1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,132 --> 00:01:24,094
Να παίξουμε χόκεϊ!
4
00:01:26,346 --> 00:01:30,308
ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2
5
00:01:30,767 --> 00:01:34,271
Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση
από το μυαλό της Ράιλι,
6
00:01:34,437 --> 00:01:38,941
και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα
σήμερα με τις Μπουρούδες.
7
00:01:39,109 --> 00:01:41,028
Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε
8
00:01:41,194 --> 00:01:44,031
και χειροκροτήστε!
9
00:01:44,447 --> 00:01:45,448
Τρέξτε!
10
00:01:45,615 --> 00:01:47,367
Εμπρός, Μπουρούδες!
11
00:01:49,202 --> 00:01:50,203
Συγκεντρωθείτε!
12
00:01:50,370 --> 00:01:51,621
Μπουρούδες με το τρία.
13
00:01:51,788 --> 00:01:53,956
- Ένα, δύο, τρία...
- Μπουρούδες!
14
00:02:01,548 --> 00:02:06,511
Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι!
15
00:02:06,678 --> 00:02:09,847
Παίζοντας στο 13ο έτος του,
κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι,
16
00:02:10,015 --> 00:02:11,849
είναι ο Θυμός της Ράιλι!
17
00:02:12,017 --> 00:02:13,018
Θα τους φάω!
18
00:02:21,568 --> 00:02:22,944
Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια...
19
00:02:23,111 --> 00:02:25,280
ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε.
20
00:02:25,447 --> 00:02:27,740
Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση...
21
00:02:27,907 --> 00:02:29,117
Πρόσεχε!
22
00:02:30,160 --> 00:02:32,537
Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση.
23
00:02:32,704 --> 00:02:34,956
Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας.
24
00:02:36,499 --> 00:02:38,543
Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας!
25
00:02:39,586 --> 00:02:41,963
Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία.
26
00:02:42,130 --> 00:02:43,465
Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας.
27
00:02:46,008 --> 00:02:47,969
Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
28
00:02:48,136 --> 00:02:49,346
Ωχ, όχι...
29
00:02:49,512 --> 00:02:51,014
Τελευταία και μη εξαιρετέα...
30
00:02:51,181 --> 00:02:52,765
την ξέρετε, την αγαπάτε...
31
00:02:52,932 --> 00:02:55,185
τη μία, τη μοναδική...
32
00:02:55,352 --> 00:02:57,354
Έχουμε πέναλτι.
33
00:02:57,812 --> 00:03:00,940
Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη!
34
00:03:02,275 --> 00:03:04,152
Η Άντερσεν πάει στον πάγκο.
35
00:03:04,319 --> 00:03:05,528
Δύο λεπτά για τρικλοποδιά.
36
00:03:05,695 --> 00:03:09,282
Έχουμε μερικά λεπτά
μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα.
37
00:03:09,449 --> 00:03:10,450
Θα σας ενημερώσω.
38
00:03:10,950 --> 00:03:13,328
Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική.
39
00:03:14,662 --> 00:03:15,663
Γιαμ.
40
00:03:15,830 --> 00:03:17,790
Όχι μόνο επειδή
είναι η πρώτη στην τάξη της...
41
00:03:17,957 --> 00:03:19,834
- Ράιλι Άντερσεν.
- ...που, παρεμπιπτόντως, είναι.
42
00:03:20,001 --> 00:03:21,419
Ράιλι, από εδώ!
43
00:03:21,586 --> 00:03:23,880
Είναι επίσης πολύ ευγενική...
44
00:03:24,047 --> 00:03:26,091
και καλή με τις αδέσποτες γάτες.
45
00:03:26,258 --> 00:03:27,384
Έλα τώρα.
46
00:03:27,925 --> 00:03:30,470
{\an8}Και είναι επισήμως έφηβη τώρα.
47
00:03:30,637 --> 00:03:32,472
Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα.
48
00:03:32,722 --> 00:03:34,432
Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα;
49
00:03:34,932 --> 00:03:37,269
Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα.
50
00:03:37,435 --> 00:03:40,730
Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια!
51
00:03:40,897 --> 00:03:42,565
- Πώς αισθάνεσαι;
- Τέλεια!
52
00:03:43,066 --> 00:03:43,983
Συγγνώμη.
53
00:03:44,151 --> 00:03:47,695
Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι
πάνε ακόμα καλά.
54
00:03:47,862 --> 00:03:50,365
Χαίρομαι που το νησί
των μπόι μπαντ διαλύθηκε.
55
00:03:50,532 --> 00:03:52,867
Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει.
56
00:03:53,451 --> 00:03:54,952
Το Νησί της Οικογένειας;
57
00:03:55,120 --> 00:03:56,538
Είναι ακριβώς εκεί.
58
00:03:58,123 --> 00:03:59,582
Να το.
59
00:03:59,749 --> 00:04:01,793
Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει;
60
00:04:01,959 --> 00:04:03,086
Είναι το Νησί της Φιλίας.
61
00:04:03,253 --> 00:04:04,546
Δεν είναι τέλειο;
62
00:04:04,712 --> 00:04:09,051
Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα
που φτιάχνονται από αναμνήσεις.
63
00:04:09,217 --> 00:04:14,347
Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο,
οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις.
64
00:04:14,514 --> 00:04:16,432
Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη.
65
00:04:17,975 --> 00:04:20,895
Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι!
66
00:04:21,062 --> 00:04:22,897
Εμένα οι αγαπημένοι μου...
67
00:04:23,065 --> 00:04:24,566
Είμαι πολύ καλή φίλη.
68
00:04:24,732 --> 00:04:29,529
Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας
μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο.
69
00:04:34,034 --> 00:04:35,368
Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι.
70
00:04:35,535 --> 00:04:37,412
Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά.
71
00:04:37,579 --> 00:04:38,580
Μην ανέβεις στο πλοίο.
72
00:04:39,289 --> 00:04:40,498
Παιδιά...
73
00:04:43,668 --> 00:04:45,920
Είναι πολύ όμορφο.
74
00:04:48,965 --> 00:04:52,010
Δεν πειράζει.
Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα.
75
00:04:55,972 --> 00:04:57,224
Με λένε Ράιλι.
76
00:04:57,849 --> 00:04:59,142
Εμένα Γκρέις.
77
00:05:00,060 --> 00:05:01,103
Εμένα Μπρι.
78
00:05:03,021 --> 00:05:05,107
Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί,
79
00:05:05,273 --> 00:05:07,692
κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα.
80
00:05:07,859 --> 00:05:09,486
Την Αυτοσυνείδηση.
81
00:05:09,819 --> 00:05:11,404
Είμαι καλός άνθρωπος.
82
00:05:11,571 --> 00:05:14,241
Αυτό βοηθάει τη Ράιλι
να κάνει καλές επιλογές.
83
00:05:15,075 --> 00:05:16,701
Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς
84
00:05:16,868 --> 00:05:20,997
οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν
να αποκαλέσουν αριστούργημά μας.
85
00:05:21,164 --> 00:05:23,166
Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις...
86
00:05:23,333 --> 00:05:24,542
Γυρίσαμε στο παιχνίδι!
87
00:05:25,460 --> 00:05:27,129
Ισοφαρίσαμε.
88
00:05:27,295 --> 00:05:28,588
Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως;
89
00:05:28,755 --> 00:05:32,008
- Με μια καρφωτή!
- Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα!
90
00:05:32,175 --> 00:05:34,261
Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα.
91
00:05:36,304 --> 00:05:37,514
Η Ράιλι το 'χει.
92
00:05:40,683 --> 00:05:42,352
Πέρασμα στη βελόνα!
93
00:05:43,895 --> 00:05:45,063
Έλα, Ράιλι.
94
00:06:11,214 --> 00:06:12,465
Ναι, αυτό μάλιστα!
95
00:06:12,632 --> 00:06:14,259
Έτσι μπράβο, κόρη μου!
96
00:06:14,426 --> 00:06:17,262
Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα!
97
00:06:22,850 --> 00:06:24,727
- Σουτάρει και σκοράρει!
- Πρωταθλητές!
98
00:06:24,894 --> 00:06:25,895
Κορίτσια.
99
00:06:26,063 --> 00:06:27,772
Συγχαρητήρια για τη νίκη σας.
100
00:06:27,939 --> 00:06:29,566
Η προπονήτρια του λυκείου!
101
00:06:30,358 --> 00:06:31,776
Τι αγώνας!
102
00:06:31,943 --> 00:06:33,153
Η τελευταία επίθεση...
103
00:06:33,695 --> 00:06:35,613
Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις.
104
00:06:35,780 --> 00:06:36,989
Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς.
105
00:06:37,157 --> 00:06:38,366
Είναι τελευταία στιγμή,
106
00:06:38,533 --> 00:06:41,494
{\an8}αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ.
107
00:06:41,494 --> 00:06:43,413
Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες.
108
00:06:43,580 --> 00:06:45,498
Θα ήθελα πολύ να έρθετε.
109
00:06:46,291 --> 00:06:47,584
Βλέπουμε όνειρο τώρα;
110
00:06:47,750 --> 00:06:49,211
Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει;
111
00:06:50,503 --> 00:06:51,504
Σίγουρα είμαι ξύπνιος.
112
00:06:51,671 --> 00:06:55,175
Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια,
του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα.
113
00:06:55,342 --> 00:06:56,551
Στις Γερακίνες!
114
00:06:56,718 --> 00:06:59,387
Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω.
115
00:06:59,554 --> 00:07:00,763
Τι λέτε, λοιπόν;
116
00:07:00,930 --> 00:07:02,265
- Ναι!
- Εννοείται!
117
00:07:02,432 --> 00:07:03,516
- Θα έρθουμε!
- Ευχαριστούμε!
118
00:07:03,683 --> 00:07:05,435
Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο.
119
00:07:06,186 --> 00:07:07,270
Καταπληκτικό!
120
00:07:12,984 --> 00:07:14,569
Τι σπουδαία μέρα!
121
00:07:14,736 --> 00:07:16,113
Είσαι μεγάλο αστέρι!
122
00:07:16,279 --> 00:07:18,490
Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια!
123
00:07:18,656 --> 00:07:21,826
- Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε!
- Μπαμπά, σταμάτα.
124
00:07:21,993 --> 00:07:23,578
Ένα καμπ χόκεϊ είναι.
125
00:07:23,745 --> 00:07:25,872
Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί;
126
00:07:29,167 --> 00:07:31,169
Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
127
00:07:31,836 --> 00:07:34,547
Παραλίγο να χάσουμε σήμερα
με το πέναλτί μου.
128
00:07:34,714 --> 00:07:36,633
Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση;
129
00:07:36,799 --> 00:07:38,135
Μη μιλάς έτσι.
130
00:07:38,301 --> 00:07:40,345
Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου.
131
00:07:40,512 --> 00:07:42,430
Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει.
132
00:07:42,847 --> 00:07:44,266
Ναι, υποθέτω...
133
00:07:44,432 --> 00:07:46,226
Είμαστε περήφανοι για σένα.
134
00:07:46,393 --> 00:07:47,394
Καληνύχτα, μαϊμουδάκι.
135
00:07:48,186 --> 00:07:49,562
Εντάξει, εντάξει.
136
00:07:49,729 --> 00:07:51,189
Καλόν ύπνο, γλύκα.
137
00:07:57,070 --> 00:07:59,364
Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της.
138
00:07:59,531 --> 00:08:01,491
Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα.
139
00:08:03,118 --> 00:08:07,122
Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας
για την προστασία της Ράιλι.
140
00:08:09,207 --> 00:08:10,375
Μην κοιτάτε, εντάξει είναι.
141
00:08:10,542 --> 00:08:14,296
Είναι για όλες τις αναμνήσεις
που ανήκουν στο Υποσυνείδητο,
142
00:08:14,462 --> 00:08:16,048
όπως αυτή του πέναλτι.
143
00:08:16,214 --> 00:08:18,883
Τη βαραίνει,
οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο.
144
00:08:19,051 --> 00:08:20,843
Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το...
145
00:08:21,011 --> 00:08:23,180
"Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα".
146
00:08:26,599 --> 00:08:27,600
- Όχι κι άσχημα.
- Χαρά.
147
00:08:27,767 --> 00:08:28,893
Είναι πολύ εντυπωσιακό.
148
00:08:29,061 --> 00:08:31,229
Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι.
149
00:08:31,396 --> 00:08:32,480
Ευχαριστώ, προσπαθώ.
150
00:08:32,939 --> 00:08:34,316
Εντάξει, ας διαλέξουμε.
151
00:08:35,400 --> 00:08:39,071
Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο
που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της.
152
00:08:39,571 --> 00:08:41,238
Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή.
153
00:08:41,948 --> 00:08:43,825
Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού.
154
00:08:43,990 --> 00:08:44,992
Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο.
155
00:08:45,160 --> 00:08:47,204
- Πώς την έλεγαν;
- Τζάνετ ή κάτι τέτοιο.
156
00:08:47,370 --> 00:08:48,621
Ας την ξεφορτωθούμε.
157
00:08:49,622 --> 00:08:53,210
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
158
00:08:53,710 --> 00:08:54,877
Μπράβο, παιδιά.
159
00:08:55,045 --> 00:08:57,714
Θυμέ, οι υπόλοιπες
πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη.
160
00:09:05,222 --> 00:09:06,764
Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο.
161
00:09:06,931 --> 00:09:08,391
Μεγάλη μέρα αύριο.
162
00:09:15,190 --> 00:09:19,819
Χαρά, θα το πας εκεί
που νομίζω ότι θα το πας;
163
00:09:19,986 --> 00:09:21,988
- Θα έρθεις αυτήν τη φορά;
- Ναι.
164
00:09:22,280 --> 00:09:23,115
Δηλαδή, όχι.
165
00:09:23,281 --> 00:09:25,742
Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει.
166
00:09:25,908 --> 00:09:28,786
Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει
στο Σύστημα Πεποιθήσεων.
167
00:09:28,953 --> 00:09:32,290
Ναι, είναι κάτι καινούριο,
και ξέρω πόσο σημαντικό είναι.
168
00:09:33,375 --> 00:09:35,502
Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω,
169
00:09:35,668 --> 00:09:37,962
ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο.
170
00:09:38,130 --> 00:09:40,548
Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό,
το υπόσχομαι.
171
00:09:40,715 --> 00:09:42,175
Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος;
172
00:09:42,342 --> 00:09:44,136
Ναι, πολλές φορές.
173
00:09:44,302 --> 00:09:45,428
Έλα.
174
00:09:46,763 --> 00:09:48,973
Όπου πάω, πας κι εσύ.
175
00:10:13,706 --> 00:10:16,084
Θεούλη μου.
176
00:10:48,241 --> 00:10:50,285
Οι γονείς μου με καμαρώνουν.
177
00:10:50,452 --> 00:10:52,079
Παλιό, αλλά καλό.
178
00:10:54,414 --> 00:10:55,457
Είμαι καλή.
179
00:10:56,791 --> 00:10:57,917
Τι γλυκό.
180
00:10:59,669 --> 00:11:01,129
Είμαι δυνατή. Γενναία.
181
00:11:01,296 --> 00:11:02,672
Είμαι πολύ καλή φίλη.
182
00:11:20,523 --> 00:11:21,524
Είμαι νικήτρια.
183
00:11:22,442 --> 00:11:27,197
Όλες αυτές οι πεποιθήσεις
ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας.
184
00:11:27,364 --> 00:11:28,781
Είμαι καλός άνθρωπος.
185
00:11:53,890 --> 00:11:56,476
Τι στο καλό είναι αυτό;
186
00:12:10,115 --> 00:12:11,824
{\an8}ΕΦΗΒΕΙΑ
187
00:12:17,289 --> 00:12:18,498
Κλείσ' το, Χαρά!
188
00:12:18,665 --> 00:12:20,917
Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη!
189
00:12:21,084 --> 00:12:22,085
Όχι!
190
00:12:22,252 --> 00:12:23,461
Τι κάνεις εκεί;
191
00:12:36,766 --> 00:12:38,310
Το πρόβλημα λύθηκε.
192
00:12:38,476 --> 00:12:39,311
Χαρά.
193
00:12:44,482 --> 00:12:46,443
Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα.
194
00:12:46,609 --> 00:12:48,528
Είναι μέρα κατεδάφισης.
195
00:12:50,613 --> 00:12:51,614
Κατεδάφιση;
196
00:12:51,781 --> 00:12:53,116
Περιμένετε, τι γίνεται;
197
00:12:53,283 --> 00:12:55,035
Τι συμβαίνει;
198
00:12:58,121 --> 00:12:59,122
Ποιοι είστε εσείς;
199
00:13:03,293 --> 00:13:04,836
{\an8}Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ;
200
00:13:05,002 --> 00:13:06,003
{\an8}ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ
ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ
201
00:13:06,171 --> 00:13:08,631
{\an8}Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου!
202
00:13:08,798 --> 00:13:10,007
Δεν γίνεται. Δεν άκουσες;
203
00:13:10,175 --> 00:13:11,218
{\an8}Μόλις ήρθαν οι άδειες.
204
00:13:11,384 --> 00:13:12,844
{\an8}Άδειες; Για ποιον λόγο;
205
00:13:13,011 --> 00:13:14,304
{\an8}Για επέκταση του χώρου.
206
00:13:14,471 --> 00:13:15,930
{\an8}Ξέρεις, για τους άλλους.
