1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,132 --> 00:01:24,094
Uzspēlēsim hokeju!
4
00:01:26,346 --> 00:01:30,308
PRĀTA SPĒLES 2
5
00:01:30,767 --> 00:01:34,271
Esmu Laime -
dzīvajā ēterā no Railijas prāta.
6
00:01:34,437 --> 00:01:38,941
Šodien gaidāma lieliska spēle
Miglasragu sastāvā.
7
00:01:39,109 --> 00:01:41,028
Railijas fani, celieties kājās
8
00:01:41,194 --> 00:01:44,031
un saceliet troksni!
9
00:01:44,447 --> 00:01:45,448
Aiziet, aiziet!
10
00:01:45,615 --> 00:01:47,367
Saraujiet, Miglasragi!
11
00:01:49,202 --> 00:01:50,203
Sanākam kopā!
12
00:01:50,370 --> 00:01:51,621
"Miglasragi" uz trīs.
13
00:01:51,788 --> 00:01:53,956
- Viens, divi, trīs...
- Miglasragi!
14
00:02:01,548 --> 00:02:06,511
Iepazīstināšu ar Railijas komandu!
15
00:02:06,678 --> 00:02:09,847
Viņš spēlē jau 13. sezonu,
tikko no nosodīto soliņa -
16
00:02:10,015 --> 00:02:11,849
Railijas Niknums!
17
00:02:12,017 --> 00:02:13,018
Panāciet tuvāk!
18
00:02:21,568 --> 00:02:22,944
Ķivere, aizsargi, cimdi.
19
00:02:23,111 --> 00:02:25,280
Pilns ekipējums.
20
00:02:25,447 --> 00:02:27,740
Domāju, ka viss ies gludi.
21
00:02:27,907 --> 00:02:29,117
Uzmanies!
22
00:02:30,160 --> 00:02:32,537
Tās ir Bailes,
kas neļauj Railijai atslābt.
23
00:02:32,704 --> 00:02:34,956
Jāuzliek taču zobu aizsargs.
24
00:02:36,499 --> 00:02:38,543
Nē, nē! Tas nav mūsu!
25
00:02:39,586 --> 00:02:41,963
Mūsu bēdīgi slavenā Nepatika.
26
00:02:42,130 --> 00:02:43,465
Prieks, ka viņa ir komandā.
27
00:02:46,008 --> 00:02:47,969
28. numurs! Andersena. Klupināšana.
28
00:02:48,136 --> 00:02:49,346
Ak nē...
29
00:02:49,512 --> 00:02:51,014
Un kā pēdējo stādīšu priekšā...
30
00:02:51,181 --> 00:02:52,765
Jūs viņu zināt un mīlat.
31
00:02:52,932 --> 00:02:55,185
Tā ir vienīgā un neatkārtojamā...
32
00:02:55,352 --> 00:02:57,354
Mums ir sods.
33
00:02:57,812 --> 00:03:00,940
Jā! Bēda ir klāt!
34
00:03:01,108 --> 00:03:02,109
Jā...
35
00:03:02,275 --> 00:03:04,152
Andersena dodas uz noraidīto soliņu.
36
00:03:04,319 --> 00:03:05,528
Divas minūtes par klupināšanu.
37
00:03:05,695 --> 00:03:09,282
Izskatās, ka mums ir pāris minūšu,
kamēr Railija atvelk elpu.
38
00:03:09,449 --> 00:03:10,450
Es jums pastāstīšu.
39
00:03:10,950 --> 00:03:13,328
Railija joprojām ir nepārspējama.
40
00:03:13,495 --> 00:03:14,496
Gatavs!
41
00:03:14,662 --> 00:03:15,663
Ņam.
42
00:03:15,830 --> 00:03:17,790
Un ne tikai tāpēc, ka ir labākā klasē.
43
00:03:17,957 --> 00:03:19,834
- Railija Andersena.
- Tā ir taisnība.
44
00:03:20,001 --> 00:03:21,419
Railij, paskaties šurp!
45
00:03:21,586 --> 00:03:23,880
Viņa ir arī ļoti laipna
46
00:03:24,047 --> 00:03:26,091
un mīl klaiņojošus kaķus.
47
00:03:26,258 --> 00:03:27,384
Nu, kur vēl labāk!
48
00:03:27,925 --> 00:03:30,470
{\an8}Un nu viņa oficiāli ir tīne.
49
00:03:30,637 --> 00:03:32,472
Pēkšņi pamatīgi izstiepusies.
50
00:03:32,722 --> 00:03:34,432
Vai mēs izaugām vienā naktī?
51
00:03:34,932 --> 00:03:37,269
Tas bija mūsu mīļākais krekls.
52
00:03:37,435 --> 00:03:40,730
Pat dabūjām breketes ar gumijām!
53
00:03:40,897 --> 00:03:42,565
- Kā jūties?
- Lieliski!
54
00:03:43,066 --> 00:03:43,983
Atvaino.
55
00:03:44,151 --> 00:03:47,695
Railijas Personības Salas
joprojām stāv stipri.
56
00:03:47,862 --> 00:03:50,365
Prieks, ka Puišu grupas sala
beidzot izjuka.
57
00:03:50,532 --> 00:03:52,867
Bet Vientiesītis vēl ālējas.
58
00:03:53,451 --> 00:03:54,952
Pag, kur tad Ģimenes sala?
59
00:03:55,120 --> 00:03:56,538
Tur tā ir.
60
00:03:58,123 --> 00:03:59,582
Tagad redzu.
61
00:03:59,749 --> 00:04:01,793
Kas nostājies tai priekšā?
62
00:04:01,959 --> 00:04:03,086
Tā ir Draudzības sala.
63
00:04:03,253 --> 00:04:04,546
Vai nav brīnišķīga?
64
00:04:04,712 --> 00:04:09,051
Taču atskārtām, ka atmiņas
nav radījušas tikai šīs salas.
65
00:04:09,217 --> 00:04:14,347
Dziļāk pie saknēm atmiņas
radīja arī dažādus uzskatus.
66
00:04:14,514 --> 00:04:16,432
Mājasdarbi būtu jāaizliedz ar likumu.
67
00:04:17,975 --> 00:04:20,895
Celies un Spīdi
ir visu laiku labākā grupa!
68
00:04:21,062 --> 00:04:22,897
Un mana favorīte...
69
00:04:23,065 --> 00:04:24,566
Es esmu ļoti laba draudzene.
70
00:04:24,732 --> 00:04:29,529
Vai zinājāt, ka jūsu sīknauda dīvānā
var mainīt pasauli? Ak nē!
71
00:04:34,034 --> 00:04:35,368
Ak vai! Mums kaut kas jādara.
72
00:04:35,535 --> 00:04:37,412
Nē! Tā meitene ir sociālais Titāniks.
73
00:04:37,579 --> 00:04:38,580
Nekāpiet uz klāja.
74
00:04:39,289 --> 00:04:40,498
Draugi...
75
00:04:41,208 --> 00:04:42,250
Oho!
76
00:04:43,668 --> 00:04:45,920
Cik tā ir skaista!
77
00:04:48,965 --> 00:04:52,010
Tas nekas.
Man vienmēr kaut kas nokrīt.
78
00:04:55,972 --> 00:04:57,224
Es esmu Railija.
79
00:04:57,849 --> 00:04:59,142
Es esmu Greisa.
80
00:05:00,060 --> 00:05:01,103
Es esmu Brī.
81
00:05:03,021 --> 00:05:05,107
Izrādās, ka,
apvienojot visus uzskatus,
82
00:05:05,273 --> 00:05:07,692
tie izveido ko patiesi brīnišķīgu -
83
00:05:07,859 --> 00:05:09,486
viņas Pašapziņu.
84
00:05:09,819 --> 00:05:11,404
Es esmu labs cilvēks.
85
00:05:11,571 --> 00:05:14,241
Tā palīdz Railijai
izdarīt pareizās izvēles.
86
00:05:15,075 --> 00:05:16,701
Trīspadsmit grūta darba gadi,
87
00:05:16,868 --> 00:05:20,997
un nu ir gatavs īsts mākslas darbs.
88
00:05:21,164 --> 00:05:23,166
Zināt, viens
no lielākajiem izaicinājumiem...
89
00:05:23,333 --> 00:05:24,542
Ak vai! Atgriežamies spēlē.
90
00:05:25,460 --> 00:05:27,129
Rezultāts neizšķirts.
91
00:05:27,295 --> 00:05:28,588
Kā mēs paspēsim gūt punktus?
92
00:05:28,755 --> 00:05:32,008
- Izmantosim šķēlienu!
- Nē. Apmānīsim vārtsargu!
93
00:05:32,175 --> 00:05:34,261
Bet Greisai vēl nav punktu.
94
00:05:36,304 --> 00:05:37,514
Gan Railija tiks galā.
95
00:05:40,683 --> 00:05:42,352
Izspēlēsim kombināciju!
96
00:05:43,895 --> 00:05:45,063
Sarauj, Railij!
97
00:06:11,214 --> 00:06:12,465
Tas tik bija ko vērts!
98
00:06:12,632 --> 00:06:14,259
Paskat! Tā ir mana meita!
99
00:06:14,426 --> 00:06:17,262
Un Miglasragi uzvar čempionātā!
100
00:06:22,850 --> 00:06:24,727
- Viņa notēmē un gūst vārtus!
- Esam čempiones!
101
00:06:24,894 --> 00:06:25,895
Sveikas, meitenes.
102
00:06:26,063 --> 00:06:27,772
Apsveicu ar uzvaru.
103
00:06:27,939 --> 00:06:29,566
Tā ir vidusskolas trenere!
104
00:06:30,358 --> 00:06:31,776
Kāda spēle!
105
00:06:31,943 --> 00:06:33,153
Un pēdējā izspēle?
106
00:06:33,695 --> 00:06:35,613
Jūs visas trīs bijāt lieliskas.
107
00:06:35,780 --> 00:06:36,989
Paldies, trenere Robertsa.
108
00:06:37,157 --> 00:06:38,366
Man ir pēdējā brīža piedāvājums.
109
00:06:38,533 --> 00:06:41,494
{\an8}Katru gadu rīkoju
trīs dienu treniņnometni.
110
00:06:41,494 --> 00:06:43,413
Saaicinu labākās apkaimes spēlētājas.
111
00:06:43,580 --> 00:06:45,498
Priecātos, ja arī jūs pievienotos.
112
00:06:46,291 --> 00:06:47,584
Vai mēs sapņojam?
113
00:06:47,750 --> 00:06:49,211
Vai kāds varētu man iekniebt?
114
00:06:50,503 --> 00:06:51,504
Noteikti nesapņojam.
115
00:06:51,671 --> 00:06:55,175
Ja iepatiksimies trenerei,
nākamgad viņa mūs iekļaus komandā.
116
00:06:55,342 --> 00:06:56,551
Uguns Vanagos!
117
00:06:56,718 --> 00:06:59,387
Beidzot komanda, kuru vērts atbalstīt.
118
00:06:59,554 --> 00:07:00,763
Ko sakāt?
119
00:07:00,930 --> 00:07:02,265
- Jā!
- Noteikti, jā.
120
00:07:02,432 --> 00:07:03,516
- Mēs piedalīsimies!
- Paldies!
121
00:07:03,683 --> 00:07:05,435
Lieliski. Tiksimies rīt.
122
00:07:06,186 --> 00:07:07,270
Tas ir vienreizēji!
123
00:07:12,984 --> 00:07:14,569
Cik nozīmīga diena!
124
00:07:14,736 --> 00:07:16,113
Tu esi īsta zvaigzne!
125
00:07:16,279 --> 00:07:18,490
Trenere būs par tevi stāvā sajūsmā!
126
00:07:18,656 --> 00:07:21,826
- Un dabūsi hokeja stipendiju!
- Tēti, beidz.
127
00:07:21,993 --> 00:07:23,578
Tā ir tikai hokeja nometne.
128
00:07:23,745 --> 00:07:25,872
Kas zina, kā man veiksies?
129
00:07:29,167 --> 00:07:31,169
28. numurs. Andersena. Klupināšana.
130
00:07:31,836 --> 00:07:34,547
Mana noraidījuma dēļ gandrīz zaudējām.
131
00:07:34,714 --> 00:07:36,633
Ja nu es nometnē izgāzīšos?
132
00:07:36,799 --> 00:07:38,135
Tā vis nerunā.
133
00:07:38,301 --> 00:07:40,345
Šodien tev izdevās lieliski, mīļā.
134
00:07:40,512 --> 00:07:42,430
Tieši tā. Mamma saprot.
135
00:07:42,847 --> 00:07:44,266
Jā, laikam...
136
00:07:44,432 --> 00:07:46,226
Mēs ļoti lepojamies.
137
00:07:46,393 --> 00:07:47,394
Arlabunakti, mērkaķīt.
138
00:07:48,186 --> 00:07:49,562
Nu jau pietiks.
139
00:07:49,729 --> 00:07:51,189
Čuči saldi, mīļā.
140
00:07:57,070 --> 00:07:59,364
Railija ir tik prasīga pret sevi.
141
00:07:59,531 --> 00:08:01,491
Bet mēs varam viņai palīdzēt.
142
00:08:03,118 --> 00:08:07,122
Lūk, mana modernā
Railijas aizsardzības sistēma.
143
00:08:09,207 --> 00:08:10,375
Neskatieties. Viss kārtībā.
144
00:08:10,542 --> 00:08:14,296
Tā paredzēta atmiņām,
kuru vieta ir Zemapziņā.
145
00:08:14,462 --> 00:08:16,048
Piemēram, šai - par noraidījumu.
146
00:08:16,214 --> 00:08:18,883
Tā viņu nomāc,
tāpēc atvieglosim prātu.
147
00:08:19,051 --> 00:08:20,843
Vienvirziena lielceļš uz
148
00:08:21,011 --> 00:08:23,180
"šobrīd par to nedomāsim".
149
00:08:26,599 --> 00:08:27,600
- Nav slikti.
- Laime.
150
00:08:27,767 --> 00:08:28,893
- Iespaidīgi.
- Tu smagi strādāji.
151
00:08:29,061 --> 00:08:31,229
Tā rūpējies par Railiju.
152
00:08:31,396 --> 00:08:32,480
Paldies, es cenšos.
153
00:08:32,939 --> 00:08:34,316
Labi, paskatīsimies.
154
00:08:35,400 --> 00:08:39,071
Te viņa pamāja pretī puisim,
kurš māja citai meitenei.
155
00:08:39,571 --> 00:08:41,238
Tas bija briesmīgi. Laba izvēle.
156
00:08:41,948 --> 00:08:43,825
Te viņa aizmirsa meitenes vārdu.
157
00:08:43,990 --> 00:08:44,992
Jā, ļoti neērta situācija.
158
00:08:45,160 --> 00:08:47,204
- Kā tad viņu sauca?
- Varbūt Dženeta?
159
00:08:47,370 --> 00:08:48,621
Vienalga. Ņemam to ārā.
160
00:08:49,622 --> 00:08:53,210
Labās plauktā, pārējās laukā.
161
00:08:53,710 --> 00:08:54,877
Visi labi pastrādājām.
162
00:08:55,045 --> 00:08:57,714
Labi, Niknum.
Pārējās var likt pie ilglaicīgajām.
163
00:09:05,222 --> 00:09:06,764
Iesim nosnausties.
164
00:09:06,931 --> 00:09:08,391
Rīt būs daudz darba.
165
00:09:15,190 --> 00:09:19,819
Laime, vai tu to nesīsi turp,
kur es domāju?
166
00:09:19,986 --> 00:09:21,988
- Šoreiz nāksi līdzi?
- Jā.
167
00:09:22,280 --> 00:09:23,115
Tas ir, nē.
168
00:09:23,281 --> 00:09:25,742
Ak nē. Man tiešām nevajadzētu.
169
00:09:25,908 --> 00:09:28,786
Tu vienīgā neesi bijusi
Uzskatu sistēmā.
170
00:09:28,953 --> 00:09:32,290
Tā ir jauna un pārāk nozīmīga.
171
00:09:33,375 --> 00:09:35,502
Es negribu kaut ko izjaukt, salauzt
172
00:09:35,668 --> 00:09:37,962
vai nodedzināt.
173
00:09:38,130 --> 00:09:40,548
Bēda, tu tai nekaitēsi. Es apsolu.
174
00:09:40,715 --> 00:09:42,175
Vai esmu tevi kādreiz maldinājusi?
175
00:09:42,342 --> 00:09:44,136
Jā, daudzas reizes.
176
00:09:44,302 --> 00:09:45,428
Nāc.
177
00:09:46,763 --> 00:09:48,973
Tev jānāk man līdzi.
178
00:10:13,706 --> 00:10:16,084
Mīļo stundiņ!
179
00:10:48,241 --> 00:10:50,285
Mamma un tētis lepojas ar mani.
180
00:10:50,452 --> 00:10:52,079
Sena, bet laba.
181
00:10:54,414 --> 00:10:55,457
Es esmu laipna.
182
00:10:56,791 --> 00:10:57,917
Jauki.
183
00:10:59,669 --> 00:11:01,129
Es esmu stipra. Esmu drosmīga.
184
00:11:01,296 --> 00:11:02,672
Es esmu laba draudzene.
185
00:11:20,523 --> 00:11:21,524
Esmu uzvarētāja.
186
00:11:22,442 --> 00:11:27,197
Un visi šie uzskati
veido mūsu Railiju.
187
00:11:27,364 --> 00:11:28,781
Es esmu labs cilvēks.
188
00:11:53,890 --> 00:11:56,476
Kas tas ir?
189
00:12:10,115 --> 00:12:11,824
{\an8}PUBERTĀTE
190
00:12:17,289 --> 00:12:18,498
Izslēdz to, Laime!
191
00:12:18,665 --> 00:12:20,917
Ļaudis, tā ir apokalipse!
192
00:12:21,084 --> 00:12:22,085
Nē!
193
00:12:22,252 --> 00:12:23,461
Ko tu dari?
194
00:12:36,766 --> 00:12:38,310
Problēma atrisināta.
195
00:12:38,476 --> 00:12:39,311
Laime.
196
00:12:44,482 --> 00:12:46,443
Nu ko, viss jāizvāc.
197
00:12:46,609 --> 00:12:48,528
Demo diena.
198
00:12:50,613 --> 00:12:51,614
Demo?
199
00:12:51,781 --> 00:12:53,116
Pagaidiet, kas notiek?
200
00:12:53,283 --> 00:12:55,035
Kas notiek?
201
00:12:58,121 --> 00:12:59,122
Kas jūs tādi esat?
202
00:13:03,293 --> 00:13:04,836
{\an8}Hei, vai tu esi atbildīgais?
203
00:13:05,002 --> 00:13:06,003
{\an8}PUTEKĻI PUBERTĀTE
IR NEPAREDZAMA
204
00:13:06,171 --> 00:13:08,631
{\an8}Vai jūs varētu
pārtraukt demolēt Štābu?
205
00:13:08,798 --> 00:13:10,007
Nē, nevaram. Vai tu nezini?
206
00:13:10,175 --> 00:13:11,218
{\an8}Tikko izsniedza pilnvaras.
207
00:13:11,384 --> 00:13:12,844
{\an8}Pilnvaras? Kam?
208
00:13:13,011 --> 00:13:14,304
{\an8}Vietas paplašināšanai.
