1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,132 --> 00:01:24,094 Pora na hokeja! 4 00:01:26,346 --> 00:01:30,308 W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2 5 00:01:30,767 --> 00:01:34,271 Mówi Radość na żywo z głowy Riley. 6 00:01:34,437 --> 00:01:38,941 Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami. 7 00:01:39,109 --> 00:01:41,028 Drodzy kibice, wstańcie 8 00:01:41,194 --> 00:01:44,031 i zróbcie wielki hałas! 9 00:01:44,447 --> 00:01:45,448 Dalej! 10 00:01:45,615 --> 00:01:47,367 Do boju, Trąby! 11 00:01:49,202 --> 00:01:50,203 Dawajcie! 12 00:01:50,370 --> 00:01:51,621 Trąby na trzy. 13 00:01:51,788 --> 00:01:53,956 - Raz, dwa, trzy... - Trąby! 14 00:02:01,548 --> 00:02:06,511 Czas powitać drużynę Riley! 15 00:02:06,678 --> 00:02:09,847 Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar. 16 00:02:10,015 --> 00:02:11,849 Przed wami Gniew! 17 00:02:12,017 --> 00:02:13,018 Rozniosę ich! 18 00:02:21,568 --> 00:02:22,944 Kask, ochraniacze, rękawice... 19 00:02:23,111 --> 00:02:25,280 Wszystko z listy odhaczone. 20 00:02:25,447 --> 00:02:27,740 Teraz już pójdzie gładko... 21 00:02:27,907 --> 00:02:29,117 Uważaj! 22 00:02:30,160 --> 00:02:32,537 A to Strach na straży czujności. 23 00:02:32,704 --> 00:02:34,956 A gdzie ochraniacz na zęby? 24 00:02:36,499 --> 00:02:38,543 Nie! To nie nasz! 25 00:02:39,586 --> 00:02:41,963 A to, moi drodzy, słynna Odraza. 26 00:02:42,130 --> 00:02:43,465 Dobrze, że z nami jest. 27 00:02:46,008 --> 00:02:47,969 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 28 00:02:48,136 --> 00:02:49,346 O nie. 29 00:02:49,512 --> 00:02:51,014 A na samym końcu 30 00:02:51,181 --> 00:02:52,765 znana i uwielbiana, 31 00:02:52,932 --> 00:02:55,185 jedyna i niepowtarzalna... 32 00:02:55,352 --> 00:02:57,354 Dostaliśmy karę. 33 00:02:57,812 --> 00:03:00,940 Tak jest, Smutek zawsze gotowa! 34 00:03:01,108 --> 00:03:02,109 Hura. 35 00:03:02,275 --> 00:03:04,152 Andersen idzie na ławkę kar. 36 00:03:04,319 --> 00:03:05,528 Dwie minuty za podcięcie. 37 00:03:05,695 --> 00:03:09,282 Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa. 38 00:03:09,449 --> 00:03:10,450 Zdążycie nadrobić. 39 00:03:10,950 --> 00:03:13,328 Riley jest wciąż wyjątkowa. 40 00:03:13,495 --> 00:03:14,496 Tadam! 41 00:03:14,662 --> 00:03:15,663 Mniam. 42 00:03:15,830 --> 00:03:17,790 Nie tylko dlatego, że jest najlepsza w klasie. 43 00:03:17,957 --> 00:03:19,834 - Riley Andersen. - No bo jest. 44 00:03:20,001 --> 00:03:21,419 Riley, tutaj! 45 00:03:21,586 --> 00:03:23,880 Ma też dobre serce 46 00:03:24,047 --> 00:03:26,091 i pomaga bezdomnym kotkom. 47 00:03:26,258 --> 00:03:27,384 No nie? 48 00:03:27,925 --> 00:03:30,470 {\an8}Oficjalnie jest nastolatką. 49 00:03:30,637 --> 00:03:32,472 Urosła jak na drożdżach. 50 00:03:32,722 --> 00:03:34,432 Wyciągnęłam się przez noc czy co? 51 00:03:34,932 --> 00:03:37,269 To była nasza ulubiona bluzka. 52 00:03:37,435 --> 00:03:40,730 Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami! 53 00:03:40,897 --> 00:03:42,565 - I jak? - Super! 54 00:03:43,066 --> 00:03:43,983 Sorki. 55 00:03:44,151 --> 00:03:47,695 Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze. 56 00:03:47,862 --> 00:03:50,365 Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała. 57 00:03:50,532 --> 00:03:52,867 Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje. 58 00:03:53,451 --> 00:03:54,952 A gdzie Wyspa Rodziny? 59 00:03:55,120 --> 00:03:56,538 Tam jest. 60 00:03:58,123 --> 00:03:59,582 Jest. 61 00:03:59,749 --> 00:04:01,793 Co ją zasłania? 62 00:04:01,959 --> 00:04:03,086 To Wyspa Przyjaźni. 63 00:04:03,253 --> 00:04:04,546 Coś wspaniałego. 64 00:04:04,712 --> 00:04:09,051 Zauważyliśmy, że wspomnienia tworzą nie tylko wyspy. 65 00:04:09,217 --> 00:04:14,347 Głęboko, na samym dole, tworzą również przekonania. 66 00:04:14,514 --> 00:04:16,432 Powinni zdelegalizować zadania domowe. 67 00:04:17,975 --> 00:04:20,895 Dżastin Bober wymiata! 68 00:04:21,062 --> 00:04:22,897 I moje ulubione. 69 00:04:23,065 --> 00:04:24,566 Jestem wspaniałą przyjaciółką. 70 00:04:24,732 --> 00:04:29,529 Wiecie, że drobne znalezione w kanapie mogą zmienić świat? 71 00:04:34,034 --> 00:04:35,368 Musimy jej pomóc. 72 00:04:35,535 --> 00:04:37,412 Ta dziewczyna to towarzyski Titanic. 73 00:04:37,579 --> 00:04:38,580 Ten statek omijamy. 74 00:04:39,289 --> 00:04:40,498 Patrzcie. 75 00:04:43,668 --> 00:04:45,920 Jak pięknie. 76 00:04:48,965 --> 00:04:52,010 Ja też ciągle coś upuszczam. 77 00:04:55,972 --> 00:04:57,224 Jestem Riley. 78 00:04:57,849 --> 00:04:59,142 A ja Grace. 79 00:05:00,060 --> 00:05:01,103 Jestem Bree. 80 00:05:03,021 --> 00:05:05,107 Gdy połączyć wszystkie te przekonania, 81 00:05:05,273 --> 00:05:07,692 powstaje najwspanialsza rzecz ze wszystkich. 82 00:05:07,859 --> 00:05:09,486 Tożsamość. 83 00:05:09,819 --> 00:05:11,404 Jestem dobrym człowiekiem. 84 00:05:11,571 --> 00:05:14,241 Dzięki niej Riley dokonuje właściwych wyborów. 85 00:05:15,075 --> 00:05:16,701 Trzynaście lat ciężkiej pracy 86 00:05:16,868 --> 00:05:20,997 ukoronowane, że tak powiem, naszym arcydziełem. 87 00:05:21,164 --> 00:05:23,166 Jednym z największych wyzwań... 88 00:05:23,333 --> 00:05:24,542 O rany, wracamy na lód. 89 00:05:25,460 --> 00:05:27,129 Mamy remis. 90 00:05:27,295 --> 00:05:28,588 Zdążymy strzelić przed końcem? 91 00:05:28,755 --> 00:05:32,008 - Walniemy płaskim! - Nie, jeden na jeden! 92 00:05:32,175 --> 00:05:34,261 Ale Grace jeszcze nie strzeliła. 93 00:05:36,304 --> 00:05:37,514 Riley sobie poradzi. 94 00:05:40,683 --> 00:05:42,352 Jak ćwiczyłyśmy! 95 00:05:43,895 --> 00:05:45,063 Dalej, Riley. 96 00:06:11,214 --> 00:06:12,465 Zuch dziewucha! 97 00:06:12,632 --> 00:06:14,259 Moja krew! 98 00:06:14,426 --> 00:06:17,262 Trąby zdobywają mistrzostwo! 99 00:06:22,850 --> 00:06:24,727 - Strzał i gol! - Mistrzynie, bejbe! 100 00:06:24,894 --> 00:06:25,895 Dziewczyny. 101 00:06:26,063 --> 00:06:27,772 Gratuluję wygranej. 102 00:06:27,939 --> 00:06:29,566 To trenerka z liceum! 103 00:06:30,358 --> 00:06:31,776 Co za mecz! 104 00:06:31,943 --> 00:06:33,153 A ta ostatnia zagrywka? 105 00:06:33,695 --> 00:06:35,613 Wasza trójka pozamiatała. 106 00:06:35,780 --> 00:06:36,989 Dziękujemy, pani trener. 107 00:06:37,157 --> 00:06:38,366 Zostało już mało czasu, 108 00:06:38,533 --> 00:06:41,494 {\an8}ale co roku organizuję trzydniowy obóz treningowy. 109 00:06:41,494 --> 00:06:43,413 Dla najlepszych zawodniczek z ligi. 110 00:06:43,580 --> 00:06:45,498 Musicie tam być. 111 00:06:46,291 --> 00:06:47,584 Czy to sen? 112 00:06:47,750 --> 00:06:49,211 Czy ktoś może mnie uszczypnąć? 113 00:06:50,503 --> 00:06:51,504 Jednak nie śpię. 114 00:06:51,671 --> 00:06:55,175 Jeśli zaimponujemy trenerce, to weźmie nas do drużyny. 115 00:06:55,342 --> 00:06:56,551 Zimne Ognie! 116 00:06:56,718 --> 00:06:59,387 Nareszcie drużyna dla mnie. 117 00:06:59,554 --> 00:07:00,763 To co? 118 00:07:00,930 --> 00:07:02,265 - O tak! - Będziemy na bank. 119 00:07:02,432 --> 00:07:03,516 - Na stówę! - Dziękujemy! 120 00:07:03,683 --> 00:07:05,435 Cudnie. No to do jutra. 121 00:07:06,186 --> 00:07:07,270 Ale sztos! 122 00:07:12,984 --> 00:07:14,569 Co za dzień! 123 00:07:14,736 --> 00:07:16,113 Jesteś gwiazdą! 124 00:07:16,279 --> 00:07:18,490 Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy. 125 00:07:18,656 --> 00:07:21,826 - Stypendium hokejowe, nadchodzimy! - Przestań. 126 00:07:21,993 --> 00:07:23,578 To tylko obóz hokejowy. 127 00:07:23,745 --> 00:07:25,872 Może być różnie. 128 00:07:29,167 --> 00:07:31,169 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 129 00:07:31,836 --> 00:07:34,547 Przez moją karę prawie przegraliśmy. 130 00:07:34,714 --> 00:07:36,633 A jak na obozie też coś schrzanię? 131 00:07:36,799 --> 00:07:38,135 Nie mów tak. 132 00:07:38,301 --> 00:07:40,345 Świetnie się spisałaś. 133 00:07:40,512 --> 00:07:42,430 No właśnie. Mamuśka czai. 134 00:07:42,847 --> 00:07:44,266 No może. 135 00:07:44,432 --> 00:07:46,226 Jesteśmy z ciebie dumni. 136 00:07:46,393 --> 00:07:47,394 Dobranoc, małpko. 137 00:07:48,186 --> 00:07:49,562 No dobrze. 138 00:07:49,729 --> 00:07:51,189 Słodkich snów, kruszyno. 139 00:07:57,070 --> 00:07:59,364 Riley jest dla siebie za surowa. 140 00:07:59,531 --> 00:08:01,491 Możemy jej wszystko ułatwić. 141 00:08:03,118 --> 00:08:07,122 Oto mój supernowoczesny system ochrony Riley. 142 00:08:09,207 --> 00:08:10,375 Nic się nie wydarzyło. 143 00:08:10,542 --> 00:08:14,296 Pozwala upchnąć złe wspomnienia Z Tyłu Głowy. 144 00:08:14,462 --> 00:08:16,048 Jak to o faulu. 145 00:08:16,214 --> 00:08:18,883 Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz. 146 00:08:19,051 --> 00:08:20,843 Bilet w jedną stronę kupiony i... 147 00:08:21,011 --> 00:08:23,180 „Teraz nie będziemy o tym myśleć”. 148 00:08:26,599 --> 00:08:27,600 - Nawet git. - Nieźle. 149 00:08:27,767 --> 00:08:28,893 - Bomba. - Narobiłaś się. 150 00:08:29,061 --> 00:08:31,229 Bardzo dbasz o Riley. 151 00:08:31,396 --> 00:08:32,480 Dzięki, staram się. 152 00:08:32,939 --> 00:08:34,316 Dobra, szukamy. 153 00:08:35,400 --> 00:08:39,071 Tutaj pomachała do kolesia, który machał do dziewczyny za nią. 154 00:08:39,571 --> 00:08:41,238 Kaszana. Dobry wybór. 155 00:08:41,948 --> 00:08:43,825 Tutaj zapomniała, jak koleżanka ma na imię. 156 00:08:43,990 --> 00:08:44,992 No, to dopiero siara. 157 00:08:45,160 --> 00:08:47,204 - Jak się nazywała? - Bo ja wiem? Kaśka, Baśka. 158 00:08:47,370 --> 00:08:48,621 Mniejsza, wylatuje. 159 00:08:49,622 --> 00:08:53,210 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 160 00:08:53,710 --> 00:08:54,877 Dobra robota, kochani. 161 00:08:55,045 --> 00:08:57,714 Resztę można dać do długoterminowej. 162 00:09:05,222 --> 00:09:06,764 A teraz pora przyciąć komara. 163 00:09:06,931 --> 00:09:08,391 Jutro wielki dzień. 164 00:09:15,190 --> 00:09:19,819 Zabierasz to tam, gdzie myślę, że to zabierasz? 165 00:09:19,986 --> 00:09:21,988 - Idziesz ze mną? - Tak. 166 00:09:22,280 --> 00:09:23,115 To znaczy nie. Bo... 167 00:09:23,281 --> 00:09:25,742 Nie, chyba jednak nie. 168 00:09:25,908 --> 00:09:28,786 Tylko ty jeszcze nie widziałaś Ośrodka Przekonań. 169 00:09:28,953 --> 00:09:32,290 No bo dopiero się pojawił. A wiem, że to ważna sprawa. 170 00:09:33,375 --> 00:09:35,502 Jeszcze coś zepsuję, 171 00:09:35,668 --> 00:09:37,962 rozwalę, spalę na popiół. Wiesz. 172 00:09:38,130 --> 00:09:40,548 Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję. 173 00:09:40,715 --> 00:09:42,175 Zwiodłam cię kiedyś na manowce? 174 00:09:42,342 --> 00:09:44,136 Nie zliczę. 175 00:09:44,302 --> 00:09:45,428 Daj spokój. 176 00:09:46,763 --> 00:09:48,973 Gdzie ja, tam i ty. 177 00:10:13,706 --> 00:10:16,084 O rajuśku. 178 00:10:48,241 --> 00:10:50,285 Mama i tata są ze mnie dumni. 179 00:10:50,452 --> 00:10:52,079 Klasyk, a cieszy. 180 00:10:54,414 --> 00:10:55,457 Mam dobre serce. 181 00:10:56,791 --> 00:10:57,917 Jak miło. 182 00:10:59,669 --> 00:11:01,129 Jestem silna. Jestem odważna. 183 00:11:01,296 --> 00:11:02,672 Jestem dobrą przyjaciółką. 184 00:11:20,523 --> 00:11:21,524 Jestem zwycięzcą. 185 00:11:22,442 --> 00:11:27,197 Wszystkie te przekonania łączą się w tożsamość naszej Riley. 186 00:11:27,364 --> 00:11:28,781 Jestem dobrym człowiekiem. 187 00:11:53,890 --> 00:11:56,476 Co tak plumka? 188 00:12:10,115 --> 00:12:11,824 {\an8}DOJRZEWANIE 189 00:12:17,289 --> 00:12:18,498 Wyłącz to, Radość! 190 00:12:18,665 --> 00:12:20,917 Ludzie, apokalipsa! 191 00:12:21,084 --> 00:12:22,085 Nie! 192 00:12:22,252 --> 00:12:23,461 Co ty robisz? 193 00:12:36,766 --> 00:12:38,310 No i z głowy. 194 00:12:38,476 --> 00:12:39,311 Radość. 195 00:12:44,482 --> 00:12:46,443 Dobra, wchodzimy. 196 00:12:46,609 --> 00:12:48,528 Demolka! 197 00:12:50,613 --> 00:12:51,614 Demolka? 198 00:12:51,781 --> 00:12:53,116 Co się dzieje? 199 00:12:53,283 --> 00:12:55,035 Co tu się odwala? 200 00:12:58,121 --> 00:12:59,122 Kim wy jesteście? 201 00:13:03,293 --> 00:13:04,836 {\an8}Kolego, ty tu rządzisz? 202 00:13:05,002 --> 00:13:06,003 {\an8}UWAGA CHAOS DOJRZEWANIA 203 00:13:06,171 --> 00:13:08,631 {\an8}Zrób coś dla mnie i przestań nam tu wszystko demolować. 204 00:13:08,798 --> 00:13:10,007 Opcji nie ma. Nie wiesz? 205 00:13:10,175 --> 00:13:11,218 {\an8}Mamy wszelkie pozwolenia. 206 00:13:11,384 --> 00:13:12,844 {\an8}Pozwolenia? Na co? 207 00:13:13,011 --> 00:13:14,304 {\an8}Na rozbudowę. 208 00:13:14,471 --> 00:13:15,930 {\an8}Dla innych. 