18:33,750 --> 00:18:35,375
έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών,
342
00:18:35,542 --> 00:18:36,625
αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο…
343
00:18:36,792 --> 00:18:37,792
Μα τι λέμε;
344
00:18:37,958 --> 00:18:39,125
Δεν είναι καθόλου κουλ.
345
00:18:39,292 --> 00:18:41,083
Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι;
346
00:18:41,250 --> 00:18:42,375
Όπως κι εγώ.
347
00:18:43,333 --> 00:18:44,833
Μας είπε για σένα η Προπονήτρια.
348
00:18:45,000 --> 00:18:46,750
Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά;
349
00:18:46,917 --> 00:18:48,417
-Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου.
-Όχι, όχι.
350
00:18:48,583 --> 00:18:50,833
Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ.
351
00:18:52,250 --> 00:18:53,375
Ναι, εγώ είμαι.
352
00:18:53,542 --> 00:18:55,958
Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν.
353
00:18:56,833 --> 00:18:58,750
Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί;
354
00:18:58,917 --> 00:19:00,500
-Φαίνομαι πορτοκαλί;
-Δεν την άγγιξα.
355
00:19:00,667 --> 00:19:02,083
-Δεν είναι το χρώμα μου.
-Όχι εγώ.
356
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
Γεια σε όλους.
357
00:19:05,292 --> 00:19:07,667
Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου.
358
00:19:07,833 --> 00:19:10,667
Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο.
359
00:19:11,417 --> 00:19:12,625
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
360
00:19:13,083 --> 00:19:14,250
Μπορώ να φέρνω καφέ,
361
00:19:14,417 --> 00:19:15,500
να βγάζω βόλτα τον σκύλο,
362
00:19:15,667 --> 00:19:17,167
να σε βλέπω να κοιμάσαι.
363
00:19:17,333 --> 00:19:19,958
Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια.
364
00:19:20,458 --> 00:19:21,958
Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος.
365
00:19:22,125 --> 00:19:23,000
Ό,τι θέλεις.
366
00:19:23,167 --> 00:19:24,625
Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα.
367
00:19:24,833 --> 00:19:25,833
Μ' αρέσει αυτό.
368
00:19:26,000 --> 00:19:27,250
Και πώς είπαμε ότι σε λένε;
369
00:19:27,417 --> 00:19:28,875
Συγγνώμη. Όλο προτρέχω.
370
00:19:29,042 --> 00:19:29,875
Είμαι η Ανησυχία.
371
00:19:30,042 --> 00:19:31,333
Το νέο συναίσθημα της Ράιλι.
372
00:19:31,500 --> 00:19:33,625
Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ.
373
00:19:33,792 --> 00:19:35,000
Πού να βάλω τα πράγματά μου;
374
00:19:35,458 --> 00:19:36,958
Ποιες είστε ενθουσιασμένες;
375
00:19:37,667 --> 00:19:40,083
Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς.
376
00:19:40,250 --> 00:19:41,542
Ποια είσαι πάλι εσύ;
377
00:19:42,458 --> 00:19:43,625
Είμαι η Ζήλια.
378
00:19:44,625 --> 00:19:45,917
Τι ωραία μαλλιά.
379
00:19:46,083 --> 00:19:47,250
Δεν παίζει αυτό.
380
00:19:48,083 --> 00:19:49,375
Κοιτάξτε τα μαλλιά της!
381
00:19:49,542 --> 00:19:51,500
Τέτοια μαλλιά θέλουμε.
382
00:19:51,667 --> 00:19:54,125
Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου.
383
00:19:55,500 --> 00:19:56,958
Τι κάνεις εκεί;
384
00:19:57,458 --> 00:20:00,917
Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω
στην ομάδα των κοκκινομάλληδων!
385
00:20:01,083 --> 00:20:01,917
Ναι, ναι.
386
00:20:05,625 --> 00:20:06,958
Αυτός τώρα ποιος είναι;
387
00:20:07,125 --> 00:20:08,833
Πώς σε λένε, μεγάλε;
388
00:20:09,000 --> 00:20:10,125
Αυτός είναι η Ντροπή.
389
00:20:10,292 --> 00:20:13,583
Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια,
ούτε τα ωραία λόγια,
390
00:20:13,750 --> 00:20:15,042
αλλά είναι πολύ γλυκός.
391
00:20:15,208 --> 00:20:18,375
Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή.
392
00:20:18,542 --> 00:20:20,125
Θα κάνουμε ένα… Όχι.
393
00:20:20,292 --> 00:20:21,333
Όχι, κόλλα το.
394
00:20:22,167 --> 00:20:24,167
Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο.
395
00:20:25,542 --> 00:20:27,167
Θέλεις να έρθεις μαζί μου;
396
00:20:27,333 --> 00:20:28,583
Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες.
397
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
Είναι συναρπαστικό.
398
00:20:29,917 --> 00:20:32,042
Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει
ότι ενθουσιαζόμαστε.
399
00:20:32,750 --> 00:20:34,083
Ναι, καλό ακούγεται.
400
00:20:34,250 --> 00:20:35,583
Τι συναίσθημα ήταν αυτό;
401
00:20:35,750 --> 00:20:36,792
Είναι η Ανία.
402
00:20:36,958 --> 00:20:38,083
Η Νανία;
403
00:20:38,792 --> 00:20:40,000
Ανία.
404
00:20:40,167 --> 00:20:42,625
Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα.
405
00:20:42,792 --> 00:20:45,375
Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία.
406
00:20:45,542 --> 00:20:46,708
Το λέω σωστά;
407
00:20:46,875 --> 00:20:48,292
Αντία. Όχι.
408
00:20:48,458 --> 00:20:50,292
Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά.
409
00:20:50,458 --> 00:20:51,625
Όχι.
410
00:20:52,208 --> 00:20:53,542
Πώς οδηγείς;
411
00:20:53,708 --> 00:20:55,000
Με εφαρμογή της κονσόλας.
412
00:20:55,375 --> 00:20:57,125
Σταμάτα! Αρκετά.
413
00:20:57,292 --> 00:20:59,167
Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα
414
00:20:59,333 --> 00:21:02,042
μερικές φορές νιώθεις
ότι δεν βοηθούν στην αρχή
415
00:21:02,208 --> 00:21:03,250
και απλώς θέλεις
416
00:21:04,208 --> 00:21:06,208
να τους πεις
"Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;"
417
00:21:06,833 --> 00:21:11,125
Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα
είναι καλό για τη Ράιλι.
418
00:21:11,625 --> 00:21:12,750
Ακόμα και αυτή η χαζούλα.
419
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
Καλά, εντάξει.
420
00:21:16,500 --> 00:21:17,583
Κουλ. Έρχομαι μαζί σου.
421
00:21:17,750 --> 00:21:19,750
Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου.
422
00:21:20,000 --> 00:21:21,458
Και οι φίλες μας;
423
00:21:21,625 --> 00:21:23,292
Η Βαλ είναι το μέλλον μας.
424
00:21:23,458 --> 00:21:24,792
Ναι, συμφωνώ απολύτως.
425
00:21:24,958 --> 00:21:28,167
Χρειαζόμαστε νέους φίλους,
αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο.
426
00:21:28,333 --> 00:21:29,333
-Έτσι, Χαρά;
-Ξέρεις…
427
00:21:29,500 --> 00:21:30,667
-Μπορεί…
-Φύγαμε!
428
00:21:30,833 --> 00:21:31,667
Περίμενε.
429
00:21:32,167 --> 00:21:33,708
Ευχαριστώ που με ξεναγείς.
430
00:21:33,875 --> 00:21:35,000
Γιατί το έκανες αυτό;
431
00:21:35,167 --> 00:21:36,458
Συγγνώμη. Τι έκανα;
432
00:21:36,625 --> 00:21:38,292
Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες.
433
00:21:38,458 --> 00:21:40,250
Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε;
434
00:21:40,417 --> 00:21:41,250
Όχι. Εντάξει.
435
00:21:41,417 --> 00:21:44,292
Οι επόμενες τρεις μέρες
είναι για την Μπρι και την Γκρέις.
436
00:21:44,458 --> 00:21:48,667
Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες
καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας.
437
00:21:49,292 --> 00:21:51,667
Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό.
438
00:21:52,208 --> 00:21:54,000
Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής.
439
00:21:54,167 --> 00:21:55,000
Τι;
440
00:21:55,167 --> 00:21:56,583
Όλοι έχουμε μια δουλειά.
441
00:21:56,750 --> 00:21:57,917
Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη,
442
00:21:58,083 --> 00:21:58,917
η Λύπη, λυπημένη,
443
00:21:59,083 --> 00:22:01,333
ο Φόβος την προστατεύει
από τα τρομακτικά που βλέπει,
444
00:22:01,500 --> 00:22:04,792
και εγώ την προστατεύω
από τα τρομακτικά που δεν βλέπει.
445
00:22:04,958 --> 00:22:06,833
Σχεδιάζω το μέλλον.
446
00:22:07,167 --> 00:22:08,792
Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό.
447
00:22:11,958 --> 00:22:13,417
Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου.
448
00:22:13,583 --> 00:22:15,708
Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα
449
00:22:15,875 --> 00:22:18,167
και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια.
450
00:22:18,333 --> 00:22:21,417
Πρώτον, χαζολογάμε
με την Μπρι και την Γκρέις.
451
00:22:21,583 --> 00:22:23,917
Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη
στα μάτια της Βαλ.
452
00:22:24,083 --> 00:22:26,500
Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια,
δεν γίνεται Γερακίνα,
453
00:22:26,667 --> 00:22:28,292
και τελικά φτάνει στο λύκειο.
454
00:22:28,458 --> 00:22:29,708
Δεν έχει κανέναν.
455
00:22:29,875 --> 00:22:33,000
Τρώει μόνη,
και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της.
456
00:22:33,250 --> 00:22:34,667
Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι.
457
00:22:35,042 --> 00:22:37,042
Είναι θλιβερή ιστορία.
458
00:22:37,208 --> 00:22:39,000
Είναι γελοία ιστορία.
459
00:22:39,167 --> 00:22:41,708
Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια,
αλλά γίνεσαι ανόητη.
460
00:22:41,875 --> 00:22:43,417
Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί.
461
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
Εντάξει. Ό,τι πεις.
462
00:22:44,917 --> 00:22:46,000
Είσαι το αφεντικό.
463
00:22:46,417 --> 00:22:50,042
Θυμάστε όταν επιτέλους
φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου;
464
00:22:50,208 --> 00:22:52,833
Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία.
465
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Ναι, ωραίες εποχές.
466
00:22:55,167 --> 00:22:57,625
Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα.
467
00:22:57,792 --> 00:23:00,125
Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια,
δύο αποφοιτήσεις
468
00:23:00,292 --> 00:23:01,750
και έναν γάμο καλύτερης φίλης
πριν σε καλέσουν,
469
00:23:01,917 --> 00:23:03,500
αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι.
470
00:23:03,667 --> 00:23:05,875
-Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι;
-Συγκεντρωθείτε!
471
00:23:06,042 --> 00:23:08,250
Η Βαλ μας οδηγεί
στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο!
472
00:23:08,417 --> 00:23:09,750
Και να 'μαστε!
473
00:23:12,667 --> 00:23:15,458
Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ!
474
00:23:15,625 --> 00:23:16,583
Και μεγαλύτερα.
475
00:23:16,750 --> 00:23:17,958
Δεν αλλάζουμε μπροστά τους.
476
00:23:18,125 --> 00:23:19,167
Μην ανησυχείς!
477
00:23:19,333 --> 00:23:20,917
Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός.
478
00:23:21,083 --> 00:23:23,417
Έλα, θέλω να γνωρίσεις
τις άλλες Γερακίνες.
479
00:23:23,583 --> 00:23:24,500
-Γεια χαρά!
-Πώς πάει;
480
00:23:25,958 --> 00:23:27,417
Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν.
481
00:23:27,583 --> 00:23:29,583
Εντάξει, μας κόλλησε αυτό.
482
00:23:29,750 --> 00:23:31,542
Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν;
483
00:23:32,250 --> 00:23:33,250
Ωχ, όχι. Και τώρα;
484
00:23:33,417 --> 00:23:35,250
Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό.
485
00:23:35,417 --> 00:23:36,542
Πόλεις του Μίσιγκαν…
486
00:23:36,708 --> 00:23:37,750
Πρέπει να σκεφτούμε κάτι.
487
00:23:37,917 --> 00:23:40,125
Είμαι από παντού.
488
00:23:40,292 --> 00:23:41,792
Ωραία. Θα τα λέμε.
489
00:23:42,167 --> 00:23:43,292
Θες να κάτσεις μαζί μας;
490
00:23:43,708 --> 00:23:44,917
Θέλει να κάτσει μαζί μας.
491
00:23:45,875 --> 00:23:47,417
Όλα είναι πανέμορφα!
492
00:23:47,583 --> 00:23:49,583
Δεν υπάρχει χώρος
για την Μπρι και την Γκρέις.
493
00:23:50,042 --> 00:23:51,292
Πάμε να καθίσουμε εκεί.
494
00:23:51,458 --> 00:23:53,250
Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου.
495
00:23:53,417 --> 00:23:54,792
Αλλά ευχαριστώ.
496
00:23:55,792 --> 00:23:56,833
Ναι. Εντάξει.
497
00:23:57,000 --> 00:23:57,833
Άλλη φορά.
498
00:23:58,000 --> 00:23:59,708
Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν;
499
00:23:59,875 --> 00:24:00,833
Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο.
500
00:24:01,000 --> 00:24:03,833
Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει
για την υπόλοιπη ζωή μας.
501
00:24:04,250 --> 00:24:06,458
-Αποκλείεται!
-Μπρι και Γκρέις!