209
00:13:14,471 --> 00:13:15,930
{\an8}Lai pietiek vietas citiem.
210
00:13:17,057 --> 00:13:18,058
Kādiem citiem?
211
00:13:18,225 --> 00:13:19,226
Vēl nav klāt?
212
00:13:20,435 --> 00:13:22,145
Mārdžij, vai pabeidzi vadības pulti?
213
00:13:22,312 --> 00:13:24,022
Jā, jā. Mirklīti!
214
00:13:24,189 --> 00:13:25,065
Pagaidiet! Ko jūs darāt?
215
00:13:25,232 --> 00:13:27,150
- Labi. Viss gatavs.
- Kam gatavs?
216
00:13:27,317 --> 00:13:28,735
Railij, mosties!
217
00:13:28,901 --> 00:13:30,112
Laiks doties uz nometni.
218
00:13:30,695 --> 00:13:32,155
Pusdienu pārtraukums!
219
00:13:33,323 --> 00:13:35,033
Pagaidiet!
Jūs nedrīkstat atstāt šādu nekārtību.
220
00:13:35,200 --> 00:13:36,576
Mieru. Mēs atgriezīsimies.
221
00:13:36,743 --> 00:13:37,827
Aiziet! Mēs nokavēsim.
222
00:13:37,994 --> 00:13:39,704
- Ak, nē!
- Aiziet!
223
00:13:42,499 --> 00:13:44,709
Railij, tu vēl neesi sakravājusi somu?
224
00:13:46,753 --> 00:13:48,004
Tu vienmēr man piekasies!
225
00:13:48,171 --> 00:13:50,882
Nevari atslābt kaut mirkli?
226
00:13:51,508 --> 00:13:52,509
Kāpēc reaģē tik pārspīlēti?
227
00:13:52,675 --> 00:13:53,968
Es knapi pieskāros.
228
00:13:54,136 --> 00:13:56,013
Tie dumiķi salauzuši pulti.
229
00:13:56,179 --> 00:13:58,015
Railij, kas noticis?
230
00:13:58,681 --> 00:14:00,225
Mamma izskatās noskumusi.
231
00:14:00,392 --> 00:14:02,435
Es esmu briesmīga!
232
00:14:02,602 --> 00:14:04,187
Ak nē. Mīļā.
233
00:14:04,354 --> 00:14:05,688
Knapi pieskāros.
234
00:14:05,855 --> 00:14:06,981
Es teicu to pašu.
235
00:14:11,736 --> 00:14:13,780
Palaidiet profesionāli.
236
00:14:15,365 --> 00:14:19,702
Esmu pārāk pretīga,
lai kādam rādītos acīs!
237
00:14:20,203 --> 00:14:21,704
Jā, pults ir pilnīgi pagalam.
238
00:14:22,872 --> 00:14:24,916
Mēs zinājām, ka šī diena pienāks.
239
00:14:25,083 --> 00:14:27,544
Atcerieties, mēs vienojāmies
par to neuztraukties.
240
00:14:27,710 --> 00:14:29,046
Bet viņa tiešām smird.
241
00:14:29,212 --> 00:14:30,088
Briesmīgi.
242
00:14:30,255 --> 00:14:33,175
Tikai mieru. Turieties pie scenārija.
243
00:14:33,341 --> 00:14:35,593
Tu neesi pretīga, mīļā.
244
00:14:35,760 --> 00:14:37,804
Tu vienkārši mainies.
245
00:14:37,970 --> 00:14:41,099
Vai atceries, kā parkā
redzējām skaistu tauriņu?
246
00:14:41,266 --> 00:14:43,643
- Tas sākumā bija kāpurs.
- Prātīgi...
247
00:14:43,810 --> 00:14:44,894
Un, tāpat kā šis kāpurs...
248
00:14:45,062 --> 00:14:47,147
- Prātīgi...
- ...arī tu iegūsi spārnus.
249
00:14:47,314 --> 00:14:49,107
- Bet, ja tev ir jautājumi...
- Ak dievs, mammu!
250
00:14:49,274 --> 00:14:50,483
Vienkārši ej prom!
251
00:14:52,152 --> 00:14:55,030
Ieskats nākamajos
gados.
252
00:14:55,655 --> 00:14:56,906
- Railija!
- Ak dievs!
253
00:14:57,074 --> 00:14:58,491
- Mums būs tik jautri!
- Labi.
254
00:14:58,658 --> 00:15:00,452
Kurš ir gatavs hokeja nometnei?
255
00:15:00,618 --> 00:15:01,661
Jā!
256
00:15:01,828 --> 00:15:03,205
Labi, kamēr neesam to atrisinājuši,
257
00:15:03,538 --> 00:15:06,208
lai neviens
bez īpašas vajadzības neaiztiek pulti.
258
00:15:07,834 --> 00:15:10,420
Īpaša nedēļas nogale.
Ko tu gribētu darīt?
259
00:15:10,587 --> 00:15:13,965
Beidzot varētu iztīrīt garāžu.
Vai arī augšstāvā...
260
00:15:14,216 --> 00:15:16,218
Cik lielisks būs nākamais gads!
261
00:15:16,384 --> 00:15:19,721
Treneres Robertsas komanda
katru gadu uzvar štata sacensībās.
262
00:15:20,097 --> 00:15:23,391
Un Vala Ortisa tagad ir kapteine.
263
00:15:23,558 --> 00:15:26,519
Apmātība ar Valentīnu Ortisu
ir pārmērīga.
264
00:15:26,686 --> 00:15:29,189
Viņa iekļuva Uguns Vanagos
jau 9. klasē.
265
00:15:29,356 --> 00:15:31,066
Tas ir grūti.
266
00:15:31,233 --> 00:15:33,235
Ja labi spēlēsim nometnē,
267
00:15:33,401 --> 00:15:37,239
trenere mūs iekļaus komandā,
un visas būsim Uguns Vanagos!
268
00:15:38,073 --> 00:15:39,574
- Pagaidi, kas tas bija?
- Kas?
269
00:15:39,741 --> 00:15:41,618
Uz mums dīvaini paskatījās.
Man nepatīk.
270
00:15:41,784 --> 00:15:43,036
Ko? Tev ir paranoja.
271
00:15:43,203 --> 00:15:44,287
Es vienmēr pamanu skatienus.
272
00:15:47,499 --> 00:15:49,167
Uzlabot par 224... 176.
273
00:15:49,334 --> 00:15:50,960
Pa labi. Pietuvināt.
274
00:15:51,378 --> 00:15:53,463
Lūk!
275
00:15:53,630 --> 00:15:55,590
- Un tad?
- Viņa kaut ko slēpj.
276
00:15:55,757 --> 00:15:57,008
Bet ko?
277
00:15:59,677 --> 00:16:00,678
Ko viņa dara?
278
00:16:00,845 --> 00:16:02,014
Viņa skatās uz mūsu skatienu!
279
00:16:02,180 --> 00:16:04,891
Nē, tas nozīmē daudz vairāk.
280
00:16:07,519 --> 00:16:08,561
Es neko nemanu.
281
00:16:08,728 --> 00:16:10,063
Pārklāt un salīdzināt.
282
00:16:10,230 --> 00:16:13,900
Redzat? Railija toreiz, Railija tagad.
283
00:16:14,067 --> 00:16:15,485
Tas ir acīmredzami!
284
00:16:15,652 --> 00:16:16,736
Bet ko tas nozīmē?
285
00:16:17,487 --> 00:16:19,531
Viņa zina, ka mēs ko slēpjam.
286
00:16:21,449 --> 00:16:22,617
Kas te tagad notiek?
287
00:16:22,784 --> 00:16:23,660
Es nezinu!
288
00:16:23,826 --> 00:16:25,328
Es to vairs nevaru izturēt!
289
00:16:26,038 --> 00:16:27,622
Jūs izgāzāt tēju!
290
00:16:27,955 --> 00:16:29,624
Trenere Robertsa
mūs nākamgad netrenēs.
291
00:16:29,791 --> 00:16:30,792
Greisa!
292
00:16:34,171 --> 00:16:36,048
Mūs sūtīs uz citu vidusskolu.
293
00:16:37,840 --> 00:16:39,426
Ak nē.
294
00:16:40,635 --> 00:16:41,636
Labi.
295
00:16:41,886 --> 00:16:43,513
Jā. Kas tur liels?
296
00:16:44,306 --> 00:16:45,682
- Tas ir briesmīgi!
- Dzīve ir beigusies!
297
00:16:45,848 --> 00:16:46,891
Viņa to domā nopietni?
298
00:16:47,059 --> 00:16:48,351
- Kad viņas uzzināja?
- Man trūkst gaisa.
299
00:16:48,518 --> 00:16:49,519
Nevaram mācīties vidusskolā
300
00:16:49,686 --> 00:16:51,521
- bez Brī un Greisas.
- Mēs nevienu nepazīsim.
301
00:16:51,688 --> 00:16:52,897
Turpināsim satikties.
302
00:16:53,065 --> 00:16:54,607
Un mums vēl ir šī nedēļas nogale.
303
00:16:54,774 --> 00:16:57,652
Vēl pēdējo reizi
spēlēsim vienā komandā.
304
00:16:57,819 --> 00:16:59,654
Draugi ir uz mūžu, vai ne?
305
00:17:00,488 --> 00:17:02,615
Jā. Protams.
306
00:17:03,825 --> 00:17:05,160
Gribu drīzāk kāpt uz ledus.
307
00:17:05,326 --> 00:17:08,788
- Kad zināsim grafiku?
- Dzirdēju, ka mūsu istaba ir ar skatu...
308
00:17:08,954 --> 00:17:10,706
Tas ir tik skumji.
309
00:17:10,873 --> 00:17:12,375
Nē, pagaidi, Bēda!
310
00:17:12,542 --> 00:17:13,918
- Nē! Nevajag!
- Nevaru noturēt!
311
00:17:14,127 --> 00:17:15,961
Savaldies, kamēr esam mašīnā.
312
00:17:17,213 --> 00:17:18,214
Esam klāt.
313
00:17:18,381 --> 00:17:19,382
LAIPNI LŪDZAM!
HOKEJA NOMETNE
314
00:17:19,549 --> 00:17:20,883
Izskatās tiešām forši.
315
00:17:21,051 --> 00:17:23,678
{\an8}Tiešām nevajag trenera palīgu?
Esmu pieejams.
316
00:17:23,844 --> 00:17:25,096
- Bil!
- Nē? Labi.
317
00:17:25,263 --> 00:17:26,764
- Tiksimies pēc dažām dienām.
- Papriecājieties!
318
00:17:26,931 --> 00:17:27,973
- Paldies!
- Neskumstiet bez mums.
319
00:17:28,141 --> 00:17:29,851
- Labi, atā!
- Pagaidi. Railija...
320
00:17:30,018 --> 00:17:31,311
Vai tu visu paņēmi?
321
00:17:31,478 --> 00:17:32,395
- Nūja ir?
- Jā.
322
00:17:32,562 --> 00:17:33,438
- Cimdi?
- Jā.
323
00:17:33,605 --> 00:17:34,814
- Telefons ir?
- Jā, protams.
324
00:17:34,981 --> 00:17:36,483
- Pilnībā uzlādēts?
- Jā, 50 proči.
325
00:17:36,649 --> 00:17:37,650
- Ko?
- Tēti, viss labi.
326
00:17:37,817 --> 00:17:39,361
Labi. Zvani, ja ko vajag.
327
00:17:39,527 --> 00:17:40,528
Es tevi mīlu. Parādi klasi!
328
00:17:40,695 --> 00:17:41,738
Labi. Es jūs mīlu.
329
00:17:41,904 --> 00:17:44,032
- Neaizmirsti dezodorantu!
- Mammu!
330
00:17:44,241 --> 00:17:45,242
Atā, mērkaķīt.
331
00:17:47,577 --> 00:17:49,912
Labi. Tagad!
332
00:17:55,001 --> 00:17:57,295
Viss būs labi. Mums to vajag.
333
00:18:03,051 --> 00:18:05,012
Draugi, tās ir vidusskolnieces.
334
00:18:05,387 --> 00:18:07,180
Mēs nevēlamies apsārtušu seju, vai ne?
335
00:18:07,347 --> 00:18:08,181
Nē.
336
00:18:08,348 --> 00:18:11,768
Neuztraucieties.
Par to domāsim pēc nometnes.
337
00:18:11,976 --> 00:18:14,062
Bet kur aizgāja Brī un Greisa?
338
00:18:14,937 --> 00:18:15,938
- Viņas ir tur.
- Pagaidiet.
339
00:18:16,106 --> 00:18:18,066
Vai tās nodevējas nevajadzētu ignorēt?
340
00:18:18,233 --> 00:18:19,942
Mūsu labākās draudzenes? Nē.
341
00:18:22,404 --> 00:18:23,280
Sveika!
342
00:18:24,239 --> 00:18:25,240
Nesasities?
343
00:18:26,408 --> 00:18:28,535
Izliecieties, ka viss ir labi.
Tā ir Valentīna Ortisa.
344
00:18:28,701 --> 00:18:29,744
Kaut kas jāsaka.
345
00:18:31,163 --> 00:18:31,996
Sveika.
346
00:18:32,372 --> 00:18:34,707
- Sveika. Esmu Vala.
- Zinu. Vidusskolas kapteine.
347
00:18:34,874 --> 00:18:36,501
Junioros guvi
rekordlielu skaitu vārtu.
348
00:18:36,668 --> 00:18:37,752
Mīļākā krāsa - sarkanā, slidas...
349
00:18:37,919 --> 00:18:38,920
Ko mēs runājam?
350
00:18:39,087 --> 00:18:40,255
Tik neforši.
351
00:18:40,422 --> 00:18:42,215
Kāpēc joprojām turam viņas roku?
352
00:18:42,382 --> 00:18:43,508
...ir gluži kā manējās.
353
00:18:44,467 --> 00:18:45,968
Trenere mums par tevi stāstīja.
354
00:18:46,136 --> 00:18:47,887
Railija no Mičiganas, vai ne?
355
00:18:48,055 --> 00:18:49,556
- No Minesotas, mīļā.
- Nē, nē.
356
00:18:49,722 --> 00:18:51,974
Nelabosim Valas Ortisas sacīto.
357
00:18:53,393 --> 00:18:54,519
Jā, tā esmu es.
358
00:18:54,686 --> 00:18:57,105
Railija no vecās labās Mičiganas.
359
00:18:57,980 --> 00:18:59,899
Oranža? Kurš pārvērta pulti oranžu?
360
00:19:00,067 --> 00:19:01,651
- Vai es izskatos oranžs?
- Es tai nepieskāros.
361
00:19:01,818 --> 00:19:03,236
- Oranžā nav mana krāsa.
- Es nē.
362
00:19:03,986 --> 00:19:05,488
Sveiki visapkārt!
363
00:19:06,448 --> 00:19:08,825
Pasaulīt! Esmu kvēla pielūdzēja.
364
00:19:08,991 --> 00:19:11,828
Un tagad satieku tevi vaigu vaigā.
365
00:19:12,579 --> 00:19:13,788
Nu. Kā es varu palīdzēt?
366
00:19:14,247 --> 00:19:15,415
Varu ko pierakstīt, atnest kafiju,
367
00:19:15,582 --> 00:19:16,666
visu saplānot, staidzināt suni,
368
00:19:16,833 --> 00:19:18,335
aiznest mantas, vērot, kā guli...
369
00:19:18,501 --> 00:19:21,129
Oho! Tev ir daudz enerģijas.
370
00:19:21,629 --> 00:19:23,131
Varbūt tu varētu palikt vienā vietā.
371
00:19:23,298 --> 00:19:24,174
Jebko.
372
00:19:24,341 --> 00:19:25,800
Tikai pasauc, un es būšu klāt.
373
00:19:26,008 --> 00:19:27,010
Kolosāli.
374
00:19:27,177 --> 00:19:28,428
Un kā tevi sauca?
375
00:19:28,595 --> 00:19:30,055
Atvainojos. Pavisam piemirsās.
376
00:19:30,222 --> 00:19:31,056
Es esmu Trauksme.
377
00:19:31,223 --> 00:19:32,515
Viena no Railijas jaunajām emocijām.
378
00:19:32,682 --> 00:19:34,809
Mēs esam pilnīgā starā būt šeit.
379
00:19:34,976 --> 00:19:36,186
Kur nolikt mantas?
380
00:19:36,644 --> 00:19:38,146
Ko nozīmē "mēs"?
381
00:19:38,855 --> 00:19:41,274
Kaut es būtu tikpat gara kā jūs visi.
382
00:19:41,441 --> 00:19:42,734
Kas tu tāda?
383
00:19:43,651 --> 00:19:44,819
Es esmu Skaudība.
384
00:19:45,820 --> 00:19:47,114
Paskat, kādi tev mati.
385
00:19:47,280 --> 00:19:48,448
Labāk neaiztiec.
386
00:19:49,282 --> 00:19:50,575
Paskat, kādi viņai mati!
387
00:19:50,742 --> 00:19:52,702
Mums vajag tādus matus.
388
00:19:52,869 --> 00:19:55,330
Ak, kā man patīk tava sārtā šķipsna.
389
00:19:56,706 --> 00:19:58,166
Ko tu dari?
390
00:19:58,666 --> 00:20:02,129
Kad būšu iekļuvusi komandā,
pievienošos sarkanmatēm!
391
00:20:02,295 --> 00:20:03,130
Jā, jā.
392
00:20:06,841 --> 00:20:08,176
Kas ir tas čalis?
393
00:20:08,343 --> 00:20:10,053
Kā tevi sauc, milzi?
394
00:20:10,220 --> 00:20:11,346
Tas ir Kauns.
395
00:20:11,513 --> 00:20:14,807
Viņš neskatās acīs un nerunā,
396
00:20:14,974 --> 00:20:16,268
bet patiesībā ir sirsnīgs.
397
00:20:16,434 --> 00:20:19,604
Laipni lūdzam Štābā, Kauns.
398
00:20:19,771 --> 00:20:21,356
Mēs te mazliet... Nē.
399
00:20:21,523 --> 00:20:22,565
Dod pieci.
400
00:20:23,400 --> 00:20:25,402
Tev ir sasvīdusi plauksta, draugs.
401
00:20:26,778 --> 00:20:28,405
Vai gribi nākt man līdzi?
402
00:20:28,571 --> 00:20:29,822
Iepazīstināšu ar pārējām vanadzēm.
403
00:20:29,989 --> 00:20:30,990
Cik aizraujoši.
404
00:20:31,158 --> 00:20:33,285
Sajūsmu nedrīkst izrādīt.
405
00:20:33,993 --> 00:20:35,328
Jā, izklausās labi.
406
00:20:35,495 --> 00:20:36,829
Kas tā par emociju?
407
00:20:36,996 --> 00:20:38,040
Tā ir Anuī.
408
00:20:38,206 --> 00:20:39,332
Kas?
409
00:20:40,042 --> 00:20:41,251
Anuī.
410
00:20:41,418 --> 00:20:43,878
Tā dēvē garlaicību.
411
00:20:44,046 --> 00:20:46,631
Nu tad, nāc pie mums, Anva.
412
00:20:46,798 --> 00:20:47,965
Vai es izrunāju pareizi?
413
00:20:48,133 --> 00:20:49,551
An-va. Nē.
414
00:20:49,717 --> 00:20:51,553
Iesauku! Saukšu tevi par Vivī.