207
00:13:17,057 --> 00:13:18,058
Ποιους άλλους;
208
00:13:18,225 --> 00:13:19,226
Δεν ήρθαν ακόμα;
209
00:13:20,435 --> 00:13:22,145
Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα;
210
00:13:22,312 --> 00:13:24,022
Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό!
211
00:13:24,189 --> 00:13:25,065
Τι κάνεις εκεί;
212
00:13:25,232 --> 00:13:27,150
- Εντάξει, είναι έτοιμη.
- Τι έτοιμη;
213
00:13:27,317 --> 00:13:28,735
Έλα, Ράιλι. Σήκω.
214
00:13:28,901 --> 00:13:30,112
Ώρα για το καμπ.
215
00:13:30,695 --> 00:13:32,155
Διάλειμμα για μεσημεριανό!
216
00:13:33,323 --> 00:13:35,033
Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι.
217
00:13:35,200 --> 00:13:36,576
Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε.
218
00:13:36,743 --> 00:13:37,827
Έλα. Θ' αργήσουμε.
219
00:13:37,994 --> 00:13:39,704
- Όχι, όχι, όχι!
- Πάμε!
220
00:13:42,499 --> 00:13:44,709
Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα;
221
00:13:46,753 --> 00:13:48,004
Όλο μου φωνάζεις!
222
00:13:48,171 --> 00:13:50,882
Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό;
223
00:13:51,508 --> 00:13:52,509
Υπερβολική αντίδραση;
224
00:13:52,675 --> 00:13:53,968
Ίσα που το άγγιξα.
225
00:13:54,136 --> 00:13:56,013
Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα.
226
00:13:56,179 --> 00:13:58,015
Ράιλι, τι έπαθες;
227
00:13:58,681 --> 00:14:00,225
Η μαμά δείχνει λυπημένη.
228
00:14:00,392 --> 00:14:02,435
Είμαι απαίσια!
229
00:14:02,602 --> 00:14:04,187
Ωχ, όχι. Γλυκιά μου.
230
00:14:04,354 --> 00:14:05,688
Ίσα που το άγγιξα.
231
00:14:05,855 --> 00:14:06,981
Αυτό είπα κι εγώ.
232
00:14:11,736 --> 00:14:13,780
Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί.
233
00:14:15,365 --> 00:14:19,702
Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω
ούτε στο καμπ ούτε πουθενά!
234
00:14:20,203 --> 00:14:21,704
Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη.
235
00:14:22,872 --> 00:14:24,916
Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα.
236
00:14:25,083 --> 00:14:27,544
Να θυμάστε,
συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα.
237
00:14:27,710 --> 00:14:29,046
Πάντως όντως βρομάει.
238
00:14:29,212 --> 00:14:30,088
Είναι άσχημο.
239
00:14:30,255 --> 00:14:33,175
Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο.
240
00:14:33,341 --> 00:14:35,593
Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα.
241
00:14:35,760 --> 00:14:37,804
Απλώς αλλάζεις.
242
00:14:37,970 --> 00:14:41,099
Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα
που είδαμε στο πάρκο;
243
00:14:41,266 --> 00:14:43,643
- Στην αρχή ήταν κάμπια.
- Ήρεμα...
244
00:14:43,810 --> 00:14:44,894
Ακριβώς όπως η κάμπια...
245
00:14:45,062 --> 00:14:47,147
- Ήρεμα...
- ...θα βγάλεις φτερά.
246
00:14:47,314 --> 00:14:49,107
- Αν έχεις ερωτήσεις...
- Θεέ μου, μαμά!
247
00:14:49,274 --> 00:14:50,483
Απλώς φύγε!
248
00:14:52,152 --> 00:14:55,030
Αυτή είναι μια πρόγευση
των επόμενων δέκα χρόνων.
249
00:14:55,655 --> 00:14:56,906
- Ράιλι!
- Ω, Θεέ μου!
250
00:14:57,074 --> 00:14:58,491
- Θα περάσουμε τέλεια!
- Εντάξει.
251
00:14:58,658 --> 00:15:00,452
Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ;
252
00:15:00,618 --> 00:15:01,661
Ναι!
253
00:15:01,828 --> 00:15:03,205
Μέχρι να βρούμε μια λύση,
254
00:15:03,538 --> 00:15:06,208
κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα,
εκτός αν πρέπει.
255
00:15:07,834 --> 00:15:10,420
Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας.
Τι θες να κάνουμε;
256
00:15:10,587 --> 00:15:13,965
Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ.
Ή μπορούμε να πάμε πάνω...
257
00:15:14,216 --> 00:15:16,218
Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου;
258
00:15:16,384 --> 00:15:19,721
Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς
είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο.
259
00:15:20,097 --> 00:15:23,391
Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα.
260
00:15:23,558 --> 00:15:26,519
Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ
είναι εκτός ελέγχου.
261
00:15:26,686 --> 00:15:29,189
Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά.
262
00:15:29,356 --> 00:15:31,066
Είναι πολύ δύσκολο αυτό.
263
00:15:31,233 --> 00:15:33,235
Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ,
264
00:15:33,401 --> 00:15:37,239
και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα,
και θα είμαστε όλες Γερακίνες!
265
00:15:38,073 --> 00:15:39,574
- Τι ήταν αυτό;
- Τι ήταν τι;
266
00:15:39,741 --> 00:15:41,618
Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει.
267
00:15:41,784 --> 00:15:43,036
Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή.
268
00:15:43,203 --> 00:15:44,287
Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα.
269
00:15:47,499 --> 00:15:49,167
Μεγέθυνση 224... 176.
270
00:15:49,334 --> 00:15:50,960
Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση.
271
00:15:51,378 --> 00:15:53,463
Ακριβώς εκεί!
272
00:15:53,630 --> 00:15:55,590
- Λοιπόν;
- Κάτι κρύβει αυτή.
273
00:15:55,757 --> 00:15:57,008
Αλλά τι;
274
00:15:59,677 --> 00:16:00,678
Μα τι κάνει;
275
00:16:00,845 --> 00:16:02,014
Κοιτάζει το λουκ μας!
276
00:16:02,180 --> 00:16:04,891
Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο.
277
00:16:07,519 --> 00:16:08,561
Εμένα μου φαίνεται ίδιο.
278
00:16:08,728 --> 00:16:10,063
Διπλοτυπία και σύγκριση.
279
00:16:10,230 --> 00:16:13,900
Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα.
Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα.
280
00:16:14,067 --> 00:16:15,485
Είναι ολοφάνερο!
281
00:16:15,652 --> 00:16:16,736
Αλλά τι σημαίνει;
282
00:16:17,487 --> 00:16:19,531
Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε.
283
00:16:21,449 --> 00:16:22,617
Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή;
284
00:16:22,784 --> 00:16:23,660
Δεν ξέρω! Δεν ξέρω!
285
00:16:23,826 --> 00:16:25,328
Δεν το αντέχω άλλο αυτό!
286
00:16:26,038 --> 00:16:27,622
Έχυσες το τσάι!
287
00:16:27,955 --> 00:16:29,624
Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου.
288
00:16:29,791 --> 00:16:30,792
Γκρέις!
289
00:16:34,171 --> 00:16:36,048
Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο.
290
00:16:37,840 --> 00:16:39,426
Ωχ, όχι.
291
00:16:40,635 --> 00:16:41,636
Εντάξει.
292
00:16:41,886 --> 00:16:43,513
Ναι. Δεν είναι σπουδαίο.
293
00:16:44,306 --> 00:16:45,682
- Είναι σπουδαίο!
- Πάει η ζωή μας!
294
00:16:45,848 --> 00:16:46,891
Σοβαρολογεί τώρα;
295
00:16:47,059 --> 00:16:48,351
Πόσο καιρό το ξέρουν;
296
00:16:48,518 --> 00:16:49,519
Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο
297
00:16:49,686 --> 00:16:51,521
- χωρίς την Μπρι και την Γκρέις.
- Δεν θα ξέρουμε κανέναν.
298
00:16:51,688 --> 00:16:52,897
Και πάλι θα κάνουμε παρέα.
299
00:16:53,065 --> 00:16:54,607
Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο,
300
00:16:54,774 --> 00:16:57,652
που σημαίνει ότι θα παίξουμε
μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα.
301
00:16:57,819 --> 00:16:59,654
Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι;
302
00:17:00,488 --> 00:17:02,615
Ναι. Φυσικά.
303
00:17:03,825 --> 00:17:05,160
Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο.
304
00:17:05,326 --> 00:17:08,788
- Πότε θα έχουμε πρόγραμμα;
- Το δωμάτιό μας θα έχει θέα...
305
00:17:08,954 --> 00:17:10,706
Είναι θλιβερό.
306
00:17:10,873 --> 00:17:12,375
Όχι, στάσου, Λύπη!
307
00:17:12,542 --> 00:17:13,918
Όχι, όχι, μη!
308
00:17:14,127 --> 00:17:15,961
Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι.
309
00:17:17,213 --> 00:17:18,214
Φτάσαμε!
310
00:17:18,381 --> 00:17:19,382
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ!
ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ
311
00:17:19,549 --> 00:17:20,883
Φαίνεται πολύ κουλ.
312
00:17:21,051 --> 00:17:23,678
{\an8}Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή;
Είμαι διαθέσιμος.
313
00:17:23,844 --> 00:17:25,096
- Μπιλ!
- Όχι; Εντάξει.
314
00:17:25,263 --> 00:17:26,764
- Θα σας δούμε σε λίγες μέρες.
- Καλή διασκέδαση!
315
00:17:26,931 --> 00:17:27,973
- Ευχαριστούμε. Γεια!
- Μη σου λείψουμε πολύ.
316
00:17:28,141 --> 00:17:29,851
- Εντάξει, γεια!
- Στάσου. Ράιλι...
317
00:17:30,018 --> 00:17:31,311
είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα;
318
00:17:31,478 --> 00:17:32,395
- Μπαστούνι;
- Ναι.
319
00:17:32,562 --> 00:17:33,438
- Γάντια;
- Ναι.
320
00:17:33,605 --> 00:17:34,814
- Έχεις το κινητό σου;
- Ναι, φυσικά.
321
00:17:34,981 --> 00:17:36,483
- Είναι φορτισμένο;
- Στο 50 τοις εκατό.
322
00:17:36,649 --> 00:17:37,650
- Τι;
- Μπαμπά, μην ανησυχείς.
323
00:17:37,817 --> 00:17:39,361
Πάρε μας αν μας χρειαστείς.
324
00:17:39,527 --> 00:17:40,528
Σ' αγαπώ. Πάνω τους.
325
00:17:40,695 --> 00:17:41,738
Εντάξει. Σας αγαπώ.
326
00:17:41,904 --> 00:17:44,032
- Μην ξεχνάς το αποσμητικό!
- Μαμά!
327
00:17:44,241 --> 00:17:45,242
Γεια σου, μαϊμουδάκι.
328
00:17:47,577 --> 00:17:49,912
Εντάξει, τώρα.
329
00:17:55,001 --> 00:17:57,295
Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό.
330
00:18:03,051 --> 00:18:05,012
Αυτά είναι λυκειόπαιδα.
331
00:18:05,387 --> 00:18:07,180
Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι;
332
00:18:07,347 --> 00:18:08,181
Όχι.
333
00:18:08,348 --> 00:18:11,768
Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο
να σκεφτούμε μετά το καμπ.
334
00:18:11,976 --> 00:18:14,062
Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις;
335
00:18:14,937 --> 00:18:15,938
- Να τες.
- Περιμένετε.
336
00:18:16,106 --> 00:18:18,066
Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες;
337
00:18:18,233 --> 00:18:19,942
Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι.
338
00:18:24,239 --> 00:18:25,240
Είσαι καλά;
339
00:18:26,408 --> 00:18:28,535
Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ.
340
00:18:28,701 --> 00:18:29,744
Πρέπει να πούμε κάτι.
341
00:18:31,163 --> 00:18:31,996
Γεια.
342
00:18:32,372 --> 00:18:34,707
- Είμαι η Βαλ...
- Είσαι η αρχηγός της ομάδας,
343
00:18:34,874 --> 00:18:36,501
έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών,
344
00:18:36,668 --> 00:18:37,752
αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο...
345
00:18:37,919 --> 00:18:38,920
Μα τι λέμε;
346
00:18:39,087 --> 00:18:40,255
Δεν είναι καθόλου κουλ.
347
00:18:40,422 --> 00:18:42,215
Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι;
348
00:18:42,382 --> 00:18:43,508
Όπως κι εγώ.
349
00:18:44,467 --> 00:18:45,968
Μας είπε για σένα η Προπονήτρια.
350
00:18:46,136 --> 00:18:47,887
Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά;
351
00:18:48,055 --> 00:18:49,556
- Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου.
- Όχι, όχι.
352
00:18:49,722 --> 00:18:51,974
Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ.
353
00:18:53,393 --> 00:18:54,519
Ναι, εγώ είμαι.
354
00:18:54,686 --> 00:18:57,105
Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν.
355
00:18:57,980 --> 00:18:59,899
Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί;
356
00:19:00,067 --> 00:19:01,651
- Φαίνομαι πορτοκαλί;
- Δεν την άγγιξα.
357
00:19:01,818 --> 00:19:03,236
- Δεν είναι το χρώμα μου.
- Όχι εγώ.
358
00:19:03,986 --> 00:19:05,488
Γεια σε όλους.
359
00:19:06,448 --> 00:19:08,825
Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου.
360
00:19:08,991 --> 00:19:11,828
Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο.
361
00:19:12,579 --> 00:19:13,788
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
362
00:19:14,247 --> 00:19:15,415
Μπορώ να φέρνω καφέ,
363
00:19:15,582 --> 00:19:16,666
να βγάζω βόλτα τον σκύλο,
364
00:19:16,833 --> 00:19:18,335
να σε βλέπω να κοιμάσαι.
365
00:19:18,501 --> 00:19:21,129
Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια.
366
00:19:21,629 --> 00:19:23,131
Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος.
367
00:19:23,298 --> 00:19:24,174
Ό,τι θέλεις.
368
00:19:24,341 --> 00:19:25,800
Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα.
369
00:19:26,008 --> 00:19:27,010
Μ' αρέσει αυτό.
370
00:19:27,177 --> 00:19:28,428
Και πώς είπαμε ότι σε λένε;
371
00:19:28,595 --> 00:19:30,055
Συγγνώμη. Όλο προτρέχω.
372
00:19:30,222 --> 00:19:31,056
Είμαι η Ανησυχία.
373
00:19:31,223 --> 00:19:32,515
Το νέο συναίσθημα της Ράιλι.
374
00:19:32,682 --> 00:19:34,809
Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ.
375
00:19:34,976 --> 00:19:36,186
Πού να βάλω τα πράγματά μου;
376
00:19:36,644 --> 00:19:38,146
Ποιες είστε ενθουσιασμένες;
377
00:19:38,855 --> 00:19:41,274
Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς.
378
00:19:41,441 --> 00:19:42,734
Ποια είσαι πάλι εσύ;
379
00:19:43,651 --> 00:19:44,819
Είμαι η Ζήλια.
380
00:19:45,820 --> 00:19:47,114
Τι ωραία μαλλιά.
381
00:19:47,280 --> 00:19:48,448
Δεν παίζει αυτό.
382
00:19:49,282 --> 00:19:50,575
Κοιτάξτε τα μαλλιά της!
383
00:19:50,742 --> 00:19:52,702
Τέτοια μαλλιά θέλουμε.
384
00:19:52,869 --> 00:19:55,330
Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου.
385
00:19:56,706 --> 00:19:58,166
Τι κάνεις εκεί;
386
00:19:58,666 --> 00:20:02,129
Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω
στην ομάδα των κοκκινομάλληδων!
387
00:20:02,295 --> 00:20:03,130
Ναι, ναι.
388
00:20:06,841 --> 00:20:08,176
Αυτός τώρα ποιος είναι;
389
00:20:08,343 --> 00:20:10,053
Πώς σε λένε, μεγάλε;
390
00:20:10,220 --> 00:20:11,346
Αυτός είναι η Ντροπή.
391
00:20:11,513 --> 00:20:14,807
Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια,
ούτε τα ωραία λόγια,
392
00:20:14,974 --> 00:20:16,268
αλλά είναι πολύ γλυκός.
393
00:20:16,434 --> 00:20:19,604
Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή.
394
00:20:19,771 --> 00:20:21,356
Θα κάνουμε ένα... Όχι.
395
00:20:21,523 --> 00:20:22,565
Όχι, κόλλα το.
396
00:20:23,400 --> 00:20:25,402
Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο.
397
00:20:26,778 --> 00:20:28,405
Θέλεις να έρθεις μαζί μου;
398
00:20:28,571 --> 00:20:29,822
Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες.
399
00:20:29,989 --> 00:20:30,990
Είναι συναρπαστικό.
400
00:20:31,158 --> 00:20:33,285
Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει
ότι ενθουσιαζόμαστε.
401
00:20:33,993 --> 00:20:35,328
Ναι, καλό ακούγεται.
402
00:20:35,495 --> 00:20:36,829
Τι συναίσθημα ήταν αυτό;
403
00:20:36,996 --> 00:20:38,040
Είναι η Ανία.
404
00:20:38,206 --> 00:20:39,332
Η Νανία;
405
00:20:40,042 --> 00:20:41,251
Ανία.
406
00:20:41,418 --> 00:20:43,878
Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα.
407
00:20:44,046 --> 00:20:46,631
Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία.
408
00:20:46,798 --> 00:20:47,965
Το λέω σωστά;
409
00:20:48,133 --> 00:20:49,551
Αντία. Όχι.