502
00:24:06,625 --> 00:24:07,917
-Ήρθατε.
-Ράιλι.
503
00:24:08,083 --> 00:24:10,792
Ώρα να γιορτάσουμε!
504
00:24:10,958 --> 00:24:11,958
Πείτε…
505
00:24:13,250 --> 00:24:15,667
Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε.
506
00:24:19,583 --> 00:24:20,583
Χαρά…
507
00:24:20,750 --> 00:24:22,292
-Περιμένετε.
-Κυρίες μου!
508
00:24:22,458 --> 00:24:24,500
Ησυχάστε και καθίστε κάτω.
509
00:24:25,042 --> 00:24:26,083
Θέλω συγκέντρωση.
510
00:24:26,250 --> 00:24:28,542
Αυτό σημαίνει
ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας.
511
00:24:28,708 --> 00:24:29,583
Όλα.
512
00:24:32,667 --> 00:24:36,167
Ήρθατε εδώ για δουλειά,
όχι για χαζολόγημα.
513
00:24:36,333 --> 00:24:37,375
Κατάλαβες, Άντερσεν;
514
00:24:39,083 --> 00:24:40,083
Ναι, Προπονήτρια.
515
00:24:40,250 --> 00:24:42,333
Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι.
516
00:24:42,500 --> 00:24:44,250
Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ.
517
00:24:46,500 --> 00:24:49,625
Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή.
518
00:24:49,792 --> 00:24:51,958
Χαρά, είμαι περίεργη.
Ίσως μπορώ να βοηθήσω…
519
00:24:52,125 --> 00:24:53,125
Ευχαριστώ. Όχι τώρα.
520
00:24:53,292 --> 00:24:54,458
Δεν λες τίποτα!
521
00:24:57,250 --> 00:24:58,500
Το βρίσκετε αστείο;
522
00:24:59,083 --> 00:25:00,292
Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο;
523
00:25:00,458 --> 00:25:01,500
Το παγοδρόμιο.
524
00:25:01,667 --> 00:25:03,125
Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου.
525
00:25:03,417 --> 00:25:05,292
-Μπράβο, Μίσιγκαν.
-Ωραία τα κατάφερες, καινούρια.
526
00:25:05,458 --> 00:25:06,667
Να βάλει αυτή να πάει.
527
00:25:07,958 --> 00:25:10,542
Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή.
528
00:25:10,708 --> 00:25:12,542
Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά.
529
00:25:16,417 --> 00:25:18,125
Μένεις πίσω, Άντερσεν!
530
00:25:18,292 --> 00:25:20,208
-Πιο γρήγορα!
-Είναι απαίσιο.
531
00:25:21,375 --> 00:25:23,458
Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα.
532
00:25:23,625 --> 00:25:25,417
Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες.
533
00:25:31,917 --> 00:25:34,000
Το κορίτσι από το Μίσιγκαν
ξεκίνησε άσχημα.
534
00:25:34,167 --> 00:25:35,000
Ωχ, όχι.
535
00:25:35,167 --> 00:25:36,375
Μήπως μιλάνε για εμάς;
536
00:25:36,542 --> 00:25:39,708
Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει
στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της.
537
00:25:39,875 --> 00:25:43,000
Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες
τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη.
538
00:25:43,167 --> 00:25:44,417
Δεν ήμουν τόσο ανώριμη.
539
00:25:44,583 --> 00:25:48,750
Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου.
Όπως χθες βράδυ.
540
00:25:53,000 --> 00:25:54,667
Θα σε βοηθήσω, μεγάλε.
541
00:25:57,458 --> 00:26:00,958
Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας,
αλλά όχι έτσι.
542
00:26:01,125 --> 00:26:03,083
Χαρά, τι κάνουμε τώρα;
543
00:26:04,375 --> 00:26:05,500
Μπορούμε να…
544
00:26:05,667 --> 00:26:06,917
Έχω μια ιδέα.
545
00:26:07,083 --> 00:26:07,917
Εντάξει.
546
00:26:08,083 --> 00:26:11,833
Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας,
όλα θα πάνε καλά.
547
00:26:16,625 --> 00:26:17,625
Βαλ…
548
00:26:17,792 --> 00:26:19,000
Γεια, Ράιλι. Πώς πάει;
549
00:26:22,000 --> 00:26:23,375
Ζητώ συγγνώμη.
550
00:26:23,542 --> 00:26:25,458
Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα
στο παγοδρόμιο.
551
00:26:25,625 --> 00:26:26,667
Νιώθω απαίσια.
552
00:26:26,833 --> 00:26:28,000
Σε σέβομαι τόσο πολύ.
553
00:26:28,167 --> 00:26:29,500
Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε.
554
00:26:29,667 --> 00:26:31,000
Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις;
555
00:26:31,167 --> 00:26:32,167
-Χαρά.
-Είσαι φοβερή παίκτρια
556
00:26:32,333 --> 00:26:33,833
και είσαι καταπληκτική αρχηγός,
557
00:26:34,000 --> 00:26:35,792
-και σε θαυμάζω, και…
-Εντάξει.
558
00:26:35,958 --> 00:26:36,958
Ευχαριστώ.
559
00:26:37,125 --> 00:26:39,583
Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου,
560
00:26:39,750 --> 00:26:41,208
όμως αυτό δεν είναι κακό.
561
00:26:41,375 --> 00:26:42,708
Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση.
562
00:26:42,875 --> 00:26:43,750
Αλήθεια;
563
00:26:43,917 --> 00:26:45,708
Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις.
564
00:26:45,875 --> 00:26:47,875
Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει;
565
00:26:48,042 --> 00:26:49,458
Ναι. Κουλ.
566
00:26:50,708 --> 00:26:52,250
-Καλή δουλειά.
-Μακάρι να μπορούσα κι εγώ.
567
00:26:52,417 --> 00:26:54,583
Πραγματικά δεν ήταν τίποτα.
568
00:26:54,750 --> 00:26:56,167
Προσπαθώ να βοηθήσω.
569
00:26:56,333 --> 00:26:57,708
Συμφωνώ.
570
00:26:57,875 --> 00:27:00,000
Καλή δουλειά, Ανησυχία.
571
00:27:00,167 --> 00:27:02,125
Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ,
572
00:27:02,292 --> 00:27:05,000
επανέφερες τη Ράιλι
και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ.
573
00:27:05,167 --> 00:27:06,792
Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου.
574
00:27:06,958 --> 00:27:08,042
Υπάρχει και δεύτερο;
575
00:27:08,208 --> 00:27:10,667
Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά.
576
00:27:10,833 --> 00:27:13,583
Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας
για τις υπόλοιπες προπονήσεις.
577
00:27:13,750 --> 00:27:15,042
Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση.
578
00:27:15,208 --> 00:27:18,208
Ομάδα ένα στα δεξιά,
ομάδα δύο στα αριστερά.
579
00:27:18,375 --> 00:27:19,292
Να το κάνουμε!
580
00:27:19,458 --> 00:27:20,750
Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι;
581
00:27:20,917 --> 00:27:21,917
Έτσι.
582
00:27:23,875 --> 00:27:25,125
Η Βαλ μας θέλει.
583
00:27:25,292 --> 00:27:26,833
Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις.
584
00:27:27,000 --> 00:27:28,792
Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον.
585
00:27:31,625 --> 00:27:33,333
Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου!
586
00:27:33,500 --> 00:27:34,667
Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα.
587
00:27:34,833 --> 00:27:35,750
Πάμε.
588
00:27:35,917 --> 00:27:37,500
Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της.
589
00:27:37,667 --> 00:27:39,333
Δεν θα την αθετήσει.
590
00:27:39,500 --> 00:27:40,833
Έχεις δίκιο, Χαρά.
591
00:27:42,667 --> 00:27:43,708
Τι κάνεις εκεί;
592
00:27:44,875 --> 00:27:47,292
Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό.
Βάλ' το πίσω.
593
00:27:50,375 --> 00:27:51,708
-Δεν θέλω να επεμβαίνω…
-Όχι!
594
00:27:51,875 --> 00:27:54,083
-… αλλά πρέπει να γίνει.
-Τι κάνεις… Όχι!
595
00:28:03,125 --> 00:28:04,125
Όχι…
596
00:28:04,417 --> 00:28:06,750
Ξέρω ότι η αλλαγή
είναι τρομακτική, αλλά δείτε.
597
00:28:08,875 --> 00:28:10,875
Είμαι ενθουσιασμένη.
598
00:28:12,667 --> 00:28:14,625
Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν.
599
00:28:21,333 --> 00:28:22,750
Δεν είναι η Ράιλι αυτή.
600
00:28:22,917 --> 00:28:24,250
Είναι μια καλύτερη Ράιλι.
601
00:28:24,417 --> 00:28:26,708
Μια Ράιλι
που δεν θα είναι μόνη του χρόνου.
602
00:28:26,875 --> 00:28:28,625
Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση.
603
00:28:28,958 --> 00:28:30,792
Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια.
604
00:28:31,458 --> 00:28:32,292
Όχι!
605
00:28:32,458 --> 00:28:33,625
Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό.
606
00:28:33,792 --> 00:28:35,917
Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου!
607
00:28:37,625 --> 00:28:39,125
Λυπάμαι ειλικρινά.
608
00:28:39,292 --> 00:28:41,458
Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά.
609
00:28:42,042 --> 00:28:44,375
-Τι νομίζεις ότι κάνεις;
-Παράτα με!
610
00:28:44,542 --> 00:28:45,792
Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη.
611
00:28:45,958 --> 00:28:48,625
Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα
από όλους εσάς.
612
00:28:48,792 --> 00:28:51,208
Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά.
613
00:28:52,292 --> 00:28:53,792
Πώς τολμάτε, κυρία μου!
614
00:28:53,958 --> 00:28:55,750
Δεν μπορείς να μας περιορίσεις!
615
00:28:56,333 --> 00:28:57,458
Σπουδαία ιδέα.
616
00:28:58,875 --> 00:29:00,542
Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω!
617
00:29:00,708 --> 00:29:02,875
Θα μείνετε εκεί
μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο
618
00:29:03,042 --> 00:29:04,875
ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα.
619
00:29:05,042 --> 00:29:06,042
Δεν ξέρω, θα δούμε.
620
00:29:06,208 --> 00:29:07,417
-Γεια σας!
-Ανησυχία!
621
00:29:07,583 --> 00:29:09,083
Η Ράιλι μας χρειάζεται!
622
00:29:10,125 --> 00:29:10,958
Εντάξει.
623
00:29:11,125 --> 00:29:12,958
Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια.
624
00:29:13,125 --> 00:29:15,292
Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα.
625
00:29:25,333 --> 00:29:27,875
Έχω μια ερώτηση.
Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι
626
00:29:28,042 --> 00:29:30,083
την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα…
627
00:29:30,250 --> 00:29:33,542
αν τους πήρε 13 χρόνια
να φτιάξουν την παλιά;
628
00:29:33,708 --> 00:29:35,750
Τα καλά νέα είναι
ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν.
629
00:29:36,958 --> 00:29:38,042
Θέλω να φυτέψω μία.
630
00:29:38,208 --> 00:29:39,208
Άλλη φορά.
631
00:29:46,292 --> 00:29:49,167
Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη.
632
00:29:58,250 --> 00:29:59,583
Όχι!
633
00:30:00,458 --> 00:30:01,500
Βγάλτε μας από δω!
634
00:30:01,667 --> 00:30:03,583
Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας!
635
00:30:03,750 --> 00:30:05,750
Χαρά…
636
00:30:06,708 --> 00:30:09,833
ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ
637
00:30:13,458 --> 00:30:16,875
Θα μείνουμε εδώ για πάντα.
638
00:30:21,917 --> 00:30:22,958
Πού μας βάζετε;
639
00:30:23,125 --> 00:30:25,000
Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι.
640
00:30:25,167 --> 00:30:26,208
Δεν είμαστε μυστικά.
641
00:30:26,375 --> 00:30:27,792
Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά.
642
00:30:27,958 --> 00:30:29,500
"Κάνουμε μεγάλο λάθος."
643
00:30:29,667 --> 00:30:31,000
Πρώτη φορά το ακούω αυτό.
644
00:30:34,958 --> 00:30:37,833
Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα!
645
00:30:38,208 --> 00:30:39,917
Ανοίξτε μας! Τώρα!
646
00:30:40,083 --> 00:30:41,875
Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει.
647
00:30:42,042 --> 00:30:43,208
Απολύτως.
648
00:30:43,375 --> 00:30:45,917
Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό;
649
00:30:46,083 --> 00:30:47,125
Άρνηση.
650
00:30:47,292 --> 00:30:48,750
Μπορείτε να πείτε άρνηση;
651
00:30:49,583 --> 00:30:50,667
Γεια σας, φίλοι.
652
00:30:51,000 --> 00:30:54,708
Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ
που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα.
653
00:30:55,333 --> 00:30:56,792
Είναι ο Μπλούφι!
654
00:30:56,958 --> 00:30:58,875
Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι;
655
00:30:59,042 --> 00:31:00,167
Ακριβώς!
656
00:31:00,333 --> 00:31:02,083
Ακούστε ένα μικρό μυστικό.
657
00:31:03,792 --> 00:31:06,167
Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά.
658
00:31:06,750 --> 00:31:08,958
Όρμα σαν ελέφαντας
Τρέξε σαν ποντίκι
659
00:31:09,125 --> 00:31:11,667
Βρες τον δρόμο, πήγαινε
Στου Μπλούφι το σπίτι!
660
00:31:11,833 --> 00:31:12,917
Σκοτώστε με.
661
00:31:13,083 --> 00:31:15,125
Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα.
662
00:31:15,292 --> 00:31:16,917
Θα μας βοηθήσεις να βγούμε;
663
00:31:17,917 --> 00:31:19,833
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας.