415
00:20:51,719 --> 00:20:52,887
Nē.
416
00:20:53,471 --> 00:20:54,806
Kā tu vadi?
417
00:20:54,972 --> 00:20:56,266
Ar pults lietotni.
418
00:20:56,641 --> 00:20:58,393
Nu viss! Izbeidz!
419
00:20:58,560 --> 00:21:00,437
Es saprotu, ka jaunās emocijas
420
00:21:00,603 --> 00:21:03,315
sākumā neprot pielikt roku,
421
00:21:03,481 --> 00:21:04,524
un tev gribas...
422
00:21:05,483 --> 00:21:07,485
pavaicāt: "Kāpēc jūs
tā krītat uz nerviem?"
423
00:21:08,111 --> 00:21:12,407
Taču es zinu, ka Railijai
vajag visas emocijas.
424
00:21:12,907 --> 00:21:14,034
Pat šo tūļu.
425
00:21:14,701 --> 00:21:16,411
Labi, labi.
426
00:21:17,787 --> 00:21:18,871
Forši. Rādi ceļu.
427
00:21:19,039 --> 00:21:21,041
Labi. Paņem mantas un seko man.
428
00:21:21,291 --> 00:21:22,750
Bet kā ar mūsu draudzenēm?
429
00:21:22,917 --> 00:21:24,586
Vala ir mūsu nākotne.
430
00:21:24,752 --> 00:21:26,088
Es pilnīgi piekrītu.
431
00:21:26,254 --> 00:21:29,466
Mums vajag jaunus draugus,
citādi vidusskolā būsim vientuļi.
432
00:21:29,632 --> 00:21:30,633
- Vai ne, Laime?
- Nu...
433
00:21:30,800 --> 00:21:31,968
- Varbūt...
- Aiziet!
434
00:21:32,135 --> 00:21:32,969
Pagaidi.
435
00:21:33,470 --> 00:21:35,013
Paldies, ka izrādīsi apkārtni.
436
00:21:35,180 --> 00:21:36,306
Kāpēc tu tā darīji?
437
00:21:36,473 --> 00:21:37,765
Piedodiet. Ko es izdarīju?
438
00:21:37,932 --> 00:21:39,601
Mēs pametām savas labākās draudzenes.
439
00:21:39,767 --> 00:21:41,561
Bet kā ar jaunajām,
kuras tūlīt satiksim?
440
00:21:41,728 --> 00:21:42,562
Paklau.
441
00:21:42,729 --> 00:21:45,607
Nākamās trīs dienas
jāvelta Brī un Greisai.
442
00:21:45,773 --> 00:21:49,986
Laime, nākamās trīs
dienas noteiks nākamos četrus gadus.
443
00:21:50,612 --> 00:21:52,989
Tas būtu pārspīlējums.
444
00:21:53,531 --> 00:21:55,325
Laime ir tik vecmodīga.
445
00:21:55,492 --> 00:21:56,326
Ko?
446
00:21:56,493 --> 00:21:57,910
Mums katram ir savs darbs.
447
00:21:58,078 --> 00:21:59,246
Tu padari Railiju laimīgu,
448
00:21:59,412 --> 00:22:00,247
Bēda - bēdīgu,
449
00:22:00,413 --> 00:22:02,665
Bailes pasargā viņu
no redzamiem draudiem,
450
00:22:02,832 --> 00:22:06,128
bet mans uzdevums
ir sargāt no neredzamiem draudiem.
451
00:22:06,294 --> 00:22:08,171
Es plānoju nākotni.
452
00:22:08,505 --> 00:22:10,132
Es parādīšu. Tev patiks.
453
00:22:13,301 --> 00:22:14,761
Es to izmantoju par krūzes turētāju.
454
00:22:14,927 --> 00:22:17,055
Mana komanda ir apkopojusi datus,
455
00:22:17,222 --> 00:22:19,516
un mums ir šādi iespējamie scenāriji.
456
00:22:19,682 --> 00:22:22,769
Neuztveram nometni nopietni,
muļķojamies kopā ar Brī un Greisu.
457
00:22:22,935 --> 00:22:25,272
Valas acīs Railija zaudēs cieņu.
458
00:22:25,438 --> 00:22:27,857
Viņa neatstās vajadzīgo iespaidu
un netiks komandā.
459
00:22:28,025 --> 00:22:29,651
Vēlāk ierodoties vidusskolā,
460
00:22:29,817 --> 00:22:31,069
viņai nebūs draugu.
461
00:22:31,236 --> 00:22:34,364
Viņa ēdīs vienatnē,
un tikai skolotāji zinās viņas vārdu.
462
00:22:34,614 --> 00:22:36,033
Mēs būsim draugi.
463
00:22:36,408 --> 00:22:38,410
Cik skumjš stāsts.
464
00:22:38,576 --> 00:22:40,370
Tas ir absurds stāsts.
465
00:22:40,537 --> 00:22:43,081
Man patīk tava enerģija,
bet tu runā muļķības.
466
00:22:43,248 --> 00:22:44,791
Patiesībā tā nenotiks.
467
00:22:44,957 --> 00:22:46,126
Labi, kā teiksi.
468
00:22:46,293 --> 00:22:47,377
Tu esi galvenā.
469
00:22:47,794 --> 00:22:51,423
Atcerieties, kā visi satikāmies Štābā?
470
00:22:51,589 --> 00:22:54,217
Tas bija pirms
30 sekundēm, Nostalģija.
471
00:22:54,384 --> 00:22:56,386
Tas tik bija laiks...
472
00:22:56,553 --> 00:22:59,014
Nostalģija, tu nāc par agru.
473
00:22:59,181 --> 00:23:01,516
Tev jānogaida 10 gadi, divi izlaidumi
474
00:23:01,683 --> 00:23:03,143
un draudzenes kāzas,
pirms tevi aicināsim.
475
00:23:03,310 --> 00:23:04,894
Es tevi informēšu, es apsolu.
476
00:23:05,062 --> 00:23:07,272
- Esi gatava, Railij?
- Ei, uzmanību!
477
00:23:07,439 --> 00:23:09,649
Vala mūs ieved svētnīcā!
478
00:23:09,816 --> 00:23:11,151
Te nu mēs esam!
479
00:23:14,071 --> 00:23:16,864
Šīs meitenes ir tik foršas!
480
00:23:17,032 --> 00:23:17,990
Un vecākas.
481
00:23:18,158 --> 00:23:19,367
Mēs viņu priekšā nepārģērbsimies.
482
00:23:19,534 --> 00:23:20,577
Nieki!
483
00:23:20,743 --> 00:23:22,329
Ģērbtuvēs jāievēro savstarpēja cieņa.
484
00:23:22,495 --> 00:23:24,831
Nāc! Gribu tevi iepazīstināt
ar citām vanadzēm.
485
00:23:24,997 --> 00:23:25,915
- Sveika!
- Kā iet?
486
00:23:26,333 --> 00:23:27,209
Sveikas.
487
00:23:27,375 --> 00:23:28,835
Railija no Mičiganas.
488
00:23:29,001 --> 00:23:31,003
Jāsamierinās ar iesauku.
489
00:23:31,171 --> 00:23:32,964
Forši.
No kuras vietas Mičiganā tu esi?
490
00:23:33,673 --> 00:23:34,674
Ak nē. Ko nu?
491
00:23:34,841 --> 00:23:36,676
Labi, to vairs nemainīsim.
492
00:23:36,843 --> 00:23:37,969
Mičiganas pilsētas...
493
00:23:38,136 --> 00:23:39,179
Mums kaut kas jāizdomā.
494
00:23:39,346 --> 00:23:41,556
Esmu no dažādām vietām.
495
00:23:41,723 --> 00:23:43,225
Jauki. Tiksimies tur.
496
00:23:43,600 --> 00:23:44,726
Gribi sēdēt kopā ar mums?
497
00:23:45,143 --> 00:23:46,353
Viņa grib sēdēt ar mums.
498
00:23:47,312 --> 00:23:48,855
Viss ir skaisti!
499
00:23:49,022 --> 00:23:51,024
Brī un Greisai nepietiks vietas.
500
00:23:51,483 --> 00:23:52,734
Apsēdīsimies tur.
501
00:23:52,900 --> 00:23:54,694
Es gribēju aizņemt vietu draudzenēm.
502
00:23:54,861 --> 00:23:56,238
Bet paldies.
503
00:23:57,239 --> 00:23:58,281
Jā. Labi.
504
00:23:58,448 --> 00:23:59,282
Viss kārtībā.
505
00:23:59,449 --> 00:24:01,159
Re? Vai tas bija tik grūti?
506
00:24:01,326 --> 00:24:02,285
Nē. Tev taisnība.
507
00:24:02,452 --> 00:24:05,288
Šis lēmums mūs nevajās
visu atlikušo mūžu.
508
00:24:05,705 --> 00:24:07,915
- Nevar būt!
- Brī un Greisa!
509
00:24:08,083 --> 00:24:09,376
- Jūs esat klāt.
- Railija.
510
00:24:09,542 --> 00:24:12,254
Tas ir jānosvin!
511
00:24:12,420 --> 00:24:13,421
Sakiet...
512
00:24:14,714 --> 00:24:17,134
Labi, dāmas. Iekārtosimies.
513
00:24:21,054 --> 00:24:22,055
Laime?
514
00:24:22,222 --> 00:24:23,765
- Paga!
- Dāmas!
515
00:24:23,931 --> 00:24:25,975
Iekārtoties nozīmē apklust.
516
00:24:26,518 --> 00:24:27,560
Būs jākoncentrējas.
517
00:24:27,727 --> 00:24:30,022
Tāpēc tagad jāatdod telefoni.
518
00:24:30,188 --> 00:24:31,064
Visām.
519
00:24:34,151 --> 00:24:37,654
Atbraucāt strādāt, ne slaistīties.
520
00:24:37,820 --> 00:24:38,863
Saprati, Andersena?
521
00:24:40,573 --> 00:24:41,574
Jā, trenere.
522
00:24:41,741 --> 00:24:43,826
Lūdzu, ielieciet telefonus grozā.
523
00:24:43,993 --> 00:24:45,745
Atdošu pēc nometnes.
524
00:24:47,997 --> 00:24:51,126
Oho. Trenere ir tik nopietna.
525
00:24:51,293 --> 00:24:53,461
Laime, varbūt es varētu palīdzēt...
526
00:24:53,628 --> 00:24:54,629
Paldies. Ne tagad.
527
00:24:54,796 --> 00:24:55,963
Es zinu. Vai ne?
528
00:24:58,758 --> 00:25:00,010
Jums tas šķiet smieklīgi?
529
00:25:00,593 --> 00:25:01,803
Zināt, kas vēl ir smieklīgi?
530
00:25:01,969 --> 00:25:03,013
"Atspolītes".
531
00:25:03,180 --> 00:25:04,639
Kāpiet uz ledus, dāmas.
532
00:25:04,931 --> 00:25:06,808
- Malacis, Mičigana.
- Liels paldies, jauniņā.
533
00:25:06,974 --> 00:25:08,185
Lai viņa viena skrien.
534
00:25:09,477 --> 00:25:12,064
Bravo, Laime. Tagad viņa iederas.
535
00:25:12,230 --> 00:25:14,066
Liels paldies, Vivī.
536
00:25:17,944 --> 00:25:19,654
Tu atpaliec, Andersena!
537
00:25:19,821 --> 00:25:21,739
- Slido ātrāk!
- Cik šausmīgi.
538
00:25:22,907 --> 00:25:24,992
Labi, dāmas. Atvelciet elpu.
539
00:25:25,160 --> 00:25:26,953
Tad sadalīsimies komandās.
540
00:25:33,460 --> 00:25:35,545
Mičiganas meičai grūts sākums.
541
00:25:35,712 --> 00:25:36,546
Ak nē.
542
00:25:36,713 --> 00:25:37,922
Vai viņas runā par mums?
543
00:25:38,090 --> 00:25:41,259
Trenere viņu neņems komandā,
ja nemācēs savākties.
544
00:25:41,426 --> 00:25:44,554
It kā tu būtu pratusi
savākties 9. klasē, Denij.
545
00:25:44,721 --> 00:25:45,972
Es nebiju tik nenobriedusi.
546
00:25:46,139 --> 00:25:50,310
Denij, tu vēl vakar bāzi
sev degunā salmiņus.
547
00:25:54,564 --> 00:25:56,233
Es tev palīdzēšu, milzi.
548
00:25:59,027 --> 00:26:02,530
Gribēju, lai cilvēki par mums runātu,
bet ne jau šādi.
549
00:26:02,697 --> 00:26:04,657
Laime, ko tagad darīsim?
550
00:26:05,950 --> 00:26:07,077
Mēs varam...
551
00:26:07,244 --> 00:26:08,495
Man ir ideja.
552
00:26:08,661 --> 00:26:09,496
Labi.
553
00:26:09,662 --> 00:26:13,416
Ja Vala nostāsies mūsu pusē,
viss būs lieliski.
554
00:26:18,213 --> 00:26:19,214
Vala?
555
00:26:19,381 --> 00:26:20,590
Sveika, Railij. Kā iet?
556
00:26:23,593 --> 00:26:24,969
Man ļoti žēl.
557
00:26:25,137 --> 00:26:27,055
Es negribēju, lai sodītu visu komandu.
558
00:26:27,222 --> 00:26:28,265
Jūtos briesmīgi.
559
00:26:28,431 --> 00:26:29,599
Es tevi ļoti cienu.
560
00:26:29,766 --> 00:26:31,101
Negribēju tevi tā iegāzt.
561
00:26:31,268 --> 00:26:32,602
Vai tu drusku nepācenties?
562
00:26:32,769 --> 00:26:33,770
- Laime.
- Esi lieliska hokejiste,
563
00:26:33,936 --> 00:26:35,438
apbrīnojami vadi komandu.
564
00:26:35,605 --> 00:26:37,399
- Es mācos no tevis.
- Labi.
565
00:26:37,565 --> 00:26:38,566
Paldies.
566
00:26:38,733 --> 00:26:41,194
Trenere šodien
pret tevi bija paskarba,
567
00:26:41,361 --> 00:26:42,820
bet tas nav slikti.
568
00:26:42,987 --> 00:26:44,322
Tas nozīmē, ka viņa tevi ievēro.
569
00:26:44,489 --> 00:26:45,365
Tiešām?
570
00:26:45,532 --> 00:26:47,325
Labi, ka atnāci ar mani aprunāties.
571
00:26:47,492 --> 00:26:49,494
Centīsimies vēlāk
tikt vienā komandā, labi?
572
00:26:49,661 --> 00:26:51,079
Jā. Forši.
573
00:26:51,246 --> 00:26:52,164
Oho.
574
00:26:52,330 --> 00:26:53,873
- Labs darbiņš.
- Kaut es tā varētu.
575
00:26:54,041 --> 00:26:56,209
Tas jau nebija nekas tāds.
576
00:26:56,376 --> 00:26:57,794
Es tikai cenšos palīdzēt.
577
00:26:57,960 --> 00:26:59,337
Es piekrītu.
578
00:26:59,504 --> 00:27:01,631
Lieliski, Trauksme.
579
00:27:01,798 --> 00:27:03,758
Es atkāpos, tu pārņēmi vadību
580
00:27:03,925 --> 00:27:06,636
un atgriezi Railiju uz pareizā ceļa.
Turpmāk atkal vadīšu es.
581
00:27:06,803 --> 00:27:08,430
Bet tas bija plāna pirmais etaps.
582
00:27:08,596 --> 00:27:09,681
Sekos otrais etaps?
583
00:27:09,847 --> 00:27:12,309
Labam plānam ir daudz etapu, Laime.
584
00:27:12,475 --> 00:27:15,228
Tagad izveidosim komandas nometnei.
585
00:27:15,395 --> 00:27:16,688
Sadalieties divās daļās.
586
00:27:16,854 --> 00:27:19,857
Puse pa labi, puse pa kreisi.
587
00:27:20,025 --> 00:27:20,942
Aiziet!
588
00:27:21,109 --> 00:27:22,402
Pēdējo reizi vienā komandā, vai ne?
589
00:27:22,569 --> 00:27:23,570
Jā.
590
00:27:25,530 --> 00:27:26,781
Vala mūs aicina.
591
00:27:26,948 --> 00:27:28,491
Bet mēs apsolījām Brī un Greisai.
592
00:27:28,658 --> 00:27:30,452
Laime, mums ir jāplāno nākotne.
593
00:27:33,288 --> 00:27:34,997
Railij, kusties. Kustini kājas!
594
00:27:35,165 --> 00:27:36,333
Vala ir pirmajā komandā, tu arī gribi.
595
00:27:36,499 --> 00:27:37,417
Aiziet.
596
00:27:37,584 --> 00:27:39,169
Viņa deva solījumu savām draudzenēm.
597
00:27:39,336 --> 00:27:41,003
Un to nelauzīs.
598
00:27:41,171 --> 00:27:42,505
Tev taisnība, Laime.
599
00:27:44,341 --> 00:27:45,383
- Ko tu dari?
- Hei!
600
00:27:46,551 --> 00:27:48,970
Nē! Tas nav tavs. Noliec vietā.
601
00:27:52,057 --> 00:27:53,391
- Laime, es negribu jaukties...
- Nē!
602
00:27:53,558 --> 00:27:55,768
- ...bet tas ir jādara.
- Ko tu? Nē!
603
00:28:04,819 --> 00:28:05,820
Nē...
604
00:28:06,113 --> 00:28:08,448
Es zinu, ka pārmaiņas
ir biedējošas, bet skaties.
605
00:28:10,575 --> 00:28:12,577
Esmu sajūsmā.
606
00:28:14,371 --> 00:28:16,331
Labi. Saveicam komandā, Mičigana.
607
00:28:23,046 --> 00:28:24,464
Railija tā nerīkojas.
608
00:28:24,631 --> 00:28:25,965
Es zinu. Šī ir labāka Railija.
609
00:28:26,133 --> 00:28:28,426
Railija, kura nākamgad nebūs vientuļa.
610
00:28:28,593 --> 00:28:30,345
Izveidosim viņai jaunu Pašapziņu.
611
00:28:30,678 --> 00:28:32,514
Jaunu personību.
612
00:28:33,181 --> 00:28:34,016
Nē, nē, nē!
613
00:28:34,182 --> 00:28:35,350
Tu nedrīksti to nest lejā.
614
00:28:35,517 --> 00:28:37,644
Tikai pār manu liesmojošo līķi!
615
00:28:39,354 --> 00:28:40,855
Man patiesi žēl.
616
00:28:41,023 --> 00:28:43,191
Es ļoti gribēju ar jums sastrādāties.
617
00:28:43,775 --> 00:28:46,111
- Ei! Ko tu dari?
- Nost no manis!
618
00:28:46,278 --> 00:28:47,529
Railijas dzīve kļūst sarežģītāka.
619
00:28:47,695 --> 00:28:50,365
Vajag niansētākas emocijas
par jūsējām.
620
00:28:50,532 --> 00:28:52,950
Jūs vairs neesat vajadzīgas, Laime.
621
00:28:54,036 --> 00:28:55,537
Kā jūs uzdrošināties, kundze!
622
00:28:55,703 --> 00:28:57,497
Tu nevari mūs apspiest!
623
00:28:58,081 --> 00:28:59,207
Lieliska ideja.