209 00:13:17,057 --> 00:13:18,058 Jakich innych? 210 00:13:18,225 --> 00:13:19,226 Jeszcze ich nie ma? 211 00:13:20,435 --> 00:13:22,145 Margie, konsola gotowa? 212 00:13:22,312 --> 00:13:24,022 Już, daj mi chwilę! 213 00:13:24,189 --> 00:13:25,065 Co ty tam mieszasz? 214 00:13:25,232 --> 00:13:27,150 - No dobra, gotowe. - Ale co? 215 00:13:27,317 --> 00:13:28,735 Riley, pobudka. 216 00:13:28,901 --> 00:13:30,112 Czas na obóz. 217 00:13:30,695 --> 00:13:32,155 Przerwa na lunch! 218 00:13:33,323 --> 00:13:35,033 Nie możecie tego tak zostawić. 219 00:13:35,200 --> 00:13:36,576 Luzik, wrócimy. 220 00:13:36,743 --> 00:13:37,827 Chodź, spóźnimy się. 221 00:13:37,994 --> 00:13:39,704 - O nie! - Wstawaj! 222 00:13:42,499 --> 00:13:44,709 Jeszcze się nie spakowałaś? 223 00:13:46,753 --> 00:13:48,004 Ciągle się mnie czepiasz! 224 00:13:48,171 --> 00:13:50,882 Nie możesz raz odpuścić? 225 00:13:51,508 --> 00:13:52,509 Nie przegiąłeś? 226 00:13:52,675 --> 00:13:53,968 Ledwo dotknąłem. 227 00:13:54,136 --> 00:13:56,013 Ci kretyni popsuli konsolę. 228 00:13:56,179 --> 00:13:58,015 Riley, co się stało? 229 00:13:58,681 --> 00:14:00,225 Mama posmutniała. 230 00:14:00,392 --> 00:14:02,435 Jestem najgorsza! 231 00:14:02,602 --> 00:14:04,187 Nie, kochanie. 232 00:14:04,354 --> 00:14:05,688 Ledwo dotknęłam. 233 00:14:05,855 --> 00:14:06,981 Mówię przecież. 234 00:14:11,736 --> 00:14:13,780 Zostawcie to zawodowcom. 235 00:14:15,365 --> 00:14:19,702 Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz ani w ogóle nigdzie! 236 00:14:20,203 --> 00:14:21,704 Fakt, popsuli jak nic. 237 00:14:22,872 --> 00:14:24,916 Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie. 238 00:14:25,083 --> 00:14:27,544 Mieliśmy nie robić z tego afery. 239 00:14:27,710 --> 00:14:29,046 Ale fakt, że cuchnie. 240 00:14:29,212 --> 00:14:30,088 Jest źle. 241 00:14:30,255 --> 00:14:33,175 Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu. 242 00:14:33,341 --> 00:14:35,593 Nie jesteś ohydna, kochanie. 243 00:14:35,760 --> 00:14:37,804 Po prostu się zmieniasz. 244 00:14:37,970 --> 00:14:41,099 Pamiętasz tego pięknego motyla, którego widzieliśmy w parku? 245 00:14:41,266 --> 00:14:43,643 - Kiedyś był gąsienicą. - Powoli... 246 00:14:43,810 --> 00:14:44,894 Tak samo ty... 247 00:14:45,062 --> 00:14:47,147 - Powoli... - ...doczekasz się skrzydeł. 248 00:14:47,314 --> 00:14:49,107 - Jeśli masz pytania... - Boże, mamo! 249 00:14:49,274 --> 00:14:50,483 Zostaw mnie! 250 00:14:52,152 --> 00:14:55,030 To nas czeka przez kolejne dziesięć lat. 251 00:14:55,655 --> 00:14:56,906 - Riley! - Raju! 252 00:14:57,074 --> 00:14:58,491 - Ale będzie zabawa! - No dobrze. 253 00:14:58,658 --> 00:15:00,452 Kto jest gotowy na obóz? 254 00:15:00,618 --> 00:15:01,661 Tak! 255 00:15:01,828 --> 00:15:03,205 Dopóki tego nie ogarniemy, 256 00:15:03,538 --> 00:15:06,208 nikt nie dotyka konsolety. Chyba że w ostateczności. 257 00:15:07,834 --> 00:15:10,420 Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić? 258 00:15:10,587 --> 00:15:13,965 Możemy wreszcie posprzątać garaż. Albo iść na górę... 259 00:15:14,216 --> 00:15:16,218 Przed nami genialny rok. 260 00:15:16,384 --> 00:15:19,721 Drużyna trener Roberts co roku zdobywa mistrzostwo stanu. 261 00:15:20,097 --> 00:15:23,391 Kapitanem jest teraz Val Ortiz. 262 00:15:23,558 --> 00:15:26,519 Przegina już tą obsesją na punkcie Valentiny Ortiz. 263 00:15:26,686 --> 00:15:29,189 Już w pierwszej klasie wzięli ją do drużyny. 264 00:15:29,356 --> 00:15:31,066 To się nie zdarza. 265 00:15:31,233 --> 00:15:33,235 Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie, 266 00:15:33,401 --> 00:15:37,239 a trenerka weźmie do składu całą naszą trójkę! 267 00:15:38,073 --> 00:15:39,574 - Co to było? - Ale co? 268 00:15:39,741 --> 00:15:41,618 Ta mina. Nie podoba mi się to. 269 00:15:41,784 --> 00:15:43,036 Przestań, masz paranoję. 270 00:15:43,203 --> 00:15:44,287 Zawsze wyczaję taką minę. 271 00:15:47,499 --> 00:15:49,167 Powiększ 224... 176. 272 00:15:49,334 --> 00:15:50,960 W prawo, przybliż. 273 00:15:51,378 --> 00:15:53,463 Jest! 274 00:15:53,630 --> 00:15:55,590 - Co z tego? - Coś ukrywa. 275 00:15:55,757 --> 00:15:57,008 Ale co? 276 00:15:59,677 --> 00:16:00,678 Co ona robi? 277 00:16:00,845 --> 00:16:02,014 Obczaja nas! 278 00:16:02,180 --> 00:16:04,891 Nie, to grubsza akcja. 279 00:16:07,519 --> 00:16:08,561 Nic się nie zmieniło. 280 00:16:08,728 --> 00:16:10,063 Nałóż i porównaj. 281 00:16:10,230 --> 00:16:13,900 Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz. 282 00:16:14,067 --> 00:16:15,485 To takie oczywiste! 283 00:16:15,652 --> 00:16:16,736 Ale co to znaczy? 284 00:16:17,487 --> 00:16:19,531 Wie, że coś ukrywamy. 285 00:16:21,449 --> 00:16:22,617 Co się dzieje? 286 00:16:22,784 --> 00:16:23,660 Nie wiem! 287 00:16:23,826 --> 00:16:25,328 Dłużej nie dam rady! 288 00:16:26,038 --> 00:16:27,622 Herbata! 289 00:16:27,955 --> 00:16:29,624 Pani Roberts nie będzie nas trenować. 290 00:16:29,791 --> 00:16:30,792 Grace! 291 00:16:34,171 --> 00:16:36,048 Idziemy do innego ogólniaka. 292 00:16:37,840 --> 00:16:39,426 O nie. 293 00:16:40,635 --> 00:16:41,636 No dobra. 294 00:16:41,886 --> 00:16:43,513 To nic. 295 00:16:44,306 --> 00:16:45,682 - Wcale nie! - Już po nas! 296 00:16:45,848 --> 00:16:46,891 Laska mówi poważnie? 297 00:16:47,059 --> 00:16:48,351 - Od dawna wiedzą? - Duszę się. 298 00:16:48,518 --> 00:16:49,519 Co to za liceum 299 00:16:49,686 --> 00:16:51,521 - bez Bree i Grace? - Będziemy sami. 300 00:16:51,688 --> 00:16:52,897 Będziemy się spotykać. 301 00:16:53,065 --> 00:16:54,607 I spędzimy razem ten weekend, 302 00:16:54,774 --> 00:16:57,652 czyli po raz ostatni zagramy w tej samej drużynie. 303 00:16:57,819 --> 00:16:59,654 Kumpele po kres, co nie? 304 00:17:00,488 --> 00:17:02,615 Tak, jasne. 305 00:17:03,825 --> 00:17:05,160 Nie mogę się doczekać. 306 00:17:05,326 --> 00:17:08,788 - Kiedy dostaniemy grafik? - Ponoć mamy pokój z widokiem... 307 00:17:08,954 --> 00:17:10,706 To smutne. 308 00:17:10,873 --> 00:17:12,375 Nie, Smutek! 309 00:17:12,542 --> 00:17:13,918 - Nie! - Nie utrzymam! 310 00:17:14,127 --> 00:17:15,961 Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta. 311 00:17:17,213 --> 00:17:18,214 Jesteśmy na miejscu. 312 00:17:18,381 --> 00:17:19,382 WITAJCIE! OBÓZ HOKEJOWY 313 00:17:19,549 --> 00:17:20,883 Wygląda super. 314 00:17:21,051 --> 00:17:23,678 {\an8}Nie potrzebujecie asystenta trenera? Bo znajdę czas. 315 00:17:23,844 --> 00:17:25,096 - Bill! - Wasza strata. 316 00:17:25,263 --> 00:17:26,764 - Widzimy się za kilka dni. - Miłego! 317 00:17:26,931 --> 00:17:27,973 - Dzięki! - Trzymaj się. 318 00:17:28,141 --> 00:17:29,851 - Pa! - Riley. 319 00:17:30,018 --> 00:17:31,311 Na pewno masz wszystko? 320 00:17:31,478 --> 00:17:32,395 - Kij? - Tak. 321 00:17:32,562 --> 00:17:33,438 - Rękawice? - Mam. 322 00:17:33,605 --> 00:17:34,814 - Telefon? - No pewnie. 323 00:17:34,981 --> 00:17:36,483 - Naładowany? - Jakoś do połowy. 324 00:17:36,649 --> 00:17:37,650 - Proszę? - Dam radę. 325 00:17:37,817 --> 00:17:39,361 Jak coś, to dzwoń. 326 00:17:39,527 --> 00:17:40,528 Kocham cię. Daj czadu. 327 00:17:40,695 --> 00:17:41,738 Jasne. Buziaki. 328 00:17:41,904 --> 00:17:44,032 - Używaj dezodorantu! - Mamo! 329 00:17:44,241 --> 00:17:45,242 Pa, małpko. 330 00:17:47,577 --> 00:17:49,912 No dobra. Teraz. 331 00:17:55,001 --> 00:17:57,295 To konieczne. 332 00:18:03,051 --> 00:18:05,012 Słuchajcie, to licealiści. 333 00:18:05,387 --> 00:18:07,180 Nie chcemy być cali opuchnięci, nie? 334 00:18:07,347 --> 00:18:08,181 Nie. 335 00:18:08,348 --> 00:18:11,768 Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć. 336 00:18:11,976 --> 00:18:14,062 Dokąd poszły Bree i Grace? 337 00:18:14,937 --> 00:18:15,938 - Tam są. - Moment. 338 00:18:16,106 --> 00:18:18,066 To zdrajczynie, są dla nas martwe. 339 00:18:18,233 --> 00:18:19,942 Nasze przyjaciółki? Nie. 340 00:18:24,239 --> 00:18:25,240 Wszystko w porządku? 341 00:18:26,408 --> 00:18:28,535 Zachowujcie się normalnie, to Valentina Ortiz. 342 00:18:28,701 --> 00:18:29,744 Musimy coś powiedzieć. 343 00:18:31,163 --> 00:18:31,996 Cześć. 344 00:18:32,372 --> 00:18:34,707 - Jestem Val... - Wiem, jesteś kapitanką drużyny, 345 00:18:34,874 --> 00:18:36,501 pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka, 346 00:18:36,668 --> 00:18:37,752 lubisz czerwony, a łyżwy... 347 00:18:37,919 --> 00:18:38,920 Co my gadamy? 348 00:18:39,087 --> 00:18:40,255 Ale wstyd. 349 00:18:40,422 --> 00:18:42,215 Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce? 350 00:18:42,382 --> 00:18:43,508 ...jak ja. 351 00:18:44,467 --> 00:18:45,968 Trenerka nam o tobie opowiadała. 352 00:18:46,136 --> 00:18:47,887 Riley z Michigan? 353 00:18:48,055 --> 00:18:49,556 - Z Minnesoty, słonko. - Nie. 354 00:18:49,722 --> 00:18:51,974 Nie poprawiamy Val Ortiz. 355 00:18:53,393 --> 00:18:54,519 Tak, cała ja. 356 00:18:54,686 --> 00:18:57,105 Riley z dalekiego Michigan. 357 00:18:57,980 --> 00:18:59,899 Kto to pomalował na pomarańczowo? 358 00:19:00,067 --> 00:19:01,651 - Wyglądam na takiego? - Ja nie. 359 00:19:01,818 --> 00:19:03,236 - To nie mój kolor. - Nie ja. 360 00:19:03,986 --> 00:19:05,488 No siemka. 361 00:19:06,448 --> 00:19:08,825 A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam. 362 00:19:08,991 --> 00:19:11,828 Wreszcie się spotykamy. 363 00:19:12,579 --> 00:19:13,788 Jak mogę pomóc? 364 00:19:14,247 --> 00:19:15,415 Mogę robić notatki, kawę, 365 00:19:15,582 --> 00:19:16,666 ogarniać kalendarz, psa, 366 00:19:16,833 --> 00:19:18,335 nosić torbę, patrzeć, jak śpisz. 367 00:19:18,501 --> 00:19:21,129 Co za energia. 368 00:19:21,629 --> 00:19:23,131 Na razie stój i się nie ruszaj. 369 00:19:23,298 --> 00:19:24,174 Robi się. 370 00:19:24,341 --> 00:19:25,800 Zawołaj, a przyjdę. 371 00:19:26,008 --> 00:19:27,010 Supcio. 372 00:19:27,177 --> 00:19:28,428 A jak masz na imię? 373 00:19:28,595 --> 00:19:30,055 Sorki, czasem się zapominam. 374 00:19:30,222 --> 00:19:31,056 Jestem Obawa. 375 00:19:31,223 --> 00:19:32,515 Jedna z nowych emocji Riley. 376 00:19:32,682 --> 00:19:34,809 Normalnie bomba, że tu jesteśmy. 377 00:19:34,976 --> 00:19:36,186 Gdzie położyć rzeczy? 378 00:19:36,644 --> 00:19:38,146 Czekaj, „jesteśmy”? 379 00:19:38,855 --> 00:19:41,274 Też bym chciała być taka wysoka. 380 00:19:41,441 --> 00:19:42,734 A ty to co za jedna? 381 00:19:43,651 --> 00:19:44,819 Jestem Zazdrość. 382 00:19:45,820 --> 00:19:47,114 Ale masz cudne włosy. 383 00:19:47,280 --> 00:19:48,448 Nie dotykać. 384 00:19:49,282 --> 00:19:50,575 Ta to ma dopiero włoski! 385 00:19:50,742 --> 00:19:52,702 Potrzebujemy takich. 386 00:19:52,869 --> 00:19:55,330 Masz prześliczne pasemko. 387 00:19:56,706 --> 00:19:58,166 Co ty wyprawiasz? 388 00:19:58,666 --> 00:20:02,129 Może jak będę w drużynie, też się farbnę, a co! 389 00:20:02,295 --> 00:20:03,130 Tak jest. 390 00:20:06,841 --> 00:20:08,176 A to kto? 391 00:20:08,343 --> 00:20:10,053 Jak ci na imię, wielkoludzie? 392 00:20:10,220 --> 00:20:11,346 To Żenon Wstyd. 393 00:20:11,513 --> 00:20:14,807 Nie umie w interakcje czy coś, 394 00:20:14,974 --> 00:20:16,268 ale to przesłodki gość. 395 00:20:16,434 --> 00:20:19,604 Miło cię poznać, kolego. 396 00:20:19,771 --> 00:20:21,356 Żółwik... 397 00:20:21,523 --> 00:20:22,565 Nie, to piątka. 398 00:20:23,400 --> 00:20:25,402 Łapka ci się ciutkę spociła. 399 00:20:26,778 --> 00:20:28,405 Chodź ze mną. 400 00:20:28,571 --> 00:20:29,822 Przedstawię ci drużynę. 401 00:20:29,989 --> 00:20:30,990 Ale super. 402 00:20:31,158 --> 00:20:33,285 Nie możemy jej powiedzieć, jacy jesteśmy podjarani. 403 00:20:33,993 --> 00:20:35,328 Spoko. 404 00:20:35,495 --> 00:20:36,829 Co to w ogóle było? 405 00:20:36,996 --> 00:20:38,040 Poznajcie Olewkę. 406 00:20:38,206 --> 00:20:39,332 Co? 407 00:20:40,042 --> 00:20:41,251 Olewka. 408 00:20:41,418 --> 00:20:43,878 Czyli nuda, w sensie. 409 00:20:44,046 --> 00:20:46,631 Chodź tutaj, Olka. 410 00:20:46,798 --> 00:20:47,965 Jak do ciebie mówić? 411 00:20:48,133 --> 00:20:49,551 Może Ewka? 412 00:20:49,717 --> 00:20:51,553 Będę mówić na zmianę. 413 00:20:51,719 --> 00:20:52,887 Nie. 414 00:20:53,471 --> 00:20:54,806 Jak ty tym sterujesz? 415 00:20:54,972 --> 00:20:56,266 Mam apkę. 416 00:20:56,641 --> 00:20:58,393 Dobra, dość tego! 417 00:20:58,560 --> 00:21:00,437 Wiem, że nowe emocje 418 00:21:00,603 --> 00:21:03,315 na początku wydają się niepomocne. 