664
00:31:20,000 --> 00:31:21,792
Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν;
665
00:31:22,875 --> 00:31:24,208
Σε ποιους μιλάς;
666
00:31:24,375 --> 00:31:25,250
Στους φίλους μου.
667
00:31:25,833 --> 00:31:27,542
Βλέπετε κάποιο κλειδί;
668
00:31:30,250 --> 00:31:31,708
Ούτε κι εγώ.
669
00:31:31,875 --> 00:31:32,917
Είμαστε καταδικασμένοι.
670
00:31:33,083 --> 00:31:33,958
Όντως.
671
00:31:34,417 --> 00:31:37,500
Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας.
672
00:31:38,125 --> 00:31:39,625
Λανς Ξιφομάχε…
673
00:31:39,792 --> 00:31:41,708
Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού.
674
00:31:41,875 --> 00:31:42,917
Γιατί είναι εδώ;
675
00:31:43,083 --> 00:31:45,500
Πίστευα ότι η Ράιλι
είναι ερωτευμένη μαζί του.
676
00:31:45,667 --> 00:31:47,208
Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί.
677
00:31:47,375 --> 00:31:49,417
Λαχταρώ να γίνω ήρωας,
678
00:31:49,583 --> 00:31:52,083
μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου.
679
00:31:52,250 --> 00:31:54,542
-Το 'πιασα.
-Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό.
680
00:31:57,125 --> 00:31:58,125
Ποιος είναι αυτός;
681
00:31:58,292 --> 00:32:00,875
Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι.
682
00:32:01,042 --> 00:32:02,833
Ποιο είναι το μυστικό;
683
00:32:03,833 --> 00:32:04,917
Δεν θέλεις να ξέρεις.
684
00:32:05,083 --> 00:32:08,833
Ένα ανυπότακτο συναίσθημα
κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου.
685
00:32:09,000 --> 00:32:10,792
Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο…
686
00:32:10,958 --> 00:32:12,833
Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά.
687
00:32:13,000 --> 00:32:14,750
Ξέρετε το quid pro quo;
688
00:32:14,917 --> 00:32:18,125
Σας βγάζουμε από το βάζο
και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο.
689
00:32:18,292 --> 00:32:19,292
Όχι, Μπλούφι.
690
00:32:19,458 --> 00:32:21,958
Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους.
691
00:32:22,125 --> 00:32:23,667
Μας εξόρισαν εδώ,
692
00:32:23,833 --> 00:32:26,292
καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι.
693
00:32:27,000 --> 00:32:28,375
Μην το ξαναπείς αυτό.
694
00:32:28,542 --> 00:32:30,792
Δεν σου αξίζει να σε πετάνε.
695
00:32:30,958 --> 00:32:31,958
Μισό λεπτό, Λανς.
696
00:32:32,125 --> 00:32:34,375
Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα;
697
00:32:34,542 --> 00:32:35,958
Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι!
698
00:32:36,125 --> 00:32:38,042
Ναι; Κοίτα αυτό!
699
00:32:39,208 --> 00:32:40,208
ΧΑΝΕΙΣ!!
700
00:32:40,292 --> 00:32:40,792
Να πάρει!
701
00:32:40,958 --> 00:32:42,542
Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε.
702
00:32:43,125 --> 00:32:44,708
Δεν υπάρχουν ανάξιοι.
703
00:32:44,875 --> 00:32:48,000
Μα είμαι πολεμιστής
καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση.
704
00:32:48,167 --> 00:32:51,417
Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα.
705
00:32:52,708 --> 00:32:54,500
Φυλαχτείτε, φίλοι μου,
706
00:32:54,667 --> 00:32:57,083
έρχομαι να σας ελευθερώσω!
707
00:33:01,958 --> 00:33:02,958
Λίγη βοήθεια;
708
00:33:06,625 --> 00:33:07,958
Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό.
709
00:33:09,042 --> 00:33:10,958
Σειρά σας να μας βοηθήσετε.
710
00:33:11,125 --> 00:33:13,708
Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο.
711
00:33:13,875 --> 00:33:17,542
Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!"
712
00:33:18,333 --> 00:33:20,583
Ε, Τσαντάκι!
713
00:33:22,958 --> 00:33:25,417
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι.
714
00:33:25,583 --> 00:33:27,208
Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε.
715
00:33:27,375 --> 00:33:29,042
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
716
00:33:29,208 --> 00:33:30,667
Έχω πολλά αντικείμενα.
717
00:33:31,042 --> 00:33:33,083
Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο;
718
00:33:33,250 --> 00:33:34,458
Μια ντομάτα…
719
00:33:34,625 --> 00:33:35,792
ένας βάτραχος…
720
00:33:35,958 --> 00:33:38,000
ή ένας δυναμίτης που σκάει;
721
00:33:38,167 --> 00:33:39,583
Για όνομα πια!
722
00:33:41,833 --> 00:33:43,917
Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά!
723
00:33:44,083 --> 00:33:46,667
Ας τραγουδήσουμε
το τραγούδι "Τα καταφέραμε".
724
00:33:46,833 --> 00:33:47,708
Δεν έχουμε καιρό!
725
00:33:48,458 --> 00:33:49,750
Ευχαριστώ, φίλοι.
726
00:33:50,750 --> 00:33:52,958
Πρέπει να σας αφήσω.
727
00:33:53,125 --> 00:33:55,417
Και το Σκοτεινό Μυστικό;
728
00:33:56,542 --> 00:33:58,708
Όχι ακόμα.
729
00:33:59,917 --> 00:34:01,750
Ναι, είναι καλύτερα για όλους.
730
00:34:01,917 --> 00:34:04,083
Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα!
731
00:34:04,250 --> 00:34:05,708
-Πωπώ!
-Τι κάνουμε τώρα;
732
00:34:05,875 --> 00:34:06,917
Ω Αηδιαστικότατε,
733
00:34:07,625 --> 00:34:11,833
όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα,
θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου.
734
00:34:17,292 --> 00:34:18,708
Περίμενε. Τι;
735
00:34:27,917 --> 00:34:29,625
Τι συμβαίνει;
736
00:34:33,917 --> 00:34:34,917
Όχι…
737
00:34:35,083 --> 00:34:36,083
Ντέιβ, βοήθεια!
738
00:34:36,250 --> 00:34:37,250
Κρατήσου!
739
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
Ντέιβ!
740
00:34:39,625 --> 00:34:40,625
ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ
741
00:34:40,708 --> 00:34:41,958
Λανς!
742
00:34:42,125 --> 00:34:43,125
Αντίο, φίλοι μου.
743
00:34:43,292 --> 00:34:44,917
Μοίρα, σε χαιρετώ!
744
00:34:45,667 --> 00:34:47,000
Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι.
745
00:34:47,167 --> 00:34:48,167
Ελάτε!
746
00:34:50,083 --> 00:34:51,375
Τι θα κάνουμε;
747
00:34:51,542 --> 00:34:53,333
Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις;
748
00:34:53,500 --> 00:34:56,083
Στο Κέντρο Ελέγχου… να βοηθήσω τη Ράιλι!
749
00:34:56,250 --> 00:34:57,583
Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί.
750
00:34:57,750 --> 00:34:59,208
Είναι εκεί έξω.
751
00:34:59,375 --> 00:35:02,083
Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της.
752
00:35:02,250 --> 00:35:05,417
Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο;
753
00:35:05,583 --> 00:35:07,500
Έχεις τρελαθεί τελείως;
754
00:35:07,667 --> 00:35:08,917
Μα, Χαρά, πώς θα…
755
00:35:09,083 --> 00:35:10,083
-Ακίνητοι!
-Ελάτε!
756
00:35:10,250 --> 00:35:11,250
Μην κουνιέστε!
757
00:35:13,333 --> 00:35:15,917
Πώς θα πάμε εκεί;
Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά;
758
00:35:16,083 --> 00:35:18,625
Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο…
759
00:35:18,792 --> 00:35:20,583
Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει;
760
00:35:20,750 --> 00:35:23,042
Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον.
761
00:35:23,208 --> 00:35:25,292
Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι…
762
00:35:26,583 --> 00:35:27,583
Δώσε μου ένα λεπτό.
763
00:35:28,500 --> 00:35:30,583
Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης…
764
00:35:30,750 --> 00:35:33,625
και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο
πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο.
765
00:35:33,792 --> 00:35:35,583
-Εκεί είναι οι κακές μνήμες.
-Ακριβώς.
766
00:35:35,750 --> 00:35:38,500
Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι
που ξέρουμε και αγαπάμε.
767
00:35:39,083 --> 00:35:42,750
Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση,
και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι.
768
00:35:42,917 --> 00:35:45,042
Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω.
769
00:35:45,208 --> 00:35:46,208
Ναι, μπορεί!
770
00:35:46,375 --> 00:35:50,417
Θα πω στην Ανησυχία
"Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια".
771
00:35:50,583 --> 00:35:54,292
Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα
σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ".
772
00:35:54,458 --> 00:35:55,667
Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι…
773
00:35:55,833 --> 00:35:57,583
Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή.
774
00:35:58,417 --> 00:35:59,417
Τι; Όχι, Θυμέ.
775
00:35:59,583 --> 00:36:01,500
Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή.
776
00:36:02,917 --> 00:36:04,917
Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς
πού είναι το ρεύμα.
777
00:36:05,083 --> 00:36:06,708
Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ.
778
00:36:07,958 --> 00:36:09,542
Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο.
779
00:36:09,708 --> 00:36:12,000
Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο!
780
00:36:12,167 --> 00:36:15,542
Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα!
781
00:36:15,708 --> 00:36:16,875
Οπότε, χαθήκαμε.
782
00:36:17,042 --> 00:36:19,500
Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά.
783
00:36:19,667 --> 00:36:20,792
Δεν περνάμε καλά, Χαρά.
784
00:36:20,958 --> 00:36:22,500
Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη.
785
00:36:22,667 --> 00:36:24,333
Περνάει καταπληκτικά.
786
00:36:25,625 --> 00:36:27,125
Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες.
787
00:36:27,292 --> 00:36:28,292
Ξέρω. Ήξερα.
788
00:36:28,458 --> 00:36:29,917
-Ένα λεπτό να σκεφτώ.
-Δεν ξέρει.
789
00:36:30,083 --> 00:36:31,375
Παγιδευτήκαμε εδώ!
790
00:36:32,708 --> 00:36:34,125
Η Ράιλι ξύπνησε.
791
00:36:34,292 --> 00:36:36,542
Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν;
792
00:36:36,833 --> 00:36:38,583
Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο.
793
00:36:40,125 --> 00:36:42,250
Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε.
794
00:36:49,333 --> 00:36:51,458
Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς;
795
00:36:51,625 --> 00:36:53,875
Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε,
796
00:36:54,042 --> 00:36:55,375
να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο
797
00:36:55,542 --> 00:36:58,167
και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν.
798
00:36:58,333 --> 00:36:59,875
Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ;
799
00:37:00,042 --> 00:37:00,875
Είμαστε καλοί.
800
00:37:01,042 --> 00:37:02,583
Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες.
801
00:37:02,750 --> 00:37:03,583
Ακριβώς!
802
00:37:07,333 --> 00:37:09,583
Κάθε φορά που αστοχούμε,
κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο.
803
00:37:09,750 --> 00:37:11,708
Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα.
804
00:37:23,250 --> 00:37:24,583
-Ναι!
-Γουάου.
805
00:37:24,917 --> 00:37:26,083
Ήταν εκπληκτικό.
806
00:37:26,250 --> 00:37:29,333
Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά.
Ας το ξανακάνουμε.
807
00:37:29,500 --> 00:37:31,583
Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη
που ξεκινάει νωρίς.
808
00:37:31,750 --> 00:37:32,667
Παιδιά, η Βαλ!
809
00:37:32,875 --> 00:37:34,042
Είχαμε την ίδια ιδέα.
810
00:37:34,208 --> 00:37:36,917
Είμαστε το ίδιο άτομο.
Θα γίνουμε καλύτερες φίλες.
811
00:37:37,083 --> 00:37:38,458
Πόση ώρα είσαι εδώ;
812
00:37:38,625 --> 00:37:40,417
Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα.
813
00:37:40,583 --> 00:37:42,833
Ήθελα να περάσω
λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο.
814
00:37:43,000 --> 00:37:44,042
Κι εγώ το ίδιο.
815
00:37:44,208 --> 00:37:45,875
Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει.
816
00:37:46,042 --> 00:37:48,042
Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις.
817
00:37:48,208 --> 00:37:50,292
Έχεις ό,τι χρειάζεται
για να γίνεις η καλύτερη.
818
00:37:52,667 --> 00:37:53,750
Κοιτάξτε μας.
819
00:37:53,917 --> 00:37:55,583
Αυτό πάει τέλεια!
820
00:37:55,750 --> 00:37:58,250
Ναι! Αλλά η Βαλ
πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ.
821
00:37:58,625 --> 00:38:00,375
Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ.
822
00:38:00,542 --> 00:38:02,250
Σε όλους αρέσει
να μιλάνε για τον εαυτό τους.
823
00:38:02,417 --> 00:38:05,417
Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά
στις Γερακίνες;
824
00:38:05,583 --> 00:38:08,167
Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά,
825
00:38:08,333 --> 00:38:09,792
πάρα πολλή,
826
00:38:09,958 --> 00:38:12,000
όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου.
827
00:38:12,167 --> 00:38:14,167
Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας!
828
00:38:14,333 --> 00:38:16,417
Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε,
829
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις.
830
00:38:18,750 --> 00:38:20,833
Αποκλειστική πρόσκληση.
831
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Θα πάμε!
832
00:38:22,458 --> 00:38:23,625
-Αλήθεια;
-Σίγουρα.