624
00:29:00,625 --> 00:29:02,294
Es nespēju paelpot!
625
00:29:02,460 --> 00:29:04,629
Tas nav uz visiem laikiem.
Railijai jātiek augstskolas komandā,
626
00:29:04,796 --> 00:29:06,631
jāsasniedz 18 gadi.
Bet varbūt - uz visiem laikiem.
627
00:29:06,798 --> 00:29:07,799
Es nezinu. Jāskatās.
628
00:29:07,965 --> 00:29:09,176
- Atā!
- Trauksme!
629
00:29:09,342 --> 00:29:10,843
Railijai mūs vajag!
630
00:29:11,886 --> 00:29:12,720
Labi.
631
00:29:12,887 --> 00:29:14,722
Neuztraucies, Railij.
Tu esi labās rokās.
632
00:29:14,889 --> 00:29:17,059
Tagad izmainīsim tevi.
633
00:29:27,110 --> 00:29:29,654
Jautājums.
Kā mēs izveidosim jaunu Railiju...
634
00:29:29,821 --> 00:29:31,864
Starp citu, koncepcija ir lieliska.
635
00:29:32,032 --> 00:29:35,327
...ja iepriekšējo Railiju viņi
veidoja 13 gadus?
636
00:29:35,493 --> 00:29:37,537
Labi, ka nav jāsāk no nulles.
637
00:29:38,746 --> 00:29:39,831
Es gribu vienu iestādīt.
638
00:29:39,997 --> 00:29:40,998
Nākamreiz.
639
00:29:48,090 --> 00:29:50,967
Ja tikšu Uguns Vanagos,
tad nebūšu viena.
640
00:30:00,060 --> 00:30:01,394
Nē, nē, nē!
641
00:30:02,270 --> 00:30:03,313
Laidiet mūs ārā!
642
00:30:03,480 --> 00:30:05,398
Nē, apstājieties! Izlaidiet mūs!
643
00:30:05,565 --> 00:30:07,567
Laime...
644
00:30:08,526 --> 00:30:11,654
GLABĀTUVE
645
00:30:15,283 --> 00:30:18,703
Mēs te paliksim mūžīgi.
646
00:30:23,750 --> 00:30:24,792
Kur jūs mūs liksiet?
647
00:30:24,959 --> 00:30:26,836
Turpat, kur glabājam
visus Railijas noslēpumus.
648
00:30:27,003 --> 00:30:28,046
Mēs neesam noslēpumi.
649
00:30:28,213 --> 00:30:29,631
Ak jā. "Mēs neesam noslēpumi.
650
00:30:29,797 --> 00:30:31,341
Pieļaujam lielu kļūdu."
651
00:30:31,508 --> 00:30:32,842
To es neesmu dzirdējis.
652
00:30:36,804 --> 00:30:39,682
Mēs esam apspiestās emocijas!
653
00:30:40,058 --> 00:30:41,768
Izlaidiet mūs! Tūlīt pat!
654
00:30:41,934 --> 00:30:43,728
Nē. Railijai viss būs kārtībā.
655
00:30:43,895 --> 00:30:45,063
Pilnīgā kārtībā.
656
00:30:45,230 --> 00:30:47,774
Ei, jūs tur. Zināt, kā mēs to saucam?
657
00:30:47,940 --> 00:30:48,983
Par noliegumu.
658
00:30:49,151 --> 00:30:50,610
Protat pateikt "noliegums"?
659
00:30:51,444 --> 00:30:52,529
Sveiki, draugi.
660
00:30:52,862 --> 00:30:56,574
Laipni lūdzam.
Jauki, ka esat kopā ar mums.
661
00:30:57,200 --> 00:30:58,660
Tas ir Blūfijs!
662
00:30:58,826 --> 00:31:00,745
No bērnudārza izrādes,
kas Railijai patika?
663
00:31:00,912 --> 00:31:02,039
Tieši tā!
664
00:31:02,205 --> 00:31:03,956
Atklāšu mazu noslēpumu.
665
00:31:05,667 --> 00:31:08,045
Railijai joprojām šī izrāde patīk.
666
00:31:08,628 --> 00:31:10,838
Lempīgs kā zilonis
Veikls kā pele
667
00:31:11,005 --> 00:31:13,550
Nāciet ciemos pie Blūfija lejā!
668
00:31:13,716 --> 00:31:14,801
Lūdzu, nogaliniet mani.
669
00:31:14,967 --> 00:31:17,012
Blūfij, mums ir īsta ķibele.
670
00:31:17,179 --> 00:31:18,805
Vai palīdzēsi izkļūt no šejienes?
671
00:31:19,806 --> 00:31:21,724
Mums būs nepieciešama jūsu palīdzība.
672
00:31:21,891 --> 00:31:23,685
Vai pratīsiet atrast izeju?
673
00:31:24,769 --> 00:31:26,104
Ar ko tu runā?
674
00:31:26,271 --> 00:31:27,147
Ar saviem draugiem.
675
00:31:27,730 --> 00:31:29,441
Vai jūs redzat atslēgu?
676
00:31:32,152 --> 00:31:33,611
Es arī neredzu.
677
00:31:33,778 --> 00:31:34,821
Mēs esam nolemti.
678
00:31:34,987 --> 00:31:35,863
Patiešām.
679
00:31:36,323 --> 00:31:39,409
Sveicināti nolemtībā.
680
00:31:40,035 --> 00:31:41,536
Lenss Šķērasmens?
681
00:31:41,703 --> 00:31:43,621
Bet viņš ir videospēļu varonis.
682
00:31:43,788 --> 00:31:44,831
Kāpēc ir šeit?
683
00:31:44,997 --> 00:31:47,417
Man jau likās,
ka Railijai viņš slepeni patīk.
684
00:31:47,584 --> 00:31:49,127
Nesaskatu neko pievilcīgu.
685
00:31:49,294 --> 00:31:51,338
Es ilgojos būt varonis,
686
00:31:51,504 --> 00:31:54,006
bet tumsa vajā manu pagātni.
687
00:31:54,174 --> 00:31:56,468
- Es gan saskatu.
- Par visiem simts.
688
00:31:59,054 --> 00:32:00,055
Kas tas?
689
00:32:00,222 --> 00:32:02,807
Tas ir Railijas
Tumšais Dziļais noslēpums.
690
00:32:02,974 --> 00:32:04,767
Kāds ir noslēpums?
691
00:32:05,768 --> 00:32:06,853
Labāk to nezināt.
692
00:32:07,020 --> 00:32:10,773
Railijas noslēpumi, nevadāmas emocijas
ir pārņēmušas Štābu.
693
00:32:10,940 --> 00:32:12,734
Ja tu atvērtu burku...
694
00:32:12,900 --> 00:32:14,777
Mācīsimies latīņu valodu, bērni.
695
00:32:14,944 --> 00:32:16,696
Vai jūs zināt quid pro quo?
696
00:32:16,863 --> 00:32:20,075
Es jūs izlaidīšu no burkas,
bet jūs mani - no seifa.
697
00:32:20,242 --> 00:32:21,243
Nē, Blūfij.
698
00:32:21,409 --> 00:32:23,911
Mēs nedrīkstam mainīt viņu likteni.
699
00:32:24,079 --> 00:32:25,622
Mēs visi esam izraidīti,
700
00:32:25,788 --> 00:32:28,250
atzīti par nederīgiem, nevērtīgiem.
701
00:32:28,958 --> 00:32:30,335
Nesaki tā.
702
00:32:30,502 --> 00:32:32,754
Tu neesi pelnījis tikt izstumts.
703
00:32:32,920 --> 00:32:33,921
Vienu mirklīti, Lens.
704
00:32:34,089 --> 00:32:36,341
Aizmirsi viņa maģisko kustību?
705
00:32:36,508 --> 00:32:37,925
Es tevi notveršu, Railij!
706
00:32:38,093 --> 00:32:40,012
Ja? Skaties!
707
00:32:41,179 --> 00:32:42,180
TU ZAUDĒJI!
708
00:32:42,180 --> 00:32:42,764
Nē!
709
00:32:42,930 --> 00:32:44,516
Paklausies, Lens Šķērasmen.
710
00:32:45,100 --> 00:32:46,684
Neviens nav bezvērtīgs.
711
00:32:46,851 --> 00:32:49,979
Bet es esmu nolādēts
un vājš uzbrucējs.
712
00:32:50,147 --> 00:32:53,400
Tev šis lāsts jāpārvērš par dāvanu.
713
00:32:54,692 --> 00:32:56,486
Sargieties, draugi.
714
00:32:56,653 --> 00:32:59,072
Es jūs visus atbrīvošu!
715
00:33:03,951 --> 00:33:04,952
Ei! Palīdzēsi?
716
00:33:08,623 --> 00:33:09,957
Labs darbiņš, Tumšais Noslēpum.
717
00:33:11,043 --> 00:33:12,960
Tagad ir jūsu kārta palīdzēt mums.
718
00:33:13,128 --> 00:33:15,713
Manā tarbā ir lietiņa,
kas palīdzēs izkļūt no šejienes.
719
00:33:15,880 --> 00:33:19,551
Visi sakiet: "Tarbiņ!"
720
00:33:20,343 --> 00:33:22,595
Tarbiņ!
721
00:33:24,972 --> 00:33:27,434
Sveiciens visiem. Es esmu Tarbiņa.
722
00:33:27,600 --> 00:33:29,227
Tarbiņ, mums jātiek laukā.
723
00:33:29,394 --> 00:33:31,063
Vai tev ir kas noderīgs?
724
00:33:31,229 --> 00:33:32,689
Man ir daudz lietu.
725
00:33:33,065 --> 00:33:35,108
Kur būs visnoderīgākā?
726
00:33:35,275 --> 00:33:36,484
Tomāts,
727
00:33:36,651 --> 00:33:37,819
varde
728
00:33:37,985 --> 00:33:40,030
vai sprāgstošs dinamīts?
729
00:33:40,197 --> 00:33:41,614
Beidz čammāties!
730
00:33:43,866 --> 00:33:45,952
Jā! Mēs to izdarījām!
731
00:33:46,119 --> 00:33:48,705
Dziedāsim
"Mēs to izdarījām" dziesmiņu.
732
00:33:48,871 --> 00:33:49,747
Nav laika!
733
00:33:50,498 --> 00:33:51,791
Paldies, draugi.
734
00:33:52,792 --> 00:33:55,002
Man jūs jāatstāj.
735
00:33:55,170 --> 00:33:57,464
Kā ar Tumšo Noslēpumu?
736
00:33:58,590 --> 00:34:00,758
Vēl ne.
737
00:34:01,968 --> 00:34:03,803
Jā, tā visiem būs labāk.
738
00:34:03,970 --> 00:34:06,139
Ei! Kurš jūs izlaida? Ejiet atpakaļ!
739
00:34:06,306 --> 00:34:07,765
- Ak vai.
- Ko mēs darīsim?
740
00:34:07,932 --> 00:34:08,975
Ak, neapmierinātā,
741
00:34:09,684 --> 00:34:13,896
kā tu noticēji man,
tā es tagad ticēšu sev.
742
00:34:19,361 --> 00:34:20,778
Pagaidi. Ko?
743
00:34:29,996 --> 00:34:31,706
Kas notiek?
744
00:34:36,002 --> 00:34:37,003
Nē...
745
00:34:37,170 --> 00:34:38,171
Deiv, palīdzi! Palīdzi!
746
00:34:38,338 --> 00:34:39,339
Turieties!
747
00:34:39,839 --> 00:34:40,840
Deiv!
748
00:34:41,716 --> 00:34:42,717
MANA CEPURE
749
00:34:42,717 --> 00:34:44,052
Lens!
750
00:34:44,219 --> 00:34:45,220
Ardievu, draugi.
751
00:34:45,387 --> 00:34:47,014
Sveiks, likteni!
752
00:34:47,764 --> 00:34:49,099
Katram podiņam savs vāciņš.
753
00:34:49,266 --> 00:34:50,267
Skrienam!
754
00:34:52,185 --> 00:34:53,478
Ko lai mēs darām?
755
00:34:53,645 --> 00:34:55,438
Niknum, apstājies. Kur tu ej?
756
00:34:55,605 --> 00:34:58,191
Atpakaļ uz Štābu - palīdzēt Railijai!
757
00:34:58,358 --> 00:34:59,692
Railijas nav augšā.
758
00:34:59,859 --> 00:35:01,319
Viņa ir tur.
759
00:35:01,486 --> 00:35:04,197
Mēs nevaram atgriezties
bez viņas Pašapziņas.
760
00:35:04,364 --> 00:35:07,534
Tu ierosini doties
atpakaļ uz Zemapziņu?
761
00:35:07,700 --> 00:35:09,619
Vai tu esi jukusi?
762
00:35:09,786 --> 00:35:11,038
Bet, Laime. Kā mēs...
763
00:35:11,204 --> 00:35:12,205
- Stāt!
- Bēgam!
764
00:35:12,372 --> 00:35:13,373
Ne no vietas!
765
00:35:15,458 --> 00:35:18,045
Kā mēs tur nokļūsim?
Vai tev ir plāns, Laime?
766
00:35:18,211 --> 00:35:20,755
Trauksmei būtu labs plāns...
767
00:35:20,922 --> 00:35:22,715
Protams, man ir plāns. Kuram tā nav?
768
00:35:22,882 --> 00:35:25,177
Ne viņa vienīgā spēj paredzēt nākotni.
769
00:35:25,343 --> 00:35:27,429
Pirmkārt, mums ir...
770
00:35:28,721 --> 00:35:29,722
Pagaidiet brītiņu.
771
00:35:30,640 --> 00:35:32,725
Sekosim apziņas plūsmai
772
00:35:32,892 --> 00:35:35,770
un bez pūlēm
aizplūdīsim līdz Zemapziņai.
773
00:35:35,937 --> 00:35:37,730
- Kur ir visas sliktās atmiņas.
- Tieši tā.
774
00:35:37,897 --> 00:35:40,650
Un tur mēs atradīsim Railiju,
kuru pazīstam un mīlam.
775
00:35:41,234 --> 00:35:44,904
Atjaunosim Pašapziņu,
un Railija būs - kā senāk.
776
00:35:45,072 --> 00:35:47,199
Labi, tas varētu nostrādāt.
777
00:35:47,365 --> 00:35:48,366
Jā, varētu!
778
00:35:48,533 --> 00:35:52,579
Un tad es teikšu Trauksmei:
"Neuztraucies tik ļoti."
779
00:35:52,745 --> 00:35:56,458
Un viņa: "Es nebiju
par to aizdomājusies. Paldies."
780
00:35:56,624 --> 00:35:57,834
Apskausimies un kļūsim draudzenes...
781
00:35:58,000 --> 00:35:59,752
Un tad es viņu izmetīšu miskastē.
782
00:36:00,587 --> 00:36:01,588
Ko? Nē, Niknum.
783
00:36:01,754 --> 00:36:03,673
Labi. Neizmetīšu.
784
00:36:05,092 --> 00:36:07,094
Neuztraucieties
es labi zinu, kur atrodas plūsma.
785
00:36:07,260 --> 00:36:08,886
Mēs ar Bēdu esam šeit bijušas.
786
00:36:10,138 --> 00:36:11,723
Laime, šis ir strupceļš.
787
00:36:11,889 --> 00:36:14,184
Vissliktākais ceļš!
788
00:36:14,351 --> 00:36:17,729
Viss mainās tik ātri!
789
00:36:17,895 --> 00:36:19,064
Tātad apmaldījāmies.
790
00:36:19,231 --> 00:36:21,691
Nē. Nevar apmaldīties, ja iet jautri.
791
00:36:21,858 --> 00:36:22,984
Nevienam nav jautri, Laime.
792
00:36:23,151 --> 00:36:24,694
Nu beidziet! Paskatieties uz Bēdu.
793
00:36:24,861 --> 00:36:26,529
Viņa lieliski pavada laiku.
794
00:36:27,822 --> 00:36:29,324
Tu teici, ka zini, kur jāiet.
795
00:36:29,491 --> 00:36:30,492
Es zinu. Es zināju.
796
00:36:30,658 --> 00:36:32,119
- Tikai jāapdomājas.
- Viņa nezina.
797
00:36:32,285 --> 00:36:33,578
Esam te iestrēguši!
798
00:36:34,912 --> 00:36:36,331
Railija ir pamodusies.
799
00:36:36,498 --> 00:36:38,750
Pag, pārāk agri. Ko šie ar viņu dara?
800
00:36:39,042 --> 00:36:40,793
Nāciet! Atradīsim citu ceļu.
801
00:36:42,337 --> 00:36:44,464
Neuztraucies, Railij. Mēs nākam.
802
00:36:51,554 --> 00:36:53,681
Kāpēc tik agri piecēlāmies?
803
00:36:53,848 --> 00:36:56,101
Jo mums ir jāpasteidzas.
804
00:36:56,268 --> 00:36:57,602
Izejam uz ledus agrāk
805
00:36:57,769 --> 00:37:00,397
un trenējamies tā, kā vēl nekad.
806
00:37:00,563 --> 00:37:02,107
Vai tad jau neprotam spēlēt?
807
00:37:02,274 --> 00:37:03,108
Protam.
808
00:37:03,275 --> 00:37:04,817
Bet Uguns Vanagu komanda ir izcila.
809
00:37:04,984 --> 00:37:05,818
Tieši tā!
810
00:37:09,572 --> 00:37:11,824
Tiklīdz netrāpām, slidojam soda apli.
811
00:37:11,991 --> 00:37:13,951
Hokejs nav spēle, tas ir sports.
812
00:37:25,505 --> 00:37:26,839
- Jā!
- Oho.
813
00:37:27,174 --> 00:37:28,341
Tas bija izcili.
814
00:37:28,508 --> 00:37:31,594
Katru reizi jābūt tik izciliem.
Slidojam vēlreiz.
815
00:37:31,761 --> 00:37:33,846
Skatos, ka neesmu vienīgā,
kam patīk celties agri.
816
00:37:34,014 --> 00:37:34,931
Draugi, tā ir Vala!
817
00:37:35,140 --> 00:37:36,308
Mums bija tāda pati ideja.
818
00:37:36,474 --> 00:37:39,186
Esam tik līdzīgas.
Būsim labākās draudzenes.
819
00:37:39,352 --> 00:37:40,728
Cik ilgi jau te esi?
820
00:37:40,895 --> 00:37:42,689
Nezinu. Kādu stundu.
821
00:37:42,855 --> 00:37:45,108
Gribēju vairāk patrenēties uz ledus.
822
00:37:45,275 --> 00:37:46,318
Es arī tā daru.
823
00:37:46,484 --> 00:37:48,153
Padomā tik! Viņa mūs saprot.
824
00:37:48,320 --> 00:37:50,322
Redzi? Es teicu meitenēm,
ka tu saņemsies.
825
00:37:50,488 --> 00:37:52,574
Tu zini, kas jādara, lai būtu labākā.
826
00:37:54,951 --> 00:37:56,036
Paskat tik!
827
00:37:56,203 --> 00:37:57,870
Mums sokas lieliski!
828
00:37:58,038 --> 00:38:00,540
Jā! Bet mums
jāiepatīkas Valai pa īstam.
829
00:38:00,915 --> 00:38:02,667
Jāuzdod viņai daudz jautājumu.
830
00:38:02,834 --> 00:38:04,544
Cilvēkiem patīk runāt par sevi.