410
00:20:49,717 --> 00:20:51,553
Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά.
411
00:20:51,719 --> 00:20:52,887
Όχι.
412
00:20:53,471 --> 00:20:54,806
Πώς οδηγείς;
413
00:20:54,972 --> 00:20:56,266
Με εφαρμογή της κονσόλας.
414
00:20:56,641 --> 00:20:58,393
Σταμάτα! Αρκετά.
415
00:20:58,560 --> 00:21:00,437
Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα
416
00:21:00,603 --> 00:21:03,315
μερικές φορές νιώθεις
ότι δεν βοηθούν στην αρχή
417
00:21:03,481 --> 00:21:04,524
και απλώς θέλεις
418
00:21:05,483 --> 00:21:07,485
να τους πεις
"Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;"
419
00:21:08,111 --> 00:21:12,407
Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα
είναι καλό για τη Ράιλι.
420
00:21:12,907 --> 00:21:14,034
Ακόμα και αυτή η χαζούλα.
421
00:21:14,701 --> 00:21:16,411
Καλά, εντάξει.
422
00:21:17,787 --> 00:21:18,871
Κουλ. Έρχομαι μαζί σου.
423
00:21:19,039 --> 00:21:21,041
Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου.
424
00:21:21,291 --> 00:21:22,750
Και οι φίλες μας;
425
00:21:22,917 --> 00:21:24,586
Η Βαλ είναι το μέλλον μας.
426
00:21:24,752 --> 00:21:26,088
Ναι, συμφωνώ απολύτως.
427
00:21:26,254 --> 00:21:29,466
Χρειαζόμαστε νέους φίλους,
αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο.
428
00:21:29,632 --> 00:21:30,633
- Έτσι, Χαρά;
- Ξέρεις...
429
00:21:30,800 --> 00:21:31,968
- Μπορεί...
- Φύγαμε!
430
00:21:32,135 --> 00:21:32,969
Περίμενε.
431
00:21:33,470 --> 00:21:35,013
Ευχαριστώ που με ξεναγείς.
432
00:21:35,180 --> 00:21:36,306
Γιατί το έκανες αυτό;
433
00:21:36,473 --> 00:21:37,765
Συγγνώμη. Τι έκανα;
434
00:21:37,932 --> 00:21:39,601
Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες.
435
00:21:39,767 --> 00:21:41,561
Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε;
436
00:21:41,728 --> 00:21:42,562
Όχι. Εντάξει.
437
00:21:42,729 --> 00:21:45,607
Οι επόμενες τρεις μέρες
είναι για την Μπρι και την Γκρέις.
438
00:21:45,773 --> 00:21:49,986
Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες
καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας.
439
00:21:50,612 --> 00:21:52,989
Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό.
440
00:21:53,531 --> 00:21:55,325
Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής.
441
00:21:55,492 --> 00:21:56,326
Τι;
442
00:21:56,493 --> 00:21:57,910
Όλοι έχουμε μια δουλειά.
443
00:21:58,078 --> 00:21:59,246
Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη,
444
00:21:59,412 --> 00:22:00,247
η Λύπη, λυπημένη,
445
00:22:00,413 --> 00:22:02,665
ο Φόβος την προστατεύει
από τα τρομακτικά που βλέπει,
446
00:22:02,832 --> 00:22:06,128
και εγώ την προστατεύω
από τα τρομακτικά που δεν βλέπει.
447
00:22:06,294 --> 00:22:08,171
Σχεδιάζω το μέλλον.
448
00:22:08,505 --> 00:22:10,132
Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό.
449
00:22:13,301 --> 00:22:14,761
Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου.
450
00:22:14,927 --> 00:22:17,055
Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα
451
00:22:17,222 --> 00:22:19,516
και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια.
452
00:22:19,682 --> 00:22:22,769
Πρώτον, χαζολογάμε
με την Μπρι και την Γκρέις.
453
00:22:22,935 --> 00:22:25,272
Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη
στα μάτια της Βαλ.
454
00:22:25,438 --> 00:22:27,857
Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια,
δεν γίνεται Γερακίνα,
455
00:22:28,025 --> 00:22:29,651
και τελικά φτάνει στο λύκειο.
456
00:22:29,817 --> 00:22:31,069
Δεν έχει κανέναν.
457
00:22:31,236 --> 00:22:34,364
Τρώει μόνη,
και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της.
458
00:22:34,614 --> 00:22:36,033
Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι.
459
00:22:36,408 --> 00:22:38,410
Είναι θλιβερή ιστορία.
460
00:22:38,576 --> 00:22:40,370
Είναι γελοία ιστορία.
461
00:22:40,537 --> 00:22:43,081
Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια,
αλλά γίνεσαι ανόητη.
462
00:22:43,248 --> 00:22:44,791
Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί.
463
00:22:44,957 --> 00:22:46,126
Εντάξει. Ό,τι πεις.
464
00:22:46,293 --> 00:22:47,377
Είσαι το αφεντικό.
465
00:22:47,794 --> 00:22:51,423
Θυμάστε όταν επιτέλους
φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου;
466
00:22:51,589 --> 00:22:54,217
Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία.
467
00:22:54,384 --> 00:22:56,386
Ναι, ωραίες εποχές.
468
00:22:56,553 --> 00:22:59,014
Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα.
469
00:22:59,181 --> 00:23:01,516
Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια,
δύο αποφοιτήσεις
470
00:23:01,683 --> 00:23:03,143
και έναν γάμο καλύτερης φίλης
πριν σε καλέσουν,
471
00:23:03,310 --> 00:23:04,894
αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι.
472
00:23:05,062 --> 00:23:07,272
- Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι;
- Συγκεντρωθείτε!
473
00:23:07,439 --> 00:23:09,649
Η Βαλ μας οδηγεί
στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο!
474
00:23:09,816 --> 00:23:11,151
Και να 'μαστε!
475
00:23:14,071 --> 00:23:16,864
Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ!
476
00:23:17,032 --> 00:23:17,990
Και μεγαλύτερα.
477
00:23:18,158 --> 00:23:19,367
Δεν αλλάζουμε μπροστά τους.
478
00:23:19,534 --> 00:23:20,577
Μην ανησυχείς!
479
00:23:20,743 --> 00:23:22,329
Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός.
480
00:23:22,495 --> 00:23:24,831
Έλα, θέλω να γνωρίσεις
τις άλλες Γερακίνες.
481
00:23:24,997 --> 00:23:25,915
- Γεια χαρά!
- Πώς πάει;
482
00:23:27,375 --> 00:23:28,835
Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν.
483
00:23:29,001 --> 00:23:31,003
Εντάξει, μας κόλλησε αυτό.
484
00:23:31,171 --> 00:23:32,964
Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν;
485
00:23:33,673 --> 00:23:34,674
Ωχ, όχι. Και τώρα;
486
00:23:34,841 --> 00:23:36,676
Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό.
487
00:23:36,843 --> 00:23:37,969
Πόλεις του Μίσιγκαν...
488
00:23:38,136 --> 00:23:39,179
Πρέπει να σκεφτούμε κάτι.
489
00:23:39,346 --> 00:23:41,556
Είμαι από παντού.
490
00:23:41,723 --> 00:23:43,225
Ωραία. Θα τα λέμε.
491
00:23:43,600 --> 00:23:44,726
Θες να κάτσεις μαζί μας;
492
00:23:45,143 --> 00:23:46,353
Θέλει να κάτσει μαζί μας.
493
00:23:47,312 --> 00:23:48,855
Όλα είναι πανέμορφα!
494
00:23:49,022 --> 00:23:51,024
Δεν υπάρχει χώρος
για την Μπρι και την Γκρέις.
495
00:23:51,483 --> 00:23:52,734
Πάμε να καθίσουμε εκεί.
496
00:23:52,900 --> 00:23:54,694
Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου.
497
00:23:54,861 --> 00:23:56,238
Αλλά ευχαριστώ.
498
00:23:57,239 --> 00:23:58,281
Ναι. Εντάξει.
499
00:23:58,448 --> 00:23:59,282
Άλλη φορά.
500
00:23:59,449 --> 00:24:01,159
Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν;
501
00:24:01,326 --> 00:24:02,285
Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο.
502
00:24:02,452 --> 00:24:05,288
Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει
για την υπόλοιπη ζωή μας.
503
00:24:05,705 --> 00:24:07,915
- Αποκλείεται!
- Μπρι και Γκρέις!
504
00:24:08,083 --> 00:24:09,376
- Ήρθατε.
- Ράιλι.
505
00:24:09,542 --> 00:24:12,254
Ώρα να γιορτάσουμε!
506
00:24:12,420 --> 00:24:13,421
Πείτε...
507
00:24:14,714 --> 00:24:17,134
Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε.
508
00:24:21,054 --> 00:24:22,055
Χαρά...
509
00:24:22,222 --> 00:24:23,765
- Περιμένετε.
- Κυρίες μου!
510
00:24:23,931 --> 00:24:25,975
Ησυχάστε και καθίστε κάτω.
511
00:24:26,518 --> 00:24:27,560
Θέλω συγκέντρωση.
512
00:24:27,727 --> 00:24:30,022
Αυτό σημαίνει
ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας.
513
00:24:30,188 --> 00:24:31,064
Όλα.
514
00:24:34,151 --> 00:24:37,654
Ήρθατε εδώ για δουλειά,
όχι για χαζολόγημα.
515
00:24:37,820 --> 00:24:38,863
Κατάλαβες, Άντερσεν;
516
00:24:40,573 --> 00:24:41,574
Ναι, Προπονήτρια.
517
00:24:41,741 --> 00:24:43,826
Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι.
518
00:24:43,993 --> 00:24:45,745
Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ.
519
00:24:47,997 --> 00:24:51,126
Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή.
520
00:24:51,293 --> 00:24:53,461
Χαρά, είμαι περίεργη.
Ίσως μπορώ να βοηθήσω...
521
00:24:53,628 --> 00:24:54,629
Ευχαριστώ. Όχι τώρα.
522
00:24:54,796 --> 00:24:55,963
Δεν λες τίποτα!
523
00:24:58,758 --> 00:25:00,010
Το βρίσκετε αστείο;
524
00:25:00,593 --> 00:25:01,803
Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο;
525
00:25:01,969 --> 00:25:03,013
Το παγοδρόμιο.
526
00:25:03,180 --> 00:25:04,639
Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου.
527
00:25:04,931 --> 00:25:06,808
- Μπράβο, Μίσιγκαν.
- Ωραία τα κατάφερες, καινούρια.
528
00:25:06,974 --> 00:25:08,185
Να βάλει αυτή να πάει.
529
00:25:09,477 --> 00:25:12,064
Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή.
530
00:25:12,230 --> 00:25:14,066
Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά.
531
00:25:17,944 --> 00:25:19,654
Μένεις πίσω, Άντερσεν!
532
00:25:19,821 --> 00:25:21,739
- Πιο γρήγορα!
- Είναι απαίσιο.
533
00:25:22,907 --> 00:25:24,992
Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα.
534
00:25:25,160 --> 00:25:26,953
Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες.
535
00:25:33,460 --> 00:25:35,545
Το κορίτσι από το Μίσιγκαν
ξεκίνησε άσχημα.
536
00:25:35,712 --> 00:25:36,546
Ωχ, όχι.
537
00:25:36,713 --> 00:25:37,922
Μήπως μιλάνε για εμάς;
538
00:25:38,090 --> 00:25:41,259
Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει
στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της.
539
00:25:41,426 --> 00:25:44,554
Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες
τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη.
540
00:25:44,721 --> 00:25:45,972
Δεν ήμουν τόσο ανώριμη.
541
00:25:46,139 --> 00:25:50,310
Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου.
Όπως χθες βράδυ.
542
00:25:54,564 --> 00:25:56,233
Θα σε βοηθήσω, μεγάλε.
543
00:25:59,027 --> 00:26:02,530
Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας,
αλλά όχι έτσι.
544
00:26:02,697 --> 00:26:04,657
Χαρά, τι κάνουμε τώρα;
545
00:26:05,950 --> 00:26:07,077
Μπορούμε να...
546
00:26:07,244 --> 00:26:08,495
Έχω μια ιδέα.
547
00:26:08,661 --> 00:26:09,496
Εντάξει.
548
00:26:09,662 --> 00:26:13,416
Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας,
όλα θα πάνε καλά.
549
00:26:18,213 --> 00:26:19,214
Βαλ...
550
00:26:19,381 --> 00:26:20,590
Γεια, Ράιλι. Πώς πάει;
551
00:26:23,593 --> 00:26:24,969
Ζητώ συγγνώμη.
552
00:26:25,137 --> 00:26:27,055
Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα
στο παγοδρόμιο.
553
00:26:27,222 --> 00:26:28,265
Νιώθω απαίσια.
554
00:26:28,431 --> 00:26:29,599
Σε σέβομαι τόσο πολύ.
555
00:26:29,766 --> 00:26:31,101
Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε.
556
00:26:31,268 --> 00:26:32,602
Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις;
557
00:26:32,769 --> 00:26:33,770
- Χαρά.
- Είσαι φοβερή παίκτρια
558
00:26:33,936 --> 00:26:35,438
και είσαι καταπληκτική αρχηγός,
559
00:26:35,605 --> 00:26:37,399
- και σε θαυμάζω, και...
- Εντάξει.
560
00:26:37,565 --> 00:26:38,566
Ευχαριστώ.
561
00:26:38,733 --> 00:26:41,194
Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου,
562
00:26:41,361 --> 00:26:42,820
όμως αυτό δεν είναι κακό.
563
00:26:42,987 --> 00:26:44,322
Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση.
564
00:26:44,489 --> 00:26:45,365
Αλήθεια;
565
00:26:45,532 --> 00:26:47,325
Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις.
566
00:26:47,492 --> 00:26:49,494
Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει;
567
00:26:49,661 --> 00:26:51,079
Ναι. Κουλ.
568
00:26:52,330 --> 00:26:53,873
- Καλή δουλειά.
- Μακάρι να μπορούσα κι εγώ.
569
00:26:54,041 --> 00:26:56,209
Πραγματικά δεν ήταν τίποτα.
570
00:26:56,376 --> 00:26:57,794
Προσπαθώ να βοηθήσω.
571
00:26:57,960 --> 00:26:59,337
Συμφωνώ.
572
00:26:59,504 --> 00:27:01,631
Καλή δουλειά, Ανησυχία.
573
00:27:01,798 --> 00:27:03,758
Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ,
574
00:27:03,925 --> 00:27:06,636
επανέφερες τη Ράιλι
και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ.
575
00:27:06,803 --> 00:27:08,430
Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου.
576
00:27:08,596 --> 00:27:09,681
Υπάρχει και δεύτερο;
577
00:27:09,847 --> 00:27:12,309
Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά.
578
00:27:12,475 --> 00:27:15,228
Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας
για τις υπόλοιπες προπονήσεις.
579
00:27:15,395 --> 00:27:16,688
Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση.
580
00:27:16,854 --> 00:27:19,857
Ομάδα ένα στα δεξιά,
ομάδα δύο στα αριστερά.
581
00:27:20,025 --> 00:27:20,942
Να το κάνουμε!
582
00:27:21,109 --> 00:27:22,402
Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι;
583
00:27:22,569 --> 00:27:23,570
Έτσι.
584
00:27:25,530 --> 00:27:26,781
Η Βαλ μας θέλει.
585
00:27:26,948 --> 00:27:28,491
Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις.
586
00:27:28,658 --> 00:27:30,452
Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον.
587
00:27:33,288 --> 00:27:34,997
Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου!
588
00:27:35,165 --> 00:27:36,333
Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα.
589
00:27:36,499 --> 00:27:37,417
Πάμε.
590
00:27:37,584 --> 00:27:39,169
Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της.
591
00:27:39,336 --> 00:27:41,003
Δεν θα την αθετήσει.
592
00:27:41,171 --> 00:27:42,505
Έχεις δίκιο, Χαρά.
593
00:27:44,341 --> 00:27:45,383
Τι κάνεις εκεί;
594
00:27:46,551 --> 00:27:48,970
Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό.
Βάλ' το πίσω.
595
00:27:52,057 --> 00:27:53,391
- Δεν θέλω να επεμβαίνω...
- Όχι!
596
00:27:53,558 --> 00:27:55,768
- ... αλλά πρέπει να γίνει.
- Τι κάνεις... Όχι!
597
00:28:04,819 --> 00:28:05,820
Όχι...
598
00:28:06,113 --> 00:28:08,448
Ξέρω ότι η αλλαγή
είναι τρομακτική, αλλά δείτε.
599
00:28:10,575 --> 00:28:12,577
Είμαι ενθουσιασμένη.
600
00:28:14,371 --> 00:28:16,331
Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν.
601
00:28:23,046 --> 00:28:24,464
Δεν είναι η Ράιλι αυτή.
602
00:28:24,631 --> 00:28:25,965
Είναι μια καλύτερη Ράιλι.
603
00:28:26,133 --> 00:28:28,426
Μια Ράιλι
που δεν θα είναι μόνη του χρόνου.
604
00:28:28,593 --> 00:28:30,345
Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση.
605
00:28:30,678 --> 00:28:32,514
Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια.
606
00:28:33,181 --> 00:28:34,016
Όχι!
607
00:28:34,182 --> 00:28:35,350
Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό.
608
00:28:35,517 --> 00:28:37,644
Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου!
609
00:28:39,354 --> 00:28:40,855
Λυπάμαι ειλικρινά.