833
00:38:23,792 --> 00:38:24,792
Θα περάσουμε ωραία.
834
00:38:24,958 --> 00:38:26,667
Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε.
835
00:38:28,333 --> 00:38:29,333
Γεια, Ράιλι.
836
00:38:29,500 --> 00:38:30,333
Γεια.
837
00:38:30,500 --> 00:38:32,583
Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους.
838
00:38:32,750 --> 00:38:34,500
Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη.
839
00:38:34,667 --> 00:38:35,750
Συμφωνώ.
840
00:38:36,042 --> 00:38:38,375
Θα έδινα τα πάντα τώρα
για ένα κομμάτι πίτσα.
841
00:38:38,542 --> 00:38:39,375
Ναι!
842
00:38:39,542 --> 00:38:41,292
Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα.
843
00:38:41,458 --> 00:38:42,833
Το Ρεύμα Συνείδησης.
844
00:38:43,000 --> 00:38:45,583
-Μα, Τζόι…
-Το κορίτσι μας πεινάει.
845
00:38:45,792 --> 00:38:46,917
Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο!
846
00:38:47,083 --> 00:38:48,417
-Χαρά…
-Παχιά ζύμη.
847
00:38:48,917 --> 00:38:50,167
Και είναι ακόμα ζεστή.
848
00:38:50,333 --> 00:38:51,708
Έξτρα τυρί, μωρό μου!
849
00:38:51,875 --> 00:38:52,750
Λύπη, έλα.
850
00:38:52,917 --> 00:38:54,292
Προσπαθούσα να σας το πω.
851
00:38:54,458 --> 00:38:56,500
Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα.
852
00:38:56,833 --> 00:38:59,375
Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει
στην κονσόλα.
853
00:38:59,542 --> 00:39:01,500
Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε.
854
00:39:01,667 --> 00:39:03,000
Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί.
855
00:39:03,167 --> 00:39:04,458
Αμφιβάλλω. Ωραία.
856
00:39:04,625 --> 00:39:05,625
Εντάξει…
857
00:39:06,375 --> 00:39:09,125
Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα,
858
00:39:09,292 --> 00:39:10,542
να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου
859
00:39:10,708 --> 00:39:12,542
και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω.
860
00:39:12,708 --> 00:39:14,083
Θα το κάνω, θα το κοπανήσω…
861
00:39:14,250 --> 00:39:15,333
Δεν το νομίζω, μικρούλη.
862
00:39:15,500 --> 00:39:17,208
-Ακούστε.
-Εσύ δεν είσαι επιλογή.
863
00:39:17,375 --> 00:39:18,208
Ευχαριστώ.
864
00:39:18,375 --> 00:39:20,500
Θέλεις να συρθώ
μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό;
865
00:39:20,667 --> 00:39:21,958
Δεν παίζει αυτό.
866
00:39:24,750 --> 00:39:27,583
Όχι, όχι εγώ.
867
00:39:27,750 --> 00:39:29,458
Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις.
868
00:39:29,625 --> 00:39:31,750
Ξέρεις την κονσόλα
καλύτερα από τον καθένα.
869
00:39:31,917 --> 00:39:33,792
Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα.
870
00:39:33,958 --> 00:39:35,375
Το λες αυτό,
871
00:39:35,542 --> 00:39:38,833
αλλά ξέρω πολύ λιγότερα
για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά
872
00:39:39,000 --> 00:39:42,375
"Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες"
απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί.
873
00:39:42,542 --> 00:39:44,042
Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη.
874
00:39:44,208 --> 00:39:45,250
Αυτό ακούγεται σαν ναι.
875
00:39:45,417 --> 00:39:47,417
Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι;
876
00:39:47,875 --> 00:39:49,708
Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ.
877
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί.
878
00:39:51,167 --> 00:39:53,417
Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω!
879
00:39:53,667 --> 00:39:54,833
Θα σου κάνουμε σινιάλο
880
00:39:55,000 --> 00:39:56,208
και θα μας φέρεις πίσω.
881
00:39:57,042 --> 00:39:59,000
Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος
για το Κέντρο Ελέγχου.
882
00:39:59,167 --> 00:40:00,167
Χαρά, δεν μπορώ.
883
00:40:00,333 --> 00:40:02,583
Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα.
884
00:40:02,750 --> 00:40:04,125
Σε ξέρω, Λύπη.
885
00:40:04,292 --> 00:40:05,833
Είσαι δυνατή.
886
00:40:06,000 --> 00:40:08,667
Δεν μπορώ να σου δώσω
συγκεκριμένα παραδείγματα,
887
00:40:08,833 --> 00:40:10,208
αλλά το 'χεις αυτό.
888
00:40:12,667 --> 00:40:14,542
Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα.
889
00:40:14,708 --> 00:40:16,292
Ναι, μπορώ να το κάνω.
890
00:40:19,417 --> 00:40:21,042
Θα τα καταφέρει. Έτσι;
891
00:40:21,542 --> 00:40:22,542
Πενήντα-πενήντα.
892
00:40:23,792 --> 00:40:24,792
Θέλεις ένα;
893
00:40:25,917 --> 00:40:27,000
Μα τα μισούμε αυτά.
894
00:40:27,167 --> 00:40:28,958
Έχουν γεύση χαρτόνι.
895
00:40:29,750 --> 00:40:31,167
Δεν λέμε όχι στη Βαλ.
896
00:40:31,333 --> 00:40:33,125
Εντάξει, έχεις δίκιο.
897
00:40:33,292 --> 00:40:34,625
Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ.
898
00:40:34,792 --> 00:40:35,792
Έτσι σε θέλω!
899
00:40:36,375 --> 00:40:38,542
Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη.
900
00:40:38,708 --> 00:40:40,000
Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως.
901
00:40:40,167 --> 00:40:41,833
Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία;
902
00:40:42,000 --> 00:40:44,750
-Με διάλεξε.
-Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία.
903
00:40:47,458 --> 00:40:50,083
Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή.
904
00:40:50,250 --> 00:40:51,292
Έχει τη γεύση…
905
00:40:52,750 --> 00:40:54,042
Τι μου θυμίζει;
906
00:40:55,792 --> 00:40:59,292
Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο;
907
00:40:59,458 --> 00:41:00,875
Τι της κάνουν εκεί πάνω;
908
00:41:01,042 --> 00:41:02,542
Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε.
909
00:41:02,708 --> 00:41:03,750
Αποκλείεται να πατήσω…
910
00:41:03,917 --> 00:41:05,792
Η Ράιλι μας χρειάζεται.
911
00:41:06,583 --> 00:41:07,708
Καλά, εντάξει!
912
00:41:11,125 --> 00:41:13,417
Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό.
913
00:41:26,667 --> 00:41:29,250
Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους.
914
00:41:39,500 --> 00:41:40,500
Εντάξει, δις Ράιλι.
915
00:41:40,667 --> 00:41:41,875
Μπράβο, Μίσιγκαν.
916
00:41:42,042 --> 00:41:44,042
Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα.
917
00:41:44,208 --> 00:41:45,667
Με το μαλακό απόψε.
918
00:41:45,833 --> 00:41:48,292
Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε.
919
00:41:48,458 --> 00:41:51,000
Πάρτι με τη Βαλ
και τις μελλοντικές κολλητές μας!
920
00:41:52,167 --> 00:41:53,667
Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει;
921
00:41:53,833 --> 00:41:55,417
Να το.
922
00:41:55,583 --> 00:41:57,250
Το κόκκινο τετράδιο.
923
00:41:57,417 --> 00:41:59,625
Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις.
924
00:41:59,792 --> 00:42:01,000
Γιατί να με φρικάρει;
925
00:42:01,167 --> 00:42:03,833
Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια
για σένα είναι εκεί μέσα.
926
00:42:04,000 --> 00:42:05,750
Τα καλά και τα κακά.
927
00:42:05,917 --> 00:42:08,417
-Αν σε θέλει στην ομάδα…
-Ή όχι.
928
00:42:08,583 --> 00:42:09,667
Το παρακάνετε.
929
00:42:09,833 --> 00:42:12,542
-Τι; Είναι η αλήθεια.
-Δεν έχει άδικο.
930
00:42:12,708 --> 00:42:14,417
Τι λες να έχει γράψει για μας;
931
00:42:14,583 --> 00:42:16,292
Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό;
932
00:42:16,458 --> 00:42:18,542
Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα!
933
00:42:18,708 --> 00:42:21,167
Κι αν δεν είμαστε
στη λίστα με τις καλύτερες;
934
00:42:21,333 --> 00:42:23,792
Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες;
935
00:42:23,958 --> 00:42:25,583
Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα
936
00:42:25,750 --> 00:42:27,958
και χαθούμε στην αφάνεια!
937
00:42:28,125 --> 00:42:30,583
Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν.
938
00:42:31,167 --> 00:42:32,708
Τις χάνουμε.
939
00:42:34,583 --> 00:42:38,583
Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα.
Πρέπει να το παίξουμε άνετες.
940
00:42:39,167 --> 00:42:41,000
Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι;
941
00:42:41,167 --> 00:42:42,417
Κράτα τα ακίνητα.
942
00:42:42,917 --> 00:42:44,583
-Φαίνεται τρελό.
-Εντάξει.
943
00:42:44,750 --> 00:42:47,083
Περπάτα σαν την Ντάνι.
Τα χέρια της έχουν ρυθμό.
944
00:42:47,917 --> 00:42:49,375
Όχι, το κάνεις χειρότερο!
945
00:42:49,583 --> 00:42:52,500
Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου.
Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια!
946
00:42:52,667 --> 00:42:54,750
Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες;
947
00:42:54,917 --> 00:42:57,125
-Καλό αυτό.
-Ανία, είμαι περήφανη για σένα.
948
00:42:58,625 --> 00:42:59,667
Γιατί γελάνε;
949
00:42:59,833 --> 00:43:01,500
Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι;
950
00:43:01,667 --> 00:43:03,083
Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια.
951
00:43:03,250 --> 00:43:04,833
Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο.
952
00:43:12,000 --> 00:43:14,708
Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο.
953
00:43:14,875 --> 00:43:16,292
Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου;
954
00:43:16,458 --> 00:43:17,500
Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο.
955
00:43:17,667 --> 00:43:18,667
Αυτό είχαμε μόνο.
956
00:43:18,833 --> 00:43:20,167
Σε πόση ώρα φτάνουμε;
957
00:43:20,333 --> 00:43:21,417
Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε.
958
00:43:21,583 --> 00:43:23,875
Σίγουρα η Ανησυχία
θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού.
959
00:43:24,042 --> 00:43:25,833
Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι;
960
00:43:26,000 --> 00:43:27,042
Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της,
961
00:43:27,208 --> 00:43:28,333
ούτε οι πράξεις της.
962
00:43:28,500 --> 00:43:29,750
Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω.
963
00:43:29,917 --> 00:43:32,250
Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο;
964
00:43:32,417 --> 00:43:33,583
Σηκώστε χέρια.
965
00:43:37,125 --> 00:43:39,542
Μίσιγκαν, ποια είναι
η αγαπημένη σου μπάντα;
966
00:43:41,250 --> 00:43:42,292
Όλοι μας κοιτάνε.
967
00:43:42,458 --> 00:43:44,375
Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει.
968
00:43:45,625 --> 00:43:47,667
Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί.
969
00:43:47,917 --> 00:43:49,208
Λάμψη και Ρυθμός!
970
00:43:49,375 --> 00:43:51,708
Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο.
971
00:43:51,875 --> 00:43:54,625
-Σοβαρολογείς;
-Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε.
972
00:43:54,792 --> 00:43:58,333
Χρειαζόμαστε μια μπάντα
που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει.
973
00:43:58,500 --> 00:44:00,417
Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική.
974
00:44:16,833 --> 00:44:19,167
Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί.
975
00:44:21,625 --> 00:44:23,333
-Τσίχλα TripleDent
-Για να χαμογελάς
976
00:44:23,542 --> 00:44:24,792
Ντροπή, βγάλ' το από κει!
977
00:44:24,958 --> 00:44:26,083
Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ.
978
00:44:26,250 --> 00:44:27,708
-Ψάχνω.
-Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ.
979
00:44:27,875 --> 00:44:30,458
Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι.
980
00:44:30,958 --> 00:44:32,000
Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε!
981
00:44:32,167 --> 00:44:34,708
Είναι κυρίως τζιγκλάκια
και γιοτ ροκ του μπαμπά.
982
00:44:34,875 --> 00:44:38,458
Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα
οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι;
983
00:44:38,875 --> 00:44:40,542
Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε;
984
00:44:40,708 --> 00:44:44,000
Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους,
δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε.
985
00:44:44,167 --> 00:44:45,708
Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας.
986
00:44:45,792 --> 00:44:46,625
Pardon. Excusez moi.
987
00:44:46,708 --> 00:44:49,708
Όλη μου τη ζωή περίμενα
για αυτήν ακριβώς τη στιγμή.
988
00:44:50,875 --> 00:44:54,083
Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
989
00:44:54,250 --> 00:44:56,583
Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
990
00:45:02,917 --> 00:45:04,417
Εγκαταλείψτε το μπρόκολο!
991
00:45:12,667 --> 00:45:14,792
-Χαρά!
-Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα.
992
00:45:16,625 --> 00:45:18,125
Τι είναι αυτό;
993
00:45:18,292 --> 00:45:19,667
Ένας Σαρ-χασμός.
994
00:45:19,833 --> 00:45:21,250
Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος!
995
00:45:21,417 --> 00:45:22,792
Τρέξτε να σωθείτε!
996
00:45:22,958 --> 00:45:25,083
Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα;
997
00:45:25,250 --> 00:45:27,833
Οι Λάμψη και Ρυθμός
είναι η αγαπημένη μου μπάντα.
998
00:45:28,000 --> 00:45:29,667
Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός.