831
00:38:04,711 --> 00:38:07,714
Kā pagāja tavs pirmais gads
Uguns Vanagos?
832
00:38:07,880 --> 00:38:10,467
Bija daudz jāstrādā.
833
00:38:10,633 --> 00:38:12,094
Ļoti daudz,
834
00:38:12,260 --> 00:38:14,304
bet te es satiku labākās draudzenes.
835
00:38:14,471 --> 00:38:16,473
Vala dalās ar mums!
836
00:38:16,639 --> 00:38:18,725
Ar dažām šovakar satikšos.
837
00:38:18,891 --> 00:38:20,893
Pasūtīsim ko ēdamu. Atnāc tu arī.
838
00:38:21,061 --> 00:38:23,146
Ekskluzīvs uzaicinājums.
839
00:38:23,313 --> 00:38:24,314
Mēs iesim!
840
00:38:24,772 --> 00:38:25,940
- Tiešām?
- Noteikti.
841
00:38:26,108 --> 00:38:27,109
Būs forši.
842
00:38:27,275 --> 00:38:28,985
Labi, dāmas. Iesildīsimies.
843
00:38:30,653 --> 00:38:31,654
Sveika, Railij.
844
00:38:31,821 --> 00:38:32,655
Sveikas.
845
00:38:32,822 --> 00:38:34,907
Nedalīsim Valu ar viņām.
846
00:38:35,075 --> 00:38:36,826
Pēc agrās celšanās tā gribas ēst.
847
00:38:36,993 --> 00:38:38,078
Es zinu.
848
00:38:38,370 --> 00:38:40,705
Par picas šķēli šobrīd atdotu visu.
849
00:38:40,872 --> 00:38:41,706
Jā!
850
00:38:41,873 --> 00:38:43,625
Redzat? Es teicu, ka atradīšu.
851
00:38:43,791 --> 00:38:45,168
Apziņas straume.
852
00:38:45,335 --> 00:38:47,920
- Bet, Laime...
- Oho! Mūsu meitene ir izsalkusi.
853
00:38:48,130 --> 00:38:49,256
Lecam uz kaut kā garšīga!
854
00:38:49,422 --> 00:38:50,757
- Laime...
- Sacepums.
855
00:38:51,258 --> 00:38:52,509
Turklāt vēl silts.
856
00:38:52,675 --> 00:38:54,052
Īpaši daudz siera, mīlīši!
857
00:38:54,219 --> 00:38:55,095
Bēda, nāc.
858
00:38:55,262 --> 00:38:56,638
Bet es mēģināju jums pateikt.
859
00:38:56,804 --> 00:38:58,848
Mēs nevaram doties atpakaļ
pa cauruli, Laime.
860
00:38:59,182 --> 00:39:01,726
Kādam jābūt pie pults,
lai mūs atsauktu.
861
00:39:01,893 --> 00:39:03,853
Viņai ir taisnība. Netiksim atpakaļ.
862
00:39:04,021 --> 00:39:05,355
Jā. Trauksme par to būtu padomājusi.
863
00:39:05,522 --> 00:39:06,814
Es šaubos. Labi.
864
00:39:06,981 --> 00:39:07,982
Tā...
865
00:39:08,733 --> 00:39:11,486
Kādam jārāpjas pa cauruli
866
00:39:11,653 --> 00:39:12,904
atpakaļ uz Štābu
867
00:39:13,071 --> 00:39:14,906
un īstajā brīdī jāpalīdz atgriezties.
868
00:39:15,073 --> 00:39:16,449
Es to izdarīšu.
869
00:39:16,616 --> 00:39:17,700
Nedomāju vis.
870
00:39:17,867 --> 00:39:19,577
- Lieta tāda...
- Tu neiesi.
871
00:39:19,744 --> 00:39:20,578
Paldies.
872
00:39:20,745 --> 00:39:22,872
Tu gribi,
lai es šāda lienu pa cauruli?
873
00:39:23,040 --> 00:39:24,332
Tas nenotiks.
874
00:39:27,127 --> 00:39:29,962
Ak nē, tikai ne es.
875
00:39:30,130 --> 00:39:31,839
Jā! Bēda, tu to vari.
876
00:39:32,006 --> 00:39:34,134
Tu pārzini pulti labāk par visiem.
877
00:39:34,301 --> 00:39:36,178
Esi izlasījusi rokasgrāmatas
no vāka līdz vākam.
878
00:39:36,344 --> 00:39:37,762
Tu tā saki,
879
00:39:37,929 --> 00:39:41,224
bet patiesībā es īsti neatceros
septīto nodaļu par to,
880
00:39:41,391 --> 00:39:44,769
kā atsaukt priekšmetus,
kas nav atmiņas.
881
00:39:44,936 --> 00:39:46,438
Tu pierādīji, ka man taisnība, Bēda.
882
00:39:46,604 --> 00:39:47,647
Izklausās, ka tu piekriti.
883
00:39:47,814 --> 00:39:49,816
Kur visi palikuši? Atkal pārtraukums?
884
00:39:50,275 --> 00:39:52,110
Rācijas. Še! Pārbaude!
885
00:39:52,277 --> 00:39:53,403
Vai dzirdi? Jānospiež poga.
886
00:39:53,570 --> 00:39:55,822
Laime klausās. Sapratu. Beidzu.
Man patīk!
887
00:39:56,073 --> 00:39:57,240
Mēs signalizēsim, kad būsim galā,
888
00:39:57,407 --> 00:39:58,616
un tu palīdzēsi atgriezties.
889
00:39:59,451 --> 00:40:01,411
Bēda, tas ir ātrākais ceļš uz Štābu.
890
00:40:01,578 --> 00:40:02,579
Laime, es to nevaru.
891
00:40:02,745 --> 00:40:04,997
Neesmu tik spēcīga kā tu.
892
00:40:05,165 --> 00:40:06,541
Es tevi pazīstu, Bēda.
893
00:40:06,708 --> 00:40:08,251
Tu esi spēcīga.
894
00:40:08,418 --> 00:40:11,088
Nevaru minēt konkrētus piemērus,
895
00:40:11,254 --> 00:40:12,630
bet tu to vari.
896
00:40:15,092 --> 00:40:16,968
Neskaties lejā
un dodies tik uz priekšu.
897
00:40:17,135 --> 00:40:18,720
Jā, es varu.
898
00:40:21,848 --> 00:40:23,475
Viss būs kārtībā. Vai ne?
899
00:40:23,975 --> 00:40:24,976
To mēs vēl redzēsim.
900
00:40:26,228 --> 00:40:27,229
Gribi?
901
00:40:28,355 --> 00:40:29,439
Mums tie riebjas.
902
00:40:29,606 --> 00:40:31,399
Garšo pēc kartona.
903
00:40:32,192 --> 00:40:33,610
Mēs nedrīkstam atteikt Valai.
904
00:40:33,776 --> 00:40:35,570
Tev ir taisnība.
905
00:40:35,737 --> 00:40:37,072
Ēdīsim visu, ko ēd Vala.
906
00:40:37,239 --> 00:40:38,240
Pareizi!
907
00:40:38,823 --> 00:40:40,992
Skaudība, tu esi uz īstā viļņa.
908
00:40:41,159 --> 00:40:42,452
Pārņem vadību. Es tūlīt atgriezīšos.
909
00:40:42,619 --> 00:40:44,287
Viņa izvēlējās mani! Tu redzēji, Anuī?
910
00:40:44,454 --> 00:40:47,207
- Izvēlējās.
- Tu pārāk uzvelcies.
911
00:40:49,917 --> 00:40:52,545
Tam ir ļoti interesanta tekstūra.
912
00:40:52,712 --> 00:40:53,755
Garšo kā...
913
00:40:55,215 --> 00:40:56,508
Ko tas atgādina?
914
00:40:58,260 --> 00:41:01,763
Kartonu? Sparģeļus? Brokoļus?
915
00:41:01,929 --> 00:41:03,348
Ko šie ar viņu tur dara?
916
00:41:03,515 --> 00:41:05,017
Es nezinu, bet mums jāiet.
917
00:41:05,183 --> 00:41:06,226
Nē! Es nekāpšu...
918
00:41:06,393 --> 00:41:08,270
Mums tas ir jādara.
Railijai mūs vajag.
919
00:41:09,062 --> 00:41:10,188
Nu labi!
920
00:41:13,608 --> 00:41:15,902
Pretīgi. Es vemšu.
921
00:41:29,166 --> 00:41:31,751
Ja būs sasniegumi hokejā,
tad būs arī draugi.
922
00:41:42,012 --> 00:41:43,013
Labi, mis Railij.
923
00:41:43,180 --> 00:41:44,389
- Malacis, Mičigana.
- Labais!
924
00:41:44,556 --> 00:41:46,558
Labi, dāmas. Lieliska diena.
925
00:41:46,724 --> 00:41:48,185
Šovakar atpūtieties.
926
00:41:48,351 --> 00:41:50,812
Jā! Šo mirkli mēs gaidījām.
927
00:41:50,978 --> 00:41:53,523
Ballīte ar Valu
un nākotnes labākajām druškām!
928
00:41:54,691 --> 00:41:56,193
Kāpēc apstājāmies? Kas notiek?
929
00:41:56,359 --> 00:41:57,944
Tur tā ir.
930
00:41:58,111 --> 00:41:59,779
Sarkanais blociņš.
931
00:41:59,946 --> 00:42:02,157
Nerunā tā. Tu viņu izbiedēsi.
932
00:42:02,324 --> 00:42:03,533
Kāpēc lai es izbītos?
933
00:42:03,700 --> 00:42:06,369
Tur rakstīts viss,
ko trenere par tevi domā.
934
00:42:06,536 --> 00:42:08,288
Labais un sliktais.
935
00:42:08,455 --> 00:42:10,957
- Vai tevi ņems komandā...
- Vai nē.
936
00:42:11,124 --> 00:42:12,209
Par traku.
937
00:42:12,375 --> 00:42:15,087
- Ko? Tā ir patiesība.
- Viņa nekļūdās.
938
00:42:15,253 --> 00:42:16,963
Ko, jūsuprāt, viņa raksta par mums?
939
00:42:17,130 --> 00:42:18,840
Es nezinu. Domājat - ko sliktu?
940
00:42:19,006 --> 00:42:21,093
Līdz šim tā nedomāju!
941
00:42:21,259 --> 00:42:23,720
Ja nu viņai ir labāko
spēlētāju saraksts, kurā neesam?
942
00:42:23,886 --> 00:42:26,348
Vai arī sliktāko spēlētāju saraksts.
Un mēs esam augšgalā.
943
00:42:26,514 --> 00:42:28,141
Vai vēl sliktāk -
neesam nevienā sarakstā
944
00:42:28,308 --> 00:42:30,518
un grimstam aizmirstībā!
945
00:42:30,685 --> 00:42:33,146
Atvainojos, ka pārtraucu,
bet viņas iet prom.
946
00:42:33,730 --> 00:42:35,273
Mēs viņas zaudējam.
947
00:42:37,150 --> 00:42:41,154
Tā. Pirmais lielais tusiņš ar grupu.
Jāizturas dabiski.
948
00:42:41,738 --> 00:42:43,573
Kāpēc mums ejot tā šūpojas rokas?
949
00:42:43,740 --> 00:42:44,991
Cenšamies tās nekustināt.
950
00:42:45,492 --> 00:42:47,160
- Tas izskatās slimi.
- Labi.
951
00:42:47,327 --> 00:42:49,662
Ejam kā Denija.
Viņas rokas šūpojas ritmiski.
952
00:42:50,497 --> 00:42:51,956
Nē, tā ir vēl sliktāk!
953
00:42:52,165 --> 00:42:55,085
Tāds nebija mans nodoms.
Piedodiet, ka cenšos!
954
00:42:55,252 --> 00:42:57,337
Kam domātas kabatas?
955
00:42:57,504 --> 00:42:59,714
- Tā ir labi.
- Anuī, es lepojos ar tevi.
956
00:43:01,216 --> 00:43:02,259
Par ko viņas smejas?
957
00:43:02,425 --> 00:43:04,094
Vai kāds zina, par ko smejas foršās?
958
00:43:04,261 --> 00:43:05,678
Es nezinu.
Bijām aizņemti ar rokām.
959
00:43:05,845 --> 00:43:07,430
Izliksimies, ka sapratām joku.
960
00:43:14,604 --> 00:43:17,315
Laime, Niknums pārņem ziedkopu.
961
00:43:17,482 --> 00:43:18,900
Bailes, kas tev lēcies?
962
00:43:19,067 --> 00:43:20,110
Man nepatīk šis kuģis.
963
00:43:20,277 --> 00:43:21,278
Cita mums nav.
964
00:43:21,444 --> 00:43:22,779
Kad mēs būsim galā?
965
00:43:22,945 --> 00:43:24,031
Kad būsim, tad būsim.
966
00:43:24,197 --> 00:43:26,491
Trauksme to zinātu
precīzi līdz minūtei.
967
00:43:26,658 --> 00:43:28,451
Viņa zina visu, ko?
968
00:43:28,618 --> 00:43:29,661
Man nepatīk viņas vārdi
969
00:43:29,827 --> 00:43:30,953
un nepatīk rīcība.
970
00:43:31,121 --> 00:43:32,372
Domāju, ka varu viņu mainīt.
971
00:43:32,539 --> 00:43:34,874
Zināt, ko?
Kuram garšo banānu maize?
972
00:43:35,042 --> 00:43:36,209
Paceliet roku!
973
00:43:39,754 --> 00:43:42,174
Nu, Mičigana!
Kura ir tava mīļākā grupa?
974
00:43:43,883 --> 00:43:44,926
Visi uz mums skatās.
975
00:43:45,093 --> 00:43:47,012
Ir tikai viena pareizā atbilde.
976
00:43:48,263 --> 00:43:50,307
Celies un Spīdi! Viņi ir satriecoši.
977
00:43:50,557 --> 00:43:51,849
Celies un Spīdi!
978
00:43:52,017 --> 00:43:54,352
Pamatskolā biju par to sajūsmā.
979
00:43:54,519 --> 00:43:57,272
- Nopietni?
- Es biju fane. Mieru.
980
00:43:57,439 --> 00:44:00,983
Nē! Vajag grupu,
kas patīk viņām, ne mums!
981
00:44:01,151 --> 00:44:03,070
Atsauc atmiņā visu,
ko zinām par mūziku.
982
00:44:19,502 --> 00:44:21,838
Mēs zinām kaut vienu foršu dziesmu?
983
00:44:24,299 --> 00:44:26,008
- TripleDent košļenes
- Liks pasmaidīt
984
00:44:26,218 --> 00:44:27,469
Kauns, aizvāc to!
985
00:44:27,635 --> 00:44:28,761
Te kaut kam ir jābūt.
986
00:44:28,928 --> 00:44:30,388
- Es meklēju.
- Kaut ko labāku, foršu.
987
00:44:30,555 --> 00:44:33,141
Beidz. Ne jau to. Nē.
988
00:44:33,641 --> 00:44:34,684
Nekā labāka nav!
989
00:44:34,851 --> 00:44:37,395
Tikai džingli un tēta jahtas roks.
990
00:44:37,562 --> 00:44:41,149
Tagad taču tev vairs
nepatīk Celies un Spīdi?
991
00:44:41,566 --> 00:44:43,235
Nekrītam panikā. Ko nu?
992
00:44:43,401 --> 00:44:46,696
Ja mums nepatīk viņu mūzika,
mums nav ko piedāvāt šīm meitenēm.
993
00:44:46,863 --> 00:44:48,406
Mūs uzskatīs par liekuli.
Un pareizi darīs!
994
00:44:48,406 --> 00:44:49,324
Piedodiet. Atvainojiet.
995
00:44:49,324 --> 00:44:52,410
Visu dzīvi gaidīju šo brīdi.
996
00:44:53,578 --> 00:44:56,789
Jā. Es dievinu Celies un Spīdi.
997
00:44:56,956 --> 00:44:59,292
Dievinu Celies un Spīdi.
998
00:45:05,632 --> 00:45:07,134
Nost no brokoļa!
999
00:45:15,392 --> 00:45:17,519
- Laime!
- Dod mums roku! Nu!
1000
00:45:19,354 --> 00:45:20,855
Kas tas tāds?
1001
00:45:21,023 --> 00:45:22,399
Tā ir Sarkasma plaisa.
1002
00:45:22,565 --> 00:45:23,983
Reizēm - kilometriem gara!
1003
00:45:24,151 --> 00:45:25,527
Glābieties!
1004
00:45:25,693 --> 00:45:27,820
Sar-kasms? Tiešām?
1005
00:45:27,987 --> 00:45:30,573
Celies un Spīdi ir mana mīļākā grupa.
1006
00:45:30,740 --> 00:45:32,409
Bet viņai patīk Celies un Spīdi.
1007
00:45:32,575 --> 00:45:34,077
Paši izdomā horeogrāfiju.
1008
00:45:34,244 --> 00:45:35,245
Paklau, Laime.
1009
00:45:35,412 --> 00:45:37,497
Ja nevaram doties pa straumi,
tad nezinām virzienu
1010
00:45:37,664 --> 00:45:40,458
Un, ja mēs nezinām virzienu,
tad nevaram doties pa straumi!
1011
00:45:40,625 --> 00:45:44,587
Tā ir bezgalīga traģisku seku cilpa!
1012
00:45:44,754 --> 00:45:46,339
Mēs varētu pajautāt viņiem.
1013
00:45:46,506 --> 00:45:47,882
Tas ir variants.
1014
00:45:48,050 --> 00:45:51,053
Mums tā paveicies, ka satikām jūs!
1015
00:45:51,553 --> 00:45:56,558
Mums tā paveicies, ka satikām jūs!
1016
00:45:57,809 --> 00:46:00,812
Mums ļoti vajag jūsu palīdzību!
1017
00:46:00,978 --> 00:46:03,648
Mums ļoti vajag jūsu palīdzību!
1018
00:46:03,815 --> 00:46:05,025
Kāda blusa šiem iekodusi?
1019
00:46:05,358 --> 00:46:07,277
Vajag runāt šarmantāk.
1020
00:46:07,735 --> 00:46:08,653
Hei!
1021
00:46:09,029 --> 00:46:12,782
Jūs esat labākie strādnieki pasaulē!
1022
00:46:12,949 --> 00:46:14,909
Tu padomā, kādi nelieši!
1023
00:46:16,536 --> 00:46:18,996
Tu padomā, kādi nelieši!
1024
00:46:19,164 --> 00:46:22,875
Jā. Celies un Spīdi ir satriecoši.
1025
00:46:23,043 --> 00:46:26,254
Railij, ko tu runā?
Tev patīk Celies un Spīdi.
1026
00:46:27,172 --> 00:46:28,173
Čau, meičas.
1027
00:46:29,174 --> 00:46:31,843
Kāpēc druškas vienmēr grib tusēt?
1028
00:46:32,010 --> 00:46:34,554
Mēs nesen bijām uz viņu koncertu.
1029
00:46:34,721 --> 00:46:37,349
- Nu jā. Bet...
- Bet ko?
1030
00:46:37,515 --> 00:46:38,516
Lieliski pavadījām laiku.
1031
00:46:38,683 --> 00:46:39,934
Greisa, tu nepalīdzi.
1032
00:46:41,144 --> 00:46:43,146
Jā, lieliski pavadījām laiku.