610
00:28:41,023 --> 00:28:43,191
Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά.
611
00:28:43,775 --> 00:28:46,111
- Τι νομίζεις ότι κάνεις;
- Παράτα με!
612
00:28:46,278 --> 00:28:47,529
Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη.
613
00:28:47,695 --> 00:28:50,365
Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα
από όλους εσάς.
614
00:28:50,532 --> 00:28:52,950
Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά.
615
00:28:54,036 --> 00:28:55,537
Πώς τολμάτε, κυρία μου!
616
00:28:55,703 --> 00:28:57,497
Δεν μπορείς να μας περιορίσεις!
617
00:28:58,081 --> 00:28:59,207
Σπουδαία ιδέα.
618
00:29:00,625 --> 00:29:02,294
Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω!
619
00:29:02,460 --> 00:29:04,629
Θα μείνετε εκεί
μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο
620
00:29:04,796 --> 00:29:06,631
ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα.
621
00:29:06,798 --> 00:29:07,799
Δεν ξέρω, θα δούμε.
622
00:29:07,965 --> 00:29:09,176
- Γεια σας!
- Ανησυχία!
623
00:29:09,342 --> 00:29:10,843
Η Ράιλι μας χρειάζεται!
624
00:29:11,886 --> 00:29:12,720
Εντάξει.
625
00:29:12,887 --> 00:29:14,722
Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια.
626
00:29:14,889 --> 00:29:17,059
Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα.
627
00:29:27,110 --> 00:29:29,654
Έχω μια ερώτηση.
Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι
628
00:29:29,821 --> 00:29:31,864
την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα...
629
00:29:32,032 --> 00:29:35,327
αν τους πήρε 13 χρόνια
να φτιάξουν την παλιά;
630
00:29:35,493 --> 00:29:37,537
Τα καλά νέα είναι
ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν.
631
00:29:38,746 --> 00:29:39,831
Θέλω να φυτέψω μία.
632
00:29:39,997 --> 00:29:40,998
Άλλη φορά.
633
00:29:48,090 --> 00:29:50,967
Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη.
634
00:30:00,060 --> 00:30:01,394
Όχι!
635
00:30:02,270 --> 00:30:03,313
Βγάλτε μας από δω!
636
00:30:03,480 --> 00:30:05,398
Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας!
637
00:30:05,565 --> 00:30:07,567
Χαρά...
638
00:30:08,526 --> 00:30:11,654
ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ
639
00:30:15,283 --> 00:30:18,703
Θα μείνουμε εδώ για πάντα.
640
00:30:23,750 --> 00:30:24,792
Πού μας βάζετε;
641
00:30:24,959 --> 00:30:26,836
Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι.
642
00:30:27,003 --> 00:30:28,046
Δεν είμαστε μυστικά.
643
00:30:28,213 --> 00:30:29,631
Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά.
644
00:30:29,797 --> 00:30:31,341
"Κάνουμε μεγάλο λάθος."
645
00:30:31,508 --> 00:30:32,842
Πρώτη φορά το ακούω αυτό.
646
00:30:36,804 --> 00:30:39,682
Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα!
647
00:30:40,058 --> 00:30:41,768
Ανοίξτε μας! Τώρα!
648
00:30:41,934 --> 00:30:43,728
Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει.
649
00:30:43,895 --> 00:30:45,063
Απολύτως.
650
00:30:45,230 --> 00:30:47,774
Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό;
651
00:30:47,940 --> 00:30:48,983
Άρνηση.
652
00:30:49,151 --> 00:30:50,610
Μπορείτε να πείτε άρνηση;
653
00:30:51,444 --> 00:30:52,529
Γεια σας, φίλοι.
654
00:30:52,862 --> 00:30:56,574
Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ
που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα.
655
00:30:57,200 --> 00:30:58,660
Είναι ο Μπλούφι!
656
00:30:58,826 --> 00:31:00,745
Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι;
657
00:31:00,912 --> 00:31:02,039
Ακριβώς!
658
00:31:02,205 --> 00:31:03,956
Ακούστε ένα μικρό μυστικό.
659
00:31:05,667 --> 00:31:08,045
Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά.
660
00:31:08,628 --> 00:31:10,838
Όρμα σαν ελέφαντας
Τρέξε σαν ποντίκι
661
00:31:11,005 --> 00:31:13,550
Βρες τον δρόμο, πήγαινε
Στου Μπλούφι το σπίτι!
662
00:31:13,716 --> 00:31:14,801
Σκοτώστε με.
663
00:31:14,967 --> 00:31:17,012
Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα.
664
00:31:17,179 --> 00:31:18,805
Θα μας βοηθήσεις να βγούμε;
665
00:31:19,806 --> 00:31:21,724
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας.
666
00:31:21,891 --> 00:31:23,685
Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν;
667
00:31:24,769 --> 00:31:26,104
Σε ποιους μιλάς;
668
00:31:26,271 --> 00:31:27,147
Στους φίλους μου.
669
00:31:27,730 --> 00:31:29,441
Βλέπετε κάποιο κλειδί;
670
00:31:32,152 --> 00:31:33,611
Ούτε κι εγώ.
671
00:31:33,778 --> 00:31:34,821
Είμαστε καταδικασμένοι.
672
00:31:34,987 --> 00:31:35,863
Όντως.
673
00:31:36,323 --> 00:31:39,409
Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας.
674
00:31:40,035 --> 00:31:41,536
Λανς Ξιφομάχε...
675
00:31:41,703 --> 00:31:43,621
Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού.
676
00:31:43,788 --> 00:31:44,831
Γιατί είναι εδώ;
677
00:31:44,997 --> 00:31:47,417
Πίστευα ότι η Ράιλι
είναι ερωτευμένη μαζί του.
678
00:31:47,584 --> 00:31:49,127
Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί.
679
00:31:49,294 --> 00:31:51,338
Λαχταρώ να γίνω ήρωας,
680
00:31:51,504 --> 00:31:54,006
μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου.
681
00:31:54,174 --> 00:31:56,468
- Το 'πιασα.
- Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό.
682
00:31:59,054 --> 00:32:00,055
Ποιος είναι αυτός;
683
00:32:00,222 --> 00:32:02,807
Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι.
684
00:32:02,974 --> 00:32:04,767
Ποιο είναι το μυστικό;
685
00:32:05,768 --> 00:32:06,853
Δεν θέλεις να ξέρεις.
686
00:32:07,020 --> 00:32:10,773
Ένα ανυπότακτο συναίσθημα
κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου.
687
00:32:10,940 --> 00:32:12,734
Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο...
688
00:32:12,900 --> 00:32:14,777
Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά.
689
00:32:14,944 --> 00:32:16,696
Ξέρετε το quid pro quo;
690
00:32:16,863 --> 00:32:20,075
Σας βγάζουμε από το βάζο
και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο.
691
00:32:20,242 --> 00:32:21,243
Όχι, Μπλούφι.
692
00:32:21,409 --> 00:32:23,911
Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους.
693
00:32:24,079 --> 00:32:25,622
Μας εξόρισαν εδώ,
694
00:32:25,788 --> 00:32:28,250
καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι.
695
00:32:28,958 --> 00:32:30,335
Μην το ξαναπείς αυτό.
696
00:32:30,502 --> 00:32:32,754
Δεν σου αξίζει να σε πετάνε.
697
00:32:32,920 --> 00:32:33,921
Μισό λεπτό, Λανς.
698
00:32:34,089 --> 00:32:36,341
Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα;
699
00:32:36,508 --> 00:32:37,925
Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι!
700
00:32:38,093 --> 00:32:40,012
Ναι; Κοίτα αυτό!
701
00:32:41,179 --> 00:32:42,180
ΧΑΝΕΙΣ!!
702
00:32:42,180 --> 00:32:42,764
Να πάρει!
703
00:32:42,930 --> 00:32:44,516
Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε.
704
00:32:45,100 --> 00:32:46,684
Δεν υπάρχουν ανάξιοι.
705
00:32:46,851 --> 00:32:49,979
Μα είμαι πολεμιστής
καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση.
706
00:32:50,147 --> 00:32:53,400
Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα.
707
00:32:54,692 --> 00:32:56,486
Φυλαχτείτε, φίλοι μου,
708
00:32:56,653 --> 00:32:59,072
έρχομαι να σας ελευθερώσω!
709
00:33:03,951 --> 00:33:04,952
Λίγη βοήθεια;
710
00:33:08,623 --> 00:33:09,957
Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό.
711
00:33:11,043 --> 00:33:12,960
Σειρά σας να μας βοηθήσετε.
712
00:33:13,128 --> 00:33:15,713
Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο.
713
00:33:15,880 --> 00:33:19,551
Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!"
714
00:33:20,343 --> 00:33:22,595
Ε, Τσαντάκι!
715
00:33:24,972 --> 00:33:27,434
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι.
716
00:33:27,600 --> 00:33:29,227
Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε.
717
00:33:29,394 --> 00:33:31,063
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
718
00:33:31,229 --> 00:33:32,689
Έχω πολλά αντικείμενα.
719
00:33:33,065 --> 00:33:35,108
Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο;
720
00:33:35,275 --> 00:33:36,484
Μια ντομάτα...
721
00:33:36,651 --> 00:33:37,819
ένας βάτραχος...
722
00:33:37,985 --> 00:33:40,030
ή ένας δυναμίτης που σκάει;
723
00:33:40,197 --> 00:33:41,614
Για όνομα πια!
724
00:33:43,866 --> 00:33:45,952
Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά!
725
00:33:46,119 --> 00:33:48,705
Ας τραγουδήσουμε
το τραγούδι "Τα καταφέραμε".
726
00:33:48,871 --> 00:33:49,747
Δεν έχουμε καιρό!
727
00:33:50,498 --> 00:33:51,791
Ευχαριστώ, φίλοι.
728
00:33:52,792 --> 00:33:55,002
Πρέπει να σας αφήσω.
729
00:33:55,170 --> 00:33:57,464
Και το Σκοτεινό Μυστικό;
730
00:33:58,590 --> 00:34:00,758
Όχι ακόμα.
731
00:34:01,968 --> 00:34:03,803
Ναι, είναι καλύτερα για όλους.
732
00:34:03,970 --> 00:34:06,139
Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα!
733
00:34:06,306 --> 00:34:07,765
- Πωπώ!
- Τι κάνουμε τώρα;
734
00:34:07,932 --> 00:34:08,975
Ω Αηδιαστικότατε,
735
00:34:09,684 --> 00:34:13,896
όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα,
θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου.
736
00:34:19,361 --> 00:34:20,778
Περίμενε. Τι;
737
00:34:29,996 --> 00:34:31,706
Τι συμβαίνει;
738
00:34:36,002 --> 00:34:37,003
Όχι...
739
00:34:37,170 --> 00:34:38,171
Ντέιβ, βοήθεια!
740
00:34:38,338 --> 00:34:39,339
Κρατήσου!
741
00:34:39,839 --> 00:34:40,840
Ντέιβ!
742
00:34:41,716 --> 00:34:42,717
ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ
743
00:34:42,717 --> 00:34:44,052
Λανς!
744
00:34:44,219 --> 00:34:45,220
Αντίο, φίλοι μου.
745
00:34:45,387 --> 00:34:47,014
Μοίρα, σε χαιρετώ!
746
00:34:47,764 --> 00:34:49,099
Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι.
747
00:34:49,266 --> 00:34:50,267
Ελάτε!
748
00:34:52,185 --> 00:34:53,478
Τι θα κάνουμε;
749
00:34:53,645 --> 00:34:55,438
Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις;
750
00:34:55,605 --> 00:34:58,191
Στο Κέντρο Ελέγχου... να βοηθήσω τη Ράιλι!
751
00:34:58,358 --> 00:34:59,692
Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί.
752
00:34:59,859 --> 00:35:01,319
Είναι εκεί έξω.
753
00:35:01,486 --> 00:35:04,197
Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της.
754
00:35:04,364 --> 00:35:07,534
Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο;
755
00:35:07,700 --> 00:35:09,619
Έχεις τρελαθεί τελείως;
756
00:35:09,786 --> 00:35:11,038
Μα, Χαρά, πώς θα...
757
00:35:11,204 --> 00:35:12,205
- Ακίνητοι!
- Ελάτε!
758
00:35:12,372 --> 00:35:13,373
Μην κουνιέστε!
759
00:35:15,458 --> 00:35:18,045
Πώς θα πάμε εκεί;
Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά;
760
00:35:18,211 --> 00:35:20,755
Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο...
761
00:35:20,922 --> 00:35:22,715
Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει;
762
00:35:22,882 --> 00:35:25,177
Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον.
763
00:35:25,343 --> 00:35:27,429
Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι...
764
00:35:28,721 --> 00:35:29,722
Δώσε μου ένα λεπτό.
765
00:35:30,640 --> 00:35:32,725
Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης...
766
00:35:32,892 --> 00:35:35,770
και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο
πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο.
767
00:35:35,937 --> 00:35:37,730
- Εκεί είναι οι κακές μνήμες.
- Ακριβώς.
768
00:35:37,897 --> 00:35:40,650
Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι
που ξέρουμε και αγαπάμε.
769
00:35:41,234 --> 00:35:44,904
Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση,
και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι.
770
00:35:45,072 --> 00:35:47,199
Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω.
771
00:35:47,365 --> 00:35:48,366
Ναι, μπορεί!
772
00:35:48,533 --> 00:35:52,579
Θα πω στην Ανησυχία
"Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια".
773
00:35:52,745 --> 00:35:56,458
Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα
σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ".
774
00:35:56,624 --> 00:35:57,834
Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι...
775
00:35:58,000 --> 00:35:59,752
Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή.
776
00:36:00,587 --> 00:36:01,588
Τι; Όχι, Θυμέ.
777
00:36:01,754 --> 00:36:03,673
Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή.
778
00:36:05,092 --> 00:36:07,094
Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς
πού είναι το ρεύμα.
779
00:36:07,260 --> 00:36:08,886
Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ.
780
00:36:10,138 --> 00:36:11,723
Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο.
781
00:36:11,889 --> 00:36:14,184
Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο!
782
00:36:14,351 --> 00:36:17,729
Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα!
783
00:36:17,895 --> 00:36:19,064
Οπότε, χαθήκαμε.
784
00:36:19,231 --> 00:36:21,691
Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά.
785
00:36:21,858 --> 00:36:22,984
Δεν περνάμε καλά, Χαρά.
786
00:36:23,151 --> 00:36:24,694
Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη.
787
00:36:24,861 --> 00:36:26,529
Περνάει καταπληκτικά.
788
00:36:27,822 --> 00:36:29,324
Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες.
789
00:36:29,491 --> 00:36:30,492
Ξέρω. Ήξερα.
790
00:36:30,658 --> 00:36:32,119
- Ένα λεπτό να σκεφτώ.
- Δεν ξέρει.
791
00:36:32,285 --> 00:36:33,578
Παγιδευτήκαμε εδώ!
792
00:36:34,912 --> 00:36:36,331
Η Ράιλι ξύπνησε.
793
00:36:36,498 --> 00:36:38,750
Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν;
794
00:36:39,042 --> 00:36:40,793
Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο.
795
00:36:42,337 --> 00:36:44,464
Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε.
796
00:36:51,554 --> 00:36:53,681
Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς;
797
00:36:53,848 --> 00:36:56,101
Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε,
798
00:36:56,268 --> 00:36:57,602
να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο
799
00:36:57,769 --> 00:37:00,397
και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν.
800
00:37:00,563 --> 00:37:02,107
Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ;
801
00:37:02,274 --> 00:37:03,108
Είμαστε καλοί.
802
00:37:03,275 --> 00:37:04,817
Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες.
803
00:37:04,984 --> 00:37:05,818
Ακριβώς!
804
00:37:09,572 --> 00:37:11,824
Κάθε φορά που αστοχούμε,
κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο.
805
00:37:11,991 --> 00:37:13,951
Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα.
806
00:37:25,505 --> 00:37:26,839
- Ναι!
- Γουάου.
807
00:37:27,174 --> 00:37:28,341
Ήταν εκπληκτικό.
808
00:37:28,508 --> 00:37:31,594
Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά.
Ας το ξανακάνουμε.
809
00:37:31,761 --> 00:37:33,846
Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη
που ξεκινάει νωρίς.
810
00:37:34,014 --> 00:37:34,931
Παιδιά, η Βαλ!
811
00:37:35,140 --> 00:37:36,308
Είχαμε την ίδια ιδέα.
812
00:37:36,474 --> 00:37:39,186
Είμαστε το ίδιο άτομο.
Θα γίνουμε καλύτερες φίλες.
813
00:37:39,352 --> 00:37:40,728
Πόση ώρα είσαι εδώ;
814
00:37:40,895 --> 00:37:42,689
Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα.
815
00:37:42,855 --> 00:37:45,108
Ήθελα να περάσω
λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο.
816
00:37:45,275 --> 00:37:46,318
Κι εγώ το ίδιο.
817
00:37:46,484 --> 00:37:48,153
Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει.
818
00:37:48,320 --> 00:37:50,322
Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις.
819
00:37:50,488 --> 00:37:52,574
Έχεις ό,τι χρειάζεται
για να γίνεις η καλύτερη.
820
00:37:54,951 --> 00:37:56,036
Κοιτάξτε μας.
821
00:37:56,203 --> 00:37:57,870
Αυτό πάει τέλεια!
822
00:37:58,038 --> 00:38:00,540
Ναι! Αλλά η Βαλ
πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ.