999
00:45:29,833 --> 00:45:31,333
Κάνουν δικές τους χορογραφίες.
1000
00:45:31,500 --> 00:45:32,500
Εντάξει, Χαρά,
1001
00:45:32,667 --> 00:45:34,750
αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα,
δεν ξέρουμε πού πάμε.
1002
00:45:34,917 --> 00:45:37,708
Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε,
δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε!
1003
00:45:37,875 --> 00:45:41,833
Είναι ένας ατέρμονος κύκλος
τραγωδίας και συνεπειών!
1004
00:45:42,000 --> 00:45:43,583
Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς.
1005
00:45:43,750 --> 00:45:45,125
Α, ναι. Ή αυτό.
1006
00:45:45,292 --> 00:45:48,292
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1007
00:45:48,792 --> 00:45:53,792
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1008
00:45:55,042 --> 00:45:58,042
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1009
00:45:58,208 --> 00:46:00,875
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1010
00:46:01,042 --> 00:46:02,250
Τι πρόβλημα έχουν;
1011
00:46:02,583 --> 00:46:04,500
Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία.
1012
00:46:06,250 --> 00:46:10,000
Είστε οι καλύτεροι
χειριστές γερανού στον κόσμο!
1013
00:46:10,167 --> 00:46:12,125
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1014
00:46:13,750 --> 00:46:16,208
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1015
00:46:16,375 --> 00:46:20,083
Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι.
1016
00:46:20,250 --> 00:46:23,458
Ράιλι, τι είναι αυτά που λες;
Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός.
1017
00:46:24,375 --> 00:46:25,375
Γεια σας, παιδιά.
1018
00:46:26,375 --> 00:46:29,042
Γιατί οι καλύτερες φίλες μας
πάντα κάνουν παρέα μαζί μας;
1019
00:46:29,208 --> 00:46:31,750
Έλα, Ράιλι,
μόλις πήγαμε στη συναυλία τους.
1020
00:46:31,917 --> 00:46:34,542
-Ναι, σίγουρα, αλλά…
-Αλλά τι;
1021
00:46:34,708 --> 00:46:35,708
Περάσαμε τέλεια.
1022
00:46:35,875 --> 00:46:37,125
Γκρέις, δεν βοηθάς.
1023
00:46:38,333 --> 00:46:40,333
Ναι, περάσαμε υπέροχα.
1024
00:46:40,833 --> 00:46:42,500
Υπέροχα.
1025
00:46:44,458 --> 00:46:46,125
Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη;
1026
00:46:46,292 --> 00:46:47,792
Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά;
1027
00:46:47,958 --> 00:46:50,208
Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο,
που είναι ο καλύτερος.
1028
00:46:50,375 --> 00:46:52,708
Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε.
1029
00:46:53,458 --> 00:46:55,458
Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου.
1030
00:46:55,625 --> 00:46:57,458
Περάσαμε καταπληκτικά.
1031
00:46:57,625 --> 00:46:58,750
Εξαιρετικά.
1032
00:46:58,917 --> 00:46:59,958
Αλλά θα φύγουμε τώρα.
1033
00:47:00,125 --> 00:47:01,542
Εντάξει, γεια.
1034
00:47:02,167 --> 00:47:04,042
Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα!
1035
00:47:04,208 --> 00:47:06,125
-Ναι, Ράιλι!
-Η Μίσιγκαν είναι κουλ!
1036
00:47:07,792 --> 00:47:10,958
Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει,
έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε.
1037
00:47:11,250 --> 00:47:12,083
Καληνύχτα.
1038
00:47:12,250 --> 00:47:14,208
Νομίζω πως θα πάω για ύπνο.
1039
00:47:14,625 --> 00:47:16,292
-Αλήθεια;
-Ναι, είναι αργά.
1040
00:47:16,458 --> 00:47:18,583
Πρέπει να κοιμηθείς
πριν το αυριανό σκρίματζ.
1041
00:47:18,750 --> 00:47:19,750
Ποιο σκρίματζ;
1042
00:47:19,917 --> 00:47:22,333
Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια
την τελευταία μέρα.
1043
00:47:22,500 --> 00:47:24,125
Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα.
1044
00:47:24,292 --> 00:47:25,292
Μην της το πεις αυτό.
1045
00:47:25,458 --> 00:47:28,667
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ.
Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει.
1046
00:47:28,833 --> 00:47:29,667
Ντάνι, σταμάτα.
1047
00:47:29,833 --> 00:47:32,000
Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ,
1048
00:47:32,167 --> 00:47:33,625
αλλά βασικά είναι.
1049
00:47:34,417 --> 00:47:36,333
Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου.
1050
00:47:36,500 --> 00:47:37,542
Το άκουσες αυτό;
1051
00:47:37,708 --> 00:47:39,750
Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο.
1052
00:47:39,917 --> 00:47:43,042
Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός
αν δεν είναι έτοιμος;
1053
00:47:43,583 --> 00:47:44,500
Έχεις δίκιο.
1054
00:47:44,667 --> 00:47:46,542
Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω.
1055
00:47:57,542 --> 00:47:59,708
Μπρόκολο είναι αυτό;
1056
00:48:00,292 --> 00:48:02,500
Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά.
1057
00:48:02,667 --> 00:48:03,667
Σπουδαία παρατήρηση.
1058
00:48:03,833 --> 00:48:06,000
Ο μακρύς δρόμος τελικά
ήταν λίγο μακρύτερος.
1059
00:48:06,167 --> 00:48:07,792
Να πούμε ένα τραγούδι;
1060
00:48:07,958 --> 00:48:09,958
Ξέρω ένα τραγούδι
που λέγεται "Εγκαταλείπω".
1061
00:48:10,125 --> 00:48:11,750
Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας!
1062
00:48:11,917 --> 00:48:13,542
Ένα, δύο, τρία, σιωπή.
1063
00:48:13,917 --> 00:48:16,583
Θα σας πω τι θα κάνουμε,
θα πάμε να τους κλωτσήσουμε…
1064
00:48:16,750 --> 00:48:18,083
Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα.
1065
00:48:18,250 --> 00:48:21,083
Χαρά, είναι ανώφελο.
Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω
1066
00:48:21,250 --> 00:48:23,333
-και δεν θα τη βρούμε.
-Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν.
1067
00:48:23,500 --> 00:48:26,250
Όχι, μπορώ να τη βρω.
Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα.
1068
00:48:41,125 --> 00:48:43,208
Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει.
1069
00:48:43,375 --> 00:48:44,750
-Όλα είναι καλά.
-Είναι μάταιο.
1070
00:48:44,917 --> 00:48:46,917
Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω.
1071
00:48:47,083 --> 00:48:50,292
Όλο αυτό το ταξίδι
είναι μια σειρά από αδιέξοδα.
1072
00:48:50,458 --> 00:48:52,458
Από τότε που χτύπησε
ο συναγερμός της εφηβείας,
1073
00:48:52,625 --> 00:48:55,167
τίποτα εδώ γύρω
δεν λειτουργεί όπως πρέπει!
1074
00:48:55,333 --> 00:48:57,333
Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια.
1075
00:48:57,500 --> 00:48:59,583
Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί!
1076
00:48:59,750 --> 00:49:03,208
Δεν έχω μπει ποτέ
σε τόσα βάζα στη ζωή μου.
1077
00:49:03,375 --> 00:49:05,125
Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε!
1078
00:49:05,292 --> 00:49:09,417
Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό,
τότε έχει ψευδαισθήσεις!
1079
00:49:12,583 --> 00:49:13,875
Ψευδαισθήσεις;
1080
00:49:14,042 --> 00:49:16,292
Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις!
1081
00:49:16,458 --> 00:49:18,958
Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι
να έχω συνέχεια θετική σκέψη,
1082
00:49:19,125 --> 00:49:22,625
όταν εσείς παραπονιέστε,
παραπονιέστε, παραπονιέστε;
1083
00:49:22,792 --> 00:49:24,625
Που κακό να μη σας βρει!
1084
00:49:25,708 --> 00:49:27,458
Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις;
1085
00:49:27,625 --> 00:49:29,167
Φυσικά και όχι!
1086
00:49:31,833 --> 00:49:34,792
Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας.
1087
00:49:38,750 --> 00:49:40,250
Η Ανησυχία έχει δίκιο!
1088
00:49:40,875 --> 00:49:44,500
Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται
όσο χρειάζεται εκείνους.
1089
00:49:47,000 --> 00:49:48,750
Κι αυτό πονάει.
1090
00:49:49,625 --> 00:49:50,875
Πονάει πολύ.
1091
00:49:55,917 --> 00:49:57,958
Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη.
1092
00:49:58,125 --> 00:49:59,125
Πολλά.
1093
00:49:59,708 --> 00:50:02,417
Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον.
1094
00:50:03,458 --> 00:50:07,583
Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει,
καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα.
1095
00:50:07,750 --> 00:50:09,375
Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο.
1096
00:50:11,125 --> 00:50:12,250
Έλα.
1097
00:50:19,083 --> 00:50:20,708
-Συγγνώμη.
-Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63
1098
00:50:20,875 --> 00:50:22,958
-Επείγον για τη Ράιλι.
-Ευχαριστώ!
1099
00:50:23,625 --> 00:50:24,625
Ανέβα!
1100
00:50:39,542 --> 00:50:40,708
Ας το ξεχάσουμε αυτό.
1101
00:50:40,875 --> 00:50:42,167
Ούτε λόγος.
1102
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
Κοιτάξτε.
1103
00:50:51,542 --> 00:50:53,250
Δείξε μας τον δρόμο.
1104
00:51:02,792 --> 00:51:03,792
Είναι τέλειο.
1105
00:51:03,958 --> 00:51:05,417
Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν.
1106
00:51:05,583 --> 00:51:08,125
Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει
στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία.
1107
00:51:08,292 --> 00:51:09,792
Αύριο είναι το παν.
1108
00:51:09,958 --> 00:51:11,917
Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια.
1109
00:51:12,083 --> 00:51:13,250
Ανία, μας προσέχεις;
1110
00:51:13,417 --> 00:51:14,250
Όχι.
1111
00:51:14,417 --> 00:51:15,250
Ντροπή;
1112
00:51:15,417 --> 00:51:17,250
-Περάσαμε καταπληκτικά.
-Ντροπή;
1113
00:51:17,417 --> 00:51:18,500
-Εξαιρετικά.
-Ξέχνα το.
1114
00:51:18,667 --> 00:51:21,000
-Αλλά θα φύγουμε τώρα.
-Εντάξει, γεια.
1115
00:51:32,292 --> 00:51:34,750
Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω;
1116
00:51:35,292 --> 00:51:36,583
Δεν είναι εκνευριστικό
1117
00:51:36,750 --> 00:51:38,792
όταν πας να κάνεις κάτι
και ξεχνάς τι ήταν;
1118
00:51:38,958 --> 00:51:40,625
Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε.
1119
00:51:40,792 --> 00:51:42,083
Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ.
1120
00:51:54,042 --> 00:51:55,708
Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας.
1121
00:52:06,458 --> 00:52:09,083
Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα.
1122
00:52:11,208 --> 00:52:12,917
Ας ετοιμάσουμε την ομάδα.
1123
00:52:14,583 --> 00:52:16,125
Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από…
1124
00:52:16,292 --> 00:52:17,458
ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ
1125
00:52:17,542 --> 00:52:19,042
Τη Χώρα της Φαντασίας!
1126
00:52:19,333 --> 00:52:20,667
Θα τη λατρέψετε, παιδιά.
1127
00:52:20,833 --> 00:52:23,875
Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας,
η Συννεφούπολη…
1128
00:52:26,083 --> 00:52:27,958
Αυτό το μέρος έχει αλλάξει.
1129
00:52:29,208 --> 00:52:31,500
Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια;
1130
00:52:31,667 --> 00:52:33,042
Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι;
1131
00:52:33,208 --> 00:52:35,458
Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς.
1132
00:52:35,625 --> 00:52:37,208
Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά.
1133
00:52:37,375 --> 00:52:39,083
Κάθε πλευρά είναι καλή.
1134
00:52:39,958 --> 00:52:41,500
Ο Μύλος των Φημών;
1135
00:52:41,667 --> 00:52:42,583
Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ
ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ!
1136
00:52:42,667 --> 00:52:43,167
Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά.
1137
00:52:43,333 --> 00:52:44,250
Έκτακτο παράρτημα!
1138
00:52:44,417 --> 00:52:46,417
Φρέσκα κουτσομπολιά!
1139
00:52:46,583 --> 00:52:48,708
"Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι";
1140
00:52:48,875 --> 00:52:51,417
"Η Λούσι από τα μαθηματικά
είναι μέντιουμ";
1141
00:52:51,583 --> 00:52:55,333
"Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ,
αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ";
1142
00:52:55,500 --> 00:52:57,042
Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα;
1143
00:52:57,208 --> 00:52:58,875
Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ!
1144
00:52:59,042 --> 00:53:00,500
Έγινε και μεγαλύτερο.
1145
00:53:02,375 --> 00:53:04,292
Και πορτοκαλί;
1146
00:53:08,167 --> 00:53:11,375
Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της
στην προπόνηση και απογοητεύει.
1147
00:53:11,542 --> 00:53:12,375
Μπράβο.
1148
00:53:12,542 --> 00:53:15,333
Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν
αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ.
1149
00:53:15,500 --> 00:53:18,208
Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι
να προετοιμαστεί.
1150
00:53:18,375 --> 00:53:21,667
Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε
ό,τι μπορεί να πάει στραβά.
1151
00:53:21,833 --> 00:53:23,750
Κοιτάζουμε προς το μέλλον.
1152
00:53:24,042 --> 00:53:26,208
Κάθε πιθανό λάθος
που θα μπορούσε να κάνει.