419 00:21:03,481 --> 00:21:04,524 Aż chce się powiedzieć: 420 00:21:05,483 --> 00:21:07,485 „Musicie mnie tak wpieniać?”. 421 00:21:08,111 --> 00:21:12,407 Nauczyłam się, że każda emocja jest dobra dla Riley. 422 00:21:12,907 --> 00:21:14,034 Nawet ta maruda. 423 00:21:14,701 --> 00:21:16,411 No dobra. 424 00:21:17,787 --> 00:21:18,871 Spoko. Prowadź. 425 00:21:19,039 --> 00:21:21,041 Bierz torbę i chodź. 426 00:21:21,291 --> 00:21:22,750 A nasze przyjaciółki? 427 00:21:22,917 --> 00:21:24,586 Val to nasza przyszłość. 428 00:21:24,752 --> 00:21:26,088 Pełna zgoda. 429 00:21:26,254 --> 00:21:29,466 Potrzebujemy nowych przyjaciół, inaczej w liceum zostaniemy sami. 430 00:21:29,632 --> 00:21:30,633 - Prawda? - Cóż... 431 00:21:30,800 --> 00:21:31,968 - Może i... - W drogę! 432 00:21:32,135 --> 00:21:32,969 Już idę. 433 00:21:33,470 --> 00:21:35,013 Dzięki za oprowadzenie. 434 00:21:35,180 --> 00:21:36,306 Czemu to zrobiłaś? 435 00:21:36,473 --> 00:21:37,765 Ale co? 436 00:21:37,932 --> 00:21:39,601 Zostawiliśmy nasze kumpele. 437 00:21:39,767 --> 00:21:41,561 A co z tymi, które tam poznamy? 438 00:21:41,728 --> 00:21:42,562 No dobra. 439 00:21:42,729 --> 00:21:45,607 Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace. 440 00:21:45,773 --> 00:21:49,986 Te trzy dni mogą zadecydować o kolejnych czterech latach. 441 00:21:50,612 --> 00:21:52,989 Chyba trochę przesadzasz. 442 00:21:53,531 --> 00:21:55,325 Radość jest taka staroświecka. 443 00:21:55,492 --> 00:21:56,326 Co takiego? 444 00:21:56,493 --> 00:21:57,910 Wszyscy mamy swoje zadania. 445 00:21:58,078 --> 00:21:59,246 Ty uszczęśliwiasz Riley. 446 00:21:59,412 --> 00:22:00,247 Smutek ją zasmuca. 447 00:22:00,413 --> 00:22:02,665 Strach chroni ją przed tym, co widać, 448 00:22:02,832 --> 00:22:06,128 a ja przed tym, czego nie widać. 449 00:22:06,294 --> 00:22:08,171 Ja mam oko na przyszłość. 450 00:22:08,505 --> 00:22:10,132 Spójrz. Spodoba ci się. 451 00:22:13,301 --> 00:22:14,761 A ja w tym kubek stawiałam. 452 00:22:14,927 --> 00:22:17,055 Mój zespół przeanalizował dane. 453 00:22:17,222 --> 00:22:19,516 Oto możliwe scenariusze. 454 00:22:19,682 --> 00:22:22,769 Po pierwsze, olewamy obóz i wygłupiamy się z Bree i Grace. 455 00:22:22,935 --> 00:22:25,272 Riley kiepsko wypada przed Val. 456 00:22:25,438 --> 00:22:27,857 Nie zaimponuje trenerce, nie dołączy do drużyny. 457 00:22:28,025 --> 00:22:29,651 W końcu trafi do liceum. 458 00:22:29,817 --> 00:22:31,069 Zupełnie sama. 459 00:22:31,236 --> 00:22:34,364 Będzie jeść sama i tylko nauczyciele będą wiedzieć, jak ma imię. 460 00:22:34,614 --> 00:22:36,033 Polubimy się. 461 00:22:36,408 --> 00:22:38,410 To smutna historia. 462 00:22:38,576 --> 00:22:40,370 To niedorzeczna historia. 463 00:22:40,537 --> 00:22:43,081 Podoba mi się ta energia, ale trochę przesadzasz. 464 00:22:43,248 --> 00:22:44,791 Nie ma szans, że tak będzie. 465 00:22:44,957 --> 00:22:46,126 Jak sobie życzysz. 466 00:22:46,293 --> 00:22:47,377 Ty tu rządzisz. 467 00:22:47,794 --> 00:22:51,423 Pamiętasz, jak w końcu dotarliśmy do centrali? 468 00:22:51,589 --> 00:22:54,217 To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia. 469 00:22:54,384 --> 00:22:56,386 Tak, to były czasy. 470 00:22:56,553 --> 00:22:59,014 Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie. 471 00:22:59,181 --> 00:23:01,516 Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy 472 00:23:01,683 --> 00:23:03,143 i ślub kumpeli. 473 00:23:03,310 --> 00:23:04,894 Ale będę cię informować. 474 00:23:05,062 --> 00:23:07,272 - Gotowa, Riley? - Skupcie się! 475 00:23:07,439 --> 00:23:09,649 Val prowadzi nas do najświętszego sanktuarium! 476 00:23:09,816 --> 00:23:11,151 To tutaj! 477 00:23:14,071 --> 00:23:16,864 Ależ te laski są cool! 478 00:23:17,032 --> 00:23:17,990 I starsze. 479 00:23:18,158 --> 00:23:19,367 Nie przebierze się przy nich. 480 00:23:19,534 --> 00:23:20,577 Daruj. 481 00:23:20,743 --> 00:23:22,329 W szatni wszyscy się szanują. 482 00:23:22,495 --> 00:23:24,831 Chodź, poznasz resztę drużyny. 483 00:23:24,997 --> 00:23:25,915 - Siema! - No cześć. 484 00:23:26,333 --> 00:23:27,209 Cześć. 485 00:23:27,375 --> 00:23:28,835 Riley jest z Michigan. 486 00:23:29,001 --> 00:23:31,003 No i klops. 487 00:23:31,171 --> 00:23:32,964 Sztos. Skąd dokładnie w Michigan? 488 00:23:33,673 --> 00:23:34,674 O nie. Co teraz? 489 00:23:34,841 --> 00:23:36,676 No to brniemy. 490 00:23:36,843 --> 00:23:37,969 Miasta w Michigan... 491 00:23:38,136 --> 00:23:39,179 Musimy coś zmyślić. 492 00:23:39,346 --> 00:23:41,556 Z całego Michigan. 493 00:23:41,723 --> 00:23:43,225 Ekstra. Widzimy się na lodzie. 494 00:23:43,600 --> 00:23:44,726 Usiądziesz z nami? 495 00:23:45,143 --> 00:23:46,353 Chce z nami siedzieć. 496 00:23:47,312 --> 00:23:48,855 No przepięknie! 497 00:23:49,022 --> 00:23:51,024 Bree i Grace się nie zmieszczą. 498 00:23:51,483 --> 00:23:52,734 Usiądźmy tam. 499 00:23:52,900 --> 00:23:54,694 Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek. 500 00:23:54,861 --> 00:23:56,238 Ale dzięki. 501 00:23:57,239 --> 00:23:58,281 Spoczko. 502 00:23:58,448 --> 00:23:59,282 Pełen luz. 503 00:23:59,449 --> 00:24:01,159 I co, ciężko było? 504 00:24:01,326 --> 00:24:02,285 Nie, masz rację. 505 00:24:02,452 --> 00:24:05,288 Ta decyzja nie będzie nas prześladować do końca życia. 506 00:24:05,705 --> 00:24:07,915 - Bez jaj! - Bree i Grace! 507 00:24:08,083 --> 00:24:09,376 - Jesteś. - Riley. 508 00:24:09,542 --> 00:24:12,254 Trzeba to uczcić! 509 00:24:12,420 --> 00:24:13,421 Uśmiech! 510 00:24:14,714 --> 00:24:17,134 Dziewczyny, usiądźcie. 511 00:24:21,054 --> 00:24:22,055 Radość? 512 00:24:22,222 --> 00:24:23,765 - Chwila. - Dziewczęta! 513 00:24:23,931 --> 00:24:25,975 Usiądźcie, mówię. 514 00:24:26,518 --> 00:24:27,560 Musicie się skoncentrować. 515 00:24:27,727 --> 00:24:30,022 Dlatego zabiorę wam telefony. 516 00:24:30,188 --> 00:24:31,064 Wszystkie. 517 00:24:34,151 --> 00:24:37,654 Macie tu trenować, a nie się wygłupiać. 518 00:24:37,820 --> 00:24:38,863 Jasne, Andersen? 519 00:24:40,573 --> 00:24:41,574 Tak, trenerko. 520 00:24:41,741 --> 00:24:43,826 Poproszę o telefony. 521 00:24:43,993 --> 00:24:45,745 Oddam je wam po obozie. 522 00:24:47,997 --> 00:24:51,126 Ale straszliwa babka. 523 00:24:51,293 --> 00:24:53,461 Może mogłabym pomóc... 524 00:24:53,628 --> 00:24:54,629 Dzięki, nie teraz. 525 00:24:54,796 --> 00:24:55,963 No nie? 526 00:24:58,758 --> 00:25:00,010 Bawi was to? 527 00:25:00,593 --> 00:25:01,803 Wiecie, co bawi mnie? 528 00:25:01,969 --> 00:25:03,013 Trening łyżwiarski. 529 00:25:03,180 --> 00:25:04,639 Zapraszam na lód, drogie panie. 530 00:25:04,931 --> 00:25:06,808 - Świetnie, Michigan. - Dzięki, nowa. 531 00:25:06,974 --> 00:25:08,185 Niech sama idzie. 532 00:25:09,477 --> 00:25:12,064 Brawo, Radość, teraz ją polubią. 533 00:25:12,230 --> 00:25:14,066 Wielkie dzięki, Olka. 534 00:25:17,944 --> 00:25:19,654 Zamulasz, Andersen! 535 00:25:19,821 --> 00:25:21,739 - Ciśniesz! - Najgorzej. 536 00:25:22,907 --> 00:25:24,992 Chwila przerwy. 537 00:25:25,160 --> 00:25:26,953 Potem podzielimy się na drużyny. 538 00:25:33,460 --> 00:25:35,545 Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno. 539 00:25:35,712 --> 00:25:36,546 O nie. 540 00:25:36,713 --> 00:25:37,922 Mówią o nas? 541 00:25:38,090 --> 00:25:41,259 Trenerka jej nie weźmie, jeśli się nie ogarnie. 542 00:25:41,426 --> 00:25:44,554 Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie. 543 00:25:44,721 --> 00:25:45,972 Nie byłam aż tak niedojrzała. 544 00:25:46,139 --> 00:25:50,310 Łaziłaś ze słomkami w nosie. Wczoraj wieczorem też. 545 00:25:54,564 --> 00:25:56,233 Pomogę ci, wielkoludzie. 546 00:25:59,027 --> 00:26:02,530 Zawsze chciałam, żeby o nas gadali, ale nie w ten sposób. 547 00:26:02,697 --> 00:26:04,657 Radość, co teraz? 548 00:26:05,950 --> 00:26:07,077 Możemy po prostu... 549 00:26:07,244 --> 00:26:08,495 Mam pomysł. 550 00:26:08,661 --> 00:26:09,496 No dobra. 551 00:26:09,662 --> 00:26:13,416 Jeśli Val stanie po naszej stronie, wszystko będzie dobrze. 552 00:26:18,213 --> 00:26:19,214 Val? 553 00:26:19,381 --> 00:26:20,590 Cześć, Riley. Co tam? 554 00:26:23,593 --> 00:26:24,969 Przepraszam cię. 555 00:26:25,137 --> 00:26:27,055 Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki. 556 00:26:27,222 --> 00:26:28,265 Masakra. 557 00:26:28,431 --> 00:26:29,599 Bardzo cię szanuję. 558 00:26:29,766 --> 00:26:31,101 Nie chciałam ci zaszkodzić. 559 00:26:31,268 --> 00:26:32,602 To już chyba przeginka, co? 560 00:26:32,769 --> 00:26:33,770 - Radość. - Wymiatasz. 561 00:26:33,936 --> 00:26:35,438 Jesteś genialną kapitanką, 562 00:26:35,605 --> 00:26:37,399 - podziwiam cię i... - Już. 563 00:26:37,565 --> 00:26:38,566 Dzięki. 564 00:26:38,733 --> 00:26:41,194 Trenerka trochę ci pojechała, 565 00:26:41,361 --> 00:26:42,820 ale to nic złego. 566 00:26:42,987 --> 00:26:44,322 To znaczy, że ma cię na oku. 567 00:26:44,489 --> 00:26:45,365 Poważnie? 568 00:26:45,532 --> 00:26:47,325 Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać. 569 00:26:47,492 --> 00:26:49,494 Bądźmy potem w jednej drużynie. 570 00:26:49,661 --> 00:26:51,079 Byłoby super. 571 00:26:52,330 --> 00:26:53,873 - Świetna robota. - Ja tak nie umiem. 572 00:26:54,041 --> 00:26:56,209 To naprawdę nic takiego. 573 00:26:56,376 --> 00:26:57,794 Chcę pomóc. 574 00:26:57,960 --> 00:26:59,337 Tak jest. 575 00:26:59,504 --> 00:27:01,631 Świetna robota, Obawa. 576 00:27:01,798 --> 00:27:03,758 Wpuściłam cię na chwilę, 577 00:27:03,925 --> 00:27:06,636 pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko. 578 00:27:06,803 --> 00:27:08,430 To dopiero pierwsza część mojego planu. 579 00:27:08,596 --> 00:27:09,681 Jest druga część? 580 00:27:09,847 --> 00:27:12,309 Dobry plan składa się z wielu części. 581 00:27:12,475 --> 00:27:15,228 Teraz wybierzemy składy obowiązujące do końca obozu. 582 00:27:15,395 --> 00:27:16,688 Podzielcie się na drużyny. 583 00:27:16,854 --> 00:27:19,857 Jedna po prawej, druga po lewej. 584 00:27:20,025 --> 00:27:20,942 Do dzieła! 585 00:27:21,109 --> 00:27:22,402 Ostatni raz razem, co nie? 586 00:27:22,569 --> 00:27:23,570 Tak jest. 587 00:27:25,530 --> 00:27:26,781 Val na nas czeka. 588 00:27:26,948 --> 00:27:28,491 Ale obiecaliśmy Bree i Grace. 589 00:27:28,658 --> 00:27:30,452 Musimy zadbać o przyszłość. 590 00:27:33,288 --> 00:27:34,997 Dalej, Riley, z życiem! 591 00:27:35,165 --> 00:27:36,333 Chcesz być w drużynie z Val. 592 00:27:36,499 --> 00:27:37,417 Dawaj. 593 00:27:37,584 --> 00:27:39,169 Złożyła obietnicę. 594 00:27:39,336 --> 00:27:41,003 Nie złamie jej. 595 00:27:41,171 --> 00:27:42,505 Masz rację, Radość. 596 00:27:44,341 --> 00:27:45,383 - Co robisz? - Ejże! 597 00:27:46,551 --> 00:27:48,970 Zostaw to! Odłóż. 598 00:27:52,057 --> 00:27:53,391 - Robię to z bólem. - Nie! 599 00:27:53,558 --> 00:27:55,768 - Ale muszę! - Co ty... Nie! 600 00:28:04,819 --> 00:28:05,820 Nie. 601 00:28:06,113 --> 00:28:08,448 Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie. 602 00:28:10,575 --> 00:28:12,577 Ale się jaram. 603 00:28:14,371 --> 00:28:16,331 Super. Witaj w drużynie, Michigan. 604 00:28:23,046 --> 00:28:24,464 To nie jest Riley. 605 00:28:24,631 --> 00:28:25,965 Wiem, to lepsza Riley. 606 00:28:26,133 --> 00:28:28,426 Riley, która nie będzie sama w przyszłym roku. 607 00:28:28,593 --> 00:28:30,345 Stworzymy jej nową tożsamość. 608 00:28:30,678 --> 00:28:32,514 Nową Riley. 609 00:28:33,181 --> 00:28:34,016 Nie! 610 00:28:34,182 --> 00:28:35,350 Nie możesz tam z tym iść. 611 00:28:35,517 --> 00:28:37,644 Po moim płonącym trupie! 612 00:28:39,354 --> 00:28:40,855 Naprawdę mi przykro. 613 00:28:41,023 --> 00:28:43,191 Tak się cieszyłam na współpracę. 614 00:28:43,775 --> 00:28:46,111 - Co ty wyprawiasz? - Puszczaj! 615 00:28:46,278 --> 00:28:47,529 Życie się skomplikowało. 616 00:28:47,695 --> 00:28:50,365 Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji niż takie jak wy. 617 00:28:50,532 --> 00:28:52,950 Ona już cię nie potrzebuje, Radość. 618 00:28:54,036 --> 00:28:55,537 Jak śmiesz, paniusiu! 619 00:28:55,703 --> 00:28:57,497 Nie możesz nas stłumić! 620 00:28:58,081 --> 00:28:59,207 No i to jest pomysł. 621 00:29:00,625 --> 00:29:02,294 Nie mogę oddychać! 622 00:29:02,460 --> 00:29:04,629 To nie na zawsze. Do reprezentacji uczelni. 623 00:29:04,796 --> 00:29:06,631 Albo do osiemnastki. Albo na zawsze. 624 00:29:06,798 --> 00:29:07,799 Nie wiem, zobaczymy. 625 00:29:07,965 --> 00:29:09,176 - Pa! - Obawa! 