823
00:38:00,915 --> 00:38:02,667
Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ.
824
00:38:02,834 --> 00:38:04,544
Σε όλους αρέσει
να μιλάνε για τον εαυτό τους.
825
00:38:04,711 --> 00:38:07,714
Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά
στις Γερακίνες;
826
00:38:07,880 --> 00:38:10,467
Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά,
827
00:38:10,633 --> 00:38:12,094
πάρα πολλή,
828
00:38:12,260 --> 00:38:14,304
όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου.
829
00:38:14,471 --> 00:38:16,473
Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας!
830
00:38:16,639 --> 00:38:18,725
Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε,
831
00:38:18,891 --> 00:38:20,893
θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις.
832
00:38:21,061 --> 00:38:23,146
Αποκλειστική πρόσκληση.
833
00:38:23,313 --> 00:38:24,314
Θα πάμε!
834
00:38:24,772 --> 00:38:25,940
- Αλήθεια;
- Σίγουρα.
835
00:38:26,108 --> 00:38:27,109
Θα περάσουμε ωραία.
836
00:38:27,275 --> 00:38:28,985
Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε.
837
00:38:30,653 --> 00:38:31,654
Γεια, Ράιλι.
838
00:38:31,821 --> 00:38:32,655
Γεια.
839
00:38:32,822 --> 00:38:34,907
Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους.
840
00:38:35,075 --> 00:38:36,826
Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη.
841
00:38:36,993 --> 00:38:38,078
Συμφωνώ.
842
00:38:38,370 --> 00:38:40,705
Θα έδινα τα πάντα τώρα
για ένα κομμάτι πίτσα.
843
00:38:40,872 --> 00:38:41,706
Ναι!
844
00:38:41,873 --> 00:38:43,625
Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα.
845
00:38:43,791 --> 00:38:45,168
Το Ρεύμα Συνείδησης.
846
00:38:45,335 --> 00:38:47,920
- Μα, Τζόι...
- Το κορίτσι μας πεινάει.
847
00:38:48,130 --> 00:38:49,256
Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο!
848
00:38:49,422 --> 00:38:50,757
- Χαρά...
- Παχιά ζύμη.
849
00:38:51,258 --> 00:38:52,509
Και είναι ακόμα ζεστή.
850
00:38:52,675 --> 00:38:54,052
Έξτρα τυρί, μωρό μου!
851
00:38:54,219 --> 00:38:55,095
Λύπη, έλα.
852
00:38:55,262 --> 00:38:56,638
Προσπαθούσα να σας το πω.
853
00:38:56,804 --> 00:38:58,848
Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα.
854
00:38:59,182 --> 00:39:01,726
Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει
στην κονσόλα.
855
00:39:01,893 --> 00:39:03,853
Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε.
856
00:39:04,021 --> 00:39:05,355
Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί.
857
00:39:05,522 --> 00:39:06,814
Αμφιβάλλω. Ωραία.
858
00:39:06,981 --> 00:39:07,982
Εντάξει...
859
00:39:08,733 --> 00:39:11,486
Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα,
860
00:39:11,653 --> 00:39:12,904
να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου
861
00:39:13,071 --> 00:39:14,906
και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω.
862
00:39:15,073 --> 00:39:16,449
Θα το κάνω, θα το κοπανήσω...
863
00:39:16,616 --> 00:39:17,700
Δεν το νομίζω, μικρούλη.
864
00:39:17,867 --> 00:39:19,577
- Ακούστε.
- Εσύ δεν είσαι επιλογή.
865
00:39:19,744 --> 00:39:20,578
Ευχαριστώ.
866
00:39:20,745 --> 00:39:22,872
Θέλεις να συρθώ
μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό;
867
00:39:23,040 --> 00:39:24,332
Δεν παίζει αυτό.
868
00:39:27,127 --> 00:39:29,962
Όχι, όχι εγώ.
869
00:39:30,130 --> 00:39:31,839
Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις.
870
00:39:32,006 --> 00:39:34,134
Ξέρεις την κονσόλα
καλύτερα από τον καθένα.
871
00:39:34,301 --> 00:39:36,178
Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα.
872
00:39:36,344 --> 00:39:37,762
Το λες αυτό,
873
00:39:37,929 --> 00:39:41,224
αλλά ξέρω πολύ λιγότερα
για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά
874
00:39:41,391 --> 00:39:44,769
"Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες"
απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί.
875
00:39:44,936 --> 00:39:46,438
Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη.
876
00:39:46,604 --> 00:39:47,647
Αυτό ακούγεται σαν ναι.
877
00:39:47,814 --> 00:39:49,816
Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι;
878
00:39:50,275 --> 00:39:52,110
Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ.
879
00:39:52,277 --> 00:39:53,403
Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί.
880
00:39:53,570 --> 00:39:55,822
Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω!
881
00:39:56,073 --> 00:39:57,240
Θα σου κάνουμε σινιάλο
882
00:39:57,407 --> 00:39:58,616
και θα μας φέρεις πίσω.
883
00:39:59,451 --> 00:40:01,411
Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος
για το Κέντρο Ελέγχου.
884
00:40:01,578 --> 00:40:02,579
Χαρά, δεν μπορώ.
885
00:40:02,745 --> 00:40:04,997
Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα.
886
00:40:05,165 --> 00:40:06,541
Σε ξέρω, Λύπη.
887
00:40:06,708 --> 00:40:08,251
Είσαι δυνατή.
888
00:40:08,418 --> 00:40:11,088
Δεν μπορώ να σου δώσω
συγκεκριμένα παραδείγματα,
889
00:40:11,254 --> 00:40:12,630
αλλά το 'χεις αυτό.
890
00:40:15,092 --> 00:40:16,968
Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα.
891
00:40:17,135 --> 00:40:18,720
Ναι, μπορώ να το κάνω.
892
00:40:21,848 --> 00:40:23,475
Θα τα καταφέρει. Έτσι;
893
00:40:23,975 --> 00:40:24,976
Πενήντα-πενήντα.
894
00:40:26,228 --> 00:40:27,229
Θέλεις ένα;
895
00:40:28,355 --> 00:40:29,439
Μα τα μισούμε αυτά.
896
00:40:29,606 --> 00:40:31,399
Έχουν γεύση χαρτόνι.
897
00:40:32,192 --> 00:40:33,610
Δεν λέμε όχι στη Βαλ.
898
00:40:33,776 --> 00:40:35,570
Εντάξει, έχεις δίκιο.
899
00:40:35,737 --> 00:40:37,072
Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ.
900
00:40:37,239 --> 00:40:38,240
Έτσι σε θέλω!
901
00:40:38,823 --> 00:40:40,992
Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη.
902
00:40:41,159 --> 00:40:42,452
Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως.
903
00:40:42,619 --> 00:40:44,287
Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία;
904
00:40:44,454 --> 00:40:47,207
- Με διάλεξε.
- Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία.
905
00:40:49,917 --> 00:40:52,545
Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή.
906
00:40:52,712 --> 00:40:53,755
Έχει τη γεύση...
907
00:40:55,215 --> 00:40:56,508
Τι μου θυμίζει;
908
00:40:58,260 --> 00:41:01,763
Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο;
909
00:41:01,929 --> 00:41:03,348
Τι της κάνουν εκεί πάνω;
910
00:41:03,515 --> 00:41:05,017
Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε.
911
00:41:05,183 --> 00:41:06,226
Αποκλείεται να πατήσω...
912
00:41:06,393 --> 00:41:08,270
Η Ράιλι μας χρειάζεται.
913
00:41:09,062 --> 00:41:10,188
Καλά, εντάξει!
914
00:41:13,608 --> 00:41:15,902
Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό.
915
00:41:29,166 --> 00:41:31,751
Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους.
916
00:41:42,012 --> 00:41:43,013
Εντάξει, δις Ράιλι.
917
00:41:43,180 --> 00:41:44,389
Μπράβο, Μίσιγκαν.
918
00:41:44,556 --> 00:41:46,558
Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα.
919
00:41:46,724 --> 00:41:48,185
Με το μαλακό απόψε.
920
00:41:48,351 --> 00:41:50,812
Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε.
921
00:41:50,978 --> 00:41:53,523
Πάρτι με τη Βαλ
και τις μελλοντικές κολλητές μας!
922
00:41:54,691 --> 00:41:56,193
Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει;
923
00:41:56,359 --> 00:41:57,944
Να το.
924
00:41:58,111 --> 00:41:59,779
Το κόκκινο τετράδιο.
925
00:41:59,946 --> 00:42:02,157
Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις.
926
00:42:02,324 --> 00:42:03,533
Γιατί να με φρικάρει;
927
00:42:03,700 --> 00:42:06,369
Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια
για σένα είναι εκεί μέσα.
928
00:42:06,536 --> 00:42:08,288
Τα καλά και τα κακά.
929
00:42:08,455 --> 00:42:10,957
- Αν σε θέλει στην ομάδα...
- Ή όχι.
930
00:42:11,124 --> 00:42:12,209
Το παρακάνετε.
931
00:42:12,375 --> 00:42:15,087
- Τι; Είναι η αλήθεια.
- Δεν έχει άδικο.
932
00:42:15,253 --> 00:42:16,963
Τι λες να έχει γράψει για μας;
933
00:42:17,130 --> 00:42:18,840
Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό;
934
00:42:19,006 --> 00:42:21,093
Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα!
935
00:42:21,259 --> 00:42:23,720
Κι αν δεν είμαστε
στη λίστα με τις καλύτερες;
936
00:42:23,886 --> 00:42:26,348
Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες;
937
00:42:26,514 --> 00:42:28,141
Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα
938
00:42:28,308 --> 00:42:30,518
και χαθούμε στην αφάνεια!
939
00:42:30,685 --> 00:42:33,146
Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν.
940
00:42:33,730 --> 00:42:35,273
Τις χάνουμε.
941
00:42:37,150 --> 00:42:41,154
Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα.
Πρέπει να το παίξουμε άνετες.
942
00:42:41,738 --> 00:42:43,573
Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι;
943
00:42:43,740 --> 00:42:44,991
Κράτα τα ακίνητα.
944
00:42:45,492 --> 00:42:47,160
- Φαίνεται τρελό.
- Εντάξει.
945
00:42:47,327 --> 00:42:49,662
Περπάτα σαν την Ντάνι.
Τα χέρια της έχουν ρυθμό.
946
00:42:50,497 --> 00:42:51,956
Όχι, το κάνεις χειρότερο!
947
00:42:52,165 --> 00:42:55,085
Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου.
Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια!
948
00:42:55,252 --> 00:42:57,337
Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες;
949
00:42:57,504 --> 00:42:59,714
- Καλό αυτό.
- Ανία, είμαι περήφανη για σένα.
950
00:43:01,216 --> 00:43:02,259
Γιατί γελάνε;
951
00:43:02,425 --> 00:43:04,094
Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι;
952
00:43:04,261 --> 00:43:05,678
Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια.
953
00:43:05,845 --> 00:43:07,430
Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο.
954
00:43:14,604 --> 00:43:17,315
Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο.
955
00:43:17,482 --> 00:43:18,900
Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου;
956
00:43:19,067 --> 00:43:20,110
Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο.
957
00:43:20,277 --> 00:43:21,278
Αυτό είχαμε μόνο.
958
00:43:21,444 --> 00:43:22,779
Σε πόση ώρα φτάνουμε;
959
00:43:22,945 --> 00:43:24,031
Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε.
960
00:43:24,197 --> 00:43:26,491
Σίγουρα η Ανησυχία
θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού.
961
00:43:26,658 --> 00:43:28,451
Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι;
962
00:43:28,618 --> 00:43:29,661
Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της,
963
00:43:29,827 --> 00:43:30,953
ούτε οι πράξεις της.
964
00:43:31,121 --> 00:43:32,372
Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω.
965
00:43:32,539 --> 00:43:34,874
Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο;
966
00:43:35,042 --> 00:43:36,209
Σηκώστε χέρια.
967
00:43:39,754 --> 00:43:42,174
Μίσιγκαν, ποια είναι
η αγαπημένη σου μπάντα;
968
00:43:43,883 --> 00:43:44,926
Όλοι μας κοιτάνε.
969
00:43:45,093 --> 00:43:47,012
Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει.
970
00:43:48,263 --> 00:43:50,307
Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί.
971
00:43:50,557 --> 00:43:51,849
Λάμψη και Ρυθμός!
972
00:43:52,017 --> 00:43:54,352
Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο.
973
00:43:54,519 --> 00:43:57,272
- Σοβαρολογείς;
- Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε.
974
00:43:57,439 --> 00:44:00,983
Χρειαζόμαστε μια μπάντα
που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει.
975
00:44:01,151 --> 00:44:03,070
Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική.
976
00:44:19,502 --> 00:44:21,838
Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί.
977
00:44:24,299 --> 00:44:26,008
- Τσίχλα TripleDent
- Για να χαμογελάς
978
00:44:26,218 --> 00:44:27,469
Ντροπή, βγάλ' το από κει!
979
00:44:27,635 --> 00:44:28,761
Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ.
980
00:44:28,928 --> 00:44:30,388
- Ψάχνω.
- Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ.
981
00:44:30,555 --> 00:44:33,141
Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι.
982
00:44:33,641 --> 00:44:34,684
Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε!
983
00:44:34,851 --> 00:44:37,395
Είναι κυρίως τζιγκλάκια
και γιοτ ροκ του μπαμπά.
984
00:44:37,562 --> 00:44:41,149
Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα
οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι;
985
00:44:41,566 --> 00:44:43,235
Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε;
986
00:44:43,401 --> 00:44:46,696
Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους,
δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε.
987
00:44:46,863 --> 00:44:48,406
Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας.
988
00:44:48,406 --> 00:44:49,324
Pardon. Excusez moi.
989
00:44:49,324 --> 00:44:52,410
Όλη μου τη ζωή περίμενα
για αυτήν ακριβώς τη στιγμή.
990
00:44:53,578 --> 00:44:56,789
Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
991
00:44:56,956 --> 00:44:59,292
Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
992
00:45:05,632 --> 00:45:07,134
Εγκαταλείψτε το μπρόκολο!
993
00:45:15,392 --> 00:45:17,519
- Χαρά!
- Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα.
994
00:45:19,354 --> 00:45:20,855
Τι είναι αυτό;
995
00:45:21,023 --> 00:45:22,399
Ένας Σαρ-χασμός.
996
00:45:22,565 --> 00:45:23,983
Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος!
997
00:45:24,151 --> 00:45:25,527
Τρέξτε να σωθείτε!
998
00:45:25,693 --> 00:45:27,820
Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα;
999
00:45:27,987 --> 00:45:30,573
Οι Λάμψη και Ρυθμός
είναι η αγαπημένη μου μπάντα.
1000
00:45:30,740 --> 00:45:32,409
Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός.
1001
00:45:32,575 --> 00:45:34,077
Κάνουν δικές τους χορογραφίες.
1002
00:45:34,244 --> 00:45:35,245
Εντάξει, Χαρά,
1003
00:45:35,412 --> 00:45:37,497
αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα,
δεν ξέρουμε πού πάμε.
1004
00:45:37,664 --> 00:45:40,458
Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε,
δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε!
1005
00:45:40,625 --> 00:45:44,587
Είναι ένας ατέρμονος κύκλος
τραγωδίας και συνεπειών!
1006
00:45:44,754 --> 00:45:46,339
Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς.
1007
00:45:46,506 --> 00:45:47,882
Α, ναι. Ή αυτό.
1008
00:45:48,050 --> 00:45:51,053
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1009
00:45:51,553 --> 00:45:56,558
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1010
00:45:57,809 --> 00:46:00,812
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1011
00:46:00,978 --> 00:46:03,648
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1012
00:46:03,815 --> 00:46:05,025
Τι πρόβλημα έχουν;
1013
00:46:05,358 --> 00:46:07,277
Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία.
1014
00:46:09,029 --> 00:46:12,782
Είστε οι καλύτεροι
χειριστές γερανού στον κόσμο!
1015
00:46:12,949 --> 00:46:14,909
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1016
00:46:16,536 --> 00:46:18,996
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1017
00:46:19,164 --> 00:46:22,875
Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι.
1018
00:46:23,043 --> 00:46:26,254
Ράιλι, τι είναι αυτά που λες;
Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός.
1019
00:46:27,172 --> 00:46:28,173
Γεια σας, παιδιά.
1020
00:46:29,174 --> 00:46:31,843
Γιατί οι καλύτερες φίλες μας
πάντα κάνουν παρέα μαζί μας;
1021
00:46:32,010 --> 00:46:34,554
Έλα, Ράιλι,
μόλις πήγαμε στη συναυλία τους.
1022
00:46:34,721 --> 00:46:37,349
- Ναι, σίγουρα, αλλά...
- Αλλά τι;
1023
00:46:37,515 --> 00:46:38,516
Περάσαμε τέλεια.
1024
00:46:38,683 --> 00:46:39,934
Γκρέις, δεν βοηθάς.
1025
00:46:41,144 --> 00:46:43,146
Ναι, περάσαμε υπέροχα.
1026
00:46:43,646 --> 00:46:45,315
Υπέροχα.
1027
00:46:47,275 --> 00:46:48,943
Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη;
1028
00:46:49,111 --> 00:46:50,612
Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά;
1029
00:46:50,778 --> 00:46:53,031
Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο,
που είναι ο καλύτερος.
1030
00:46:53,198 --> 00:46:55,533
Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε.
1031
00:46:56,284 --> 00:46:58,286
Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου.