1033
00:46:43,646 --> 00:46:45,315
Lieliski pavadījām laiku.
1034
00:46:47,275 --> 00:46:48,943
Kāpēc viņu neliek mierā?
1035
00:46:49,111 --> 00:46:50,612
Ko mēs tagad darīsim, Laime?
1036
00:46:50,778 --> 00:46:53,031
Iesim pa garāko ceļu.
Tas ir vislabākais.
1037
00:46:53,198 --> 00:46:55,533
Izstaipies, Niknum. Laižam!
1038
00:46:56,284 --> 00:46:58,286
Labākais vakars mūžā.
1039
00:46:58,453 --> 00:47:00,288
Tiešām jautri.
1040
00:47:00,455 --> 00:47:01,581
Ārkārtīgi.
1041
00:47:01,748 --> 00:47:02,790
Mēs nu iesim.
1042
00:47:02,957 --> 00:47:04,376
Labi, atā.
1043
00:47:05,001 --> 00:47:06,878
Šī ir visu laiku labākā grupa!
1044
00:47:07,045 --> 00:47:08,963
- Labi, Railij!
- Mičigana saprot!
1045
00:47:10,632 --> 00:47:13,801
Ja mums patīk tas,
kas viņām patīk, draugu netrūkst.
1046
00:47:14,094 --> 00:47:14,927
Arlabunakti.
1047
00:47:15,095 --> 00:47:17,055
Es laikam iešu gulēt.
1048
00:47:17,472 --> 00:47:19,141
- Tiešām?
- Jā, ir vēls.
1049
00:47:19,307 --> 00:47:21,434
Jāizguļas
pirms rītdienas treniņspēles.
1050
00:47:21,601 --> 00:47:22,602
Kādas treniņspēles?
1051
00:47:22,769 --> 00:47:25,188
Trenere to rīko pēdējā dienā.
1052
00:47:25,355 --> 00:47:26,981
Tā Vala tika komandā 9. klasē.
1053
00:47:27,149 --> 00:47:28,150
Nesaki viņai to.
1054
00:47:28,316 --> 00:47:31,528
Guva divus vārtus.
Neviens cits to nav spējis.
1055
00:47:31,694 --> 00:47:32,529
Denij, beidz.
1056
00:47:32,695 --> 00:47:34,864
Tā neskaitās pārbaudes spēle
nākamajam gadam,
1057
00:47:35,032 --> 00:47:36,491
tomēr ir.
1058
00:47:37,284 --> 00:47:39,202
Tev izdosies. Esi tu pati.
1059
00:47:39,369 --> 00:47:40,412
Vai jūs dzirdējāt?
1060
00:47:40,578 --> 00:47:42,622
Mēs rīt varētu iekļūt Uguns Vanagos.
1061
00:47:42,789 --> 00:47:45,917
Bet kā mēs varam būt paši,
ja mūsu jaunā patība vēl nav gatava?
1062
00:47:46,459 --> 00:47:47,377
Lieliska piezīme.
1063
00:47:47,544 --> 00:47:49,421
Vedīsim šīs atmiņas lejā.
1064
00:48:00,432 --> 00:48:02,600
Vai tie ir brokoļi?
1065
00:48:03,185 --> 00:48:05,395
Mēs ejam dziļāk un dziļāk, Laime.
1066
00:48:05,562 --> 00:48:06,563
Lielisks novērojums.
1067
00:48:06,729 --> 00:48:08,898
Garais ceļš izrādījās
mazliet garāks, nekā es domāju.
1068
00:48:09,066 --> 00:48:10,692
Kurš vēlas nodziedāt dziesmu?
1069
00:48:10,858 --> 00:48:12,860
Es zinu dziesmu.
Nosaukums: "Es padodos."
1070
00:48:13,028 --> 00:48:14,654
Uzspēlēsim klusēšanas spēli!
1071
00:48:14,821 --> 00:48:16,448
Viens, divi, trīs, klusu!
1072
00:48:16,823 --> 00:48:19,492
Zināt, dosimies augšā un iespersim...
1073
00:48:19,659 --> 00:48:20,993
Niknum, nav īstais brīdis.
1074
00:48:21,161 --> 00:48:23,996
Laime, tas ir bezjēdzīgi.
Īstā Railija ir pazudusi,
1075
00:48:24,164 --> 00:48:26,249
- un mēs viņu neatradīsim.
- Zini? Šīs prom.
1076
00:48:26,416 --> 00:48:29,169
Nē, es viņu atradīšu.
Vajag labāku vietu.
1077
00:48:44,059 --> 00:48:46,144
Labi, neizdodas. Tas nekas.
1078
00:48:46,311 --> 00:48:47,687
- Viss ir kārtībā.
- Bezcerīgi.
1079
00:48:47,854 --> 00:48:49,856
Pieņemam zaudējumu un ejam atpakaļ.
1080
00:48:50,023 --> 00:48:53,235
Šis ceļojums sastāv no strupceļiem!
1081
00:48:53,401 --> 00:48:55,403
Kopš atskanēja pubertātes signāls,
1082
00:48:55,570 --> 00:48:58,115
nekas nedarbojas kā nākas!
1083
00:48:58,281 --> 00:49:00,283
Vairs nepazīstu šo vietu.
1084
00:49:00,450 --> 00:49:02,535
Pulksten vienos naktī ir gaišs!
1085
00:49:02,702 --> 00:49:06,164
Nekad neesmu bijis
tik daudzās burkās.
1086
00:49:06,331 --> 00:49:08,083
Railijas, kuru pazinām, vairs nav!
1087
00:49:08,250 --> 00:49:12,379
Un, ja Laime to nesaprot,
tad viņa dziļi maldās!
1088
00:49:15,548 --> 00:49:16,841
Maldos?
1089
00:49:17,008 --> 00:49:19,261
Protams, ka maldos!
1090
00:49:19,427 --> 00:49:21,929
Vai zināt, cik grūti saglabāt
pozitīvu attieksmi,
1091
00:49:22,097 --> 00:49:25,600
kad jūs tikai sūdzaties?
1092
00:49:25,767 --> 00:49:27,602
Bitīt matos un strūdele tosterī!
1093
00:49:28,686 --> 00:49:30,438
Domājat, ka man ir visas atbildes?
1094
00:49:30,605 --> 00:49:32,149
Protams, ka nav!
1095
00:49:34,817 --> 00:49:37,779
Nevaram atrast paši savu zemapziņu.
1096
00:49:41,741 --> 00:49:43,243
Trauksmei ir taisnība!
1097
00:49:43,868 --> 00:49:47,497
Railijai viņus vajag vairāk nekā mūs.
1098
00:49:49,999 --> 00:49:51,751
Un tas ir sāpīgi.
1099
00:49:52,627 --> 00:49:53,878
Patiešām sāpīgi.
1100
00:49:58,925 --> 00:50:00,968
Laime, tu esi pieļāvusi daudz kļūdu.
1101
00:50:01,136 --> 00:50:02,137
Daudz.
1102
00:50:02,720 --> 00:50:05,432
Un nākotnē pieļausi vēl citas.
1103
00:50:06,474 --> 00:50:10,603
Bet, ja tāpēc apstāsies, tad mums
visiem jāguļas zemē un jāpadodas.
1104
00:50:10,770 --> 00:50:12,397
Izklausās vilinoši.
1105
00:50:14,149 --> 00:50:15,275
Nāc nu.
1106
00:50:22,115 --> 00:50:23,741
- Atvainojiet.
- Hei! Neņem!
1107
00:50:23,908 --> 00:50:25,993
- Railijai ārkārtas situācija.
- Paldies!
1108
00:50:26,661 --> 00:50:27,662
Lec virsū!
1109
00:50:42,594 --> 00:50:43,761
Aizmirsīsim, ka tā notika.
1110
00:50:43,928 --> 00:50:45,222
Man divreiz nav jāsaka.
1111
00:50:49,642 --> 00:50:50,643
Paskatieties.
1112
00:50:54,606 --> 00:50:56,316
Mēs tev sekosim.
1113
00:51:05,867 --> 00:51:06,868
Lieliski.
1114
00:51:07,035 --> 00:51:08,495
Uguns Vanagi mūs ir pieņēmuši.
1115
00:51:08,661 --> 00:51:11,206
Bet, ja trenere neiekļaus komandā,
tam nebūs nozīmes.
1116
00:51:11,373 --> 00:51:12,874
Rītdiena būs izšķiroša.
1117
00:51:13,041 --> 00:51:15,001
Tāpēc vajadzēs palīgus.
1118
00:51:15,168 --> 00:51:16,336
Anuī, vai tu klausies?
1119
00:51:16,503 --> 00:51:17,337
Nē.
1120
00:51:17,504 --> 00:51:18,338
Kauns?
1121
00:51:18,505 --> 00:51:20,340
- Tas tiešām bija jautri.
- Kauns?
1122
00:51:20,507 --> 00:51:21,591
- Ļoti.
- Neņem galvā.
1123
00:51:21,758 --> 00:51:24,094
- Bet mēs iesim.
- Labi, atā.
1124
00:51:35,397 --> 00:51:37,857
Tā. Ko es meklēju?
1125
00:51:38,400 --> 00:51:39,692
Tev arī gadās, ka gribi ko izdarīt,
1126
00:51:39,859 --> 00:51:41,903
bet pēkšņi piemirsti, kas tas bija?
1127
00:51:42,070 --> 00:51:43,738
Mums vajadzēs daudz palīgu.
1128
00:51:43,905 --> 00:51:45,198
Gluži manas domas.
1129
00:51:57,169 --> 00:51:58,836
Svarīgākā spēle dzīvē.
1130
00:52:09,597 --> 00:52:12,225
Nu ko! Šī būs gara nakts.
1131
00:52:14,352 --> 00:52:16,063
Sagatavosim komandu.
1132
00:52:17,730 --> 00:52:19,274
Nu! Mums vienkārši jātiek cauri.
1133
00:52:19,607 --> 00:52:22,194
Iztēles zeme!
1134
00:52:22,485 --> 00:52:23,820
Jums te patiks.
1135
00:52:23,986 --> 00:52:27,032
Frī kartupeļu mežs
un Mākoņu pilsēta. Un...
1136
00:52:29,242 --> 00:52:31,119
Šī vieta ir mainījusies.
1137
00:52:32,370 --> 00:52:34,664
{\an8}Krašmora kalns?
1138
00:52:34,831 --> 00:52:36,208
Šie ir viņas četri favorīti?
1139
00:52:36,374 --> 00:52:38,626
Šeit iederas vienīgi Lenss.
1140
00:52:38,793 --> 00:52:40,378
Vismaz attēlojuši viņu
no smukākās puses.
1141
00:52:40,545 --> 00:52:42,255
Visas viņa puses ir smukas.
1142
00:52:43,131 --> 00:52:44,674
Baumu dzirnavas?
1143
00:52:44,841 --> 00:52:45,842
{\an8}BAUMU DZIRNAVAS
ĪSZIŅAS
1144
00:52:45,842 --> 00:52:47,385
{\an8}Visas labākās klačas.
1145
00:52:47,594 --> 00:52:49,596
Karstākās baumas tikko no dzirnavām!
1146
00:52:49,762 --> 00:52:51,889
"Skolotāju istabā ir burbuļvanna"?
1147
00:52:52,057 --> 00:52:54,601
"Lūsija no matemātiķiem
ir īsta gaišreģe"?
1148
00:52:54,767 --> 00:52:58,521
"Abija raksta ziņas Maikam,
bet Maiks iemīlējies Sārā"?
1149
00:52:58,688 --> 00:53:00,232
Kur žurnālistu godprātība?
1150
00:53:00,398 --> 00:53:02,067
Spilvenu cietoksnis vēl ir šeit!
1151
00:53:02,234 --> 00:53:03,693
Un pat kļuvis lielāks.
1152
00:53:05,570 --> 00:53:07,489
Un oranžs?
1153
00:53:11,368 --> 00:53:14,579
22. Railija salauž kāju
treniņā, un visi ir vīlušies.
1154
00:53:14,746 --> 00:53:15,580
Labi pastrādāts.
1155
00:53:15,747 --> 00:53:18,541
18. Vala un Denija sačukstas,
kad Railija netrāpa vārtos.
1156
00:53:18,708 --> 00:53:21,419
Lieliski!
Jāpalīdz Railijai sagatavoties.
1157
00:53:21,586 --> 00:53:24,881
Laiks iesūtīt visu,
kas varētu noiet greizi.
1158
00:53:25,048 --> 00:53:26,966
Mēs domājam par nākotni.
1159
00:53:27,259 --> 00:53:29,427
Visas kļūdas, ko viņa varētu pieļaut.
1160
00:53:30,470 --> 00:53:33,848
17! No tevis neko neesmu saņēmusi.
1161
00:53:37,227 --> 00:53:39,312
Railija netrāpa tukšos vārtos,
trenere to pieraksta blociņā.
1162
00:53:39,479 --> 00:53:40,313
Jā!
1163
00:53:40,480 --> 00:53:41,814
Vairāk tādu!
1164
00:53:42,232 --> 00:53:43,066
Ak nē!
1165
00:53:43,233 --> 00:53:45,193
Viņi izmanto
Railijas iztēli pret viņu.
1166
00:53:45,360 --> 00:53:47,779
Valai un draudzenēm
mēs patīkam, bet, kas būs rīt,
1167
00:53:47,945 --> 00:53:49,281
ja netiksim komandā?
1168
00:53:52,575 --> 00:53:54,161
Labi, pāriesim pie trešā punkta.
1169
00:53:54,327 --> 00:53:56,829
Brī un Greisas komanda uzvar,
un mēs esam izgāzušies.
1170
00:53:57,455 --> 00:54:00,375
22. Vala mums piespēlē,
un mēs neuztveram ripu.
1171
00:54:01,834 --> 00:54:03,336
Nedrīkst pieļaut šādu
apiešanos ar Railiju.
1172
00:54:03,503 --> 00:54:05,172
Mums tas ir jāizslēdz.
1173
00:54:06,589 --> 00:54:10,177
Izcili, 37.
Railija iesit ripu savos vārtos.
1174
00:54:11,219 --> 00:54:13,221
- Kāpēc tu zīmē nīlzirgu?
- Nav tiesa.
1175
00:54:13,680 --> 00:54:14,806
Es zīmēju Railiju!
1176
00:54:14,972 --> 00:54:16,349
Laime, tu aizmirsi zirgasti.
1177
00:54:16,516 --> 00:54:17,934
Dievinu viņas zirgasti. Jā!
1178
00:54:18,851 --> 00:54:20,687
Railija gūst vārtus,
un visi viņu apskauj?
1179
00:54:20,853 --> 00:54:22,397
81., tu nepalīdzi.
1180
00:54:22,564 --> 00:54:24,274
Railija nolako nagus uniformas krāsā.
1181
00:54:24,441 --> 00:54:26,901
Visas viņu atdarina.
Un viņa ir forša.
1182
00:54:27,069 --> 00:54:29,154
Railija uzliek ceļu sargus.
1183
00:54:29,321 --> 00:54:31,823
Mēs pērkam ziedus
zaudētāju komandai!
1184
00:54:32,532 --> 00:54:35,077
Ko? Es nejaudāju vienmēr niknoties.
1185
00:54:35,243 --> 00:54:36,619
Nē, nē. Man patika.
1186
00:54:36,786 --> 00:54:38,121
Nagu laka? Ceļu sargi?
1187
00:54:38,288 --> 00:54:41,041
Jūs nesaprotat uzdevumu.
1188
00:54:41,583 --> 00:54:42,417
Kas...
1189
00:54:46,003 --> 00:54:48,673
Ko? Kurš nosūtīja šo domu Railijai?
1190
00:54:48,840 --> 00:54:50,342
- Kā lai es zinu?
- Uz mani neskaties.
1191
00:54:53,178 --> 00:54:54,346
Kas notiek?
1192
00:54:54,512 --> 00:54:56,473
Kurš sūta šīs pozitīvās...
1193
00:54:58,141 --> 00:54:59,476
Laime.
1194
00:54:59,642 --> 00:55:01,436
Es zinu, ka tu tur esi.
1195
00:55:01,603 --> 00:55:03,021
- Vai tā tiešām ir viņa?
- Tiešām šeit?
1196
00:55:03,188 --> 00:55:04,522
Laime no Štāba?
1197
00:55:04,689 --> 00:55:06,149
Prāta policija ir izsaukta.
1198
00:55:07,692 --> 00:55:08,860
Mēs darījām, ko varējām.
1199
00:55:09,027 --> 00:55:10,862
Neklausieties, ko saka Trauksme.
1200
00:55:11,029 --> 00:55:14,366
Viņa izmanto briesmīgās prognozes,
lai mainītu Railiju.
1201
00:55:14,532 --> 00:55:16,368
Laime, es to daru tavā labā!
1202
00:55:16,534 --> 00:55:18,536
Lai Railija būtu laimīgāka.
1203
00:55:18,703 --> 00:55:22,624
Ja tu gribētu, lai viņa ir laimīga,
tad nedarītu pāri.
1204
00:55:22,999 --> 00:55:24,000
Kurš man piekrīt?
1205
00:55:27,170 --> 00:55:28,921
Tiešām? Neviens?
1206
00:55:29,089 --> 00:55:30,507
Piedod, Laime.
1207
00:55:31,508 --> 00:55:33,551
Jā! Es tevi redzu, 87.
1208
00:55:33,718 --> 00:55:34,594
Kaķis.
1209
00:55:34,761 --> 00:55:36,679
Nav par tēmu, bet pieņemu.
1210
00:55:36,846 --> 00:55:38,390
Kurš vēl? Aiziet!
1211
00:55:38,556 --> 00:55:40,975
Ja nu Railija ir labāka par Valu,
un Vala sāk viņu ienīst?
1212
00:55:41,143 --> 00:55:44,271
Ja nu Railija ir labāka par Valu,
un Vala viņu ciena?
1213
00:55:45,147 --> 00:55:46,564
Jā! Tas der!
1214
00:55:47,482 --> 00:55:51,319
Ja nu Railijai iet tik slikti,
ka jāatsakās no hokeja?
1215
00:55:51,486 --> 00:55:54,156
Ja nu Railijai iet tik labi,
ka trenere apraudas,
1216
00:55:54,322 --> 00:55:55,573
iekļauj olimpiskajā komandā
1217
00:55:55,740 --> 00:55:58,785
un viņa pulcē nogurušo tautu uzvarai?
1218
00:55:58,951 --> 00:56:00,870
Laime, pastāv arī realitāte.
1219
00:56:02,664 --> 00:56:03,581
Nē!
1220
00:56:03,998 --> 00:56:08,336
Trauksme jūs savaņģojusi zīmēt murgus!
1221
00:56:08,503 --> 00:56:11,005
Bet jums tas nav jāpacieš!
1222
00:56:11,173 --> 00:56:13,341
Nost zīmuļus! Pietiek prognozēt!
1223
00:56:13,508 --> 00:56:14,342
Jā!
1224
00:56:14,509 --> 00:56:15,843
Vienreiz pietiek!
1225
00:56:18,930 --> 00:56:19,972
Manas prognozes!
1226
00:56:20,140 --> 00:56:21,516
Spilvenu cīņa!
1227
00:56:24,686 --> 00:56:26,063
Par Railiju!