626 00:29:09,342 --> 00:29:10,843 Riley nas potrzebuje! 627 00:29:11,886 --> 00:29:12,720 No dobrze. 628 00:29:12,887 --> 00:29:14,722 Nie martw się, Riley. Jesteś w dobrych rękach. 629 00:29:14,889 --> 00:29:17,059 A teraz czas wszystko pozmieniać. 630 00:29:27,110 --> 00:29:29,654 Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley? 631 00:29:29,821 --> 00:29:31,864 Bo sama koncepcja wymiata, 632 00:29:32,032 --> 00:29:35,327 ale im to zajęło 13 lat. 633 00:29:35,493 --> 00:29:37,537 Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera. 634 00:29:38,746 --> 00:29:39,831 Ja też chcę. 635 00:29:39,997 --> 00:29:40,998 Następnym razem. 636 00:29:48,090 --> 00:29:50,967 Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni, to będę lubiana. 637 00:30:00,060 --> 00:30:01,394 Nie! 638 00:30:02,270 --> 00:30:03,313 Wypuść nas! 639 00:30:03,480 --> 00:30:05,398 Nie! Przestańcie! 640 00:30:05,565 --> 00:30:07,567 Radość! 641 00:30:08,526 --> 00:30:11,654 SKARBIEC 642 00:30:15,283 --> 00:30:18,703 Zamkną nas tu na zawsze. 643 00:30:23,750 --> 00:30:24,792 Gdzie nas zamkniecie? 644 00:30:24,959 --> 00:30:26,836 Tam, gdzie trzymamy wszystkie sekrety Riley. 645 00:30:27,003 --> 00:30:28,046 Nie jesteśmy sekretami. 646 00:30:28,213 --> 00:30:29,631 „Nie jesteśmy sekretami. 647 00:30:29,797 --> 00:30:31,341 Popełniacie wielki błąd”. 648 00:30:31,508 --> 00:30:32,842 Wszyscy tak mówią. 649 00:30:36,804 --> 00:30:39,682 Jesteśmy stłumionymi emocjami! 650 00:30:40,058 --> 00:30:41,768 Wypuśćcie nas! 651 00:30:41,934 --> 00:30:43,728 Riley nic nie będzie. 652 00:30:43,895 --> 00:30:45,063 Da sobie radę. 653 00:30:45,230 --> 00:30:47,774 Wiesz, jak to nazywamy? 654 00:30:47,940 --> 00:30:48,983 Wyparciem. 655 00:30:49,151 --> 00:30:50,610 Powtórzycie? 656 00:30:51,444 --> 00:30:52,529 Cześć, kochani. 657 00:30:52,862 --> 00:30:56,574 Jak miło, że do nas dołączyliście. 658 00:30:57,200 --> 00:30:58,660 To Mądruś! 659 00:30:58,826 --> 00:31:00,745 Z tej kreskówki, którą tak lubiła? 660 00:31:00,912 --> 00:31:02,039 Zgadza się! 661 00:31:02,205 --> 00:31:03,956 Zdradzę wam mały sekret. 662 00:31:05,667 --> 00:31:08,045 Dalej ją lubi. 663 00:31:08,628 --> 00:31:10,838 Tupiesz jak mamut Czy drobisz tak jak mysz 664 00:31:11,005 --> 00:31:13,550 Mądruś was uczy mądrym być! 665 00:31:13,716 --> 00:31:14,801 Dobijcie mnie. 666 00:31:14,967 --> 00:31:17,012 Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy. 667 00:31:17,179 --> 00:31:18,805 Pomożesz nam się wydostać? 668 00:31:19,806 --> 00:31:21,724 Musicie nam pomóc. 669 00:31:21,891 --> 00:31:23,685 Znajdziecie jakieś wyjście? 670 00:31:24,769 --> 00:31:26,104 Do kogo ty mówisz? 671 00:31:26,271 --> 00:31:27,147 Do przyjaciół. 672 00:31:27,730 --> 00:31:29,441 Dostrzegacie klucz? 673 00:31:32,152 --> 00:31:33,611 Ja też nie. 674 00:31:33,778 --> 00:31:34,821 Jesteśmy zgubieni. 675 00:31:34,987 --> 00:31:35,863 W rzeczy samej. 676 00:31:36,323 --> 00:31:39,409 Oto wasz los. Mogiła marzeń. 677 00:31:40,035 --> 00:31:41,536 Harata Tasakami? 678 00:31:41,703 --> 00:31:43,621 Przecież to postać z gry komputerowej. 679 00:31:43,788 --> 00:31:44,831 Co on tu robi? 680 00:31:44,997 --> 00:31:47,417 Wiedziałam, że Riley się w nim buja. 681 00:31:47,584 --> 00:31:49,127 Co ona w nim widzi? 682 00:31:49,294 --> 00:31:51,338 Tęskno mi do ścieżki bohatera, 683 00:31:51,504 --> 00:31:54,006 lecz mą przeszłość skrywa mrok. 684 00:31:54,174 --> 00:31:56,468 - Czaję. - W stu procentach. 685 00:31:59,054 --> 00:32:00,055 A to kto? 686 00:32:00,222 --> 00:32:02,807 To wielki mroczny sekret Riley. 687 00:32:02,974 --> 00:32:04,767 Czyli jaki? 688 00:32:05,768 --> 00:32:06,853 Nie chcesz wiedzieć. 689 00:32:07,020 --> 00:32:10,773 Słuchajcie, sekrety. Wrogie emocje przejęły centralę. 690 00:32:10,940 --> 00:32:12,734 Pomóżcie nam otworzyć słoik... 691 00:32:12,900 --> 00:32:14,777 A teraz czas na naukę przysłów. 692 00:32:14,944 --> 00:32:16,696 „Rączka rączkę myje”. 693 00:32:16,863 --> 00:32:20,075 Wyciągniemy was ze słoika, a wy nas z tego sejfu. 694 00:32:20,242 --> 00:32:21,243 Nie, Mądrusiu. 695 00:32:21,409 --> 00:32:23,911 Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia. 696 00:32:24,079 --> 00:32:25,622 Wygnano nas tu. 697 00:32:25,788 --> 00:32:28,250 Uznano za bezwartościowych. 698 00:32:28,958 --> 00:32:30,335 Nie waż się tak mówić. 699 00:32:30,502 --> 00:32:32,754 Nie zasługujesz na taki los. 700 00:32:32,920 --> 00:32:33,921 Moment, panie Tasak. 701 00:32:34,089 --> 00:32:36,341 Pamiętasz jego kulę mocy? 702 00:32:36,508 --> 00:32:37,925 Rozwalę cię, Riley! 703 00:32:38,093 --> 00:32:40,012 Tak myślisz? To patrz! 704 00:32:41,179 --> 00:32:42,180 PRZEGRYWASZ!! 705 00:32:42,180 --> 00:32:42,764 No nie! 706 00:32:42,930 --> 00:32:44,516 Posłuchaj mnie, kolego. 707 00:32:45,100 --> 00:32:46,684 Nikt nie jest bezwartościowy. 708 00:32:46,851 --> 00:32:49,979 Jestem wojownikiem dotkniętym klątwą wątłego ataku. 709 00:32:50,147 --> 00:32:53,400 Spraw, by to przekleństwo stało się darem. 710 00:32:54,692 --> 00:32:56,486 Uważajcie, przyjaciele, 711 00:32:56,653 --> 00:32:59,072 bowiem teraz was uwolnię! 712 00:33:03,951 --> 00:33:04,952 Pomożesz? 713 00:33:08,623 --> 00:33:09,957 Świetna robota, Mroczny. 714 00:33:11,043 --> 00:33:12,960 Teraz wasza kolej pomóc nam. 715 00:33:13,128 --> 00:33:15,713 Mój piterek skrywa coś, co nas stąd wyciągnie. 716 00:33:15,880 --> 00:33:19,551 A teraz wszyscy: „Piterku!”. 717 00:33:20,343 --> 00:33:22,595 Piterku! 718 00:33:24,972 --> 00:33:27,434 Cześć wszystkim, jestem Piterek. 719 00:33:27,600 --> 00:33:29,227 Piterku, musimy stąd uciec. 720 00:33:29,394 --> 00:33:31,063 Masz coś, co może nam pomóc? 721 00:33:31,229 --> 00:33:32,689 Mam dużo przedmiotów. 722 00:33:33,065 --> 00:33:35,108 Który nam się przyda? 723 00:33:35,275 --> 00:33:36,484 Pomidor, 724 00:33:36,651 --> 00:33:37,819 żaba 725 00:33:37,985 --> 00:33:40,030 czy wybuchowy dynamit? 726 00:33:40,197 --> 00:33:41,614 A żeby go pokręciło. 727 00:33:43,866 --> 00:33:45,952 Udało się! 728 00:33:46,119 --> 00:33:48,705 Uczcijmy to piosenką! 729 00:33:48,871 --> 00:33:49,747 Nie ma czasu! 730 00:33:50,498 --> 00:33:51,791 Dziękuję, przyjaciele. 731 00:33:52,792 --> 00:33:55,002 Niestety muszę was opuścić. 732 00:33:55,170 --> 00:33:57,464 A co z Mrocznym Sekretem? 733 00:33:58,590 --> 00:34:00,758 Jeszcze nie. 734 00:34:01,968 --> 00:34:03,803 Tak będzie najlepiej. 735 00:34:03,970 --> 00:34:06,139 Kto was wypuścił? Wracajcie do celi. 736 00:34:06,306 --> 00:34:07,765 - O kurczę. - Co teraz? 737 00:34:07,932 --> 00:34:08,975 Odrazo, luba ma. 738 00:34:09,684 --> 00:34:13,896 Ty we mnie uwierzyłaś, więc i ja spróbuję uwierzyć. 739 00:34:19,361 --> 00:34:20,778 A temu co? 740 00:34:29,996 --> 00:34:31,706 Co się dzieje? 741 00:34:36,002 --> 00:34:37,003 O nie! 742 00:34:37,170 --> 00:34:38,171 Dave, pomóż! 743 00:34:38,338 --> 00:34:39,339 Trzymaj się! 744 00:34:39,839 --> 00:34:40,840 Dave! 745 00:34:41,716 --> 00:34:42,717 MOJA CZAPKA 746 00:34:42,717 --> 00:34:44,052 Słodziak! 747 00:34:44,219 --> 00:34:45,220 Żegnajcie, przyjaciele. 748 00:34:45,387 --> 00:34:47,014 Przeznaczenie wzywa! 749 00:34:47,764 --> 00:34:49,099 Fortuna kulą się toczy. 750 00:34:49,266 --> 00:34:50,267 Lecimy! 751 00:34:52,185 --> 00:34:53,478 Co teraz? 752 00:34:53,645 --> 00:34:55,438 Gniew, przestań. Dokąd idziesz? 753 00:34:55,605 --> 00:34:58,191 Do centrali? Żeby pomóc Riley! 754 00:34:58,358 --> 00:34:59,692 Jej tam nie ma. 755 00:34:59,859 --> 00:35:01,319 Jest tam. 756 00:35:01,486 --> 00:35:04,197 Nie możemy wrócić bez jej tożsamości. 757 00:35:04,364 --> 00:35:07,534 Mamy iść aż na Tył Głowy? 758 00:35:07,700 --> 00:35:09,619 Odbiło ci? 759 00:35:09,786 --> 00:35:11,038 Jak mielibyśmy... 760 00:35:11,204 --> 00:35:12,205 - Stać! - Idziemy! 761 00:35:12,372 --> 00:35:13,373 Stać! 762 00:35:15,458 --> 00:35:18,045 Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan? 763 00:35:18,211 --> 00:35:20,755 Obawa już dawno by miał plan. 764 00:35:20,922 --> 00:35:22,715 Oczywiście, że mam. Kto by nie miał? 765 00:35:22,882 --> 00:35:25,177 Nie tylko ona umie planować. 766 00:35:25,343 --> 00:35:27,429 Wystarczy... 767 00:35:28,721 --> 00:35:29,722 Sekundkę. 768 00:35:30,640 --> 00:35:32,725 Spłyniemy strumieniem świadomości, 769 00:35:32,892 --> 00:35:35,770 a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy. 770 00:35:35,937 --> 00:35:37,730 - Tam, gdzie są złe wspomnienia. - Dokładnie. 771 00:35:37,897 --> 00:35:40,650 Tam znajdziemy Riley, którą znamy i kochamy. 772 00:35:41,234 --> 00:35:44,904 Odzyskamy jej tożsamość i znów będzie sobą. 773 00:35:45,072 --> 00:35:47,199 Niech ci będzie. To się może udać. 774 00:35:47,365 --> 00:35:48,366 Ano może! 775 00:35:48,533 --> 00:35:52,579 A potem powiem Obawie: „Weź się już tak nie spinaj”. 776 00:35:52,745 --> 00:35:56,458 A ona na to: „Radość, nigdy bym na to nie wpadła”. 777 00:35:56,624 --> 00:35:57,834 I zostaniemy przyjaciółkami. 778 00:35:58,000 --> 00:35:59,752 A potem wyleci oknem. 779 00:36:00,587 --> 00:36:01,588 Co? Mowy nie ma. 780 00:36:01,754 --> 00:36:03,673 Dobra, bez okna. 781 00:36:05,092 --> 00:36:07,094 Luzik, wiem, gdzie jest strumień. 782 00:36:07,260 --> 00:36:08,886 Byłam tu już ze Smutkiem. 783 00:36:10,138 --> 00:36:11,723 To ślepy zaułek. 784 00:36:11,889 --> 00:36:14,184 Takie są najgorsze! 785 00:36:14,351 --> 00:36:17,729 Wszystko tak szybko się zmienia! 786 00:36:17,895 --> 00:36:19,064 No to się zgubiliśmy. 787 00:36:19,231 --> 00:36:21,691 Nie. Kto się dobrze bawi, ten się nie gubi. 788 00:36:21,858 --> 00:36:22,984 Nikt tu się nie bawi. 789 00:36:23,151 --> 00:36:24,694 Spójrzcie na Smutek. 790 00:36:24,861 --> 00:36:26,529 Aż płacze ze szczęścia. 791 00:36:27,822 --> 00:36:29,324 Myślałem, że znasz drogę. 792 00:36:29,491 --> 00:36:30,492 No bo znam. Znałam. 793 00:36:30,658 --> 00:36:32,119 - Dajcie mi chwilę. - Nie zna. 794 00:36:32,285 --> 00:36:33,578 Utknęliśmy! 795 00:36:34,912 --> 00:36:36,331 Riley się obudziła. 796 00:36:36,498 --> 00:36:38,750 To za wcześnie. Co jej robią? 797 00:36:39,042 --> 00:36:40,793 Znajdziemy inną drogę. 798 00:36:42,337 --> 00:36:44,464 Nie martw się, Riley. Nadchodzimy. 799 00:36:51,554 --> 00:36:53,681 Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy? 800 00:36:53,848 --> 00:36:56,101 Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć. 801 00:36:56,268 --> 00:36:57,602 Wbijamy na lodowisko wcześniej 802 00:36:57,769 --> 00:37:00,397 i ćwiczymy jak nigdy dotąd. 803 00:37:00,563 --> 00:37:02,107 Przecież dobrze gramy. 804 00:37:02,274 --> 00:37:03,108 Fakt, dobrze. 805 00:37:03,275 --> 00:37:04,817 Ale Zimne Ognie grają genialnie. 806 00:37:04,984 --> 00:37:05,818 Tak jest! 807 00:37:09,572 --> 00:37:11,824 Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska. 808 00:37:11,991 --> 00:37:13,951 Hokej to nie gra, tylko sport. 809 00:37:25,505 --> 00:37:26,839 - Tak! - Nieźle. 810 00:37:27,174 --> 00:37:28,341 To było coś. 811 00:37:28,508 --> 00:37:31,594 I tak ma być za każdym razem. Powtórka. 812 00:37:31,761 --> 00:37:33,846 Widzę, że nie tylko ja lubię wcześnie zacząć. 813 00:37:34,014 --> 00:37:34,931 To Val! 814 00:37:35,140 --> 00:37:36,308 Wpadłyśmy na ten sam pomysł. 815 00:37:36,474 --> 00:37:39,186 Jesteśmy identyczne. Będziemy najlepszymi kumpelami. 816 00:37:39,352 --> 00:37:40,728 Długo tu jesteś? 817 00:37:40,895 --> 00:37:42,689 Może z godzinę. 818 00:37:42,855 --> 00:37:45,108 Chciałam trochę poćwiczyć. 819 00:37:45,275 --> 00:37:46,318 Też tak mam. 820 00:37:46,484 --> 00:37:48,153 Rany, totalnie nas czai. 821 00:37:48,320 --> 00:37:50,322 Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz. 822 00:37:50,488 --> 00:37:52,574 Masz w sobie to coś. 823 00:37:54,951 --> 00:37:56,036 Spójrzcie tylko. 824 00:37:56,203 --> 00:37:57,870 Idzie nam świetnie! 825 00:37:58,038 --> 00:38:00,540 Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić. 826 00:38:00,915 --> 00:38:02,667 Zasypmy ją pytaniami. 827 00:38:02,834 --> 00:38:04,544 Ludzie uwielbiają o sobie mówić. 828 00:38:04,711 --> 00:38:07,714 Jak ci cię grało w pierwszej klasie? 829 00:38:07,880 --> 00:38:10,467 To była konkretna harówa. 830 00:38:10,633 --> 00:38:12,094 Okropna. 831 00:38:12,260 --> 00:38:14,304 Ale tak poznałam przyjaciółki. 832 00:38:14,471 --> 00:38:16,473 Val nam o sobie opowiada! 833 00:38:16,639 --> 00:38:18,725 Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć, 834 00:38:18,891 --> 00:38:20,893 zamówić jakąś szamkę. Wpadnij. 