1032
00:46:58,453 --> 00:47:00,288
Περάσαμε καταπληκτικά.
1033
00:47:00,455 --> 00:47:01,581
Εξαιρετικά.
1034
00:47:01,748 --> 00:47:02,790
Αλλά θα φύγουμε τώρα.
1035
00:47:02,957 --> 00:47:04,376
Εντάξει, γεια.
1036
00:47:05,001 --> 00:47:06,878
Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα!
1037
00:47:07,045 --> 00:47:08,963
- Ναι, Ράιλι!
- Η Μίσιγκαν είναι κουλ!
1038
00:47:10,632 --> 00:47:13,801
Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει,
έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε.
1039
00:47:14,094 --> 00:47:14,927
Καληνύχτα.
1040
00:47:15,095 --> 00:47:17,055
Νομίζω πως θα πάω για ύπνο.
1041
00:47:17,472 --> 00:47:19,141
- Αλήθεια;
- Ναι, είναι αργά.
1042
00:47:19,307 --> 00:47:21,434
Πρέπει να κοιμηθείς
πριν το αυριανό σκρίματζ.
1043
00:47:21,601 --> 00:47:22,602
Ποιο σκρίματζ;
1044
00:47:22,769 --> 00:47:25,188
Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια
την τελευταία μέρα.
1045
00:47:25,355 --> 00:47:26,981
Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα.
1046
00:47:27,149 --> 00:47:28,150
Μην της το πεις αυτό.
1047
00:47:28,316 --> 00:47:31,528
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ.
Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει.
1048
00:47:31,694 --> 00:47:32,529
Ντάνι, σταμάτα.
1049
00:47:32,695 --> 00:47:34,864
Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ,
1050
00:47:35,032 --> 00:47:36,491
αλλά βασικά είναι.
1051
00:47:37,284 --> 00:47:39,202
Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου.
1052
00:47:39,369 --> 00:47:40,412
Το άκουσες αυτό;
1053
00:47:40,578 --> 00:47:42,622
Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο.
1054
00:47:42,789 --> 00:47:45,917
Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός
αν δεν είναι έτοιμος;
1055
00:47:46,459 --> 00:47:47,377
Έχεις δίκιο.
1056
00:47:47,544 --> 00:47:49,421
Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω.
1057
00:48:00,432 --> 00:48:02,600
Μπρόκολο είναι αυτό;
1058
00:48:03,185 --> 00:48:05,395
Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά.
1059
00:48:05,562 --> 00:48:06,563
Σπουδαία παρατήρηση.
1060
00:48:06,729 --> 00:48:08,898
Ο μακρύς δρόμος τελικά
ήταν λίγο μακρύτερος.
1061
00:48:09,066 --> 00:48:10,692
Να πούμε ένα τραγούδι;
1062
00:48:10,858 --> 00:48:12,860
Ξέρω ένα τραγούδι
που λέγεται "Εγκαταλείπω".
1063
00:48:13,028 --> 00:48:14,654
Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας!
1064
00:48:14,821 --> 00:48:16,448
Ένα, δύο, τρία, σιωπή.
1065
00:48:16,823 --> 00:48:19,492
Θα σας πω τι θα κάνουμε,
θα πάμε να τους κλωτσήσουμε...
1066
00:48:19,659 --> 00:48:20,993
Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα.
1067
00:48:21,161 --> 00:48:23,996
Χαρά, είναι ανώφελο.
Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω
1068
00:48:24,164 --> 00:48:26,249
- και δεν θα τη βρούμε.
- Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν.
1069
00:48:26,416 --> 00:48:29,169
Όχι, μπορώ να τη βρω.
Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα.
1070
00:48:44,059 --> 00:48:46,144
Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει.
1071
00:48:46,311 --> 00:48:47,687
- Όλα είναι καλά.
- Είναι μάταιο.
1072
00:48:47,854 --> 00:48:49,856
Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω.
1073
00:48:50,023 --> 00:48:53,235
Όλο αυτό το ταξίδι
είναι μια σειρά από αδιέξοδα.
1074
00:48:53,401 --> 00:48:55,403
Από τότε που χτύπησε
ο συναγερμός της εφηβείας,
1075
00:48:55,570 --> 00:48:58,115
τίποτα εδώ γύρω
δεν λειτουργεί όπως πρέπει!
1076
00:48:58,281 --> 00:49:00,283
Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια.
1077
00:49:00,450 --> 00:49:02,535
Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί!
1078
00:49:02,702 --> 00:49:06,164
Δεν έχω μπει ποτέ
σε τόσα βάζα στη ζωή μου.
1079
00:49:06,331 --> 00:49:08,083
Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε!
1080
00:49:08,250 --> 00:49:12,379
Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό,
τότε έχει ψευδαισθήσεις!
1081
00:49:15,548 --> 00:49:16,841
Ψευδαισθήσεις;
1082
00:49:17,008 --> 00:49:19,261
Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις!
1083
00:49:19,427 --> 00:49:21,929
Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι
να έχω συνέχεια θετική σκέψη,
1084
00:49:22,097 --> 00:49:25,600
όταν εσείς παραπονιέστε,
παραπονιέστε, παραπονιέστε;
1085
00:49:25,767 --> 00:49:27,602
Που κακό να μη σας βρει!
1086
00:49:28,686 --> 00:49:30,438
Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις;
1087
00:49:30,605 --> 00:49:32,149
Φυσικά και όχι!
1088
00:49:34,817 --> 00:49:37,779
Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας.
1089
00:49:41,741 --> 00:49:43,243
Η Ανησυχία έχει δίκιο!
1090
00:49:43,868 --> 00:49:47,497
Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται
όσο χρειάζεται εκείνους.
1091
00:49:49,999 --> 00:49:51,751
Κι αυτό πονάει.
1092
00:49:52,627 --> 00:49:53,878
Πονάει πολύ.
1093
00:49:58,925 --> 00:50:00,968
Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη.
1094
00:50:01,136 --> 00:50:02,137
Πολλά.
1095
00:50:02,720 --> 00:50:05,432
Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον.
1096
00:50:06,474 --> 00:50:10,603
Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει,
καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα.
1097
00:50:10,770 --> 00:50:12,397
Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο.
1098
00:50:14,149 --> 00:50:15,275
Έλα.
1099
00:50:22,115 --> 00:50:23,741
- Συγγνώμη.
- Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63
1100
00:50:23,908 --> 00:50:25,993
- Επείγον για τη Ράιλι.
- Ευχαριστώ!
1101
00:50:26,661 --> 00:50:27,662
Ανέβα!
1102
00:50:42,594 --> 00:50:43,761
Ας το ξεχάσουμε αυτό.
1103
00:50:43,928 --> 00:50:45,222
Ούτε λόγος.
1104
00:50:49,642 --> 00:50:50,643
Κοιτάξτε.
1105
00:50:54,606 --> 00:50:56,316
Δείξε μας τον δρόμο.
1106
00:51:05,867 --> 00:51:06,868
Είναι τέλειο.
1107
00:51:07,035 --> 00:51:08,495
Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν.
1108
00:51:08,661 --> 00:51:11,206
Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει
στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία.
1109
00:51:11,373 --> 00:51:12,874
Αύριο είναι το παν.
1110
00:51:13,041 --> 00:51:15,001
Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια.
1111
00:51:15,168 --> 00:51:16,336
Ανία, μας προσέχεις;
1112
00:51:16,503 --> 00:51:17,337
Όχι.
1113
00:51:17,504 --> 00:51:18,338
Ντροπή;
1114
00:51:18,505 --> 00:51:20,340
- Περάσαμε καταπληκτικά.
- Ντροπή;
1115
00:51:20,507 --> 00:51:21,591
- Εξαιρετικά.
- Ξέχνα το.
1116
00:51:21,758 --> 00:51:24,094
- Αλλά θα φύγουμε τώρα.
- Εντάξει, γεια.
1117
00:51:35,397 --> 00:51:37,857
Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω;
1118
00:51:38,400 --> 00:51:39,692
Δεν είναι εκνευριστικό
1119
00:51:39,859 --> 00:51:41,903
όταν πας να κάνεις κάτι
και ξεχνάς τι ήταν;
1120
00:51:42,070 --> 00:51:43,738
Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε.
1121
00:51:43,905 --> 00:51:45,198
Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ.
1122
00:51:57,169 --> 00:51:58,836
Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας.
1123
00:52:09,597 --> 00:52:12,225
Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα.
1124
00:52:14,352 --> 00:52:16,063
Ας ετοιμάσουμε την ομάδα.
1125
00:52:17,730 --> 00:52:19,274
Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από...
1126
00:52:19,441 --> 00:52:20,608
ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ
1127
00:52:20,608 --> 00:52:22,194
Τη Χώρα της Φαντασίας!
1128
00:52:22,485 --> 00:52:23,820
Θα τη λατρέψετε, παιδιά.
1129
00:52:23,986 --> 00:52:27,032
Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας,
η Συννεφούπολη...
1130
00:52:29,242 --> 00:52:31,119
Αυτό το μέρος έχει αλλάξει.
1131
00:52:32,370 --> 00:52:34,664
{\an8}Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια;
1132
00:52:34,831 --> 00:52:36,208
Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι;
1133
00:52:36,374 --> 00:52:38,626
Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς.
1134
00:52:38,793 --> 00:52:40,378
Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά.
1135
00:52:40,545 --> 00:52:42,255
Κάθε πλευρά είναι καλή.
1136
00:52:43,131 --> 00:52:44,674
Ο Μύλος των Φημών;
1137
00:52:44,841 --> 00:52:45,758
{\an8}Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ
ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ!
1138
00:52:45,758 --> 00:52:46,343
{\an8}Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά.
1139
00:52:46,509 --> 00:52:47,427
Έκτακτο παράρτημα!
1140
00:52:47,594 --> 00:52:49,596
Φρέσκα κουτσομπολιά!
1141
00:52:49,762 --> 00:52:51,889
"Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι";
1142
00:52:52,057 --> 00:52:54,601
"Η Λούσι από τα μαθηματικά
είναι μέντιουμ";
1143
00:52:54,767 --> 00:52:58,521
"Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ,
αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ";
1144
00:52:58,688 --> 00:53:00,232
Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα;
1145
00:53:00,398 --> 00:53:02,067
Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ!
1146
00:53:02,234 --> 00:53:03,693
Έγινε και μεγαλύτερο.
1147
00:53:05,570 --> 00:53:07,489
Και πορτοκαλί;
1148
00:53:11,368 --> 00:53:14,579
Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της
στην προπόνηση και απογοητεύει.
1149
00:53:14,746 --> 00:53:15,580
Μπράβο.
1150
00:53:15,747 --> 00:53:18,541
Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν
αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ.
1151
00:53:18,708 --> 00:53:21,419
Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι
να προετοιμαστεί.
1152
00:53:21,586 --> 00:53:24,881
Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε
ό,τι μπορεί να πάει στραβά.
1153
00:53:25,048 --> 00:53:26,966
Κοιτάζουμε προς το μέλλον.
1154
00:53:27,259 --> 00:53:29,427
Κάθε πιθανό λάθος
που θα μπορούσε να κάνει.
1155
00:53:30,470 --> 00:53:33,848
Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα.
1156
00:53:37,227 --> 00:53:39,312
Η Ράιλι χάνει ένα γκολ,
η Προπονήτρια το σημειώνει.
1157
00:53:39,479 --> 00:53:40,313
Ναι!
1158
00:53:40,480 --> 00:53:41,814
Κι άλλα τέτοια.
1159
00:53:42,232 --> 00:53:43,066
Ωχ, όχι!
1160
00:53:43,233 --> 00:53:45,193
Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι
εναντίον της.
1161
00:53:45,360 --> 00:53:47,779
Μας συμπαθούν τώρα,
αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα,
1162
00:53:47,945 --> 00:53:49,281
θα μας συμπαθούν αύριο;
1163
00:53:52,575 --> 00:53:54,161
Πάμε στο νούμερο τρία.
1164
00:53:54,327 --> 00:53:56,829
Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν
και φαινόμαστε χαζοί.
1165
00:53:57,455 --> 00:54:00,375
Το νούμερο 22, η Βαλ,
μας δίνει πάσα και τη χάνουμε.
1166
00:54:01,834 --> 00:54:03,336
Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι.
1167
00:54:03,503 --> 00:54:05,172
Πρέπει να το σταματήσουμε.
1168
00:54:06,589 --> 00:54:10,177
Το λατρεύω, 37.
Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της.
1169
00:54:11,219 --> 00:54:13,221
- Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο;
- Όχι.
1170
00:54:13,680 --> 00:54:14,806
Ζωγραφίζω τη Ράιλι!
1171
00:54:14,972 --> 00:54:16,349
Ξέχασες την αλογοουρά της.
1172
00:54:16,516 --> 00:54:17,934
Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι!
1173
00:54:18,851 --> 00:54:20,687
Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν;
1174
00:54:20,853 --> 00:54:22,397
81, αυτό δεν βοηθάει.
1175
00:54:22,564 --> 00:54:24,274
Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα.
1176
00:54:24,441 --> 00:54:26,901
Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ.
1177
00:54:27,069 --> 00:54:29,154
Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες.
1178
00:54:29,321 --> 00:54:31,823
Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους!
1179
00:54:32,532 --> 00:54:35,077
Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα
ο τσαντισμένος.
1180
00:54:35,243 --> 00:54:36,619
Όχι. Μου άρεσε.
1181
00:54:36,786 --> 00:54:38,121
Βερνίκι; Επιγονατίδες;
1182
00:54:38,288 --> 00:54:41,041
Αρχίζω να πιστεύω
ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή.
1183
00:54:41,583 --> 00:54:42,417
Τι...
1184
00:54:46,003 --> 00:54:48,673
Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι;
1185
00:54:48,840 --> 00:54:50,342
Πού θες να ξέρω εγώ;
1186
00:54:53,178 --> 00:54:54,346
Τι συμβαίνει;
1187
00:54:54,512 --> 00:54:56,473
Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά...
1188
00:54:58,141 --> 00:54:59,476
Χαρά.
1189
00:54:59,642 --> 00:55:01,436
Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα.
1190
00:55:01,603 --> 00:55:03,021
- Είναι όντως;
- Είναι εδώ;
1191
00:55:03,188 --> 00:55:04,522
Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου;
1192
00:55:04,689 --> 00:55:06,149
Έρχεται η αστυνομία μυαλού.
1193
00:55:07,692 --> 00:55:08,860
Κάναμε ό,τι μπορούσαμε.
1194
00:55:09,027 --> 00:55:10,862
Μην ακούτε την Ανησυχία.
1195
00:55:11,029 --> 00:55:14,366
Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές
για να αλλάξει τη Ράιλι.
1196
00:55:14,532 --> 00:55:16,368
Χαρά, αυτό το κάνω για σένα!
1197
00:55:16,534 --> 00:55:18,536
Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη.
1198
00:55:18,703 --> 00:55:22,624
Αν ήθελες να είναι χαρούμενη,
θα σταματούσες να την πονάς.
1199
00:55:22,999 --> 00:55:24,000
Ποιος είναι μαζί μου;
1200
00:55:27,170 --> 00:55:28,921
Σοβαρά τώρα; Κανείς;
1201
00:55:29,089 --> 00:55:30,507
Λυπάμαι, Χαρά.
1202
00:55:31,508 --> 00:55:33,551
Ναι! Σε βλέπω, 87.
1203
00:55:33,718 --> 00:55:34,594
Μια γάτα.
1204
00:55:34,761 --> 00:55:36,679
Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι.
1205
00:55:36,846 --> 00:55:38,390
Ποιος άλλος; Ελάτε!
1206
00:55:38,556 --> 00:55:40,975
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη μισεί;
1207
00:55:41,143 --> 00:55:44,271
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη σέβεται;
1208
00:55:45,147 --> 00:55:46,564
Ναι! Έτσι μπράβο!
1209
00:55:47,482 --> 00:55:51,319
Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια
και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα;
1210
00:55:51,486 --> 00:55:54,156
Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή
που η προπονήτρια κλάψει,
1211
00:55:54,322 --> 00:55:55,573
τη στείλει στους Ολυμπιακούς
1212
00:55:55,740 --> 00:55:58,785
και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη;
1213
00:55:58,951 --> 00:56:00,870
Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια.
1214
00:56:02,664 --> 00:56:03,581
Όχι!
1215
00:56:03,998 --> 00:56:08,336
Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία,
να ζωγραφίζετε εφιάλτες!
1216
00:56:08,503 --> 00:56:11,005
Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο!
1217
00:56:11,173 --> 00:56:13,341
Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν!
1218
00:56:13,508 --> 00:56:14,342
Ναι!
1219
00:56:14,509 --> 00:56:15,843
Αρκετά ως εδώ!
1220
00:56:18,930 --> 00:56:19,972
Οι προβολές μου!
1221
00:56:20,140 --> 00:56:21,516
Μαξιλαροπόλεμος!
1222
00:56:24,686 --> 00:56:26,063
Για τη Ράιλι!
1223
00:56:26,229 --> 00:56:28,106
Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι.
1224
00:56:31,859 --> 00:56:32,860
Όχι!
1225
00:56:35,613 --> 00:56:37,574
Ώρα να πηγαίνουμε!
1226
00:56:37,740 --> 00:56:38,825
Ναι, έτσι νομίζω.
1227
00:56:38,991 --> 00:56:41,078
- Για ελάτε, όργανα!
- Όχι.
1228
00:56:45,207 --> 00:56:46,208
Ελάτε πίσω!