1153
00:53:27,250 --> 00:53:30,625
Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα.
1154
00:53:34,000 --> 00:53:36,083
Η Ράιλι χάνει ένα γκολ,
η Προπονήτρια το σημειώνει.
1155
00:53:36,250 --> 00:53:37,083
Ναι!
1156
00:53:37,250 --> 00:53:38,583
Κι άλλα τέτοια.
1157
00:53:39,000 --> 00:53:39,833
Ωχ, όχι!
1158
00:53:40,000 --> 00:53:41,958
Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι
εναντίον της.
1159
00:53:42,125 --> 00:53:44,542
Μας συμπαθούν τώρα,
αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα,
1160
00:53:44,708 --> 00:53:46,042
θα μας συμπαθούν αύριο;
1161
00:53:49,333 --> 00:53:50,917
Πάμε στο νούμερο τρία.
1162
00:53:51,083 --> 00:53:53,583
Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν
και φαινόμαστε χαζοί.
1163
00:53:54,208 --> 00:53:57,125
Το νούμερο 22, η Βαλ,
μας δίνει πάσα και τη χάνουμε.
1164
00:53:58,583 --> 00:54:00,083
Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι.
1165
00:54:00,250 --> 00:54:01,917
Πρέπει να το σταματήσουμε.
1166
00:54:03,333 --> 00:54:06,917
Το λατρεύω, 37.
Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της.
1167
00:54:07,958 --> 00:54:09,958
-Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο;
-Όχι.
1168
00:54:10,417 --> 00:54:11,542
Ζωγραφίζω τη Ράιλι!
1169
00:54:11,708 --> 00:54:13,083
Ξέχασες την αλογοουρά της.
1170
00:54:13,250 --> 00:54:14,667
Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι!
1171
00:54:15,583 --> 00:54:17,417
Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν;
1172
00:54:17,583 --> 00:54:19,125
81, αυτό δεν βοηθάει.
1173
00:54:19,292 --> 00:54:21,000
Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα.
1174
00:54:21,167 --> 00:54:23,625
Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ.
1175
00:54:23,792 --> 00:54:25,875
Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες.
1176
00:54:26,042 --> 00:54:28,542
Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους!
1177
00:54:29,250 --> 00:54:31,792
Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα
ο τσαντισμένος.
1178
00:54:31,958 --> 00:54:33,333
Όχι. Μου άρεσε.
1179
00:54:33,500 --> 00:54:34,833
Βερνίκι; Επιγονατίδες;
1180
00:54:35,000 --> 00:54:37,750
Αρχίζω να πιστεύω
ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή.
1181
00:54:38,292 --> 00:54:39,125
Τι…
1182
00:54:42,708 --> 00:54:45,375
Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι;
1183
00:54:45,542 --> 00:54:47,042
Πού θες να ξέρω εγώ;
1184
00:54:49,875 --> 00:54:51,042
Τι συμβαίνει;
1185
00:54:51,208 --> 00:54:53,167
Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά…
1186
00:54:54,833 --> 00:54:56,167
Χαρά.
1187
00:54:56,333 --> 00:54:58,125
Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα.
1188
00:54:58,292 --> 00:54:59,708
-Είναι όντως;
-Είναι εδώ;
1189
00:54:59,875 --> 00:55:01,208
Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου;
1190
00:55:01,375 --> 00:55:02,833
Έρχεται η αστυνομία μυαλού.
1191
00:55:04,375 --> 00:55:05,542
Κάναμε ό,τι μπορούσαμε.
1192
00:55:05,708 --> 00:55:07,542
Μην ακούτε την Ανησυχία.
1193
00:55:07,708 --> 00:55:11,042
Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές
για να αλλάξει τη Ράιλι.
1194
00:55:11,208 --> 00:55:13,042
Χαρά, αυτό το κάνω για σένα!
1195
00:55:13,208 --> 00:55:15,208
Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη.
1196
00:55:15,375 --> 00:55:19,292
Αν ήθελες να είναι χαρούμενη,
θα σταματούσες να την πονάς.
1197
00:55:19,667 --> 00:55:20,667
Ποιος είναι μαζί μου;
1198
00:55:23,833 --> 00:55:25,583
Σοβαρά τώρα; Κανείς;
1199
00:55:25,750 --> 00:55:27,167
Λυπάμαι, Χαρά.
1200
00:55:28,167 --> 00:55:30,208
Ναι! Σε βλέπω, 87.
1201
00:55:30,375 --> 00:55:31,250
Μια γάτα.
1202
00:55:31,417 --> 00:55:33,333
Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι.
1203
00:55:33,500 --> 00:55:35,042
Ποιος άλλος; Ελάτε!
1204
00:55:35,208 --> 00:55:37,625
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη μισεί;
1205
00:55:37,792 --> 00:55:40,917
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη σέβεται;
1206
00:55:41,792 --> 00:55:43,208
Ναι! Έτσι μπράβο!
1207
00:55:44,125 --> 00:55:47,958
Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια
και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα;
1208
00:55:48,125 --> 00:55:50,792
Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή
που η προπονήτρια κλάψει,
1209
00:55:50,958 --> 00:55:52,208
τη στείλει στους Ολυμπιακούς
1210
00:55:52,375 --> 00:55:55,417
και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη;
1211
00:55:55,583 --> 00:55:57,500
Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια.
1212
00:55:59,292 --> 00:56:00,208
Όχι!
1213
00:56:00,625 --> 00:56:04,958
Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία,
να ζωγραφίζετε εφιάλτες!
1214
00:56:05,125 --> 00:56:07,625
Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο!
1215
00:56:07,792 --> 00:56:09,958
Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν!
1216
00:56:10,125 --> 00:56:10,958
Ναι!
1217
00:56:11,125 --> 00:56:12,458
Αρκετά ως εδώ!
1218
00:56:15,542 --> 00:56:16,583
Οι προβολές μου!
1219
00:56:16,750 --> 00:56:18,125
Μαξιλαροπόλεμος!
1220
00:56:21,292 --> 00:56:22,667
Για τη Ράιλι!
1221
00:56:22,833 --> 00:56:24,708
Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι.
1222
00:56:28,458 --> 00:56:29,458
Όχι!
1223
00:56:32,208 --> 00:56:34,167
Ώρα να πηγαίνουμε!
1224
00:56:34,333 --> 00:56:35,417
Ναι, έτσι νομίζω.
1225
00:56:35,583 --> 00:56:37,667
-Για ελάτε, όργανα!
-Όχι.
1226
00:56:41,792 --> 00:56:42,792
Ελάτε πίσω!
1227
00:56:42,958 --> 00:56:45,042
Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών!
1228
00:56:48,333 --> 00:56:49,333
Πιάστε ένα μπαλόνι!
1229
00:56:49,667 --> 00:56:50,833
-Ζαχαροπλάστρια!
-Κακοπληρωμένη!
1230
00:56:51,000 --> 00:56:52,292
-Δασκάλα καλλιτεχνικών!
-Υποτιμημένη.
1231
00:56:53,125 --> 00:56:56,000
-Εθνομουσικολόγος!
-Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό.
1232
00:56:56,167 --> 00:56:57,125
Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου.
1233
00:56:57,292 --> 00:56:58,167
-Αυτό!
-Εμπιστεύομαι την κρίση της.
1234
00:56:58,333 --> 00:56:59,167
Ελάτε πίσω!
1235
00:57:00,708 --> 00:57:02,000
Το σκάνε!
1236
00:57:04,583 --> 00:57:07,375
Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί.
1237
00:57:08,000 --> 00:57:09,958
Μου λείπει το βάζο!
1238
00:57:10,125 --> 00:57:11,542
Η Χαρά δεν καταλαβαίνει.
1239
00:57:11,708 --> 00:57:13,917
Χωρίς τις προβολές μας,
δεν θα είμαστε έτοιμοι.
1240
00:57:14,083 --> 00:57:15,625
Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν.
1241
00:57:15,792 --> 00:57:20,500
Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα
ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες.
1242
00:57:20,667 --> 00:57:22,958
Μακάρι να ξέραμε
τι σκέφτεται η Προπονήτρια.
1243
00:57:24,250 --> 00:57:26,750
-Το τετράδιό της!
-Ναι! Φοβερή ιδέα!
1244
00:57:27,417 --> 00:57:29,292
Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα
είναι εκεί μέσα.
1245
00:57:30,625 --> 00:57:33,250
Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της
και να το διαβάσουμε.
1246
00:57:37,542 --> 00:57:38,958
Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου.
1247
00:57:39,708 --> 00:57:40,750
Δεν θέλει να το κάνει;
1248
00:57:41,375 --> 00:57:42,833
Την πιέζουμε πάρα πολύ;
1249
00:57:43,000 --> 00:57:44,750
Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο!
1250
00:57:44,917 --> 00:57:46,792
Μόνο έτσι θα μάθουμε
πώς να τα πάμε καλύτερα.
1251
00:57:55,708 --> 00:57:57,458
Ράιλι, όχι.
1252
00:58:00,167 --> 00:58:02,250
Χαρά; Ακούς, Χαρά;
1253
00:58:02,417 --> 00:58:04,375
Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει;
1254
00:58:04,542 --> 00:58:06,167
Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη.
1255
00:58:06,958 --> 00:58:09,833
Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι
να μπει στο γραφείο της προπονήτριας.
1256
00:58:10,000 --> 00:58:11,750
-Τι;
-Ξέρει πως δεν είναι σωστό.
1257
00:58:11,917 --> 00:58:14,333
Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της.
1258
00:58:14,500 --> 00:58:16,583
Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις.
1259
00:58:16,750 --> 00:58:18,583
Πρόσεξε μη σε πιάσουν.
1260
00:58:19,458 --> 00:58:20,292
Τέλος!
1261
00:59:10,333 --> 00:59:12,333
Όχι, Ράιλι.
1262
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Γιατί σταμάτησε;
1263
00:59:32,625 --> 00:59:33,750
Λύπη;
1264
00:59:34,167 --> 00:59:35,583
Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου;
1265
00:59:36,208 --> 00:59:37,750
Πού είναι το τηλέφωνό μου;
1266
00:59:37,917 --> 00:59:39,750
Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω!
1267
00:59:40,042 --> 00:59:41,208
Όχι!
1268
00:59:41,375 --> 00:59:43,750
Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την.
1269
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Σε βρήκα!
1270
01:00:02,167 --> 01:00:03,375
Λύπη.
1271
01:00:04,167 --> 01:00:05,167
Όχι.
1272
01:00:07,000 --> 01:00:09,542
Ξέρω, φαίνεται λάθος
να τα σκαλίζει η Ράιλι.
1273
01:00:09,708 --> 01:00:11,708
Δεν είναι έτσι η Ράιλι.
1274
01:00:11,875 --> 01:00:14,292
Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι.
1275
01:00:14,458 --> 01:00:16,792
Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει.
1276
01:00:30,083 --> 01:00:31,292
ΑΝΤΕΡΣΕΝ:
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ
1277
01:00:31,458 --> 01:00:33,083
"Δεν είναι έτοιμη ακόμα";
1278
01:00:33,250 --> 01:00:35,833
Μια στιγμή.
Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει;
1279
01:00:36,000 --> 01:00:37,208
Δεν θα μπούμε στην ομάδα;
1280
01:00:37,375 --> 01:00:39,458
Όχι. Μας μένει μία μέρα.
1281
01:00:39,625 --> 01:00:40,958
Τι να κάνουμε;
1282
01:00:41,125 --> 01:00:42,458
-Εντάξει.
-Τι θα έκανε η Βαλ;
1283
01:00:42,750 --> 01:00:45,625
Πρέπει να αλλάξουμε
τη γνώμη της Προπονήτριας.
1284
01:00:45,792 --> 01:00:47,333
Θα χρειαστούμε ιδέες.
1285
01:00:47,500 --> 01:00:48,542
Πολλές.
1286
01:00:55,667 --> 01:00:58,500
Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω!
1287
01:00:59,583 --> 01:01:00,583
Παραλίγο!
1288
01:01:01,667 --> 01:01:03,125
Να μονοπωλήσω το πακ;
1289
01:01:03,292 --> 01:01:05,292
Να κακολογήσω την άλλη ομάδα;
1290
01:01:08,750 --> 01:01:09,708
Ναι!
1291
01:01:11,958 --> 01:01:14,208
Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες
να φτάσουν στη Ράιλι.
1292
01:01:15,333 --> 01:01:16,167
Χαρά!
1293
01:01:18,083 --> 01:01:20,292
-Σπάστε όσες μπορείτε!
-Χαρά!
1294
01:01:22,083 --> 01:01:23,125
Χαρά!
1295
01:01:28,958 --> 01:01:31,417
Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες.
1296
01:01:31,583 --> 01:01:33,583
Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί.
1297
01:01:33,750 --> 01:01:34,583
Χρειαζόμαστε κι άλλες.
1298
01:01:34,750 --> 01:01:35,583
Φέρτε κι άλλες!
1299
01:01:37,750 --> 01:01:39,208
Ανέβα στο μπαλόνι!
1300
01:01:43,833 --> 01:01:45,875
Είναι χειρότερο από το μπρόκολο!
1301
01:01:49,667 --> 01:01:51,292
Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα.
1302
01:01:54,000 --> 01:01:55,750
Αυτές οι ιδέες είναι μικρές.
1303
01:01:55,917 --> 01:01:57,292
Είναι πολύ μικρές!
1304
01:01:57,458 --> 01:01:59,000
Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο.
1305
01:02:03,208 --> 01:02:04,542
Αυτή είναι η έξοδος!
1306
01:02:10,125 --> 01:02:11,125
Έτοιμοι;
1307
01:02:18,333 --> 01:02:20,333
Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα!
1308
01:02:20,667 --> 01:02:23,250
Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα,
θα είναι καταστροφή!