835 00:38:21,061 --> 00:38:23,146 To specjalne zaproszenie. 836 00:38:23,313 --> 00:38:24,314 Idziemy! 837 00:38:24,772 --> 00:38:25,940 - Serio? - Pewnie. 838 00:38:26,108 --> 00:38:27,109 Będzie fajnie. 839 00:38:27,275 --> 00:38:28,985 Dobra, dziewczyny, rozgrzewka. 840 00:38:30,653 --> 00:38:31,654 Cześć, Riley. 841 00:38:31,821 --> 00:38:32,655 Cześć. 842 00:38:32,822 --> 00:38:34,907 Nie podzielimy się z nimi Val. 843 00:38:35,075 --> 00:38:36,826 Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję. 844 00:38:36,993 --> 00:38:38,078 No nie? 845 00:38:38,370 --> 00:38:40,705 Oddałabym rękę za kawałek pizzy. 846 00:38:40,872 --> 00:38:41,706 O tak! 847 00:38:41,873 --> 00:38:43,625 Mówiłam, że go znajdę. 848 00:38:43,791 --> 00:38:45,168 Strumień Świadomości. 849 00:38:45,335 --> 00:38:47,920 - Radość... - Ale zgłodniała. 850 00:38:48,130 --> 00:38:49,256 Wskakujcie na coś pysznego! 851 00:38:49,422 --> 00:38:50,757 - Radość... - Na grubym. 852 00:38:51,258 --> 00:38:52,509 Wciąż ciepła. 853 00:38:52,675 --> 00:38:54,052 Z podwójnym serem! 854 00:38:54,219 --> 00:38:55,095 Smutna, chodź. 855 00:38:55,262 --> 00:38:56,638 Daj mi dojść do słowa. 856 00:38:56,804 --> 00:38:58,848 Stamtąd nie będzie jak wrócić. 857 00:38:59,182 --> 00:39:01,726 Ktoś musi nas ściągnąć z centrali. 858 00:39:01,893 --> 00:39:03,853 Racja, utknęlibyśmy. 859 00:39:04,021 --> 00:39:05,355 Spina by o tym pomyślała. 860 00:39:05,522 --> 00:39:06,814 Wątpię. No dobra. 861 00:39:06,981 --> 00:39:07,982 No to... 862 00:39:08,733 --> 00:39:11,486 Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą 863 00:39:11,653 --> 00:39:12,904 i wrócić do centrali. 864 00:39:13,071 --> 00:39:14,906 A potem nas ściągnie. 865 00:39:15,073 --> 00:39:16,449 Ja to zrobię. Jak im nakopię... 866 00:39:16,616 --> 00:39:17,700 Nie spiesz się tak. 867 00:39:17,867 --> 00:39:19,577 - Jak coś... - Ty na pewno nie. 868 00:39:19,744 --> 00:39:20,578 Dziękuję. 869 00:39:20,745 --> 00:39:22,872 Miałabym się czołgać przez rurę w tej kiecce? 870 00:39:23,040 --> 00:39:24,332 Mowy nie ma. 871 00:39:27,127 --> 00:39:29,962 Tylko nie ja. 872 00:39:30,130 --> 00:39:31,839 Właśnie że ty. 873 00:39:32,006 --> 00:39:34,134 Nikt lepiej nie zna konsolety. 874 00:39:34,301 --> 00:39:36,178 Przeczytałaś instrukcje od deski do deski. 875 00:39:36,344 --> 00:39:37,762 Niby tak, 876 00:39:37,929 --> 00:39:41,224 ale tom 28, rozdział siódmy, 877 00:39:41,391 --> 00:39:44,769 „Jak zrzucić pamięć w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo. 878 00:39:44,936 --> 00:39:46,438 No i dziękuję, mówiłam. 879 00:39:46,604 --> 00:39:47,647 Mamy ochotniczkę. 880 00:39:47,814 --> 00:39:49,816 Gdzie was wcięło, znowu przerwa? 881 00:39:50,275 --> 00:39:52,110 Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu. 882 00:39:52,277 --> 00:39:53,403 Słychać mnie? Nie wcisnęłam. 883 00:39:53,570 --> 00:39:55,822 Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie. 884 00:39:56,073 --> 00:39:57,240 Damy znać, 885 00:39:57,407 --> 00:39:58,616 to nas ściągniesz. 886 00:39:59,451 --> 00:40:01,411 Smutek, to najszybsza droga powrotna. 887 00:40:01,578 --> 00:40:02,579 Nie dam rady. 888 00:40:02,745 --> 00:40:04,997 Nie jestem taka silna jak ty. 889 00:40:05,165 --> 00:40:06,541 Przecież cię znam. 890 00:40:06,708 --> 00:40:08,251 Jesteś silna. 891 00:40:08,418 --> 00:40:11,088 Może przykładów nie podam, 892 00:40:11,254 --> 00:40:12,630 ale dasz radę. 893 00:40:15,092 --> 00:40:16,968 Nie patrz w dół i idź. 894 00:40:17,135 --> 00:40:18,720 Dam radę. 895 00:40:21,848 --> 00:40:23,475 Nic jej nie będzie, nie? 896 00:40:23,975 --> 00:40:24,976 No tak pół na pół. 897 00:40:26,228 --> 00:40:27,229 Chcesz? 898 00:40:28,355 --> 00:40:29,439 Przecież to fujka. 899 00:40:29,606 --> 00:40:31,399 Smakuje jak tektura. 900 00:40:32,192 --> 00:40:33,610 Nie możemy odmówić Val. 901 00:40:33,776 --> 00:40:35,570 Masz rację, wiadomka. 902 00:40:35,737 --> 00:40:37,072 Jemy to, co je Val. 903 00:40:37,239 --> 00:40:38,240 O to chodzi! 904 00:40:38,823 --> 00:40:40,992 Zazdrość, widzę, że ogarniasz. 905 00:40:41,159 --> 00:40:42,452 Przejmij na chwilę stery. 906 00:40:42,619 --> 00:40:44,287 Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka? 907 00:40:44,454 --> 00:40:47,207 - Wybrała mnie. - Za bardzo się przejmujesz. 908 00:40:49,917 --> 00:40:52,545 Bardzo ciekawa konsystencja. 909 00:40:52,712 --> 00:40:53,755 Smakuje jak... 910 00:40:55,215 --> 00:40:56,508 Co mi to przypomina? 911 00:40:58,260 --> 00:41:01,763 Karton, szparagi, brokuły? 912 00:41:01,929 --> 00:41:03,348 Co oni jej tam robią? 913 00:41:03,515 --> 00:41:05,017 Nie wiem, ale musimy iść. 914 00:41:05,183 --> 00:41:06,226 W życiu nie wejdę... 915 00:41:06,393 --> 00:41:08,270 Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje. 916 00:41:09,062 --> 00:41:10,188 Niech będzie, no. 917 00:41:13,608 --> 00:41:15,902 Zaraz się porzygam. 918 00:41:29,166 --> 00:41:31,751 Jeśli będę wymiatać w hokeja, będę miała przyjaciół. 919 00:41:42,012 --> 00:41:43,013 Nieźle, Riley. 920 00:41:43,180 --> 00:41:44,389 - Nieźle, Michigan. - Brawo. 921 00:41:44,556 --> 00:41:46,558 To był naprawdę udany dzień. 922 00:41:46,724 --> 00:41:48,185 Nie szalejcie wieczorem. 923 00:41:48,351 --> 00:41:50,812 Tak! Na tę chwilę czekaliśmy. 924 00:41:50,978 --> 00:41:53,523 Imprezka z Val i naszymi przyszłymi kumpelami! 925 00:41:54,691 --> 00:41:56,193 Czemu stoimy? Co jest? 926 00:41:56,359 --> 00:41:57,944 Jest i on. 927 00:41:58,111 --> 00:41:59,779 Czerwony zeszycik. 928 00:41:59,946 --> 00:42:02,157 Nie mów tak, bo ją wystraszysz. 929 00:42:02,324 --> 00:42:03,533 Niby czemu? 930 00:42:03,700 --> 00:42:06,369 W zeszyciku jest wszystko, co trenerka o tobie myśli. 931 00:42:06,536 --> 00:42:08,288 Dobre i złe rzeczy. 932 00:42:08,455 --> 00:42:10,957 - Czy chce cię w drużynie... - Czy nie. 933 00:42:11,124 --> 00:42:12,209 Spokojnie. 934 00:42:12,375 --> 00:42:15,087 - Taka prawda. - Właśnie. 935 00:42:15,253 --> 00:42:16,963 Jak myślisz, co o nas napisała? 936 00:42:17,130 --> 00:42:18,840 Nie wiem. Myślisz, że coś złego? 937 00:42:19,006 --> 00:42:21,093 Teraz już tak! 938 00:42:21,259 --> 00:42:23,720 A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek, a nas na niej nie ma? 939 00:42:23,886 --> 00:42:26,348 Albo listę najgorszych, a my jesteśmy na szczycie? 940 00:42:26,514 --> 00:42:28,141 Albo gorzej, nie ma nas na żadnej. 941 00:42:28,308 --> 00:42:30,518 I pochłonie nas nicość! 942 00:42:30,685 --> 00:42:33,146 Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły. 943 00:42:33,730 --> 00:42:35,273 Tracimy je! 944 00:42:37,150 --> 00:42:41,154 Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw. 945 00:42:41,738 --> 00:42:43,573 Czemu tak machamy rękami? 946 00:42:43,740 --> 00:42:44,991 Weźcie je ogarnijcie. 947 00:42:45,492 --> 00:42:47,160 - Jak wariatka. - No. 948 00:42:47,327 --> 00:42:49,662 Idź jak Dani. Rytmicznie. 949 00:42:50,497 --> 00:42:51,956 Nie, tylko pogarszasz! 950 00:42:52,165 --> 00:42:55,085 Nie chciałam. Sorki, że się staram! 951 00:42:55,252 --> 00:42:57,337 A po co są kieszenie? 952 00:42:57,504 --> 00:42:59,714 - Nieźle. - Olewka, pięknie. 953 00:43:01,216 --> 00:43:02,259 Z czego tak kisną? 954 00:43:02,425 --> 00:43:04,094 Z czego się śmieją fajni ludzie? 955 00:43:04,261 --> 00:43:05,678 Za bardzo się skupiłyśmy na rękach. 956 00:43:05,845 --> 00:43:07,430 Udawajmy, że czaimy. 957 00:43:14,604 --> 00:43:17,315 Radość, Gniew się rozpycha. 958 00:43:17,482 --> 00:43:18,900 Strach, a ty co? 959 00:43:19,067 --> 00:43:20,110 Do kitu ta łajba. 960 00:43:20,277 --> 00:43:21,278 Innej nie mamy. 961 00:43:21,444 --> 00:43:22,779 Ile jeszcze? 962 00:43:22,945 --> 00:43:24,031 Jak będziemy, to będziemy. 963 00:43:24,197 --> 00:43:26,491 Spina by wiedziała dokładnie. 964 00:43:26,658 --> 00:43:28,451 Bo Spina wie wszystko, nie? 965 00:43:28,618 --> 00:43:29,661 Jak dla mnie, głupio mówi 966 00:43:29,827 --> 00:43:30,953 i głupio robi. 967 00:43:31,121 --> 00:43:32,372 Ale przy mnie się zmieni. 968 00:43:32,539 --> 00:43:34,874 No dobra. Komu chlebka bananowego? 969 00:43:35,042 --> 00:43:36,209 Rączki do góry. 970 00:43:39,754 --> 00:43:42,174 Michigan, kogo słuchasz? 971 00:43:43,883 --> 00:43:44,926 Wszyscy się na nas gapią. 972 00:43:45,093 --> 00:43:47,012 Na to pytanie jest tylko jedna dobra odpowiedź. 973 00:43:48,263 --> 00:43:50,307 Dżastin Bober! Koleś wymiata. 974 00:43:50,557 --> 00:43:51,849 Dżastin Bober! 975 00:43:52,017 --> 00:43:54,352 Jarałam się typem w gimbazie. 976 00:43:54,519 --> 00:43:57,272 - Serio? - Byłam megafanką. 977 00:43:57,439 --> 00:44:00,983 Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko, a nie taką, której słuchamy. 978 00:44:01,151 --> 00:44:03,070 Szybko, powtórka z muzyki. 979 00:44:19,502 --> 00:44:21,838 Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie? 980 00:44:24,299 --> 00:44:26,008 - Żuj Miętusy - Białe ząbki miej 981 00:44:26,218 --> 00:44:27,469 Żena, weź to zabierz! 982 00:44:27,635 --> 00:44:28,761 Coś tu musi być. 983 00:44:28,928 --> 00:44:30,388 - Szukam. - Coś lepszego. 984 00:44:30,555 --> 00:44:33,141 To odpada. 985 00:44:33,641 --> 00:44:34,684 Nic lepszego nie mamy! 986 00:44:34,851 --> 00:44:37,395 Same dżingle i szanty taty. 987 00:44:37,562 --> 00:44:41,149 Chyba go nadal nie słuchasz, co? 988 00:44:41,566 --> 00:44:43,235 Bez paniki. Co teraz? 989 00:44:43,401 --> 00:44:46,696 Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana. 990 00:44:46,863 --> 00:44:48,406 Wyjdziemy na oszustki, i słusznie. 991 00:44:48,406 --> 00:44:49,324 Soraweczka. 992 00:44:49,324 --> 00:44:52,410 Całe życie czekałam na tę chwilę. 993 00:44:53,578 --> 00:44:56,789 No pewnie. Uwielbiam Bobera. 994 00:44:56,956 --> 00:44:59,292 Uwielbiam Bobera. 995 00:45:05,632 --> 00:45:07,134 Opuścić brokuł! 996 00:45:15,392 --> 00:45:17,519 - Radość! - Daj rękę! 997 00:45:19,354 --> 00:45:20,855 Co to jest? 998 00:45:21,023 --> 00:45:22,399 To przesarkazm. 999 00:45:22,565 --> 00:45:23,983 Przepaść sarkazmu! 1000 00:45:24,151 --> 00:45:25,527 Ratuj się, kto może! 1001 00:45:25,693 --> 00:45:27,820 Przesarkazm, serio? 1002 00:45:27,987 --> 00:45:30,573 Dżastin Bober to mój numer jeden. 1003 00:45:30,740 --> 00:45:32,409 Przecież go uwielbia. 1004 00:45:32,575 --> 00:45:34,077 Nawet zna układy. 1005 00:45:34,244 --> 00:45:35,245 Radość. 1006 00:45:35,412 --> 00:45:37,497 Bez strumienia się zgubimy. 1007 00:45:37,664 --> 00:45:40,458 A jak się zgubimy, nie znajdziemy strumienia! 1008 00:45:40,625 --> 00:45:44,587 Wpadniemy w pętlę beznadziei! 1009 00:45:44,754 --> 00:45:46,339 Możemy też spytać tych kolesi. 1010 00:45:46,506 --> 00:45:47,882 Albo i tak. 1011 00:45:48,050 --> 00:45:51,053 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1012 00:45:51,553 --> 00:45:56,558 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1013 00:45:57,809 --> 00:46:00,812 Potrzebujemy waszej pomocy! 1014 00:46:00,978 --> 00:46:03,648 Potrzebujemy waszej pomocy. 1015 00:46:03,815 --> 00:46:05,025 A tym o co chodzi? 1016 00:46:05,358 --> 00:46:07,277 Czasem wystarczy być miłym. 1017 00:46:07,735 --> 00:46:08,653 Chłopaki! 1018 00:46:09,029 --> 00:46:12,782 Musicie być najlepszą ekipą na świecie! 1019 00:46:12,949 --> 00:46:14,909 Rany, ale pajace. 1020 00:46:16,536 --> 00:46:18,996 Rany, ale pajace. 1021 00:46:19,164 --> 00:46:22,875 Dżastin Bober wymiata. 1022 00:46:23,043 --> 00:46:26,254 Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz. 1023 00:46:27,172 --> 00:46:28,173 Cześć, dziewczyny. 1024 00:46:29,174 --> 00:46:31,843 Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać. 1025 00:46:32,010 --> 00:46:34,554 Dopiero byłyśmy na jego koncercie. 1026 00:46:34,721 --> 00:46:37,349 - No tak, ale... - Ale co? 1027 00:46:37,515 --> 00:46:38,516 Świetnie się bawiłyśmy. 1028 00:46:38,683 --> 00:46:39,934 Grace, nie pomagasz. 1029 00:46:41,144 --> 00:46:43,146 No, przecudnie wręcz. 1030 00:46:43,646 --> 00:46:45,315 Przecudnie wręcz. 1031 00:46:47,275 --> 00:46:48,943 Niech już jej dadzą spokój. 1032 00:46:49,111 --> 00:46:50,612 Co teraz? 1033 00:46:50,778 --> 00:46:53,031 Pójdziemy naokoło, i dobrze. 1034 00:46:53,198 --> 00:46:55,533 Trochę sobie łydeczki rozciągniesz. 1035 00:46:56,284 --> 00:46:58,286 Najlepszy wieczór w moim życiu. 1036 00:46:58,453 --> 00:47:00,288 Cóż, jest super i w ogóle. 