1228
00:56:26,229 --> 00:56:28,106
Mums jābūt gataviem.
1229
00:56:31,859 --> 00:56:32,860
Nē!
1230
00:56:35,613 --> 00:56:37,574
Ir laiks doties!
1231
00:56:37,740 --> 00:56:38,825
Jā, es tā domāju.
1232
00:56:38,991 --> 00:56:41,078
- Panāciet tik!
- Nē, nē, nē.
1233
00:56:45,207 --> 00:56:46,208
Hei, nāciet atpakaļ!
1234
00:56:46,374 --> 00:56:48,460
Ātri! Uz Nākotnes karjeru parādi!
1235
00:56:51,754 --> 00:56:52,755
{\an8}Ņemiet balonu!
1236
00:56:53,090 --> 00:56:54,257
- Konditore!
- Maz maksā!
1237
00:56:54,424 --> 00:56:55,717
- Mākslas skolotāja!
- Novērtēta.
1238
00:56:56,551 --> 00:56:59,429
- Etnomuzikoloģe!
- Nesaprotu, kas tas ir.
1239
00:56:59,596 --> 00:57:00,555
Augstākās tiesas tiesnese!
1240
00:57:00,722 --> 00:57:01,598
- Tas ir īstais!
- Es uzticos.
1241
00:57:01,764 --> 00:57:02,599
Atgriezieties!
1242
00:57:04,142 --> 00:57:05,435
Viņi aizbēg!
1243
00:57:08,021 --> 00:57:10,815
Jā! Tagad Railija var nedaudz pagulēt.
1244
00:57:11,441 --> 00:57:13,401
Man pietrūkst burkas!
1245
00:57:13,568 --> 00:57:14,986
Laime to nesaprot.
1246
00:57:15,153 --> 00:57:17,364
Bez prognozēm mēs nebūsim gatavi.
1247
00:57:17,530 --> 00:57:19,074
Rītdienas spēle izšķirs visu.
1248
00:57:19,241 --> 00:57:23,953
Trenere vai nu paņems komandā,
vai nolems vientulībai.
1249
00:57:24,121 --> 00:57:26,414
Kaut mēs zinātu, ko trenere domā.
1250
00:57:27,707 --> 00:57:30,210
- Blociņš!
- Jā! Lieliska ideja!
1251
00:57:30,877 --> 00:57:32,754
Tur rakstīts viss,
ko trenere par tevi domā.
1252
00:57:34,089 --> 00:57:36,716
Jāielavās viņas kabinetā un jāizlasa.
1253
00:57:41,013 --> 00:57:42,430
Aiziet, Railij. Kustini kājas.
1254
00:57:43,181 --> 00:57:44,224
Viņa to negrib?
1255
00:57:44,849 --> 00:57:46,309
Vai mēs par daudz prasām?
1256
00:57:46,476 --> 00:57:48,228
Mums jāredz, kas rakstīts blociņā!
1257
00:57:48,395 --> 00:57:50,272
Tad zināsim, kā uzlabot sniegumu.
1258
00:57:59,197 --> 00:58:00,948
Railij, nē.
1259
00:58:03,660 --> 00:58:05,745
Laime? Ienāc, Laime.
1260
00:58:05,912 --> 00:58:07,872
Bēda, kas noticis?
1261
00:58:08,040 --> 00:58:09,666
Kāpēc Railija atkal ir nomodā? Beidzu.
1262
00:58:10,458 --> 00:58:13,336
Trauksme liek Railijai
ielavīties treneres kabinetā.
1263
00:58:13,503 --> 00:58:15,255
- Ko?
- Viņa zina, ka tā nevar.
1264
00:58:15,422 --> 00:58:17,840
Gan zinās, kad būsim
atguvuši viņas Pašapziņu.
1265
00:58:18,007 --> 00:58:20,093
Bēda, tev viņa jāaptur.
1266
00:58:20,260 --> 00:58:22,095
Tikai skaties, lai nepieķer.
1267
00:58:22,970 --> 00:58:23,805
Beidzu!
1268
00:59:13,896 --> 00:59:15,898
Nē, Railij! Nē.
1269
00:59:34,584 --> 00:59:35,585
Kāpēc viņa apstājās?
1270
00:59:36,211 --> 00:59:37,337
Bēda?
1271
00:59:37,754 --> 00:59:39,172
Anuī! Kur ir tavs telefons?
1272
00:59:39,797 --> 00:59:41,341
Mans telefons? Kur telefons?
1273
00:59:41,508 --> 00:59:43,343
Nopietni? Tas nevar būt!
1274
00:59:43,635 --> 00:59:44,802
Nē, nē, nē!
1275
00:59:44,969 --> 00:59:47,347
Viņai kaut kur ir jābūt. Atrodi viņu.
1276
00:59:48,181 --> 00:59:49,182
Rokā esi!
1277
01:00:05,782 --> 01:00:06,991
Bēda.
1278
01:00:07,784 --> 01:00:08,785
Nē.
1279
01:00:10,620 --> 01:00:13,165
Tas šķiet nepareizi,
ka Railija slapstās apkārt.
1280
01:00:13,331 --> 01:00:15,333
Railija tāda nav.
1281
01:00:15,500 --> 01:00:17,919
Nav svarīgi, kāda viņa ir vai nav,
1282
01:00:18,086 --> 01:00:20,422
bet - kādai viņai jākļūst.
1283
01:00:33,726 --> 01:00:34,936
Andersena:
VĒL NAV GATAVA
1284
01:00:35,103 --> 01:00:36,729
"Vēl nav gatava"?
1285
01:00:36,896 --> 01:00:39,482
Pagaidiet. Trenere jau ir izlēmusi?
1286
01:00:39,649 --> 01:00:40,858
Mūs neņems komandā?
1287
01:00:41,026 --> 01:00:43,111
Nē. Mums atlikusi viena diena.
1288
01:00:43,278 --> 01:00:44,612
Ko mēs varam darīt lietas labā?
1289
01:00:44,779 --> 01:00:46,114
- Tā.
- Ko darītu Vala?
1290
01:00:46,406 --> 01:00:49,284
Mums nāksies pārliecināt treneri.
1291
01:00:49,451 --> 01:00:50,993
Tātad vajadzēs idejas.
1292
01:00:51,161 --> 01:00:52,204
Daudz ideju.
1293
01:00:59,336 --> 01:01:02,172
Ak nē. Prāta vētra!
1294
01:01:03,256 --> 01:01:04,257
Pārāk tuvu!
1295
01:01:05,342 --> 01:01:06,801
Neatdot ripu?
1296
01:01:06,968 --> 01:01:08,970
Pazemot pretinieku komandu?
1297
01:01:12,432 --> 01:01:13,391
Jā!
1298
01:01:15,643 --> 01:01:17,895
Sliktās idejas
nedrīkst sasniegt Railiju.
1299
01:01:19,022 --> 01:01:19,856
Laime!
1300
01:01:21,774 --> 01:01:23,985
- Saplēsiet pēc iespējas vairāk!
- Laime!
1301
01:01:25,778 --> 01:01:26,821
Laime!
1302
01:01:32,660 --> 01:01:35,122
Atlasīšu idejas,
kuras varētu būt manas.
1303
01:01:35,288 --> 01:01:37,290
Nē, nē. Neviena nav gana laba.
1304
01:01:37,457 --> 01:01:38,291
Vajag vairāk.
1305
01:01:38,458 --> 01:01:39,292
Domājiet vēl!
1306
01:01:41,461 --> 01:01:42,920
Kāpjam uz balona!
1307
01:01:47,550 --> 01:01:49,594
Sliktāk nekā uz brokoļa!
1308
01:01:53,390 --> 01:01:55,017
Aši paķer ideju!
1309
01:01:57,727 --> 01:01:59,479
Šīs idejas ir pārāk mazas.
1310
01:01:59,646 --> 01:02:01,023
Šīs idejas ir pārāk mazas!
1311
01:02:01,189 --> 01:02:02,732
Mums vajag ko lielāku.
1312
01:02:06,944 --> 01:02:08,280
Tā mēs tiksim prom!
1313
01:02:13,868 --> 01:02:14,869
Gatavi?
1314
01:02:22,085 --> 01:02:24,087
Laime! Mums vajag šo ideju!
1315
01:02:24,421 --> 01:02:27,006
Ja Railija pieņems kādu no idejām,
tā būs katastrofa!
1316
01:02:27,174 --> 01:02:29,259
Laime, vienīgā izeja ir doties augšup.
1317
01:02:44,274 --> 01:02:45,817
Tā ir liela ideja!
1318
01:02:46,901 --> 01:02:47,944
Man patīk.
1319
01:02:49,321 --> 01:02:50,322
Ak vai!
1320
01:02:54,409 --> 01:02:55,952
Turiet mani!
1321
01:02:56,369 --> 01:02:57,954
Nopietni. Turiet mani!
1322
01:02:59,956 --> 01:03:02,625
Bailes, tev ir izpletnis?
1323
01:03:02,917 --> 01:03:03,751
Jā.
1324
01:03:03,918 --> 01:03:05,712
Jājautā - kāpēc jums nav?
1325
01:03:07,089 --> 01:03:09,549
- Zeme! Jā! Izcili!
- Jā!
1326
01:03:09,716 --> 01:03:10,758
Mēs to paveicām!
1327
01:03:10,925 --> 01:03:11,926
Esam zemē!
1328
01:03:12,094 --> 01:03:14,096
Skrienam uz Zemapziņu!
1329
01:03:14,262 --> 01:03:16,264
Ar tevi ir cauri, Trauksme!
1330
01:03:19,142 --> 01:03:20,935
Trenerei taisnība. Railija nav gatava.
1331
01:03:21,103 --> 01:03:24,522
Bet esam tik tuvu jaunai Railijai,
kura ir gatava.
1332
01:03:24,689 --> 01:03:25,982
Lūk, kā mums pietrūkst.
1333
01:03:26,524 --> 01:03:30,653
Pierādīsim, ka esam spēlētāja,
kas gatava uz visu.
1334
01:03:43,125 --> 01:03:44,000
Slāpju remdētājs ar ķiršu garšu
1335
01:03:52,384 --> 01:03:54,802
Beidzot mēs iederamies!
1336
01:03:54,969 --> 01:03:56,263
Ko tu domā, Bēda?
1337
01:03:56,429 --> 01:03:57,597
- Nu, es...
- Lieliski!
1338
01:03:57,930 --> 01:03:59,141
Sarkanā ir mūsu krāsa.
1339
01:03:59,307 --> 01:04:01,726
Jā, tas ir tik jautri.
1340
01:04:07,815 --> 01:04:10,568
Labi, izraisa skaudību. Man žēl.
1341
01:04:10,735 --> 01:04:13,113
Viņas taču nejēdz, kas ir stilīgi.
1342
01:04:13,405 --> 01:04:14,697
Hei, Mičigana.
1343
01:04:15,782 --> 01:04:17,284
Sarkanā rullē, ko?
1344
01:04:17,450 --> 01:04:19,536
- Jā!
- Mūs pieņem.
1345
01:04:20,037 --> 01:04:21,038
Ceru, ka neiebilstat.
1346
01:04:21,204 --> 01:04:22,664
Oficiāli vēl neesmu komandā,
1347
01:04:22,830 --> 01:04:24,166
bet šodien spēlēsim kopā,
1348
01:04:24,332 --> 01:04:25,375
tāpēc jāizskatās vienādi, ne?
1349
01:04:25,542 --> 01:04:26,584
Jā, mēs neiebilstam.
1350
01:04:26,751 --> 01:04:28,211
Vai labi izgulējies pagājšnakt?
1351
01:04:28,378 --> 01:04:30,505
Protams, nē! Šodien tāda spēle!
1352
01:04:30,672 --> 01:04:32,090
Nometnes treniņspēle?
1353
01:04:32,257 --> 01:04:34,592
Redzat? Es teicu, lai nebiedējat viņu.
1354
01:04:34,759 --> 01:04:36,886
Viss štokos, vai ne?
Redzu, ka esi formā.
1355
01:04:37,054 --> 01:04:38,846
Noteikti gūsi vārtus.
1356
01:04:39,014 --> 01:04:40,348
Jā! Gūšu!
1357
01:04:40,557 --> 01:04:43,185
Vala guva divus vārtus
un iekļuva komandā.
1358
01:04:43,351 --> 01:04:44,936
Vai zini, kas būtu vēl labāk?
1359
01:04:45,103 --> 01:04:46,021
- Trīs!
- Trīs!
1360
01:04:46,188 --> 01:04:48,898
Tieši tā es gribēju teikt.
Būtu pateikušas kopā.
1361
01:04:49,066 --> 01:04:52,027
Bet kā mēs gūsim trīs vārtus?
1362
01:04:52,194 --> 01:04:54,154
Jaunā Railija tiks galā ar visu.
1363
01:04:54,321 --> 01:04:56,989
Šis būs ķirsītis uz kūciņas.
1364
01:05:00,243 --> 01:05:01,328
Tūlīt atgriezīšos.
1365
01:05:06,583 --> 01:05:07,584
Aiziet!
1366
01:05:07,875 --> 01:05:08,960
Mēs esam tik tuvu.
1367
01:05:09,127 --> 01:05:11,088
Pašapziņa ir tepat kalna...
1368
01:05:15,800 --> 01:05:17,219
To ir tik daudz.
1369
01:05:17,385 --> 01:05:19,512
Neatceros, ka tik daudzas
būtu šurp sūtījusi.
1370
01:05:20,347 --> 01:05:22,807
Kad viņa ballītē
ieskrēja stikla durvīs.
1371
01:05:23,100 --> 01:05:25,518
Saplēsa omes mīļāko šķīvi.
1372
01:05:25,685 --> 01:05:27,729
Labi, ka šīs atmiņas izmestas.
1373
01:05:27,895 --> 01:05:29,272
Jā.
1374
01:05:43,245 --> 01:05:44,246
Tur tā ir.
1375
01:05:50,418 --> 01:05:53,255
Es esmu labs cilvēks.
1376
01:05:53,588 --> 01:05:54,589
Ak nē.
1377
01:06:04,724 --> 01:06:06,393
Jā. Audz, audz!
1378
01:06:06,976 --> 01:06:08,603
Tūlīt būs!
1379
01:06:10,605 --> 01:06:11,689
Es neesmu gana laba.
1380
01:06:13,400 --> 01:06:14,234
Ko?
1381
01:06:14,401 --> 01:06:16,611
Es neesmu gana laba.
1382
01:06:18,238 --> 01:06:19,947
Es neesmu gana laba.
1383
01:06:22,409 --> 01:06:23,410
Vai esi pārliecināta?
1384
01:06:23,576 --> 01:06:24,411
Neuztraucieties.
1385
01:06:24,577 --> 01:06:26,579
Viņa apzinās, ka vajag pilnveidoties.
1386
01:06:26,746 --> 01:06:27,747
Būs labi.
1387
01:06:30,333 --> 01:06:31,793
Bēdas, mēs dabūjām Pašapziņu.
1388
01:06:31,959 --> 01:06:32,960
Ved mūs atpakaļ!
1389
01:06:33,253 --> 01:06:34,379
Bēdas, vai tu dzirdi?
1390
01:06:38,300 --> 01:06:40,093
Es neesmu gana laba.
1391
01:06:49,227 --> 01:06:50,603
Tā. Tas derēs.
1392
01:06:50,770 --> 01:06:53,065
Tikai jāpārkalibrē pults
un jāpārliecinās, ka gatava.
1393
01:06:53,231 --> 01:06:54,732
Tikai bez pārsteigumiem.
1394
01:06:55,733 --> 01:06:57,277
Tā, šis būs te. Gatavs.
1395
01:06:57,444 --> 01:06:58,570
Tas būs tur. Gatavs.
1396
01:06:58,736 --> 01:07:00,113
Ne gluži tur. Šeit.
1397
01:07:00,280 --> 01:07:03,325
Tā. Šo nedaudz vairāk.
Jābūt nevainojami.
1398
01:07:03,491 --> 01:07:05,493
Tas nav pareizi. Kas notiek?
1399
01:07:05,660 --> 01:07:06,911
Bēda, tagad!
1400
01:07:18,506 --> 01:07:19,341
Laime!
1401
01:07:19,507 --> 01:07:21,218
Ak nē!
1402
01:07:39,361 --> 01:07:42,280
Es esmu labs cilvēks.
1403
01:07:42,739 --> 01:07:44,741
Es neesmu gana laba.
1404
01:07:48,578 --> 01:07:50,205
Tas bija mūsu vienīgais ceļš atpakaļ.
1405
01:07:50,372 --> 01:07:52,165
- Ko lai mēs darām?
- Bijām tik tuvu.
1406
01:08:01,258 --> 01:08:02,342
Laime. Laime!
1407
01:08:03,343 --> 01:08:04,386
Kur tu dodies?
1408
01:08:21,278 --> 01:08:23,363
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1409
01:08:26,491 --> 01:08:28,618
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1410
01:08:34,874 --> 01:08:36,958
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1411
01:08:39,211 --> 01:08:41,131
Tu varētu labāk, Railij.
1412
01:08:44,634 --> 01:08:45,842
Tas nav...
1413
01:08:51,848 --> 01:08:52,684
Kas...
1414
01:08:59,899 --> 01:09:01,818
Ak lūdzu!
1415
01:09:03,360 --> 01:09:04,779
Ko es esmu palaidusi garām?
1416
01:09:10,242 --> 01:09:13,163
Es esmu labs cilvēks.
1417
01:09:20,670 --> 01:09:21,796
Laime,
1418
01:09:22,629 --> 01:09:24,841
ko mēs tagad darīsim?
1419
01:09:33,475 --> 01:09:34,934
Es nezinu.
1420
01:09:36,811 --> 01:09:38,980
Es nezinu, kā apturēt Trauksmi.
1421
01:09:41,773 --> 01:09:43,235
Varbūt mēs to nevaram.
1422
01:09:45,277 --> 01:09:48,030
Varbūt tā notiek, kad pieaudz.
1423
01:09:49,241 --> 01:09:51,493
Tev paliek mazāk prieka.
1424
01:09:58,415 --> 01:09:59,792
Tomēr es zinu vienu.
1425
01:10:02,920 --> 01:10:07,217
Railija nekad nebūs viņa pati,
ja nenogādāsim šo atpakaļ Štābā.
1426
01:10:07,675 --> 01:10:08,885
Drīz.
1427
01:10:10,137 --> 01:10:11,429
Kā?
1428
01:10:15,350 --> 01:10:16,809
Lai laba spēle, Railij.
1429
01:10:17,310 --> 01:10:18,311
Tev tāpat.
1430
01:10:20,855 --> 01:10:22,107
Es neesmu gana laba.
1431
01:10:29,072 --> 01:10:30,740
Jā! Aiziet! Aiziet!
1432
01:10:31,658 --> 01:10:34,119
Railij, es esmu brīva. Piespēlē!
1433
01:10:34,286 --> 01:10:35,578
Es neesmu gana laba.
1434
01:10:41,543 --> 01:10:42,585
Jā, Mičigana!
1435
01:10:42,752 --> 01:10:44,587
Dod arī citiem iespēju spēlēt.
1436
01:10:44,754 --> 01:10:46,714
Jā! Viens ir, divi vēl jādabū.
1437
01:10:47,299 --> 01:10:50,760
Kā lai dabūjam Pašapziņu
no šejienes uz turieni?