1309
01:02:23,417 --> 01:02:25,500
Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω.
1310
01:02:40,500 --> 01:02:42,042
Αυτή είναι μεγάλη ιδέα!
1311
01:02:43,125 --> 01:02:44,167
Μ' αρέσει.
1312
01:02:45,542 --> 01:02:46,542
Ωχ, όχι.
1313
01:02:50,625 --> 01:02:52,167
Πιάστε με!
1314
01:02:52,583 --> 01:02:54,167
Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με!
1315
01:02:56,167 --> 01:02:58,833
Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο;
1316
01:02:59,125 --> 01:02:59,958
Ναι.
1317
01:03:00,125 --> 01:03:01,917
Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε;
1318
01:03:03,292 --> 01:03:05,750
-Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση!
-Ναι!
1319
01:03:05,917 --> 01:03:06,958
Τα καταφέραμε!
1320
01:03:07,125 --> 01:03:08,125
Φτάσαμε!
1321
01:03:08,292 --> 01:03:10,292
Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο!
1322
01:03:10,458 --> 01:03:12,458
Ξόφλησες, Ανησυχία!
1323
01:03:15,333 --> 01:03:17,125
Η Προπονήτρια έχει δίκιο.
Δεν είναι έτοιμη.
1324
01:03:17,292 --> 01:03:20,708
Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι
που είναι έτοιμη.
1325
01:03:20,875 --> 01:03:22,167
Αυτό είναι που μας έλειπε.
1326
01:03:22,708 --> 01:03:26,833
Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα
που θα κάνει ό,τι χρειαστεί.
1327
01:03:39,292 --> 01:03:40,167
ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ
1328
01:03:48,542 --> 01:03:50,958
Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες!
1329
01:03:51,125 --> 01:03:52,417
Εσύ τι λες, Λύπη;
1330
01:03:52,583 --> 01:03:53,750
-Εγώ…
-Τέλεια!
1331
01:03:54,083 --> 01:03:55,292
Το κόκκινο είναι το χρώμα μας.
1332
01:03:55,458 --> 01:03:57,875
Ναι, έχει πολλή πλάκα.
1333
01:04:03,958 --> 01:04:06,708
Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη.
1334
01:04:06,875 --> 01:04:09,250
Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ".
1335
01:04:09,542 --> 01:04:10,833
Ε, Μίσιγκαν.
1336
01:04:11,917 --> 01:04:13,417
Ροκάρεις με κόκκινο, ε;
1337
01:04:13,583 --> 01:04:15,667
-Ναι!
-Μπήκαμε.
1338
01:04:16,167 --> 01:04:17,167
Ελπίζω να μην πειράζει.
1339
01:04:17,333 --> 01:04:18,792
Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα,
1340
01:04:18,958 --> 01:04:20,292
αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα,
1341
01:04:20,458 --> 01:04:21,500
πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι;
1342
01:04:21,667 --> 01:04:22,708
Ναι, δεν πειράζει.
1343
01:04:22,875 --> 01:04:24,333
Κοιμήθηκες χθες βράδυ;
1344
01:04:24,500 --> 01:04:26,625
Όχι, πώς θα μπορούσα;
Μεγάλο παιχνίδι σήμερα!
1345
01:04:26,792 --> 01:04:28,208
Εννοείς το σκρίματζ;
1346
01:04:28,375 --> 01:04:30,708
Σας είπα να μην τη φρικάρετε.
1347
01:04:30,875 --> 01:04:33,000
Όλα καλά, εντάξει;
Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη.
1348
01:04:33,167 --> 01:04:34,958
Ετοιμάσου να βάλεις γκολ.
1349
01:04:35,125 --> 01:04:36,458
Ναι, θα βάλω!
1350
01:04:36,667 --> 01:04:39,292
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ
και έγινε Γερακίνα.
1351
01:04:39,458 --> 01:04:41,042
Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο;
1352
01:04:41,208 --> 01:04:42,125
-Τρία!
-Τρία!
1353
01:04:42,292 --> 01:04:45,000
Αυτό θα έλεγα.
Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα.
1354
01:04:45,167 --> 01:04:48,125
Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ;
1355
01:04:48,292 --> 01:04:50,250
Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα.
1356
01:04:50,417 --> 01:04:53,083
Και νομίζω ότι αυτή
είναι η τελευταία πινελιά.
1357
01:04:56,333 --> 01:04:57,417
Επιστρέφω αμέσως.
1358
01:05:02,667 --> 01:05:03,667
Ελάτε!
1359
01:05:03,958 --> 01:05:05,042
Κοντεύουμε.
1360
01:05:05,208 --> 01:05:07,167
Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από…
1361
01:05:11,875 --> 01:05:13,292
Είναι ψηλά.
1362
01:05:13,458 --> 01:05:15,583
Δεν θυμάμαι να έχω στείλει
τόσο πολλές εδώ.
1363
01:05:16,417 --> 01:05:18,875
Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα
σε εκείνο το πάρτι.
1364
01:05:19,167 --> 01:05:21,583
Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς.
1365
01:05:21,750 --> 01:05:23,792
Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της.
1366
01:05:23,958 --> 01:05:25,333
Ναι.
1367
01:05:39,292 --> 01:05:40,292
Να τη.
1368
01:05:46,458 --> 01:05:49,292
Είμαι καλός άνθρωπος.
1369
01:05:49,625 --> 01:05:50,625
Ωχ, όχι.
1370
01:06:00,750 --> 01:06:02,417
Ναι. Έλα.
1371
01:06:03,000 --> 01:06:04,625
Έτοιμη!
1372
01:06:06,625 --> 01:06:07,708
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1373
01:06:09,417 --> 01:06:10,250
Τι;
1374
01:06:10,417 --> 01:06:12,625
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1375
01:06:14,250 --> 01:06:15,958
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1376
01:06:18,417 --> 01:06:19,417
Είσαι σίγουρη;
1377
01:06:19,583 --> 01:06:20,417
Μην ανησυχείτε.
1378
01:06:20,583 --> 01:06:22,583
Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης.
1379
01:06:22,750 --> 01:06:23,750
Θα τα καταφέρει.
1380
01:06:26,333 --> 01:06:27,792
Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση.
1381
01:06:27,958 --> 01:06:28,958
Φέρε μας πίσω!
1382
01:06:29,250 --> 01:06:30,375
Λύπη, με λαμβάνεις;
1383
01:06:34,292 --> 01:06:36,083
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1384
01:06:45,208 --> 01:06:46,583
Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό.
1385
01:06:46,750 --> 01:06:49,042
Θα ρυθμίσω την κονσόλα
για να είναι έτοιμη.
1386
01:06:49,208 --> 01:06:50,708
Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως.
1387
01:06:51,708 --> 01:06:53,250
Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο.
1388
01:06:53,417 --> 01:06:54,542
Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο.
1389
01:06:54,708 --> 01:06:56,083
Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ.
1390
01:06:56,250 --> 01:06:59,292
Το δυναμώνω λίγο.
Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο.
1391
01:06:59,458 --> 01:07:01,458
Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει;
1392
01:07:01,625 --> 01:07:02,875
Λύπη, τώρα!
1393
01:07:14,458 --> 01:07:15,292
Χαρά…
1394
01:07:15,458 --> 01:07:17,167
Ωχ, όχι!
1395
01:07:35,292 --> 01:07:38,208
Είμαι καλός άνθρωπος.
1396
01:07:38,667 --> 01:07:40,667
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1397
01:07:44,500 --> 01:07:46,125
Από εκεί θα γυρίζαμε.
1398
01:07:46,292 --> 01:07:48,083
-Τι θα κάνουμε;
-Ήμασταν πολύ κοντά.
1399
01:07:57,167 --> 01:07:58,250
Χαρά!
1400
01:07:59,250 --> 01:08:00,292
Πού πηγαίνεις;
1401
01:08:17,167 --> 01:08:19,250
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1402
01:08:22,375 --> 01:08:24,500
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1403
01:08:30,750 --> 01:08:32,832
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1404
01:08:35,082 --> 01:08:37,000
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1405
01:08:40,500 --> 01:08:41,707
Αυτό δεν είναι…
1406
01:08:47,707 --> 01:08:48,542
Τι…
1407
01:08:55,750 --> 01:08:57,667
Έλα, σε παρακαλώ.
1408
01:08:59,207 --> 01:09:00,625
Τι μου διαφεύγει;
1409
01:09:06,082 --> 01:09:09,000
Είμαι καλός άνθρωπος.
1410
01:09:16,500 --> 01:09:17,625
Χαρά…
1411
01:09:18,457 --> 01:09:20,667
τι κάνουμε τώρα;
1412
01:09:29,292 --> 01:09:30,750
Δεν ξέρω.
1413
01:09:32,625 --> 01:09:34,792
Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία.
1414
01:09:37,582 --> 01:09:39,042
Ίσως δεν μπορούμε.
1415
01:09:41,082 --> 01:09:43,832
Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις.
1416
01:09:45,042 --> 01:09:47,292
Νιώθεις λιγότερη χαρά.
1417
01:09:54,207 --> 01:09:55,583
Όμως, ξέρω ένα πράγμα.
1418
01:09:58,708 --> 01:10:03,000
Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της
αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου.
1419
01:10:03,458 --> 01:10:04,667
Γρήγορα.
1420
01:10:05,917 --> 01:10:07,208
Πώς;
1421
01:10:11,125 --> 01:10:12,583
Καλό παιχνίδι, Ράιλι.
1422
01:10:13,083 --> 01:10:14,083
Επίσης.
1423
01:10:16,625 --> 01:10:17,875
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1424
01:10:24,833 --> 01:10:26,500
Ναι! Τρέξε!
1425
01:10:27,417 --> 01:10:29,875
Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα!
1426
01:10:30,042 --> 01:10:31,333
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1427
01:10:37,292 --> 01:10:38,333
Ναι, Μίσιγκαν!
1428
01:10:38,500 --> 01:10:40,333
Άσε και για τις υπόλοιπες, ε;
1429
01:10:40,500 --> 01:10:42,458
Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο.
1430
01:10:43,042 --> 01:10:46,500
Πώς θα πάμε εκεί
την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ;
1431
01:10:48,625 --> 01:10:52,167
Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου.
1432
01:10:52,333 --> 01:10:54,208
Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται.
1433
01:10:56,375 --> 01:10:59,042
Ε, Τσαντάκι!
1434
01:11:01,000 --> 01:11:04,333
Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια!
1435
01:11:04,500 --> 01:11:06,542
Ε, Τσαντάκι!
1436
01:11:13,125 --> 01:11:15,250
Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι!
1437
01:11:15,417 --> 01:11:16,250
Το ξέρουμε.
1438
01:11:16,417 --> 01:11:17,958
Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου.
1439
01:11:18,125 --> 01:11:19,708
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
1440
01:11:19,875 --> 01:11:21,500
Έχω πολλά αντικείμενα.
1441
01:11:21,667 --> 01:11:23,875
Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα;
1442
01:11:24,042 --> 01:11:25,208
Ένα σελοτέιπ…
1443
01:11:25,375 --> 01:11:27,458
-ένα λαστιχένιο παπάκι…
-Δεν έχουμε χρόνο!
1444
01:11:30,250 --> 01:11:32,208
Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης;
1445
01:11:32,375 --> 01:11:35,750
Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο,
ή κάτι που θα μας βοηθήσει;
1446
01:11:35,917 --> 01:11:37,625
Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα;
1447
01:11:37,792 --> 01:11:40,333
Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι,
πρόσφερα το σελοτέιπ.
1448
01:11:40,500 --> 01:11:41,417
Ξέρω τι να κάνω.
1449
01:11:41,583 --> 01:11:43,583
Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη.
1450
01:11:44,708 --> 01:11:46,375
Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη…
1451
01:11:50,125 --> 01:11:51,583
Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ!
1452
01:11:52,125 --> 01:11:53,292
Πάρ' το!
1453
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1454
01:11:57,958 --> 01:11:59,583
Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί;
1455
01:12:00,375 --> 01:12:01,875
Είμαστε στην ίδια ομάδα!
1456
01:12:08,625 --> 01:12:09,625
Ναι!
1457
01:12:10,417 --> 01:12:12,625
Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη,
1458
01:12:12,792 --> 01:12:14,625
αλλά θα μας συγχωρήσουν
όταν μπούμε στην ομάδα.
1459
01:12:14,792 --> 01:12:17,208
Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ.
1460
01:12:22,375 --> 01:12:23,417
Για μισό λεπτό, Χαρά.
1461
01:12:23,583 --> 01:12:25,292
-Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό;
-Ναι!
1462
01:12:25,458 --> 01:12:29,042
Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου
πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων;
1463
01:12:29,208 --> 01:12:30,042
Ναι!
1464
01:12:30,208 --> 01:12:33,167
Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις
να γίνουν κακές πεποιθήσεις;
1465
01:12:33,542 --> 01:12:34,750
Δεν ξέρω.
1466
01:12:36,042 --> 01:12:38,542
Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα!
1467
01:12:38,708 --> 01:12:39,625
Έτοιμοι;
1468
01:12:39,792 --> 01:12:40,792
-Για τη Ράιλι.
-Να το κάνουμε.
1469
01:12:40,958 --> 01:12:42,833
Ερχόμαστε, Ράιλι.
1470
01:12:56,708 --> 01:12:57,667
Πηδήστε!
1471
01:13:22,750 --> 01:13:23,750
Έλα!
1472
01:13:25,125 --> 01:13:25,958
Να πάρει!
1473
01:13:27,667 --> 01:13:29,125
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1474
01:13:29,292 --> 01:13:31,042
Πρέπει να σκοράρεις!
1475
01:13:40,458 --> 01:13:43,375
Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά.
1476
01:13:43,542 --> 01:13:44,417
Όχι!