1229
00:56:46,374 --> 00:56:48,460
Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών!
1230
00:56:51,754 --> 00:56:52,755
{\an8}Πιάστε ένα μπαλόνι!
1231
00:56:53,090 --> 00:56:54,257
- Ζαχαροπλάστρια!
- Κακοπληρωμένη!
1232
00:56:54,424 --> 00:56:55,717
- Δασκάλα καλλιτεχνικών!
- Υποτιμημένη.
1233
00:56:56,551 --> 00:56:59,429
- Εθνομουσικολόγος!
- Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό.
1234
00:56:59,596 --> 00:57:00,555
Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου.
1235
00:57:00,722 --> 00:57:01,598
- Αυτό!
- Εμπιστεύομαι την κρίση της.
1236
00:57:01,764 --> 00:57:02,599
Ελάτε πίσω!
1237
00:57:04,142 --> 00:57:05,435
Το σκάνε!
1238
00:57:08,021 --> 00:57:10,815
Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί.
1239
00:57:11,441 --> 00:57:13,401
Μου λείπει το βάζο!
1240
00:57:13,568 --> 00:57:14,986
Η Χαρά δεν καταλαβαίνει.
1241
00:57:15,153 --> 00:57:17,364
Χωρίς τις προβολές μας,
δεν θα είμαστε έτοιμοι.
1242
00:57:17,530 --> 00:57:19,074
Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν.
1243
00:57:19,241 --> 00:57:23,953
Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα
ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες.
1244
00:57:24,121 --> 00:57:26,414
Μακάρι να ξέραμε
τι σκέφτεται η Προπονήτρια.
1245
00:57:27,707 --> 00:57:30,210
- Το τετράδιό της!
- Ναι! Φοβερή ιδέα!
1246
00:57:30,877 --> 00:57:32,754
Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα
είναι εκεί μέσα.
1247
00:57:34,089 --> 00:57:36,716
Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της
και να το διαβάσουμε.
1248
00:57:41,013 --> 00:57:42,430
Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου.
1249
00:57:43,181 --> 00:57:44,224
Δεν θέλει να το κάνει;
1250
00:57:44,849 --> 00:57:46,309
Την πιέζουμε πάρα πολύ;
1251
00:57:46,476 --> 00:57:48,228
Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο!
1252
00:57:48,395 --> 00:57:50,272
Μόνο έτσι θα μάθουμε
πώς να τα πάμε καλύτερα.
1253
00:57:59,197 --> 00:58:00,948
Ράιλι, όχι.
1254
00:58:03,660 --> 00:58:05,745
Χαρά; Ακούς, Χαρά;
1255
00:58:05,912 --> 00:58:07,872
Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει;
1256
00:58:08,040 --> 00:58:09,666
Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη.
1257
00:58:10,458 --> 00:58:13,336
Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι
να μπει στο γραφείο της προπονήτριας.
1258
00:58:13,503 --> 00:58:15,255
- Τι;
- Ξέρει πως δεν είναι σωστό.
1259
00:58:15,422 --> 00:58:17,840
Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της.
1260
00:58:18,007 --> 00:58:20,093
Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις.
1261
00:58:20,260 --> 00:58:22,095
Πρόσεξε μη σε πιάσουν.
1262
00:58:22,970 --> 00:58:23,805
Τέλος!
1263
00:59:13,896 --> 00:59:15,898
Όχι, Ράιλι.
1264
00:59:34,584 --> 00:59:35,585
Γιατί σταμάτησε;
1265
00:59:36,211 --> 00:59:37,337
Λύπη;
1266
00:59:37,754 --> 00:59:39,172
Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου;
1267
00:59:39,797 --> 00:59:41,341
Πού είναι το τηλέφωνό μου;
1268
00:59:41,508 --> 00:59:43,343
Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω!
1269
00:59:43,635 --> 00:59:44,802
Όχι!
1270
00:59:44,969 --> 00:59:47,347
Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την.
1271
00:59:48,181 --> 00:59:49,182
Σε βρήκα!
1272
01:00:05,782 --> 01:00:06,991
Λύπη.
1273
01:00:07,784 --> 01:00:08,785
Όχι.
1274
01:00:10,620 --> 01:00:13,165
Ξέρω, φαίνεται λάθος
να τα σκαλίζει η Ράιλι.
1275
01:00:13,331 --> 01:00:15,333
Δεν είναι έτσι η Ράιλι.
1276
01:00:15,500 --> 01:00:17,919
Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι.
1277
01:00:18,086 --> 01:00:20,422
Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει.
1278
01:00:33,726 --> 01:00:34,936
ΑΝΤΕΡΣΕΝ:
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ
1279
01:00:35,103 --> 01:00:36,729
"Δεν είναι έτοιμη ακόμα";
1280
01:00:36,896 --> 01:00:39,482
Μια στιγμή.
Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει;
1281
01:00:39,649 --> 01:00:40,858
Δεν θα μπούμε στην ομάδα;
1282
01:00:41,026 --> 01:00:43,111
Όχι. Μας μένει μία μέρα.
1283
01:00:43,278 --> 01:00:44,612
Τι να κάνουμε;
1284
01:00:44,779 --> 01:00:46,114
- Εντάξει.
- Τι θα έκανε η Βαλ;
1285
01:00:46,406 --> 01:00:49,284
Πρέπει να αλλάξουμε
τη γνώμη της Προπονήτριας.
1286
01:00:49,451 --> 01:00:50,993
Θα χρειαστούμε ιδέες.
1287
01:00:51,161 --> 01:00:52,204
Πολλές.
1288
01:00:59,336 --> 01:01:02,172
Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω!
1289
01:01:03,256 --> 01:01:04,257
Παραλίγο!
1290
01:01:05,342 --> 01:01:06,801
Να μονοπωλήσω το πακ;
1291
01:01:06,968 --> 01:01:08,970
Να κακολογήσω την άλλη ομάδα;
1292
01:01:12,432 --> 01:01:13,391
Ναι!
1293
01:01:15,643 --> 01:01:17,895
Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες
να φτάσουν στη Ράιλι.
1294
01:01:19,022 --> 01:01:19,856
Χαρά!
1295
01:01:21,774 --> 01:01:23,985
- Σπάστε όσες μπορείτε!
- Χαρά!
1296
01:01:25,778 --> 01:01:26,821
Χαρά!
1297
01:01:32,660 --> 01:01:35,122
Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες.
1298
01:01:35,288 --> 01:01:37,290
Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί.
1299
01:01:37,457 --> 01:01:38,291
Χρειαζόμαστε κι άλλες.
1300
01:01:38,458 --> 01:01:39,292
Φέρτε κι άλλες!
1301
01:01:41,461 --> 01:01:42,920
Ανέβα στο μπαλόνι!
1302
01:01:47,550 --> 01:01:49,594
Είναι χειρότερο από το μπρόκολο!
1303
01:01:53,390 --> 01:01:55,017
Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα.
1304
01:01:57,727 --> 01:01:59,479
Αυτές οι ιδέες είναι μικρές.
1305
01:01:59,646 --> 01:02:01,023
Είναι πολύ μικρές!
1306
01:02:01,189 --> 01:02:02,732
Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο.
1307
01:02:06,944 --> 01:02:08,280
Αυτή είναι η έξοδος!
1308
01:02:13,868 --> 01:02:14,869
Έτοιμοι;
1309
01:02:22,085 --> 01:02:24,087
Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα!
1310
01:02:24,421 --> 01:02:27,006
Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα,
θα είναι καταστροφή!
1311
01:02:27,174 --> 01:02:29,259
Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω.
1312
01:02:44,274 --> 01:02:45,817
Αυτή είναι μεγάλη ιδέα!
1313
01:02:46,901 --> 01:02:47,944
Μ' αρέσει.
1314
01:02:49,321 --> 01:02:50,322
Ωχ, όχι.
1315
01:02:54,409 --> 01:02:55,952
Πιάστε με!
1316
01:02:56,369 --> 01:02:57,954
Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με!
1317
01:02:59,956 --> 01:03:02,625
Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο;
1318
01:03:02,917 --> 01:03:03,751
Ναι.
1319
01:03:03,918 --> 01:03:05,712
Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε;
1320
01:03:07,089 --> 01:03:09,549
- Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση!
- Ναι!
1321
01:03:09,716 --> 01:03:10,758
Τα καταφέραμε!
1322
01:03:10,925 --> 01:03:11,926
Φτάσαμε!
1323
01:03:12,094 --> 01:03:14,096
Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο!
1324
01:03:14,262 --> 01:03:16,264
Ξόφλησες, Ανησυχία!
1325
01:03:19,142 --> 01:03:20,935
Η Προπονήτρια έχει δίκιο.
Δεν είναι έτοιμη.
1326
01:03:21,103 --> 01:03:24,522
Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι
που είναι έτοιμη.
1327
01:03:24,689 --> 01:03:25,982
Αυτό είναι που μας έλειπε.
1328
01:03:26,524 --> 01:03:30,653
Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα
που θα κάνει ό,τι χρειαστεί.
1329
01:03:43,125 --> 01:03:44,000
ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ
1330
01:03:52,384 --> 01:03:54,802
Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες!
1331
01:03:54,969 --> 01:03:56,263
Εσύ τι λες, Λύπη;
1332
01:03:56,429 --> 01:03:57,597
- Εγώ...
- Τέλεια!
1333
01:03:57,930 --> 01:03:59,141
Το κόκκινο είναι το χρώμα μας.
1334
01:03:59,307 --> 01:04:01,726
Ναι, έχει πολλή πλάκα.
1335
01:04:07,815 --> 01:04:10,568
Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη.
1336
01:04:10,735 --> 01:04:13,113
Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ".
1337
01:04:13,405 --> 01:04:14,697
Ε, Μίσιγκαν.
1338
01:04:15,782 --> 01:04:17,284
Ροκάρεις με κόκκινο, ε;
1339
01:04:17,450 --> 01:04:19,536
- Ναι!
- Μπήκαμε.
1340
01:04:20,037 --> 01:04:21,038
Ελπίζω να μην πειράζει.
1341
01:04:21,204 --> 01:04:22,664
Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα,
1342
01:04:22,830 --> 01:04:24,166
αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα,
1343
01:04:24,332 --> 01:04:25,375
πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι;
1344
01:04:25,542 --> 01:04:26,584
Ναι, δεν πειράζει.
1345
01:04:26,751 --> 01:04:28,211
Κοιμήθηκες χθες βράδυ;
1346
01:04:28,378 --> 01:04:30,505
Όχι, πώς θα μπορούσα;
Μεγάλο παιχνίδι σήμερα!
1347
01:04:30,672 --> 01:04:32,090
Εννοείς το σκρίματζ;
1348
01:04:32,257 --> 01:04:34,592
Σας είπα να μην τη φρικάρετε.
1349
01:04:34,759 --> 01:04:36,886
Όλα καλά, εντάξει;
Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη.
1350
01:04:37,054 --> 01:04:38,846
Ετοιμάσου να βάλεις γκολ.
1351
01:04:39,014 --> 01:04:40,348
Ναι, θα βάλω!
1352
01:04:40,557 --> 01:04:43,185
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ
και έγινε Γερακίνα.
1353
01:04:43,351 --> 01:04:44,936
Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο;
1354
01:04:45,103 --> 01:04:46,021
- Τρία!
- Τρία!
1355
01:04:46,188 --> 01:04:48,898
Αυτό θα έλεγα.
Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα.
1356
01:04:49,066 --> 01:04:52,027
Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ;
1357
01:04:52,194 --> 01:04:54,154
Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα.
1358
01:04:54,321 --> 01:04:56,989
Και νομίζω ότι αυτή
είναι η τελευταία πινελιά.
1359
01:05:00,243 --> 01:05:01,328
Επιστρέφω αμέσως.
1360
01:05:06,583 --> 01:05:07,584
Ελάτε!
1361
01:05:07,875 --> 01:05:08,960
Κοντεύουμε.
1362
01:05:09,127 --> 01:05:11,088
Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από...
1363
01:05:15,800 --> 01:05:17,219
Είναι ψηλά.
1364
01:05:17,385 --> 01:05:19,512
Δεν θυμάμαι να έχω στείλει
τόσο πολλές εδώ.
1365
01:05:20,347 --> 01:05:22,807
Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα
σε εκείνο το πάρτι.
1366
01:05:23,100 --> 01:05:25,518
Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς.
1367
01:05:25,685 --> 01:05:27,729
Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της.
1368
01:05:27,895 --> 01:05:29,272
Ναι.
1369
01:05:43,245 --> 01:05:44,246
Να τη.
1370
01:05:50,418 --> 01:05:53,255
Είμαι καλός άνθρωπος.
1371
01:05:53,588 --> 01:05:54,589
Ωχ, όχι.
1372
01:06:04,724 --> 01:06:06,393
Ναι. Έλα.
1373
01:06:06,976 --> 01:06:08,603
Έτοιμη!
1374
01:06:10,605 --> 01:06:11,689
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1375
01:06:13,400 --> 01:06:14,234
Τι;
1376
01:06:14,401 --> 01:06:16,611
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1377
01:06:18,238 --> 01:06:19,947
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1378
01:06:22,409 --> 01:06:23,410
Είσαι σίγουρη;
1379
01:06:23,576 --> 01:06:24,411
Μην ανησυχείτε.
1380
01:06:24,577 --> 01:06:26,579
Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης.
1381
01:06:26,746 --> 01:06:27,747
Θα τα καταφέρει.
1382
01:06:30,333 --> 01:06:31,793
Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση.
1383
01:06:31,959 --> 01:06:32,960
Φέρε μας πίσω!
1384
01:06:33,253 --> 01:06:34,379
Λύπη, με λαμβάνεις;
1385
01:06:38,300 --> 01:06:40,093
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1386
01:06:49,227 --> 01:06:50,603
Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό.
1387
01:06:50,770 --> 01:06:53,065
Θα ρυθμίσω την κονσόλα
για να είναι έτοιμη.
1388
01:06:53,231 --> 01:06:54,732
Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως.
1389
01:06:55,733 --> 01:06:57,277
Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο.
1390
01:06:57,444 --> 01:06:58,570
Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο.
1391
01:06:58,736 --> 01:07:00,113
Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ.
1392
01:07:00,280 --> 01:07:03,325
Το δυναμώνω λίγο.
Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο.
1393
01:07:03,491 --> 01:07:05,493
Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει;
1394
01:07:05,660 --> 01:07:06,911
Λύπη, τώρα!
1395
01:07:18,506 --> 01:07:19,341
Χαρά...
1396
01:07:19,507 --> 01:07:21,218
Ωχ, όχι!
1397
01:07:39,361 --> 01:07:42,280
Είμαι καλός άνθρωπος.
1398
01:07:42,739 --> 01:07:44,741
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1399
01:07:48,578 --> 01:07:50,205
Από εκεί θα γυρίζαμε.
1400
01:07:50,372 --> 01:07:52,165
- Τι θα κάνουμε;
- Ήμασταν πολύ κοντά.
1401
01:08:01,258 --> 01:08:02,342
Χαρά!
1402
01:08:03,343 --> 01:08:04,386
Πού πηγαίνεις;
1403
01:08:21,278 --> 01:08:23,363
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1404
01:08:26,491 --> 01:08:28,618
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1405
01:08:34,874 --> 01:08:36,958
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1406
01:08:39,211 --> 01:08:41,131
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1407
01:08:44,634 --> 01:08:45,842
Αυτό δεν είναι...
1408
01:08:51,848 --> 01:08:52,684
Τι...
1409
01:08:59,899 --> 01:09:01,818
Έλα, σε παρακαλώ.
1410
01:09:03,360 --> 01:09:04,779
Τι μου διαφεύγει;
1411
01:09:10,242 --> 01:09:13,163
Είμαι καλός άνθρωπος.
1412
01:09:20,670 --> 01:09:21,796
Χαρά...
1413
01:09:22,629 --> 01:09:24,841
τι κάνουμε τώρα;
1414
01:09:33,475 --> 01:09:34,934
Δεν ξέρω.
1415
01:09:36,811 --> 01:09:38,980
Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία.
1416
01:09:41,773 --> 01:09:43,235
Ίσως δεν μπορούμε.
1417
01:09:45,277 --> 01:09:48,030
Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις.
1418
01:09:49,241 --> 01:09:51,493
Νιώθεις λιγότερη χαρά.
1419
01:09:58,415 --> 01:09:59,792
Όμως, ξέρω ένα πράγμα.
1420
01:10:02,920 --> 01:10:07,217
Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της
αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου.
1421
01:10:07,675 --> 01:10:08,885
Γρήγορα.
1422
01:10:10,137 --> 01:10:11,429
Πώς;
1423
01:10:15,350 --> 01:10:16,809
Καλό παιχνίδι, Ράιλι.
1424
01:10:17,310 --> 01:10:18,311
Επίσης.
1425
01:10:20,855 --> 01:10:22,107
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1426
01:10:29,072 --> 01:10:30,740
Ναι! Τρέξε!
1427
01:10:31,658 --> 01:10:34,119
Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα!
1428
01:10:34,286 --> 01:10:35,578
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1429
01:10:41,543 --> 01:10:42,585
Ναι, Μίσιγκαν!
1430
01:10:42,752 --> 01:10:44,587
Άσε και για τις υπόλοιπες, ε;
1431
01:10:44,754 --> 01:10:46,714
Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο.
1432
01:10:47,299 --> 01:10:50,760
Πώς θα πάμε εκεί
την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ;
1433
01:10:52,887 --> 01:10:56,433
Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου.
1434
01:10:56,599 --> 01:10:58,476
Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται.