1037 00:47:00,455 --> 00:47:01,581 Megafajowsko. 1038 00:47:01,748 --> 00:47:02,790 Ale chyba już pójdziemy. 1039 00:47:02,957 --> 00:47:04,376 Nara. 1040 00:47:05,001 --> 00:47:06,878 To dopiero muza! 1041 00:47:07,045 --> 00:47:08,963 - Tak jest! - Michigan czai bazę! 1042 00:47:10,632 --> 00:47:13,801 Dopóki podoba nam się to samo, przyjaciółek nam nie zabraknie. 1043 00:47:14,094 --> 00:47:14,927 Pa, laski. 1044 00:47:15,095 --> 00:47:17,055 Na dziś wystarczy. 1045 00:47:17,472 --> 00:47:19,141 - Serio? - Tak, już późno. 1046 00:47:19,307 --> 00:47:21,434 Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym. 1047 00:47:21,601 --> 00:47:22,602 Jakim meczem? 1048 00:47:22,769 --> 00:47:25,188 Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu. 1049 00:47:25,355 --> 00:47:26,981 Tak Val weszła do drużyny. 1050 00:47:27,149 --> 00:47:28,150 Nie mów jej. 1051 00:47:28,316 --> 00:47:31,528 Strzeliła dwie bramki. Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła. 1052 00:47:31,694 --> 00:47:32,529 Przestań. 1053 00:47:32,695 --> 00:47:34,864 Niby od tego meczu nie zależy twoja przyszłość, 1054 00:47:35,032 --> 00:47:36,491 ale jednak trochę tak. 1055 00:47:37,284 --> 00:47:39,202 Poradzisz sobie, bądź sobą i już. 1056 00:47:39,369 --> 00:47:40,412 Słyszałaś? 1057 00:47:40,578 --> 00:47:42,622 Jutro możemy dołączyć do drużyny. 1058 00:47:42,789 --> 00:47:45,917 Jak mamy być sobą, skoro nowa tożsamość nie jest gotowa? 1059 00:47:46,459 --> 00:47:47,377 Słuszna uwaga. 1060 00:47:47,544 --> 00:47:49,421 Zabierzmy te wspomnienia na dół. 1061 00:48:00,432 --> 00:48:02,600 To brokuły? 1062 00:48:03,185 --> 00:48:05,395 Wchodzimy coraz głębiej. 1063 00:48:05,562 --> 00:48:06,563 Słuszna uwaga. 1064 00:48:06,729 --> 00:48:08,898 Droga naokoło okazała się nieco dłuższa, niż myślałam. 1065 00:48:09,066 --> 00:48:10,692 Może coś zaśpiewamy? 1066 00:48:10,858 --> 00:48:12,860 Może piosenkę pod tytułem Poddaję się? 1067 00:48:13,028 --> 00:48:14,654 Albo zagrajmy w króla ciszy. 1068 00:48:14,821 --> 00:48:16,448 Raz, dwa, trzy, cisza. 1069 00:48:16,823 --> 00:48:19,492 Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy... 1070 00:48:19,659 --> 00:48:20,993 Gniew, teraz robimy co innego. 1071 00:48:21,161 --> 00:48:23,996 To bez sensu. Prawdziwa Riley gdzieś tam jest. 1072 00:48:24,164 --> 00:48:26,249 - Nigdy jej nie znajdziemy. - Wciągnij te. 1073 00:48:26,416 --> 00:48:29,169 Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok. 1074 00:48:44,059 --> 00:48:46,144 Nic z tego. Ale to nic. 1075 00:48:46,311 --> 00:48:47,687 - Wszystko gra. - Beznadzieja. 1076 00:48:47,854 --> 00:48:49,856 Darujmy sobie i wracajmy. 1077 00:48:50,023 --> 00:48:53,235 Cała ta wyprawa to seria coraz bardziej ślepych zaułków. 1078 00:48:53,401 --> 00:48:55,403 Odkąd włączył się alarm dojrzewania, 1079 00:48:55,570 --> 00:48:58,115 nic tu nie działa tak, jak powinno! 1080 00:48:58,281 --> 00:49:00,283 Nie poznaję już tego miejsca. 1081 00:49:00,450 --> 00:49:02,535 Środek nocy, a daje światłem po oczach! 1082 00:49:02,702 --> 00:49:06,164 Nigdy nie byłem w tylu słoikach. 1083 00:49:06,331 --> 00:49:08,083 Riley, którą znaliśmy, przepadła! 1084 00:49:08,250 --> 00:49:12,379 Jeśli Radość tego nie dostrzega, to już całkowicie jej odbiło! 1085 00:49:15,548 --> 00:49:16,841 Mnie odbiło! 1086 00:49:17,008 --> 00:49:19,261 Oczywiście, że odbiło! 1087 00:49:19,427 --> 00:49:21,929 Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie, 1088 00:49:22,097 --> 00:49:25,600 kiedy ciągle tylko narzekacie? 1089 00:49:25,767 --> 00:49:27,602 Kurza jego klaskana w tubę nać, no! 1090 00:49:28,686 --> 00:49:30,438 Myślicie, że ja wszystko wiem? 1091 00:49:30,605 --> 00:49:32,149 Oczywiście, że nie wiem! 1092 00:49:34,817 --> 00:49:37,779 Nie umiemy nawet znaleźć tyłu własnej głowy. 1093 00:49:41,741 --> 00:49:43,243 Spina ma rację. 1094 00:49:43,868 --> 00:49:47,497 Riley nie potrzebuje nas tak bardzo, jak potrzebuje ich. 1095 00:49:49,999 --> 00:49:51,751 A to boli. 1096 00:49:52,627 --> 00:49:53,878 Strasznie boli. 1097 00:49:58,925 --> 00:50:00,968 Popełniłaś wiele błędów. 1098 00:50:01,136 --> 00:50:02,137 Bardzo dużo. 1099 00:50:02,720 --> 00:50:05,432 I popełnisz jeszcze wiele więcej. 1100 00:50:06,474 --> 00:50:10,603 Ale jeśli to cię powstrzyma, to równie dobrze możemy się poddać. 1101 00:50:10,770 --> 00:50:12,397 Niegłupie. 1102 00:50:14,149 --> 00:50:15,275 Chodź. 1103 00:50:22,115 --> 00:50:23,741 - Sorki. - Nie wolno tego ruszać. 1104 00:50:23,908 --> 00:50:25,993 - To dla Riley. - Dziękuję! 1105 00:50:26,661 --> 00:50:27,662 Wskakuj! 1106 00:50:42,594 --> 00:50:43,761 Zapomnijmy o tym. 1107 00:50:43,928 --> 00:50:45,222 Dwa razy mi nie mów. 1108 00:50:49,642 --> 00:50:50,643 Spójrzcie. 1109 00:50:54,606 --> 00:50:56,316 Idź przodem. 1110 00:51:05,867 --> 00:51:06,868 Cudownie. 1111 00:51:07,035 --> 00:51:08,495 Drużyna nas polubiła. 1112 00:51:08,661 --> 00:51:11,206 Ale jeśli trenerka nas nie weźmie, to wszystko na nic. 1113 00:51:11,373 --> 00:51:12,874 Jutro wielki dzień. 1114 00:51:13,041 --> 00:51:15,001 Dlatego potrzebujemy pomocy. 1115 00:51:15,168 --> 00:51:16,336 Olewka, słuchasz? 1116 00:51:16,503 --> 00:51:17,337 Nie. 1117 00:51:17,504 --> 00:51:18,338 Żena? 1118 00:51:18,505 --> 00:51:20,340 - Było super. - Żena, halo! 1119 00:51:20,507 --> 00:51:21,591 - Totalnie. - Nieważne. 1120 00:51:21,758 --> 00:51:24,094 - Idziemy. - Dobra, pa. 1121 00:51:35,397 --> 00:51:37,857 Pomyślmy. Czego szukać? 1122 00:51:38,400 --> 00:51:39,692 Nie lubię, jak mam coś zrobić, 1123 00:51:39,859 --> 00:51:41,903 biorę się za to i zapominam, co miałam zrobić. 1124 00:51:42,070 --> 00:51:43,738 Przyda się każda pomoc. 1125 00:51:43,905 --> 00:51:45,198 Właśnie o tym myślałam. 1126 00:51:57,169 --> 00:51:58,836 Najważniejszy mecz w naszym życiu. 1127 00:52:09,597 --> 00:52:12,225 To będzie długa noc. 1128 00:52:14,352 --> 00:52:16,063 Przygotujmy ekipę. 1129 00:52:17,730 --> 00:52:19,274 Jeszcze tylko przejdziemy przez... 1130 00:52:20,692 --> 00:52:22,194 Krainę Wyobraźni! 1131 00:52:22,485 --> 00:52:23,820 Spodoba wam się. 1132 00:52:23,986 --> 00:52:27,032 Jest tu las frytek, latające miasto... 1133 00:52:29,242 --> 00:52:31,119 Pozmieniało się. 1134 00:52:32,370 --> 00:52:34,664 {\an8}Kraszowe Wierchy? 1135 00:52:34,831 --> 00:52:36,208 Tylu już było tych kraszów? 1136 00:52:36,374 --> 00:52:38,626 Na poważnie tylko Haratuś. 1137 00:52:38,793 --> 00:52:40,378 Przynajmniej z dobrego profilu. 1138 00:52:40,545 --> 00:52:42,255 Każdy jego profil jest dobry. 1139 00:52:43,131 --> 00:52:44,674 Woda na Młyn? 1140 00:52:44,841 --> 00:52:45,842 {\an8}POZNAJ DM-Y 1141 00:52:45,842 --> 00:52:47,385 {\an8}- Gorące ploteczki. - Uwaga, uwaga! 1142 00:52:47,594 --> 00:52:49,596 Woda na młyn teorii spiskowych! 1143 00:52:49,762 --> 00:52:51,889 „W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”? 1144 00:52:52,057 --> 00:52:54,601 „Pani od matmy na coś liczy”? 1145 00:52:54,767 --> 00:52:58,521 „Abbie R. pisze z Mikiem T., ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”? 1146 00:52:58,688 --> 00:53:00,232 Dziennikarskie dno. 1147 00:53:00,398 --> 00:53:02,067 Fort Poducha nadal stoi! 1148 00:53:02,234 --> 00:53:03,693 Jest nawet większy niż kiedyś. 1149 00:53:05,570 --> 00:53:07,489 I pomarańczowy? 1150 00:53:11,368 --> 00:53:14,579 Numer 22. Riley złamała nogę na treningu, rozczarowała wszystkich. 1151 00:53:14,746 --> 00:53:15,580 Świetnie. 1152 00:53:15,747 --> 00:53:18,541 Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym, jak Riley spudłowała. 1153 00:53:18,708 --> 00:53:21,419 Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować. 1154 00:53:21,586 --> 00:53:24,881 Musimy przewidzieć wszystko, co może pójść nie tak. 1155 00:53:25,048 --> 00:53:26,966 Każdą potencjalną opcję. 1156 00:53:27,259 --> 00:53:29,427 Każdy możliwy błąd. 1157 00:53:30,470 --> 00:53:33,848 Numer 17, czemu nic nie wysyłasz? 1158 00:53:37,227 --> 00:53:39,312 Riley nie trafia na pustą, trenerka to zapisuje. 1159 00:53:39,479 --> 00:53:40,313 Tak! 1160 00:53:40,480 --> 00:53:41,814 O to chodzi. 1161 00:53:42,232 --> 00:53:43,066 O nie! 1162 00:53:43,233 --> 00:53:45,193 Używają wyobraźni Riley przeciwko niej. 1163 00:53:45,360 --> 00:53:47,779 Val i jej kumpele nas lubią, ale jeśli się nie dostaniemy, 1164 00:53:47,945 --> 00:53:49,281 to o nas zapomną. 1165 00:53:52,575 --> 00:53:54,161 Dobra, teraz trójka. 1166 00:53:54,327 --> 00:53:56,829 Drużyna Bree i Grace wygrała, ośmieszając nas. 1167 00:53:57,455 --> 00:54:00,375 Numer 22. Val nam wystawia, a my pudłujemy. 1168 00:54:01,834 --> 00:54:03,336 Nie możemy na to pozwolić. 1169 00:54:03,503 --> 00:54:05,172 Trzeba to wyłączyć. 1170 00:54:06,589 --> 00:54:10,177 Super, 37. Riley strzela samobója. 1171 00:54:11,219 --> 00:54:13,221 - Czemu rysujesz hipopotama? - Nie hipopotama. 1172 00:54:13,680 --> 00:54:14,806 Rysuję Riley! 1173 00:54:14,972 --> 00:54:16,349 Jeszcze kucyk. 1174 00:54:16,516 --> 00:54:17,934 Uwielbiam jej kucyk. Tak! 1175 00:54:18,851 --> 00:54:20,687 Riley zdobywa gola i wszyscy ją przytulają? 1176 00:54:20,853 --> 00:54:22,397 Numer 81, to nie pomaga. 1177 00:54:22,564 --> 00:54:24,274 Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki. 1178 00:54:24,441 --> 00:54:26,901 Potem wszyscy tak robią. Szał. 1179 00:54:27,069 --> 00:54:29,154 Riley zakłada ochraniacze na kolana. 1180 00:54:29,321 --> 00:54:31,823 Kupujemy kwiaty przegranym rywalom! 1181 00:54:32,532 --> 00:54:35,077 No co, zawsze mam się wściekać? 1182 00:54:35,243 --> 00:54:36,619 Fajny pomysł. 1183 00:54:36,786 --> 00:54:38,121 Paznokcie i ochraniacze? 1184 00:54:38,288 --> 00:54:41,041 Wyście chyba nie skumali. 1185 00:54:41,583 --> 00:54:42,417 Co jest? 1186 00:54:46,003 --> 00:54:48,673 Kto jej puścił tę projekcję? 1187 00:54:48,840 --> 00:54:50,342 - Bo ja wiem? - Nie patrz na mnie. 1188 00:54:53,178 --> 00:54:54,346 Co tu się dzieje? 1189 00:54:54,512 --> 00:54:56,473 Kto wysyła te wesołe... 1190 00:54:58,141 --> 00:54:59,476 Radość. 1191 00:54:59,642 --> 00:55:01,436 Wiem, że tam jesteś. 1192 00:55:01,603 --> 00:55:03,021 - To naprawdę ona? - Radość tu jest? 1193 00:55:03,188 --> 00:55:04,522 Radość z centrali? 1194 00:55:04,689 --> 00:55:06,149 Wysyłam służby. 1195 00:55:07,692 --> 00:55:08,860 Zrobiliśmy, co mogliśmy. 1196 00:55:09,027 --> 00:55:10,862 Nie słuchajcie Spiny. 1197 00:55:11,029 --> 00:55:14,366 Używa tych straszliwych wizji, by zmienić Riley. 1198 00:55:14,532 --> 00:55:16,368 Radość, robię to dla ciebie! 1199 00:55:16,534 --> 00:55:18,536 Wszystko po to, żeby Riley była szczęśliwsza. 1200 00:55:18,703 --> 00:55:22,624 Gdybyś naprawdę tego chciała, przestałabyś ją krzywdzić. 1201 00:55:22,999 --> 00:55:24,000 Kto jest ze mną? 1202 00:55:27,170 --> 00:55:28,921 Nikt, seryjnie? 1203 00:55:29,089 --> 00:55:30,507 Sorki, Radość. 1204 00:55:31,508 --> 00:55:33,551 O to chodzi, 87. 1205 00:55:33,718 --> 00:55:34,594 Kiciuś. 1206 00:55:34,761 --> 00:55:36,679 Nie w temacie, ale ujdzie. 1207 00:55:36,846 --> 00:55:38,390 Kto jeszcze? Dalej! 1208 00:55:38,556 --> 00:55:40,975 A jeśli Riley jest lepsza od Val, a Val ją znienawidzi? 1209 00:55:41,143 --> 00:55:44,271 Albo jeśli Riley jest lepsza od Val i tak zdobędzie jej szacunek? 1210 00:55:45,147 --> 00:55:46,564 Tak jest! 1211 00:55:47,482 --> 00:55:51,319 A jeśli pójdzie tak źle, że Riley porzuci hokeja? 1212 00:55:51,486 --> 00:55:54,156 A jeśli pójdzie tak dobrze, że trenerka się popłacze, 1213 00:55:54,322 --> 00:55:55,573 potem będą igrzyska 1214 00:55:55,740 --> 00:55:58,785 i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa? 1215 00:55:58,951 --> 00:56:00,870 Trochę odlatujesz, bejbe. 1216 00:56:02,664 --> 00:56:03,581 Nie! 1217 00:56:03,998 --> 00:56:08,336 Spina was uwięziła i kazała wam rysować koszmary! 1218 00:56:08,503 --> 00:56:11,005 Nie musicie dłużej tego znosić! 1219 00:56:11,173 --> 00:56:13,341 Odłóżcie ołówki! Dość tego! 1220 00:56:13,508 --> 00:56:14,342 Tak! 1221 00:56:14,509 --> 00:56:15,843 Dość tego! 1222 00:56:18,930 --> 00:56:19,972 Moje wizje! 1223 00:56:20,140 --> 00:56:21,516 Bitwa na poduszki! 1224 00:56:24,686 --> 00:56:26,063 Dla Riley! 1225 00:56:26,229 --> 00:56:28,106 Musimy być gotowi. 1226 00:56:31,859 --> 00:56:32,860 Nie! 1227 00:56:35,613 --> 00:56:37,574 Czas na nas! 1228 00:56:37,740 --> 00:56:38,825 Dobra myśl. 1229 00:56:38,991 --> 00:56:41,078 - Wyrwij murom zęby krat! - O nie. 1230 00:56:45,207 --> 00:56:46,208 Wracajcie! 