1438
01:10:52,887 --> 01:10:56,433
Man ir ideja, bet pašam tā nepatīk.
1439
01:10:56,599 --> 01:10:58,476
Niknum, Railijai mūs vajag.
1440
01:11:00,645 --> 01:11:03,315
Klau, Tarbiņa!
1441
01:11:05,275 --> 01:11:08,611
Ko jūs gaidāt? Sauciet!
1442
01:11:08,778 --> 01:11:10,822
Klau, Tarbiņa!
1443
01:11:17,412 --> 01:11:19,539
Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa!
1444
01:11:19,706 --> 01:11:20,540
Mēs zinām.
1445
01:11:20,707 --> 01:11:22,250
Tarbiņ, mums jāatgriežas Štābā.
1446
01:11:22,417 --> 01:11:24,001
Vai tev ir kaut kas noderīgs?
1447
01:11:24,169 --> 01:11:25,795
Mantu man ir daudz.
1448
01:11:25,962 --> 01:11:28,173
Kura jums varētu noderēt?
1449
01:11:28,340 --> 01:11:29,507
Līmlentes rullis,
1450
01:11:29,674 --> 01:11:31,759
- gumijas pīlīte...
- Nav laika!
1451
01:11:34,554 --> 01:11:36,514
Nopietni, Tarbiņ? Dinamīts?
1452
01:11:36,681 --> 01:11:40,060
Vai tev nav reaktīvās somas
vai lidmašīnas?
1453
01:11:40,227 --> 01:11:41,936
Jūs domājat, ka man šeit ir viss?
1454
01:11:42,104 --> 01:11:44,647
Piedāvāju gumijas pīli,
piedāvāju līmlenti.
1455
01:11:44,814 --> 01:11:45,732
Es zinu, ko darīt.
1456
01:11:45,898 --> 01:11:47,900
Bet mums vajadzēs
daudz vairāk dinamīta.
1457
01:11:49,027 --> 01:11:50,695
Zināt? Vēlu veiksmi.
1458
01:11:54,449 --> 01:11:55,908
Aiziet, Railij. Dabū ripu!
1459
01:11:56,451 --> 01:11:57,619
Paņem, paņem to!
1460
01:11:59,412 --> 01:12:01,039
Es neesmu gana laba.
1461
01:12:02,290 --> 01:12:03,916
Mičigana, ko tu dari?
1462
01:12:04,709 --> 01:12:06,211
Mēs esam vienā komandā!
1463
01:12:12,967 --> 01:12:13,968
Jā!
1464
01:12:14,761 --> 01:12:16,971
Varbūt Denija mazliet dusmojas,
1465
01:12:17,139 --> 01:12:18,973
bet mums visu piedos,
kad būsim tikušas komandā.
1466
01:12:19,141 --> 01:12:21,559
Aiziet, Railij. Vēl vienus vārtus.
1467
01:12:26,731 --> 01:12:27,774
Turies, Laime.
1468
01:12:27,940 --> 01:12:29,651
- Mēs uzspridzināsim šo kalnu?
- Jā!
1469
01:12:29,817 --> 01:12:33,405
Un ar slikto atmiņu lavīnu
dosimies atpakaļ uz Štābu?
1470
01:12:33,571 --> 01:12:34,406
Jā!
1471
01:12:34,572 --> 01:12:37,534
Kā panāksim, lai sliktās atmiņas
neizveidotu sliktus uzskatus?
1472
01:12:37,909 --> 01:12:39,119
Es nezinu.
1473
01:12:40,412 --> 01:12:42,914
Jā! Kas varētu noiet greizi?
Es piedalos!
1474
01:12:43,081 --> 01:12:43,998
Gatavi?
1475
01:12:44,166 --> 01:12:45,167
- Par Railiju.
- Speram gaisā.
1476
01:12:45,333 --> 01:12:47,210
Mēs nākam, Railij.
1477
01:13:01,099 --> 01:13:02,059
Lecam virsū!
1478
01:13:27,167 --> 01:13:28,168
Sarauj taču!
1479
01:13:29,544 --> 01:13:30,378
Posts!
1480
01:13:32,089 --> 01:13:33,548
Es neesmu gana laba.
1481
01:13:33,715 --> 01:13:35,467
Tev jāgūst vārti!
1482
01:13:44,892 --> 01:13:47,812
Andersena, noraidījums. Divas minūtes.
1483
01:13:47,979 --> 01:13:48,855
Nē!
1484
01:13:49,606 --> 01:13:51,233
Greisa, tev nesāp?
1485
01:13:55,237 --> 01:13:56,279
Nodarījām pāri Greisai.
1486
01:13:56,446 --> 01:13:59,157
Viss notika tik ātri.
Es viņu nepamanīju.
1487
01:14:05,788 --> 01:14:07,165
Es neesmu gana laba.
1488
01:14:07,332 --> 01:14:08,916
Ak nē. Ko es izdarīju?
1489
01:14:11,211 --> 01:14:12,170
Nē, nē.
1490
01:14:13,338 --> 01:14:14,506
Tūlīt visu izlabošu.
1491
01:14:54,046 --> 01:14:55,880
Tu varētu labāk, Railij.
1492
01:14:56,798 --> 01:14:58,007
Pagaidiet... Nē!
1493
01:14:59,509 --> 01:15:00,510
Ejam.
1494
01:15:01,803 --> 01:15:03,221
Es neesmu gana laba.
1495
01:15:03,930 --> 01:15:04,931
Kas ir, Railij!
1496
01:15:05,348 --> 01:15:06,391
Savācies taču.
1497
01:15:06,558 --> 01:15:07,975
Railij, saņemies taču!
1498
01:15:08,518 --> 01:15:09,686
Es neesmu gana laba.
1499
01:15:10,895 --> 01:15:12,897
Tev jāgūst vārti, Railij!
1500
01:15:13,065 --> 01:15:15,067
Vai arī viss būs vējā!
1501
01:15:15,233 --> 01:15:17,277
Trauksme,
tu pārāk daudz no viņas prasi.
1502
01:15:35,420 --> 01:15:37,547
Labi, atvilksim elpu!
1503
01:15:48,100 --> 01:15:50,810
- Bēda!
- Laime! Palīdzi!
1504
01:15:52,437 --> 01:15:54,231
Nu! Mēs to varam!
1505
01:15:55,190 --> 01:15:56,566
Neizdodas!
1506
01:15:56,733 --> 01:15:57,817
Tā ir Trauksme.
1507
01:16:15,127 --> 01:16:16,711
Trauksme, apstājies!
1508
01:16:23,176 --> 01:16:25,720
Tev nav teikšanas par to,
kas ir Railija.
1509
01:16:31,934 --> 01:16:32,935
Trauksme...
1510
01:16:38,275 --> 01:16:39,859
Tev viņa ir jāatlaiž.
1511
01:17:03,925 --> 01:17:05,927
Es esmu labs cilvēks.
1512
01:17:17,064 --> 01:17:18,065
Laime.
1513
01:17:18,856 --> 01:17:20,150
Lūdzu, piedod.
1514
01:17:21,526 --> 01:17:24,279
Es tikai gribēju viņu pasargāt.
1515
01:17:26,031 --> 01:17:27,282
Bet tev ir taisnība.
1516
01:17:28,200 --> 01:17:31,786
Mēs nenosakām, kāda ir Railija.
1517
01:17:36,708 --> 01:17:40,378
Labās plauktā, pārējās laukā.
1518
01:17:52,765 --> 01:17:54,892
28. numurs! Andersena. Klupināšana.
1519
01:18:18,583 --> 01:18:20,252
Es esmu labs cilvēks.
1520
01:18:27,717 --> 01:18:29,177
Laime! Ko tu dari?
1521
01:18:40,647 --> 01:18:41,939
Es esmu savtīga.
1522
01:18:43,108 --> 01:18:44,317
Es esmu laipna.
1523
01:18:45,818 --> 01:18:47,570
Es neesmu gana laba.
1524
01:18:48,613 --> 01:18:50,198
Es esmu labs cilvēks.
1525
01:18:50,740 --> 01:18:52,367
Es gribu iederēties,
1526
01:18:52,867 --> 01:18:54,744
tomēr būt es pati.
1527
01:18:55,162 --> 01:18:57,205
Es esmu drosmīga, bet reizēm ir bail.
1528
01:18:57,372 --> 01:18:59,166
Galvenais - panākumi. Es kļūdos.
1529
01:18:59,332 --> 01:19:00,500
Es esmu jauka.
Es esmu nejauka.
1530
01:19:00,667 --> 01:19:01,501
Es esmu laba draudzene.
1531
01:19:01,668 --> 01:19:02,585
Slikta draudzene. Esmu stipra.
1532
01:19:02,752 --> 01:19:04,421
Es esmu vāja.
Reizēm pati netieku galā.
1533
01:20:03,605 --> 01:20:06,024
Railij, viss kārtībā?
1534
01:20:14,449 --> 01:20:15,325
Jā.
1535
01:20:15,867 --> 01:20:18,286
Tas ir, nē.
1536
01:20:21,914 --> 01:20:24,251
Es tik nejauki pret jums izturējos.
1537
01:20:25,585 --> 01:20:29,631
Kad pateicāt, ka mācīsieties citur,
es sadusmojos.
1538
01:20:29,797 --> 01:20:30,840
Un...
1539
01:20:33,676 --> 01:20:34,969
Lūdzu, piedodiet.
1540
01:20:37,597 --> 01:20:39,516
Ja vairs negribēsiet
ar mani draudzēties,
1541
01:20:40,850 --> 01:20:41,851
es sapratīšu.
1542
01:20:42,852 --> 01:20:43,978
Tomēr...
1543
01:20:44,146 --> 01:20:46,231
ļoti ceru, ka piedosiet.
1544
01:20:47,649 --> 01:20:48,733
Kādudien.
1545
01:21:16,303 --> 01:21:17,637
- Aiziet, dāmas!
- Nāc.
1546
01:21:17,804 --> 01:21:19,389
Mums jāpabeidz spēle.
1547
01:21:48,376 --> 01:21:49,377
Laime,
1548
01:21:49,794 --> 01:21:51,838
Railija sauc tevi.
1549
01:22:27,124 --> 01:22:28,125
Railija!
1550
01:23:12,419 --> 01:23:13,461
Jā!
1551
01:23:35,692 --> 01:23:37,944
Minesota, cik ilgi blenzīsi telefonā?
1552
01:23:38,111 --> 01:23:41,198
Gandrīz jau divi. Trenere
kuru katru brīdi izliks sarakstu.
1553
01:23:41,364 --> 01:23:43,700
- 14.00. Tas būs...
- Pēc sešām minūtēm.
1554
01:23:43,866 --> 01:23:45,160
Un kas notiks,
ja neiekļūsim Vanagos?
1555
01:23:45,327 --> 01:23:47,787
Paldies, ka pajautāji, Laime.
Es tev pastāstīšu.
1556
01:23:48,288 --> 01:23:49,956
Mamma un tētis būs ļoti vīlušies.
1557
01:23:50,123 --> 01:23:52,209
Nekļūsim par sportisti,
bet par etnomuzikoloģi,
1558
01:23:52,375 --> 01:23:53,501
kaut nezinām, kas tas ir.
1559
01:23:53,668 --> 01:23:55,837
Mums nebūs draugu,
nomirsim vientulībā.
1560
01:23:56,171 --> 01:23:57,214
Labi, labi.
1561
01:23:57,380 --> 01:23:59,216
Pagaidām nekas tāds nav noticis.
1562
01:23:59,382 --> 01:24:00,383
- Vai ne?
- Nē.
1563
01:24:00,550 --> 01:24:03,470
Lieliski! Tad varbūt
apsēdīsimies īpašajā krēslā.
1564
01:24:03,636 --> 01:24:05,680
Jā, lieliska doma.
1565
01:24:06,181 --> 01:24:07,599
Redzi? Vai nav labāk?
1566
01:24:07,765 --> 01:24:09,976
Jā, īstā manta.
1567
01:24:10,268 --> 01:24:12,312
Mēs nevaram ietekmēt to,
vai Railija būs komandā.
1568
01:24:12,479 --> 01:24:13,938
Bet ko mēs varam kontrolēt?
1569
01:24:14,106 --> 01:24:15,148
Nu...
1570
01:24:15,523 --> 01:24:17,734
Railijai rīt spāņu valodas eksāmens.
Mums ir jāmācās.
1571
01:24:17,900 --> 01:24:20,070
- Tev taisnība. Mēs pilnīgi...
- Olvidamos!
1572
01:24:20,070 --> 01:24:21,446
- Ko tas nozīmē?
-"Aizmirsām."
1573
01:24:21,779 --> 01:24:23,406
- Kāds te ir mācījies.
- Es nebūtu zinājis.
1574
01:24:23,573 --> 01:24:24,782
- Tu esi eksperte.
- Muchas gracias.
1575
01:24:24,782 --> 01:24:25,992
Paldies.
1576
01:24:25,992 --> 01:24:29,412
Izpildījām universitātei
atbilstošu treniņprogrammu.
1577
01:24:29,704 --> 01:24:30,788
Kaut es būtu par to padomājusi.
1578
01:24:30,955 --> 01:24:32,415
Uzmini nu! Tu padomāji!
1579
01:24:32,582 --> 01:24:34,000
Pag, tev taisnība.
1580
01:24:34,501 --> 01:24:36,711
Apskaužu pati sevi.
Paldies par atgādinājumu.
1581
01:24:36,878 --> 01:24:38,046
Lūdzu!
1582
01:24:38,213 --> 01:24:40,465
- Kurš to teica?
- Mans jaunais draugs Tarbiņa.
1583
01:24:40,632 --> 01:24:42,509
Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa!
1584
01:24:42,675 --> 01:24:44,261
Konfeti, ja tiksim komandā!
1585
01:24:44,427 --> 01:24:45,553
Laba doma.
1586
01:24:46,179 --> 01:24:48,473
Tomēr mīlēsim
mūsu meiteni jebkurā gadījumā.
1587
01:24:48,640 --> 01:24:49,974
Konfeti, ja netiksim komandā!
1588
01:24:53,061 --> 01:24:56,148
- Treneres e-pasts?
- Nē. Brī un Greisa.
1589
01:24:56,314 --> 01:24:57,732
Lai izdodas!
1590
01:24:57,899 --> 01:24:59,317
Man viņu pietrūkst.
1591
01:25:00,235 --> 01:25:02,112
Atceries, kā mēs visas
1592
01:25:02,279 --> 01:25:03,530
- ar Brī un Greisu...
- Vēl par agru.
1593
01:25:03,696 --> 01:25:05,073
- Nē, nē. Par agru.
- Ej lejā.
1594
01:25:05,240 --> 01:25:07,742
Es būšu lejā, ja ko ievajadzēsies.
1595
01:25:07,909 --> 01:25:09,369
Ir bez trim minūtēm divi.
1596
01:25:09,536 --> 01:25:11,996
- Viņai izdosies.
- Jo viņai esam mēs.
1597
01:25:12,830 --> 01:25:17,502
Jā! Pareizi! Jo viņa ir... varbūt?
1598
01:25:17,669 --> 01:25:19,171
Labi, Kauns!
1599
01:25:19,337 --> 01:25:21,173
Visi paskatieties uz Kaunu!
1600
01:25:23,550 --> 01:25:26,678
Klau, ja tev neizdosies šogad,
pievienosies nākamgad.
1601
01:25:27,012 --> 01:25:27,929
Es zinu.
1602
01:25:28,346 --> 01:25:30,765
- Es mīlu mūsu meiteni.
- Kā gan citādi?
1603
01:25:30,932 --> 01:25:32,267
Viņa ir ļoti gudra.
1604
01:25:32,434 --> 01:25:33,810
Lieliska hokejiste.
1605
01:25:33,976 --> 01:25:35,270
Ļoti radoša.
1606
01:25:35,437 --> 01:25:37,730
Reizēm garlaikojas,
bet pati nekad nav garlaicīga.
1607
01:25:37,897 --> 01:25:40,525
Reizēm nedaudz sarkastiska.
1608
01:25:40,692 --> 01:25:43,695
Prātā iešaujas sliktas idejas.
1609
01:25:43,861 --> 01:25:46,573
Reizēm viņa kaut ko izdara greizi.
1610
01:25:46,739 --> 01:25:49,784
Un reizēm ir pārāk barga pret sevi.
1611
01:25:50,118 --> 01:25:52,870
Bet katra Railijas īpašība
padara viņu tādu, kāda ir.
1612
01:25:53,580 --> 01:25:55,790
Un mēs mīlam viņu tādu,
kāda viņa ir.
1613
01:25:57,167 --> 01:26:01,003
Katru viņas neglīto
un katru skaisto īpašību.
1614
01:26:29,949 --> 01:26:32,244
Nu, Railij. Kā gāja nometnē?
1615
01:26:33,286 --> 01:26:35,997
Mēs sarunājām. Izstāstīsim visu.
1616
01:26:37,457 --> 01:26:39,626
- Par ielavīšanos treneres birojā?
- Un par sitienu Greisai?
1617
01:26:39,792 --> 01:26:41,711
- Atceraties melus?
- Stāstīsim par Uguns Vanagiem?
1618
01:26:41,878 --> 01:26:43,421
- Tas viņai nav jāzina.
- Iebilstu!
1619
01:26:43,421 --> 01:26:44,589
Pardon. Excusez moi.
1620
01:26:45,882 --> 01:26:46,883
Gāja labi.
1621
01:26:49,011 --> 01:26:52,139
Aizbrauc uz trim dienām,
bet atbild ar vienu vārdu?
1622
01:26:52,305 --> 01:26:53,431
Un kāpēc mati ir sarkani?
1623
01:26:53,598 --> 01:26:54,599
Pievienojusies bandai?
1624
01:26:54,766 --> 01:26:56,226
Ar atgriešanos, Trauksme.
1625
01:26:58,103 --> 01:27:01,731
Viņa aizbrauc uz trim dienām,
bet atbild ar vienu vārdu?
1626
01:27:02,357 --> 01:27:04,692
Jā. Viss pareizi.
Turpinām skatīties spēli.
1627
01:27:04,859 --> 01:27:06,736
Ar skaistu piespēli Rīvsam
1628
01:27:06,903 --> 01:27:08,363
šķērso neitrālo zonu.
1629
01:27:08,530 --> 01:27:10,948
Atpakaļ uz līniju. Ak, kāds manevrs!
1630
01:34:51,284 --> 01:34:53,953
Labi, Tumšais Dziļais noslēpum.
1631
01:34:54,121 --> 01:34:55,330
Ir laiks.
1632
01:34:56,623 --> 01:35:00,127
Viss kārtībā. Nāc.
1633
01:35:02,337 --> 01:35:04,714
Labi. Stāsti, draugs.
1634
01:35:04,881 --> 01:35:06,133
Atklāj noslēpumu.
1635
01:35:08,385 --> 01:35:11,263
Mēs izdedzināt caurumu paklājā.
1636
01:35:11,554 --> 01:35:13,431
Tiešām? Un viss?
1637
01:35:13,598 --> 01:35:16,018
Domāju - teiksi, ka čurājām baseinā.
1638
01:35:17,144 --> 01:35:18,228
Nē, pagaidi.
1639
01:35:20,230 --> 01:35:21,439
Un viņš ir prom.
1640
01:35:23,483 --> 01:35:24,484
Subtitrus tulkoja: AA