1435
01:11:00,645 --> 01:11:03,315
Ε, Τσαντάκι!
1436
01:11:05,275 --> 01:11:08,611
Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια!
1437
01:11:08,778 --> 01:11:10,822
Ε, Τσαντάκι!
1438
01:11:17,412 --> 01:11:19,539
Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι!
1439
01:11:19,706 --> 01:11:20,540
Το ξέρουμε.
1440
01:11:20,707 --> 01:11:22,250
Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου.
1441
01:11:22,417 --> 01:11:24,001
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
1442
01:11:24,169 --> 01:11:25,795
Έχω πολλά αντικείμενα.
1443
01:11:25,962 --> 01:11:28,173
Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα;
1444
01:11:28,340 --> 01:11:29,507
Ένα σελοτέιπ...
1445
01:11:29,674 --> 01:11:31,759
- ένα λαστιχένιο παπάκι...
- Δεν έχουμε χρόνο!
1446
01:11:34,554 --> 01:11:36,514
Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης;
1447
01:11:36,681 --> 01:11:40,060
Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο,
ή κάτι που θα μας βοηθήσει;
1448
01:11:40,227 --> 01:11:41,936
Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα;
1449
01:11:42,104 --> 01:11:44,647
Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι,
πρόσφερα το σελοτέιπ.
1450
01:11:44,814 --> 01:11:45,732
Ξέρω τι να κάνω.
1451
01:11:45,898 --> 01:11:47,900
Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη.
1452
01:11:49,027 --> 01:11:50,695
Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη...
1453
01:11:54,449 --> 01:11:55,908
Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ!
1454
01:11:56,451 --> 01:11:57,619
Πάρ' το!
1455
01:11:59,412 --> 01:12:01,039
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1456
01:12:02,290 --> 01:12:03,916
Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί;
1457
01:12:04,709 --> 01:12:06,211
Είμαστε στην ίδια ομάδα!
1458
01:12:12,967 --> 01:12:13,968
Ναι!
1459
01:12:14,761 --> 01:12:16,971
Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη,
1460
01:12:17,139 --> 01:12:18,973
αλλά θα μας συγχωρήσουν
όταν μπούμε στην ομάδα.
1461
01:12:19,141 --> 01:12:21,559
Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ.
1462
01:12:26,731 --> 01:12:27,774
Για μισό λεπτό, Χαρά.
1463
01:12:27,940 --> 01:12:29,651
- Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό;
- Ναι!
1464
01:12:29,817 --> 01:12:33,405
Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου
πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων;
1465
01:12:33,571 --> 01:12:34,406
Ναι!
1466
01:12:34,572 --> 01:12:37,534
Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις
να γίνουν κακές πεποιθήσεις;
1467
01:12:37,909 --> 01:12:39,119
Δεν ξέρω.
1468
01:12:40,412 --> 01:12:42,914
Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα!
1469
01:12:43,081 --> 01:12:43,998
Έτοιμοι;
1470
01:12:44,166 --> 01:12:45,167
- Για τη Ράιλι.
- Να το κάνουμε.
1471
01:12:45,333 --> 01:12:47,210
Ερχόμαστε, Ράιλι.
1472
01:13:01,099 --> 01:13:02,059
Πηδήστε!
1473
01:13:27,167 --> 01:13:28,168
Έλα!
1474
01:13:29,544 --> 01:13:30,378
Να πάρει!
1475
01:13:32,089 --> 01:13:33,548
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1476
01:13:33,715 --> 01:13:35,467
Πρέπει να σκοράρεις!
1477
01:13:44,892 --> 01:13:47,812
Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά.
1478
01:13:47,979 --> 01:13:48,855
Όχι!
1479
01:13:49,606 --> 01:13:51,233
Γκρέις, είσαι καλά;
1480
01:13:55,237 --> 01:13:56,279
Πονέσαμε την Γκρέις.
1481
01:13:56,446 --> 01:13:59,157
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν.
1482
01:14:05,788 --> 01:14:07,165
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1483
01:14:07,332 --> 01:14:08,916
Ωχ, όχι. Τι έκανα;
1484
01:14:11,211 --> 01:14:12,170
Όχι.
1485
01:14:13,338 --> 01:14:14,506
Θα το διορθώσω.
1486
01:14:54,046 --> 01:14:55,880
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1487
01:14:56,798 --> 01:14:58,007
Περίμενε... Όχι!
1488
01:14:59,509 --> 01:15:00,510
Ελάτε.
1489
01:15:01,803 --> 01:15:03,221
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1490
01:15:03,930 --> 01:15:04,931
Έλα, Ράιλι.
1491
01:15:05,348 --> 01:15:06,391
Συγκεντρώσου.
1492
01:15:06,558 --> 01:15:07,975
Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου.
1493
01:15:08,518 --> 01:15:09,686
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1494
01:15:10,895 --> 01:15:12,897
Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι!
1495
01:15:13,065 --> 01:15:15,067
Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα!
1496
01:15:15,233 --> 01:15:17,277
Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ.
1497
01:15:35,420 --> 01:15:37,547
Ας πάρουμε μια ανάσα!
1498
01:15:48,100 --> 01:15:50,810
- Λύπη!
- Χαρά! Βοήθεια!
1499
01:15:52,437 --> 01:15:54,231
Μπορούμε να το κάνουμε!
1500
01:15:55,190 --> 01:15:56,566
Δεν γίνεται!
1501
01:15:56,733 --> 01:15:57,817
Φταίει η Ανησυχία.
1502
01:16:15,127 --> 01:16:16,711
Ανησυχία, σταμάτα!
1503
01:16:23,176 --> 01:16:25,720
Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι.
1504
01:16:31,934 --> 01:16:32,935
Ανησυχία...
1505
01:16:38,275 --> 01:16:39,859
πρέπει να την αφήσεις.
1506
01:17:03,925 --> 01:17:05,927
Είμαι καλός άνθρωπος.
1507
01:17:17,064 --> 01:17:18,065
Χαρά.
1508
01:17:18,856 --> 01:17:20,150
Συγγνώμη.
1509
01:17:21,526 --> 01:17:24,279
Προσπαθούσα να την προστατέψω.
1510
01:17:26,031 --> 01:17:27,282
Αλλά έχεις δίκιο.
1511
01:17:28,200 --> 01:17:31,786
Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι.
1512
01:17:36,708 --> 01:17:40,378
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
1513
01:17:52,765 --> 01:17:54,892
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά.
1514
01:18:18,583 --> 01:18:20,252
Είμαι καλός άνθρωπος.
1515
01:18:27,717 --> 01:18:29,177
Χαρά! Τι κάνεις εκεί;
1516
01:18:40,647 --> 01:18:41,939
Είμαι εγωίστρια.
1517
01:18:43,108 --> 01:18:44,317
Είμαι καλή.
1518
01:18:45,818 --> 01:18:47,570
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1519
01:18:48,613 --> 01:18:50,198
Είμαι καλός άνθρωπος.
1520
01:18:50,740 --> 01:18:52,367
Πρέπει να ταιριάξω,
1521
01:18:52,867 --> 01:18:54,744
αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου.
1522
01:18:55,162 --> 01:18:57,205
Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι.
1523
01:18:57,372 --> 01:18:59,166
Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη.
1524
01:18:59,332 --> 01:19:00,500
Είμαι καλή. Είμαι κακιά.
1525
01:19:00,667 --> 01:19:01,501
Είμαι καλή φίλη.
1526
01:19:01,668 --> 01:19:02,585
Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή.
1527
01:19:02,752 --> 01:19:04,421
Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια.
1528
01:20:03,605 --> 01:20:06,024
Ράιλι, είσαι καλά;
1529
01:20:14,449 --> 01:20:15,325
Ναι.
1530
01:20:15,867 --> 01:20:18,286
Δηλαδή, όχι.
1531
01:20:21,914 --> 01:20:24,251
Σας φέρθηκα απαίσια.
1532
01:20:25,585 --> 01:20:29,631
Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε
σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα.
1533
01:20:29,797 --> 01:20:30,840
Και...
1534
01:20:33,676 --> 01:20:34,969
Ζητώ συγγνώμη.
1535
01:20:37,597 --> 01:20:39,516
Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια...
1536
01:20:40,850 --> 01:20:41,851
το καταλαβαίνω.
1537
01:20:42,852 --> 01:20:43,978
Όμως...
1538
01:20:44,146 --> 01:20:46,231
ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε.
1539
01:20:47,649 --> 01:20:48,733
Κάποια μέρα.
1540
01:21:16,303 --> 01:21:17,637
- Πάμε, κυρίες μου!
- Έλα.
1541
01:21:17,804 --> 01:21:19,389
Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε.
1542
01:21:48,376 --> 01:21:49,377
Χαρά...
1543
01:21:49,794 --> 01:21:51,838
η Ράιλι σε θέλει.
1544
01:22:27,124 --> 01:22:28,125
Ράιλι!
1545
01:23:12,419 --> 01:23:13,461
Ναι!
1546
01:23:35,692 --> 01:23:37,944
Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο;
1547
01:23:38,111 --> 01:23:41,198
Κοντεύει 2:00.
Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα.
1548
01:23:41,364 --> 01:23:43,700
- Εντάξει, στις 2:00 μ.μ.
- Σε έξι λεπτά.
1549
01:23:43,866 --> 01:23:45,160
Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα;
1550
01:23:45,327 --> 01:23:47,787
Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω.
1551
01:23:48,288 --> 01:23:49,956
Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν.
1552
01:23:50,123 --> 01:23:52,209
Δεν γινόμαστε επαγγελματίες
και γινόμαστε εθνομουσικολόγος,
1553
01:23:52,375 --> 01:23:53,501
αν και δεν ξέρουμε τι είναι.
1554
01:23:53,668 --> 01:23:55,837
Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι.
1555
01:23:56,171 --> 01:23:57,214
Εντάξει.
1556
01:23:57,380 --> 01:23:59,216
Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα.
1557
01:23:59,382 --> 01:24:00,383
- Συμβαίνει;
- Όχι.
1558
01:24:00,550 --> 01:24:03,470
Τέλεια! Ας καθίσουμε
στην ειδική μας καρέκλα.
1559
01:24:03,636 --> 01:24:05,680
Ναι, είναι τέλεια ιδέα.
1560
01:24:06,181 --> 01:24:07,599
Δεν είναι καλύτερα;
1561
01:24:07,765 --> 01:24:09,976
Ναι, αυτό είναι.
1562
01:24:10,268 --> 01:24:12,312
Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι
θα μπει στην ομάδα.
1563
01:24:12,479 --> 01:24:13,938
Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε;
1564
01:24:14,106 --> 01:24:15,148
Να σκεφτώ...
1565
01:24:15,523 --> 01:24:17,734
Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών.
Να μελετήσουμε.
1566
01:24:17,900 --> 01:24:20,070
- Έχεις δίκιο. Εμείς...
- Olvidamos!
1567
01:24:20,070 --> 01:24:21,446
- Τι σημαίνει;
-"Ξεχάσαμε".
1568
01:24:21,779 --> 01:24:23,406
Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό.
1569
01:24:23,573 --> 01:24:24,782
- Προφανώς είσαι ειδική.
- Muchas gracias.
1570
01:24:24,782 --> 01:24:25,992
Ευχαριστώ, παιδιά.
1571
01:24:25,992 --> 01:24:29,412
Επίσης, ακολουθήσαμε
το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης.
1572
01:24:29,704 --> 01:24:30,788
Μακάρι να το σκεφτόμουν.
1573
01:24:30,955 --> 01:24:32,415
Και όμως το σκέφτηκες!
1574
01:24:32,582 --> 01:24:34,000
Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα.
1575
01:24:34,501 --> 01:24:36,711
Ζηλεύω τον εαυτό μου.
Ευχαριστώ για την υπενθύμιση.
1576
01:24:36,878 --> 01:24:38,046
Παρακαλώ!
1577
01:24:38,213 --> 01:24:40,465
- Ποιος το είπε;
- Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι.
1578
01:24:40,632 --> 01:24:42,509
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι!
1579
01:24:42,675 --> 01:24:44,261
Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα!
1580
01:24:44,427 --> 01:24:45,553
Καλή ιδέα.
1581
01:24:46,179 --> 01:24:48,473
Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας.
1582
01:24:48,640 --> 01:24:49,974
Κομφετί κι αν δεν μπούμε!
1583
01:24:53,061 --> 01:24:56,148
- Το email της Προπονήτριας;
- Είναι η Μπρι και η Γκρέις.
1584
01:24:56,314 --> 01:24:57,732
ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!!
1585
01:24:57,899 --> 01:24:59,317
Μου λείπουν τα κορίτσια.
1586
01:25:00,235 --> 01:25:02,112
Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις
1587
01:25:02,279 --> 01:25:03,530
- και εμείς...
- Ήρθες νωρίς πάλι.
1588
01:25:03,696 --> 01:25:05,073
- Όχι. Πολύ νωρίς.
- Πήγαινε κάτω.
1589
01:25:05,240 --> 01:25:07,742
Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε.
1590
01:25:07,909 --> 01:25:09,369
Είναι 2:00 παρά τρία.
1591
01:25:09,536 --> 01:25:11,996
- Το 'χει.
- Γιατί έχει εμάς.
1592
01:25:12,830 --> 01:25:17,502
Ναι! Έτσι; Επειδή έχει... Ίσως;
1593
01:25:17,669 --> 01:25:19,171
Εντάξει, Ντροπή.
1594
01:25:19,337 --> 01:25:21,173
Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή!
1595
01:25:23,550 --> 01:25:26,678
Αν δεν τα καταφέρεις φέτος,
προσπαθείς πάλι του χρόνου.
1596
01:25:27,012 --> 01:25:27,929
Το ξέρω.
1597
01:25:28,346 --> 01:25:30,765
- Αγαπώ το κορίτσι μας.
- Πώς να μην το αγαπάς;
1598
01:25:30,932 --> 01:25:32,267
Είναι πανέξυπνη.
1599
01:25:32,434 --> 01:25:33,810
Και σπουδαία στο χόκεϊ.
1600
01:25:33,976 --> 01:25:35,270
Είναι πολύ δημιουργική.
1601
01:25:35,437 --> 01:25:37,730
Μπορεί να βαριέται,
αλλά δεν γίνεται βαρετή.
1602
01:25:37,897 --> 01:25:40,525
Αλλά μπορεί να είναι
λίγο σαρκαστική πού και πού.
1603
01:25:40,692 --> 01:25:43,695
Μπορεί να έχει κακές ιδέες.
1604
01:25:43,861 --> 01:25:46,573
Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος.
1605
01:25:46,739 --> 01:25:49,784
Και ορισμένες φορές
είναι σκληρή με τον εαυτό της.
1606
01:25:50,118 --> 01:25:52,870
Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι
την κάνει αυτό που είναι.
1607
01:25:53,580 --> 01:25:55,790
Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας.
1608
01:25:57,167 --> 01:26:01,003
Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της.
1609
01:26:29,949 --> 01:26:32,244
Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ;
1610
01:26:33,286 --> 01:26:35,997
Εντάξει, το συζητήσαμε.
Θα τους πούμε τα πάντα.
1611
01:26:37,457 --> 01:26:39,626
- Που μπήκαμε στο γραφείο;
- Που χτυπήσαμε την Γκρέις;
1612
01:26:39,792 --> 01:26:41,711
- Τα ψέματα;
- Θα της πούμε για τις Γερακίνες;
1613
01:26:41,878 --> 01:26:43,421
- Δεν χρειάζεται να ξέρει.
- Ένσταση.
1614
01:26:43,421 --> 01:26:44,589
Pardon. Excusez moi.
1615
01:26:45,882 --> 01:26:46,883
Ήταν καλά.
1616
01:26:49,011 --> 01:26:52,139
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1617
01:26:52,305 --> 01:26:53,431
Και το κόκκινο στα μαλλιά της;
1618
01:26:53,598 --> 01:26:54,599
Μπήκε σε συμμορία;
1619
01:26:54,766 --> 01:26:56,226
Καλώς ήρθες, Ανησυχία.
1620
01:26:58,103 --> 01:27:01,731
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1621
01:27:02,357 --> 01:27:04,692
Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι.
1622
01:27:04,859 --> 01:27:06,736
Με μια ωραία πάσα στη Ριβς...
1623
01:27:06,903 --> 01:27:08,363
περνάει τη σέντρα.
1624
01:27:08,530 --> 01:27:10,948
Κατεβαίνει. Τι κίνηση!
1625
01:34:46,113 --> 01:34:48,115
Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης
1626
01:34:51,284 --> 01:34:53,953
Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό.
1627
01:34:54,121 --> 01:34:55,330
Ήρθε η ώρα.
1628
01:34:56,623 --> 01:35:00,127
Μη φοβάσαι. Έλα.
1629
01:35:02,337 --> 01:35:04,714
Εντάξει. Λέγε, φίλε.
1630
01:35:04,881 --> 01:35:06,133
Ποιο είναι μυστικό;
1631
01:35:08,385 --> 01:35:11,263
Κάναμε μια τρύπα στο χαλί.
1632
01:35:11,554 --> 01:35:13,431
Αλήθεια; Αυτό είναι όλο;
1633
01:35:13,598 --> 01:35:16,018
Νόμιζα ότι θα έλεγες
που κατουρήσαμε στην πισίνα.
1634
01:35:17,144 --> 01:35:18,228
Όχι, στάσου.
1635
01:35:20,230 --> 01:35:21,439
Και έφυγε.