1231 00:56:46,374 --> 00:56:48,460 Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych! 1232 00:56:51,754 --> 00:56:52,755 {\an8}Łapcie balon! 1233 00:56:53,090 --> 00:56:54,257 - Cukiernik! - Za mało płacą! 1234 00:56:54,424 --> 00:56:55,717 - Malarz! - Niedoceniany. 1235 00:56:56,551 --> 00:56:59,429 - Etnomuzykolog! - Pierwsze słyszę. 1236 00:56:59,596 --> 00:57:00,555 Sędzia! 1237 00:57:00,722 --> 00:57:01,598 - Tak! - Niech osądzi. 1238 00:57:01,764 --> 00:57:02,599 Wracajcie tu! 1239 00:57:04,142 --> 00:57:05,435 Uciekają! 1240 00:57:08,021 --> 00:57:10,815 Tak! Teraz Riley może się przespać. 1241 00:57:11,441 --> 00:57:13,401 Ja chcę do słoja! 1242 00:57:13,568 --> 00:57:14,986 Radość nic nie rozumie. 1243 00:57:15,153 --> 00:57:17,364 Bez tych wizji nie będziemy przygotowani. 1244 00:57:17,530 --> 00:57:19,074 Jutrzejszy mecz jest najważniejszy. 1245 00:57:19,241 --> 00:57:23,953 Trenerka albo nas weźmie do drużyny, albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości. 1246 00:57:24,121 --> 00:57:26,414 Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli. 1247 00:57:27,707 --> 00:57:30,210 - Jej zeszyt! - Świetny pomysł! 1248 00:57:30,877 --> 00:57:32,754 Wszystko, co trenerka o tobie myśli. 1249 00:57:34,089 --> 00:57:36,716 Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu i to przeczytać. 1250 00:57:41,013 --> 00:57:42,430 Rusz się, Riley. 1251 00:57:43,181 --> 00:57:44,224 Nie chce? 1252 00:57:44,849 --> 00:57:46,309 Za mocno naciskamy? 1253 00:57:46,476 --> 00:57:48,228 Musimy zajrzeć do zeszytu! 1254 00:57:48,395 --> 00:57:50,272 Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić. 1255 00:57:59,197 --> 00:58:00,948 Riley, nie. 1256 00:58:03,660 --> 00:58:05,745 Radość, zgłoś się. 1257 00:58:05,912 --> 00:58:07,872 Smutek? Co się stało? 1258 00:58:08,040 --> 00:58:09,666 Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór. 1259 00:58:10,458 --> 00:58:13,336 Spina ją namówiła na włamanie do gabinetu trenerki. 1260 00:58:13,503 --> 00:58:15,255 - Że co? - Riley tego nie zrobi. 1261 00:58:15,422 --> 00:58:17,840 Musimy odzyskać jej tożsamość. 1262 00:58:18,007 --> 00:58:20,093 A ty musisz ją powstrzymać. 1263 00:58:20,260 --> 00:58:22,095 Nie daj się złapać. 1264 00:58:22,970 --> 00:58:23,805 Odbiór! 1265 00:59:13,896 --> 00:59:15,898 Nie, Riley. 1266 00:59:34,584 --> 00:59:35,585 Dlaczego się zatrzymała? 1267 00:59:36,211 --> 00:59:37,337 Smutek? 1268 00:59:37,754 --> 00:59:39,172 Olewka! Gdzie twój telefon? 1269 00:59:39,797 --> 00:59:41,341 Telefon? Gdzie mój telefon? 1270 00:59:41,508 --> 00:59:43,343 To się nie dzieje. 1271 00:59:43,635 --> 00:59:44,802 Nie! 1272 00:59:44,969 --> 00:59:47,347 Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją. 1273 00:59:48,181 --> 00:59:49,182 Mam cię! 1274 01:00:05,782 --> 01:00:06,991 Smutek. 1275 01:00:07,784 --> 01:00:08,785 Nie. 1276 01:00:10,620 --> 01:00:13,165 Wiem, że to się wydaje niewłaściwe. 1277 01:00:13,331 --> 01:00:15,333 Riley taka nie jest. 1278 01:00:15,500 --> 01:00:17,919 Nie chodzi o to, kim jest. 1279 01:00:18,086 --> 01:00:20,422 Chodzi o to, kim powinna się stać. 1280 01:00:33,726 --> 01:00:34,936 Andersen: NIE JEST GOTOWA 1281 01:00:35,103 --> 01:00:36,729 „Nie jest gotowa”? 1282 01:00:36,896 --> 01:00:39,482 Trenerka już podjęła decyzję? 1283 01:00:39,649 --> 01:00:40,858 Nie dostaniemy się do drużyny? 1284 01:00:41,026 --> 01:00:43,111 O nie. Został nam jeden dzień. 1285 01:00:43,278 --> 01:00:44,612 Co mamy robić? 1286 01:00:44,779 --> 01:00:46,114 - Dobra. - Co by zrobiła Val? 1287 01:00:46,406 --> 01:00:49,284 Musimy przekonać trenerkę. 1288 01:00:49,451 --> 01:00:50,993 Potrzebujemy pomysłów. 1289 01:00:51,161 --> 01:00:52,204 Mnóstwa pomysłów. 1290 01:00:59,336 --> 01:01:02,172 O nie, to burza mózgu! 1291 01:01:03,256 --> 01:01:04,257 Mało brakowało! 1292 01:01:05,342 --> 01:01:06,801 Schować krążek? 1293 01:01:06,968 --> 01:01:08,970 Nawyzywać rywalki? 1294 01:01:12,432 --> 01:01:13,391 Tak! 1295 01:01:15,643 --> 01:01:17,895 Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali. 1296 01:01:19,022 --> 01:01:19,856 Radość! 1297 01:01:21,774 --> 01:01:23,985 - Rozwalajcie je! - Radość! 1298 01:01:25,778 --> 01:01:26,821 Radość! 1299 01:01:32,660 --> 01:01:35,122 Najpierw te, na które chciałabym wpaść sama. 1300 01:01:35,288 --> 01:01:37,290 O nie. To za mało. 1301 01:01:37,457 --> 01:01:38,291 Potrzebujemy więcej. 1302 01:01:38,458 --> 01:01:39,292 Dajcie więcej! 1303 01:01:41,461 --> 01:01:42,920 Na balon! 1304 01:01:47,550 --> 01:01:49,594 To gorsze niż brokuły! 1305 01:01:53,390 --> 01:01:55,017 Szybko, łapcie pomysł. 1306 01:01:57,727 --> 01:01:59,479 Te pomysły są za małe. 1307 01:01:59,646 --> 01:02:01,023 Te pomysły są za małe. 1308 01:02:01,189 --> 01:02:02,732 Tu potrzeba czegoś większego. 1309 01:02:06,944 --> 01:02:08,280 Tamtędy! 1310 01:02:13,868 --> 01:02:14,869 Gotowi? 1311 01:02:22,085 --> 01:02:24,087 Radość! Potrzebujemy tego pomysłu! 1312 01:02:24,421 --> 01:02:27,006 Jeśli Riley go wykorzysta, będzie katastrofa! 1313 01:02:27,174 --> 01:02:29,259 Możemy się wydostać tylko górą. 1314 01:02:44,274 --> 01:02:45,817 To dopiero pomysł! 1315 01:02:46,901 --> 01:02:47,944 Podoba mi się. 1316 01:02:49,321 --> 01:02:50,322 O nie. 1317 01:02:54,409 --> 01:02:55,952 Złapcie mnie! 1318 01:02:56,369 --> 01:02:57,954 No serio, łapcie mnie. 1319 01:02:59,956 --> 01:03:02,625 Strach, ty miałeś spadochron? 1320 01:03:02,917 --> 01:03:03,751 Owszem. 1321 01:03:03,918 --> 01:03:05,712 Wy nie mieliście? 1322 01:03:07,089 --> 01:03:09,549 - Piękne lądowanie! - Tak! 1323 01:03:09,716 --> 01:03:10,758 Udało się! 1324 01:03:10,925 --> 01:03:11,926 Jesteśmy! 1325 01:03:12,094 --> 01:03:14,096 Dalej, na Tył Głowy! 1326 01:03:14,262 --> 01:03:16,264 Już po tobie, Spina! 1327 01:03:19,142 --> 01:03:20,935 Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa. 1328 01:03:21,103 --> 01:03:24,522 Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley, która będzie gotowa. 1329 01:03:24,689 --> 01:03:25,982 Tego nam brakuje. 1330 01:03:26,524 --> 01:03:30,653 Dowodu, że zrobimy wszystko dla dobra drużyny. 1331 01:03:43,125 --> 01:03:44,000 Ugaś pragnienie napój wiśniowy 1332 01:03:52,384 --> 01:03:54,802 Wreszcie jesteśmy jedną z nich! 1333 01:03:54,969 --> 01:03:56,263 I co, Smutek? 1334 01:03:56,429 --> 01:03:57,597 - Cóż... - Ekstra! 1335 01:03:57,930 --> 01:03:59,141 Dobrze nam w czerwonym. 1336 01:03:59,307 --> 01:04:01,726 To świetna zabawa. 1337 01:04:07,815 --> 01:04:10,568 Zazdroszczą i tyle. Przykro mi. 1338 01:04:10,735 --> 01:04:13,113 W życiu nie ogarną, co jest cool. 1339 01:04:13,405 --> 01:04:14,697 Cześć, Michigan. 1340 01:04:15,782 --> 01:04:17,284 Czerwień wjechała, co? 1341 01:04:17,450 --> 01:04:19,536 - Tak jest! - Wchodzimy. 1342 01:04:20,037 --> 01:04:21,038 Nie macie nic przeciwko? 1343 01:04:21,204 --> 01:04:22,664 Jeszcze nie jestem w drużynie, 1344 01:04:22,830 --> 01:04:24,166 ale skoro gramy razem, 1345 01:04:24,332 --> 01:04:25,375 to trzeba pasować, nie? 1346 01:04:25,542 --> 01:04:26,584 Spoko. 1347 01:04:26,751 --> 01:04:28,211 Spałaś coś w ogóle? 1348 01:04:28,378 --> 01:04:30,505 No co ty. Dziś ważny mecz. 1349 01:04:30,672 --> 01:04:32,090 W sensie ten meczyk treningowy? 1350 01:04:32,257 --> 01:04:34,592 Mówiłam, żeby jej nie straszyć. 1351 01:04:34,759 --> 01:04:36,886 Wszystko git. Wkręciłaś się. 1352 01:04:37,054 --> 01:04:38,846 Coś czuję, że postrzelasz. 1353 01:04:39,014 --> 01:04:40,348 A jak! 1354 01:04:40,557 --> 01:04:43,185 Val strzeliła dwie bramki, dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni. 1355 01:04:43,351 --> 01:04:44,936 A co jest lepsze niż dwie bramki? 1356 01:04:45,103 --> 01:04:46,021 - Trzy! - Trzy! 1357 01:04:46,188 --> 01:04:48,898 Właśnie miałam to powiedzieć. Wyszłoby jednocześnie. 1358 01:04:49,066 --> 01:04:52,027 Jak mamy strzelić trzy gole? 1359 01:04:52,194 --> 01:04:54,154 Nowy Riley sobie poradzi. 1360 01:04:54,321 --> 01:04:56,989 A to ostatni szlif. 1361 01:05:00,243 --> 01:05:01,328 Zaraz wracam. 1362 01:05:06,583 --> 01:05:07,584 No dalej! 1363 01:05:07,875 --> 01:05:08,960 Jesteśmy tak blisko. 1364 01:05:09,127 --> 01:05:11,088 Tożsamość Riley jest na szczycie... 1365 01:05:15,800 --> 01:05:17,219 Trochę tego jest. 1366 01:05:17,385 --> 01:05:19,512 Aż tyle tego nawysyłaliśmy? 1367 01:05:20,347 --> 01:05:22,807 Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie. 1368 01:05:23,100 --> 01:05:25,518 A tu rozbiła ulubiony talerz babci. 1369 01:05:25,685 --> 01:05:27,729 Dobrze, że tego nie pamięta. 1370 01:05:27,895 --> 01:05:29,272 Ano. 1371 01:05:43,245 --> 01:05:44,246 Jest. 1372 01:05:50,418 --> 01:05:53,255 Jestem dobrym człowiekiem. 1373 01:05:53,588 --> 01:05:54,589 O nie. 1374 01:06:04,724 --> 01:06:06,393 O tak. Dawaj! 1375 01:06:06,976 --> 01:06:08,603 Jedziemy! 1376 01:06:10,605 --> 01:06:11,689 Nie jestem dość dobra. 1377 01:06:13,400 --> 01:06:14,234 Co takiego? 1378 01:06:14,401 --> 01:06:16,611 Nie jestem dość dobra. 1379 01:06:18,238 --> 01:06:19,947 Nie jestem dość dobra. 1380 01:06:22,409 --> 01:06:23,410 Tak miało być? 1381 01:06:23,576 --> 01:06:24,411 Spokojnie. 1382 01:06:24,577 --> 01:06:26,579 Wie, że zawsze może być lepsza. 1383 01:06:26,746 --> 01:06:27,747 Ogarnie. 1384 01:06:30,333 --> 01:06:31,793 Smutek, mamy Tożsamość. 1385 01:06:31,959 --> 01:06:32,960 Wciągaj! 1386 01:06:33,253 --> 01:06:34,379 Smutek, słyszysz? 1387 01:06:38,300 --> 01:06:40,093 Nie jestem dość dobra. 1388 01:06:49,227 --> 01:06:50,603 No nic, dam radę. 1389 01:06:50,770 --> 01:06:53,065 Muszę przekalibrować konsoletę i sobie poradzi. 1390 01:06:53,231 --> 01:06:54,732 Dość niespodzianek. 1391 01:06:55,733 --> 01:06:57,277 To damy tutaj. Dobra. 1392 01:06:57,444 --> 01:06:58,570 To idzie tam. Jest. 1393 01:06:58,736 --> 01:07:00,113 Nie tutaj. Tam. 1394 01:07:00,280 --> 01:07:03,325 Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo. 1395 01:07:03,491 --> 01:07:05,493 Nie, tak odpada. Co jest? 1396 01:07:05,660 --> 01:07:06,911 Smutek, teraz! 1397 01:07:18,506 --> 01:07:19,341 Radość... 1398 01:07:19,507 --> 01:07:21,218 O nie! 1399 01:07:39,361 --> 01:07:42,280 Jestem dobrym człowiekiem. 1400 01:07:42,739 --> 01:07:44,741 Nie jestem dość dobra. 1401 01:07:48,578 --> 01:07:50,205 To była nasza jedyna droga powrotna. 1402 01:07:50,372 --> 01:07:52,165 - Co teraz? - Byliśmy tak blisko. 1403 01:08:01,258 --> 01:08:02,342 Radość! 1404 01:08:03,343 --> 01:08:04,386 A ty dokąd? 1405 01:08:21,278 --> 01:08:23,363 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1406 01:08:26,491 --> 01:08:28,618 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1407 01:08:34,874 --> 01:08:36,958 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1408 01:08:39,211 --> 01:08:41,131 Spodziewałem się czegoś więcej. 1409 01:08:44,634 --> 01:08:45,842 To nie... 1410 01:08:51,848 --> 01:08:52,684 Co się... 1411 01:08:59,899 --> 01:09:01,818 No dalej. 1412 01:09:03,360 --> 01:09:04,779 Co mi umknęło? 1413 01:09:10,242 --> 01:09:13,163 Jestem dobrym człowiekiem. 1414 01:09:20,670 --> 01:09:21,796 Radość. 1415 01:09:22,629 --> 01:09:24,841 Co teraz? 1416 01:09:33,475 --> 01:09:34,934 Nie wiem. 1417 01:09:36,811 --> 01:09:38,980 Nie wiem, jak powstrzymać Obawę. 1418 01:09:41,773 --> 01:09:43,235 Może się nie da? 1419 01:09:45,277 --> 01:09:48,030 Może tak się dzieje, gdy dorastamy. 1420 01:09:49,241 --> 01:09:51,493 Mamy w sobie mniej radości. 1421 01:09:58,415 --> 01:09:59,792 Ale wiem jedno. 1422 01:10:02,920 --> 01:10:07,217 Riley nigdy nie będzie sobą, jeśli nie wrócimy z tym do centrali. 1423 01:10:07,675 --> 01:10:08,885 I to szybko. 1424 01:10:10,137 --> 01:10:11,429 Ale jak? 1425 01:10:15,350 --> 01:10:16,809 Powodzenia, Riley. 1426 01:10:17,310 --> 01:10:18,311 Wzajemnie. 1427 01:10:20,855 --> 01:10:22,107 Nie jestem dość dobra. 1428 01:10:29,072 --> 01:10:30,740 Tak jest, lecisz! 1429 01:10:31,658 --> 01:10:34,119 Riley, do mnie, podaj! 1430 01:10:34,286 --> 01:10:35,578 Nie jestem dość dobra. 1431 01:10:41,543 --> 01:10:42,585 Tak, Michigan! 1432 01:10:42,752 --> 01:10:44,587 Zostaw trochę dla nas. 1433 01:10:44,754 --> 01:10:46,714 Jeden załatwiony, jeszcze dwa. 1434 01:10:47,299 --> 01:10:50,760 Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam? 1435 01:10:52,887 --> 01:10:56,433 Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba. 1436 01:10:56,599 --> 01:10:58,476 Riley nas potrzebuje. 