1477
01:13:45,167 --> 01:13:46,792
Γκρέις, είσαι καλά;
1478
01:13:50,792 --> 01:13:51,833
Πονέσαμε την Γκρέις.
1479
01:13:52,000 --> 01:13:54,708
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν.
1480
01:14:01,333 --> 01:14:02,708
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1481
01:14:02,875 --> 01:14:04,458
Ωχ, όχι. Τι έκανα;
1482
01:14:06,750 --> 01:14:07,708
Όχι.
1483
01:14:08,875 --> 01:14:10,042
Θα το διορθώσω.
1484
01:14:49,542 --> 01:14:51,375
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1485
01:14:52,292 --> 01:14:53,500
Περίμενε… Όχι!
1486
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Ελάτε.
1487
01:14:57,292 --> 01:14:58,708
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1488
01:14:59,417 --> 01:15:00,417
Έλα, Ράιλι.
1489
01:15:00,833 --> 01:15:01,875
Συγκεντρώσου.
1490
01:15:02,042 --> 01:15:03,458
Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου.
1491
01:15:04,000 --> 01:15:05,167
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1492
01:15:06,375 --> 01:15:08,375
Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι!
1493
01:15:08,542 --> 01:15:10,542
Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα!
1494
01:15:10,708 --> 01:15:12,750
Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ.
1495
01:15:30,875 --> 01:15:33,000
Ας πάρουμε μια ανάσα!
1496
01:15:43,542 --> 01:15:46,250
-Λύπη!
-Χαρά! Βοήθεια!
1497
01:15:47,875 --> 01:15:49,667
Μπορούμε να το κάνουμε!
1498
01:15:50,625 --> 01:15:52,000
Δεν γίνεται!
1499
01:15:52,167 --> 01:15:53,250
Φταίει η Ανησυχία.
1500
01:16:10,542 --> 01:16:12,125
Ανησυχία, σταμάτα!
1501
01:16:18,583 --> 01:16:21,125
Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι.
1502
01:16:27,333 --> 01:16:28,333
Ανησυχία…
1503
01:16:33,667 --> 01:16:35,250
πρέπει να την αφήσεις.
1504
01:16:59,292 --> 01:17:01,292
Είμαι καλός άνθρωπος.
1505
01:17:12,417 --> 01:17:13,417
Χαρά.
1506
01:17:14,208 --> 01:17:15,500
Συγγνώμη.
1507
01:17:16,875 --> 01:17:19,625
Προσπαθούσα να την προστατέψω.
1508
01:17:21,375 --> 01:17:22,625
Αλλά έχεις δίκιο.
1509
01:17:23,542 --> 01:17:27,125
Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι.
1510
01:17:32,042 --> 01:17:35,708
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
1511
01:17:48,083 --> 01:17:50,208
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά.
1512
01:18:13,875 --> 01:18:15,542
Είμαι καλός άνθρωπος.
1513
01:18:23,000 --> 01:18:24,458
Χαρά! Τι κάνεις εκεί;
1514
01:18:35,917 --> 01:18:37,208
Είμαι εγωίστρια.
1515
01:18:38,375 --> 01:18:39,583
Είμαι καλή.
1516
01:18:41,083 --> 01:18:42,833
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1517
01:18:43,875 --> 01:18:45,458
Είμαι καλός άνθρωπος.
1518
01:18:46,000 --> 01:18:47,625
Πρέπει να ταιριάξω,
1519
01:18:48,125 --> 01:18:50,000
αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου.
1520
01:18:50,417 --> 01:18:52,458
Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι.
1521
01:18:52,625 --> 01:18:54,417
Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη.
1522
01:18:54,583 --> 01:18:55,750
Είμαι καλή. Είμαι κακιά.
1523
01:18:55,917 --> 01:18:56,750
Είμαι καλή φίλη.
1524
01:18:56,917 --> 01:18:57,833
Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή.
1525
01:18:58,000 --> 01:18:59,667
Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια.
1526
01:19:58,792 --> 01:20:01,208
Ράιλι, είσαι καλά;
1527
01:20:09,625 --> 01:20:10,500
Ναι.
1528
01:20:11,042 --> 01:20:13,458
Δηλαδή, όχι.
1529
01:20:17,083 --> 01:20:19,417
Σας φέρθηκα απαίσια.
1530
01:20:20,750 --> 01:20:24,792
Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε
σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα.
1531
01:20:24,958 --> 01:20:26,000
Και…
1532
01:20:28,833 --> 01:20:30,125
Ζητώ συγγνώμη.
1533
01:20:32,750 --> 01:20:34,667
Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια…
1534
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
το καταλαβαίνω.
1535
01:20:38,000 --> 01:20:39,125
Όμως…
1536
01:20:39,292 --> 01:20:41,375
ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε.
1537
01:20:42,792 --> 01:20:43,875
Κάποια μέρα.
1538
01:21:11,417 --> 01:21:12,750
-Πάμε, κυρίες μου!
-Έλα.
1539
01:21:12,917 --> 01:21:14,500
Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε.
1540
01:21:43,458 --> 01:21:44,458
Χαρά…
1541
01:21:44,875 --> 01:21:46,917
η Ράιλι σε θέλει.
1542
01:22:22,167 --> 01:22:23,167
Ράιλι!
1543
01:23:07,417 --> 01:23:08,458
Ναι!
1544
01:23:30,667 --> 01:23:32,917
Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο;
1545
01:23:33,083 --> 01:23:36,167
Κοντεύει 2:00.
Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα.
1546
01:23:36,333 --> 01:23:38,667
-Εντάξει, στις 2:00 μ.μ.
-Σε έξι λεπτά.
1547
01:23:38,833 --> 01:23:40,125
Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα;
1548
01:23:40,292 --> 01:23:42,750
Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω.
1549
01:23:43,250 --> 01:23:44,917
Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν.
1550
01:23:45,083 --> 01:23:47,167
Δεν γινόμαστε επαγγελματίες
και γινόμαστε εθνομουσικολόγος,
1551
01:23:47,333 --> 01:23:48,458
αν και δεν ξέρουμε τι είναι.
1552
01:23:48,625 --> 01:23:50,792
Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι.
1553
01:23:51,125 --> 01:23:52,167
Εντάξει.
1554
01:23:52,333 --> 01:23:54,167
Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα.
1555
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
-Συμβαίνει;
-Όχι.
1556
01:23:55,500 --> 01:23:58,417
Τέλεια! Ας καθίσουμε
στην ειδική μας καρέκλα.
1557
01:23:58,583 --> 01:24:00,625
Ναι, είναι τέλεια ιδέα.
1558
01:24:01,125 --> 01:24:02,542
Δεν είναι καλύτερα;
1559
01:24:02,708 --> 01:24:04,917
Ναι, αυτό είναι.
1560
01:24:05,208 --> 01:24:07,250
Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι
θα μπει στην ομάδα.
1561
01:24:07,417 --> 01:24:08,875
Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε;
1562
01:24:09,042 --> 01:24:10,083
Να σκεφτώ…
1563
01:24:10,458 --> 01:24:12,667
Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών.
Να μελετήσουμε.
1564
01:24:12,833 --> 01:24:15,000
-Έχεις δίκιο. Εμείς…
-Olvidamos!
1565
01:24:15,083 --> 01:24:16,375
-Τι σημαίνει;
-"Ξεχάσαμε".
1566
01:24:16,708 --> 01:24:18,333
Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό.
1567
01:24:18,500 --> 01:24:19,708
-Προφανώς είσαι ειδική.
-Muchas gracias.
1568
01:24:19,792 --> 01:24:20,917
Ευχαριστώ, παιδιά.
1569
01:24:21,000 --> 01:24:24,333
Επίσης, ακολουθήσαμε
το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης.
1570
01:24:24,625 --> 01:24:25,708
Μακάρι να το σκεφτόμουν.
1571
01:24:25,875 --> 01:24:27,333
Και όμως το σκέφτηκες!
1572
01:24:27,500 --> 01:24:28,917
Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα.
1573
01:24:29,417 --> 01:24:31,625
Ζηλεύω τον εαυτό μου.
Ευχαριστώ για την υπενθύμιση.
1574
01:24:31,792 --> 01:24:32,958
Παρακαλώ!
1575
01:24:33,125 --> 01:24:35,375
-Ποιος το είπε;
-Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι.
1576
01:24:35,542 --> 01:24:37,417
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι!
1577
01:24:37,583 --> 01:24:39,167
Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα!
1578
01:24:39,333 --> 01:24:40,458
Καλή ιδέα.
1579
01:24:41,083 --> 01:24:43,375
Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας.
1580
01:24:43,542 --> 01:24:44,875
Κομφετί κι αν δεν μπούμε!
1581
01:24:47,958 --> 01:24:51,042
-Το email της Προπονήτριας;
-Είναι η Μπρι και η Γκρέις.
1582
01:24:51,208 --> 01:24:52,625
ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!!
1583
01:24:52,792 --> 01:24:54,208
Μου λείπουν τα κορίτσια.
1584
01:24:55,125 --> 01:24:57,000
Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις
1585
01:24:57,167 --> 01:24:58,417
-και εμείς…
-Ήρθες νωρίς πάλι.
1586
01:24:58,583 --> 01:24:59,958
-Όχι. Πολύ νωρίς.
-Πήγαινε κάτω.
1587
01:25:00,125 --> 01:25:02,625
Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε.
1588
01:25:02,792 --> 01:25:04,250
Είναι 2:00 παρά τρία.
1589
01:25:04,417 --> 01:25:06,875
-Το 'χει.
-Γιατί έχει εμάς.
1590
01:25:07,708 --> 01:25:12,375
Ναι! Έτσι; Επειδή έχει… Ίσως;
1591
01:25:12,542 --> 01:25:14,042
Εντάξει, Ντροπή.
1592
01:25:14,208 --> 01:25:16,042
Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή!
1593
01:25:18,417 --> 01:25:21,542
Αν δεν τα καταφέρεις φέτος,
προσπαθείς πάλι του χρόνου.
1594
01:25:21,875 --> 01:25:22,792
Το ξέρω.
1595
01:25:23,208 --> 01:25:25,625
-Αγαπώ το κορίτσι μας.
-Πώς να μην το αγαπάς;
1596
01:25:25,792 --> 01:25:27,125
Είναι πανέξυπνη.
1597
01:25:27,292 --> 01:25:28,667
Και σπουδαία στο χόκεϊ.
1598
01:25:28,833 --> 01:25:30,125
Είναι πολύ δημιουργική.
1599
01:25:30,292 --> 01:25:32,583
Μπορεί να βαριέται,
αλλά δεν γίνεται βαρετή.
1600
01:25:32,750 --> 01:25:35,375
Αλλά μπορεί να είναι
λίγο σαρκαστική πού και πού.
1601
01:25:35,542 --> 01:25:38,542
Μπορεί να έχει κακές ιδέες.
1602
01:25:38,708 --> 01:25:41,417
Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος.
1603
01:25:41,583 --> 01:25:44,625
Και ορισμένες φορές
είναι σκληρή με τον εαυτό της.
1604
01:25:44,958 --> 01:25:47,708
Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι
την κάνει αυτό που είναι.
1605
01:25:48,417 --> 01:25:50,625
Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας.
1606
01:25:52,000 --> 01:25:55,833
Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της.
1607
01:26:24,750 --> 01:26:27,042
Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ;
1608
01:26:28,083 --> 01:26:30,792
Εντάξει, το συζητήσαμε.
Θα τους πούμε τα πάντα.
1609
01:26:32,250 --> 01:26:34,417
-Που μπήκαμε στο γραφείο;
-Που χτυπήσαμε την Γκρέις;
1610
01:26:34,583 --> 01:26:36,500
-Τα ψέματα;
-Θα της πούμε για τις Γερακίνες;
1611
01:26:36,667 --> 01:26:38,208
-Δεν χρειάζεται να ξέρει.
-Ένσταση.
1612
01:26:38,292 --> 01:26:39,375
Pardon. Excusez moi.
1613
01:26:40,667 --> 01:26:41,667
Ήταν καλά.
1614
01:26:43,792 --> 01:26:46,917
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1615
01:26:47,083 --> 01:26:48,208
Και το κόκκινο στα μαλλιά της;
1616
01:26:48,375 --> 01:26:49,375
Μπήκε σε συμμορία;
1617
01:26:49,542 --> 01:26:51,000
Καλώς ήρθες, Ανησυχία.
1618
01:26:52,875 --> 01:26:56,500
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1619
01:26:57,125 --> 01:26:59,458
Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι.
1620
01:26:59,625 --> 01:27:01,500
Με μια ωραία πάσα στη Ριβς…
1621
01:27:01,667 --> 01:27:03,125
περνάει τη σέντρα.
1622
01:27:03,292 --> 01:27:05,708
Κατεβαίνει. Τι κίνηση!
1623
01:34:40,417 --> 01:34:42,417
Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης
1624
01:34:45,583 --> 01:34:48,250
Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό.
1625
01:34:48,417 --> 01:34:49,625
Ήρθε η ώρα.
1626
01:34:50,917 --> 01:34:54,417
Μη φοβάσαι. Έλα.
1627
01:34:56,625 --> 01:34:59,000
Εντάξει. Λέγε, φίλε.
1628
01:34:59,167 --> 01:35:00,417
Ποιο είναι μυστικό;
1629
01:35:02,667 --> 01:35:05,542
Κάναμε μια τρύπα στο χαλί.
1630
01:35:05,833 --> 01:35:07,708
Αλήθεια; Αυτό είναι όλο;
1631
01:35:07,875 --> 01:35:10,292
Νόμιζα ότι θα έλεγες
που κατουρήσαμε στην πισίνα.
1632
01:35:11,417 --> 01:35:12,500
Όχι, στάσου.
1633
01:35:14,500 --> 01:35:15,708
Και έφυγε.