1437 01:11:00,645 --> 01:11:03,315 Piterku! 1438 01:11:05,275 --> 01:11:08,611 Na co czekacie? Wszyscy razem! 1439 01:11:08,778 --> 01:11:10,822 Piterku! 1440 01:11:17,412 --> 01:11:19,539 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1441 01:11:19,706 --> 01:11:20,540 Wiemy o tym. 1442 01:11:20,707 --> 01:11:22,250 Piterku, musimy wrócić do centrali. 1443 01:11:22,417 --> 01:11:24,001 Masz coś, co może nam pomóc? 1444 01:11:24,169 --> 01:11:25,795 Mam dużo przedmiotów. 1445 01:11:25,962 --> 01:11:28,173 Który będzie najlepszy? 1446 01:11:28,340 --> 01:11:29,507 Taśma klejąca, 1447 01:11:29,674 --> 01:11:31,759 - gumowa kaczuszka... - Nie ma czasu! 1448 01:11:34,554 --> 01:11:36,514 Serio, Piterku? Dynamit? 1449 01:11:36,681 --> 01:11:40,060 Nie masz plecaka odrzutowego albo jakiegoś samolotu? 1450 01:11:40,227 --> 01:11:41,936 Myślisz, że mam tu wszystko? 1451 01:11:42,104 --> 01:11:44,647 Dostaliście kaczuszkę i taśmę. 1452 01:11:44,814 --> 01:11:45,732 Wiem, co robić. 1453 01:11:45,898 --> 01:11:47,900 Ale potrzebuję więcej dynamitu. 1454 01:11:49,027 --> 01:11:50,695 Wiesz co? Powodzenia... 1455 01:11:54,449 --> 01:11:55,908 Riley, dawaj ten krążek! 1456 01:11:56,451 --> 01:11:57,619 No dawaj! 1457 01:11:59,412 --> 01:12:01,039 Nie jestem dość dobra. 1458 01:12:02,290 --> 01:12:03,916 Michigan, co ty robisz? 1459 01:12:04,709 --> 01:12:06,211 Jesteśmy w tej samej drużynie! 1460 01:12:12,967 --> 01:12:13,968 Tak! 1461 01:12:14,761 --> 01:12:16,971 Może i Dani się trochę wkurzy, 1462 01:12:17,139 --> 01:12:18,973 ale wybaczą nam, jak już będziemy w drużynie. 1463 01:12:19,141 --> 01:12:21,559 Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol. 1464 01:12:26,731 --> 01:12:27,774 Chwileczkę. 1465 01:12:27,940 --> 01:12:29,651 - Chcesz wysadzić tę górę? - Tak jest. 1466 01:12:29,817 --> 01:12:33,405 I popłynąć do centrali na lawinie złych wspomnień? 1467 01:12:33,571 --> 01:12:34,406 Tak jest. 1468 01:12:34,572 --> 01:12:37,534 A jak sprawimy, żeby nie powstały tak złe przekonania? 1469 01:12:37,909 --> 01:12:39,119 Nie mam pojęcia. 1470 01:12:40,412 --> 01:12:42,914 Co może pójść nie tak? Wchodzę w to. 1471 01:12:43,081 --> 01:12:43,998 Gotowi? 1472 01:12:44,166 --> 01:12:45,167 - Dla Riley. - Do dzieła. 1473 01:12:45,333 --> 01:12:47,210 Nadchodzimy, Riley. 1474 01:13:01,099 --> 01:13:02,059 Wskakujcie! 1475 01:13:27,167 --> 01:13:28,168 No dalej! 1476 01:13:29,544 --> 01:13:30,378 Rany! 1477 01:13:32,089 --> 01:13:33,548 Nie jestem dość dobra. 1478 01:13:33,715 --> 01:13:35,467 Musisz strzelić! 1479 01:13:44,892 --> 01:13:47,812 Andersen, dwie minuty na ławce. 1480 01:13:47,979 --> 01:13:48,855 Nie! 1481 01:13:49,606 --> 01:13:51,233 Grace, wszystko w porządku? 1482 01:13:55,237 --> 01:13:56,279 Skrzywdziliśmy Grace. 1483 01:13:56,446 --> 01:13:59,157 To wszystko się działo tak szybko. Nawet jej nie zauważyłam. 1484 01:14:05,788 --> 01:14:07,165 Nie jestem dość dobra. 1485 01:14:07,332 --> 01:14:08,916 O nie. Co ja zrobiłam? 1486 01:14:11,211 --> 01:14:12,170 O nie. 1487 01:14:13,338 --> 01:14:14,506 Naprawię to. 1488 01:14:54,046 --> 01:14:55,880 Spodziewałem się czegoś więcej. 1489 01:14:56,798 --> 01:14:58,007 Moment... Nie! 1490 01:14:59,509 --> 01:15:00,510 Dalej. 1491 01:15:01,803 --> 01:15:03,221 Nie jestem dość dobra. 1492 01:15:03,930 --> 01:15:04,931 Riley. 1493 01:15:05,348 --> 01:15:06,391 Weź się w garść. 1494 01:15:06,558 --> 01:15:07,975 Weź się w garść, Riley. 1495 01:15:08,518 --> 01:15:09,686 Nie jestem dość dobra. 1496 01:15:10,895 --> 01:15:12,897 Musisz strzelić, Riley! 1497 01:15:13,065 --> 01:15:15,067 Albo wszystko pójdzie na marne! 1498 01:15:15,233 --> 01:15:17,277 Obawa, za bardzo naciskasz. 1499 01:15:35,420 --> 01:15:37,547 Dobra, chwila przerwy! 1500 01:15:48,100 --> 01:15:50,810 - Smutek! - Radość! Na pomoc! 1501 01:15:52,437 --> 01:15:54,231 Razem! Uda nam się! 1502 01:15:55,190 --> 01:15:56,566 To na nic! 1503 01:15:56,733 --> 01:15:57,817 To przez nią. 1504 01:16:15,127 --> 01:16:16,711 Spina, przestań! 1505 01:16:23,176 --> 01:16:25,720 Nie ty decydujesz, kim jest Riley. 1506 01:16:31,934 --> 01:16:32,935 Spina. 1507 01:16:38,275 --> 01:16:39,859 Musisz odpuścić. 1508 01:17:03,925 --> 01:17:05,927 Jestem dobrym człowiekiem. 1509 01:17:17,064 --> 01:17:18,065 Radość. 1510 01:17:18,856 --> 01:17:20,150 Przepraszam. 1511 01:17:21,526 --> 01:17:24,279 Chciałam ją tylko chronić. 1512 01:17:26,031 --> 01:17:27,282 Masz rację. 1513 01:17:28,200 --> 01:17:31,786 Nie możemy wybrać, kim jest Riley. 1514 01:17:36,708 --> 01:17:40,378 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 1515 01:17:52,765 --> 01:17:54,892 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1516 01:18:18,583 --> 01:18:20,252 Jestem dobrym człowiekiem. 1517 01:18:27,717 --> 01:18:29,177 Radość! Co ty wyprawiasz? 1518 01:18:40,647 --> 01:18:41,939 Jestem samolubna. 1519 01:18:43,108 --> 01:18:44,317 Jestem miła. 1520 01:18:45,818 --> 01:18:47,570 Nie jestem dość dobra. 1521 01:18:48,613 --> 01:18:50,198 Jestem dobrym człowiekiem. 1522 01:18:50,740 --> 01:18:52,367 Muszę się wpasować. 1523 01:18:52,867 --> 01:18:54,744 Ale chcę być sobą. 1524 01:18:55,162 --> 01:18:57,205 Jestem odważna, ale czasem się boję. 1525 01:18:57,372 --> 01:18:59,166 Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy. 1526 01:18:59,332 --> 01:19:00,500 Jestem miła. Jestem wredna. 1527 01:19:00,667 --> 01:19:01,501 Dobra przyjaciółka. 1528 01:19:01,668 --> 01:19:02,585 Okropna. Silna. 1529 01:19:02,752 --> 01:19:04,421 Słaba. Czasami potrzebuję pomocy. 1530 01:20:03,605 --> 01:20:06,024 Riley, wszystko w porządku? 1531 01:20:14,449 --> 01:20:15,325 Tak. 1532 01:20:15,867 --> 01:20:18,286 To znaczy... nie. 1533 01:20:21,914 --> 01:20:24,251 Potraktowałam was okropnie. 1534 01:20:25,585 --> 01:20:29,631 Całkowicie spanikowałam przez to, że idziecie do innej szkoły. 1535 01:20:29,797 --> 01:20:30,840 No i... 1536 01:20:33,676 --> 01:20:34,969 Przepraszam was. 1537 01:20:37,597 --> 01:20:39,516 Jeśli nie chcecie się już ze mną przyjaźnić, 1538 01:20:40,850 --> 01:20:41,851 zrozumiem. 1539 01:20:42,852 --> 01:20:43,978 Ale... 1540 01:20:44,146 --> 01:20:46,231 Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły. 1541 01:20:47,649 --> 01:20:48,733 Kiedyś. 1542 01:21:16,303 --> 01:21:17,637 - Dalej, dziewczyny! - Chodźcie. 1543 01:21:17,804 --> 01:21:19,389 Musimy dokończyć mecz. 1544 01:21:48,376 --> 01:21:49,377 Radość. 1545 01:21:49,794 --> 01:21:51,838 Riley cię wzywa. 1546 01:22:27,124 --> 01:22:28,125 Riley! 1547 01:23:12,419 --> 01:23:13,461 Tak! 1548 01:23:35,692 --> 01:23:37,944 Minnesota, długo będziesz się gapić w telefon? 1549 01:23:38,111 --> 01:23:41,198 Już prawie 14.00. Trenerka zaraz wrzuci listę. 1550 01:23:41,364 --> 01:23:43,700 - Druga jest... - Za sześć minut. 1551 01:23:43,866 --> 01:23:45,160 A jeśli nas nie wezmą? 1552 01:23:45,327 --> 01:23:47,787 Dzięki, że pytasz. Już mówię. 1553 01:23:48,288 --> 01:23:49,956 Rodzice będą bardzo rozczarowani. 1554 01:23:50,123 --> 01:23:52,209 Z hokejem nie wyjdzie, zostaniemy etnomuzykolożką. 1555 01:23:52,375 --> 01:23:53,501 Cokolwiek to znaczy. 1556 01:23:53,668 --> 01:23:55,837 Umrzemy w samotności, bez przyjaciół. 1557 01:23:56,171 --> 01:23:57,214 Już, już. 1558 01:23:57,380 --> 01:23:59,216 Nic z tego się nie dzieje. 1559 01:23:59,382 --> 01:24:00,383 - Prawda? - Prawda. 1560 01:24:00,550 --> 01:24:03,470 Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu. 1561 01:24:03,636 --> 01:24:05,680 Świetny pomysł. 1562 01:24:06,181 --> 01:24:07,599 Tak lepiej? 1563 01:24:07,765 --> 01:24:09,976 Mamciu, jak w bajce. 1564 01:24:10,268 --> 01:24:12,312 Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley. 1565 01:24:12,479 --> 01:24:13,938 A na co mamy wpływ? 1566 01:24:14,106 --> 01:24:15,148 Cóż... 1567 01:24:15,523 --> 01:24:17,734 Jutro klasówka z hiszpańskiego. Musimy się pouczyć. 1568 01:24:17,900 --> 01:24:20,070 - Racja. - Olvidamos! 1569 01:24:20,070 --> 01:24:21,446 - Co to znaczy? - „Zapomniałam”. 1570 01:24:21,779 --> 01:24:23,406 - Ktoś uważał na lekcjach. - Nieźle. 1571 01:24:23,573 --> 01:24:24,782 - Wymiatasz. - Muchas gracias. 1572 01:24:24,782 --> 01:24:25,992 Dzięki. 1573 01:24:25,992 --> 01:24:29,412 Mamy też nowy program treningowy do gry w reprezentacji. 1574 01:24:29,704 --> 01:24:30,788 Że też nie wpadłam. 1575 01:24:30,955 --> 01:24:32,415 Właśnie że wpadłaś! 1576 01:24:32,582 --> 01:24:34,000 Masz rację. Wpadłam. 1577 01:24:34,501 --> 01:24:36,711 Zazdroszczę sama sobie. Dzięki za przypomnienie. 1578 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 Do usług! 1579 01:24:38,213 --> 01:24:40,465 - Kto to powiedział? - Mój nowy kumpel, Piterek. 1580 01:24:40,632 --> 01:24:42,509 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1581 01:24:42,675 --> 01:24:44,261 Konfetti, jeśli się dostaniemy! 1582 01:24:44,427 --> 01:24:45,553 Świetny pomysł. 1583 01:24:46,179 --> 01:24:48,473 Super, ale kochamy Riley bez względu na wszystko. 1584 01:24:48,640 --> 01:24:49,974 Konfetti, jeśli nie! 1585 01:24:53,061 --> 01:24:56,148 - Mail od trenerki? - Nie, to Bree i Grace. 1586 01:24:56,314 --> 01:24:57,732 Powodzenia! 1587 01:24:57,899 --> 01:24:59,317 Ale mi ich brakuje. 1588 01:25:00,235 --> 01:25:02,112 Pamiętacie, jak Bree i Grace 1589 01:25:02,279 --> 01:25:03,530 - kiedyś... - Nadal za wcześnie. 1590 01:25:03,696 --> 01:25:05,073 - Jeszcze nie. - Wracaj na dół. 1591 01:25:05,240 --> 01:25:07,742 Jak coś, będę na dole. 1592 01:25:07,909 --> 01:25:09,369 Trzy minuty do drugiej. 1593 01:25:09,536 --> 01:25:11,996 - Da radę. - Bo ma nas. 1594 01:25:12,830 --> 01:25:17,502 No nie? Bo przecież... Tego... 1595 01:25:17,669 --> 01:25:19,171 Tak jest, Żena! 1596 01:25:19,337 --> 01:25:21,173 Wszystkie oczy na Żenę! 1597 01:25:23,550 --> 01:25:26,678 Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok. 1598 01:25:27,012 --> 01:25:27,929 Wiem. 1599 01:25:28,346 --> 01:25:30,765 - Kocham Riley. - Jak tu jej nie kochać? 1600 01:25:30,932 --> 01:25:32,267 Jest taka mądra. 1601 01:25:32,434 --> 01:25:33,810 I wymiata w hokeja. 1602 01:25:33,976 --> 01:25:35,270 Jest bardzo kreatywna. 1603 01:25:35,437 --> 01:25:37,730 Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt. 1604 01:25:37,897 --> 01:25:40,525 Zdarza się jej pojechać sarkazmem. 1605 01:25:40,692 --> 01:25:43,695 Miewa naprawdę kiepskie pomysły. 1606 01:25:43,861 --> 01:25:46,573 Czasem podejmuje złe decyzje. 1607 01:25:46,739 --> 01:25:49,784 A czasami bywa dla siebie zbyt surowa. 1608 01:25:50,118 --> 01:25:52,870 Ale wszystko składa się na to, jaka jest. 1609 01:25:53,580 --> 01:25:55,790 I wszystko w niej kochamy. 1610 01:25:57,167 --> 01:26:01,003 Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu. 1611 01:26:29,949 --> 01:26:32,244 Riley, jak było na obozie? 1612 01:26:33,286 --> 01:26:35,997 Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim. 1613 01:26:37,457 --> 01:26:39,626 - A włamanie do trenerki? - A jak przywaliła Grace? 1614 01:26:39,792 --> 01:26:41,711 - A kłamstwa? - A o drużynie? 1615 01:26:41,878 --> 01:26:43,421 - Nie musi wiedzieć. - Sprzeciw. 1616 01:26:43,421 --> 01:26:44,589 Soraweczka. 1617 01:26:45,882 --> 01:26:46,883 Spoko nawet. 1618 01:26:49,011 --> 01:26:52,139 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1619 01:26:52,305 --> 01:26:53,431 I co to za pasemko? 1620 01:26:53,598 --> 01:26:54,599 Wstąpiła do sekty? 1621 01:26:54,766 --> 01:26:56,226 Witaj z powrotem, Spina. 1622 01:26:58,103 --> 01:27:01,731 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1623 01:27:02,357 --> 01:27:04,692 Tak. Wracamy do meczu. 1624 01:27:04,859 --> 01:27:06,736 Świetne podanie do Reevesa 1625 01:27:06,903 --> 01:27:08,363 przez sam środek lodowiska. 1626 01:27:08,530 --> 01:27:10,948 I wzdłuż boiska. Co za zagranie! 1627 01:34:51,284 --> 01:34:53,953 Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie. 1628 01:34:54,121 --> 01:34:55,330 Już czas. 1629 01:34:56,623 --> 01:35:00,127 Możesz wyjść. 1630 01:35:02,337 --> 01:35:04,714 Śmiało, kolego. 1631 01:35:04,881 --> 01:35:06,133 Co to za sekret? 1632 01:35:08,385 --> 01:35:11,263 Wypaliliśmy dziurę w dywanie. 1633 01:35:11,554 --> 01:35:13,431 Serio? I tyle? 1634 01:35:13,598 --> 01:35:16,018 Myślałam, że chodzi o to, jak nasikaliśmy do basenu. 1635 01:35:17,144 --> 01:35:18,228 Zaczekaj! 1636 01:35:20,230 --> 01:35:21,439 I tyle go widzieli. 1637 01:35:23,483 --> 01:35:24,484 Napisy: Konrad Szabowicz