1
00:01:20,122 --> 00:01:24,084
Να παίξουμε χόκεϊ!
2
00:01:26,336 --> 00:01:30,298
ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2
3
00:01:30,758 --> 00:01:34,261
Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση
από το μυαλό της Ράιλι,
4
00:01:34,427 --> 00:01:38,932
και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα
σήμερα με τις Μπουρούδες.
5
00:01:39,099 --> 00:01:41,018
Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε
6
00:01:41,184 --> 00:01:44,021
και χειροκροτήστε!
7
00:01:44,437 --> 00:01:45,438
Τρέξτε!
8
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
Εμπρός, Μπουρούδες!
9
00:01:49,192 --> 00:01:50,193
Συγκεντρωθείτε!
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,611
Μπουρούδες με το τρία.
11
00:01:51,779 --> 00:01:53,947
-Ένα, δύο, τρία…
-Μπουρούδες!
12
00:02:01,538 --> 00:02:06,501
Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι!
13
00:02:06,669 --> 00:02:09,838
Παίζοντας στο 13ο έτος του,
κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι,
14
00:02:10,005 --> 00:02:11,840
είναι ο Θυμός της Ράιλι!
15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
Θα τους φάω!
16
00:02:21,558 --> 00:02:22,935
Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια…
17
00:02:23,101 --> 00:02:25,270
ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε.
18
00:02:25,437 --> 00:02:27,731
Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση…
19
00:02:27,898 --> 00:02:29,107
Πρόσεχε!
20
00:02:30,150 --> 00:02:32,527
Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση.
21
00:02:32,695 --> 00:02:34,947
Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας.
22
00:02:36,489 --> 00:02:38,533
Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας!
23
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία.
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,455
Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας.
25
00:02:45,999 --> 00:02:47,960
Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
26
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
Ωχ, όχι…
27
00:02:49,502 --> 00:02:51,004
Τελευταία και μη εξαιρετέα…
28
00:02:51,171 --> 00:02:52,756
την ξέρετε, την αγαπάτε…
29
00:02:52,923 --> 00:02:55,175
τη μία, τη μοναδική…
30
00:02:55,342 --> 00:02:57,344
Έχουμε πέναλτι.
31
00:02:57,803 --> 00:03:00,931
Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη!
32
00:03:02,265 --> 00:03:04,142
Η Άντερσεν πάει στον πάγκο.
33
00:03:04,309 --> 00:03:05,518
Δύο λεπτά για τρικλοποδιά.
34
00:03:05,685 --> 00:03:09,272
Έχουμε μερικά λεπτά
μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα.
35
00:03:09,439 --> 00:03:10,440
Θα σας ενημερώσω.
36
00:03:10,941 --> 00:03:13,318
Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική.
37
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
Γιαμ.
38
00:03:15,821 --> 00:03:17,781
Όχι μόνο επειδή
είναι η πρώτη στην τάξη της…
39
00:03:17,948 --> 00:03:19,825
-Ράιλι Άντερσεν.
-…που, παρεμπιπτόντως, είναι.
40
00:03:19,992 --> 00:03:21,409
Ράιλι, από εδώ!
41
00:03:21,576 --> 00:03:23,871
Είναι επίσης πολύ ευγενική…
42
00:03:24,037 --> 00:03:26,081
και καλή με τις αδέσποτες γάτες.
43
00:03:26,248 --> 00:03:27,374
Έλα τώρα.
44
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
{\an8}Και είναι επισήμως έφηβη τώρα.
45
00:03:30,627 --> 00:03:32,462
Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα.
46
00:03:32,712 --> 00:03:34,422
Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα;
47
00:03:34,923 --> 00:03:37,259
Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα.
48
00:03:37,425 --> 00:03:40,720
Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια!
49
00:03:40,888 --> 00:03:42,555
-Πώς αισθάνεσαι;
-Τέλεια!
50
00:03:43,056 --> 00:03:43,974
Συγγνώμη.
51
00:03:44,141 --> 00:03:47,685
Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι
πάνε ακόμα καλά.
52
00:03:47,853 --> 00:03:50,355
Χαίρομαι που το νησί
των μπόι μπαντ διαλύθηκε.
53
00:03:50,522 --> 00:03:52,858
Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει.
54
00:03:53,441 --> 00:03:54,943
Το Νησί της Οικογένειας;
55
00:03:55,110 --> 00:03:56,528
Είναι ακριβώς εκεί.
56
00:03:58,113 --> 00:03:59,572
Να το.
57
00:03:59,739 --> 00:04:01,784
Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει;
58
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
Είναι το Νησί της Φιλίας.
59
00:04:03,243 --> 00:04:04,536
Δεν είναι τέλειο;
60
00:04:04,702 --> 00:04:09,041
Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα
που φτιάχνονται από αναμνήσεις.
61
00:04:09,207 --> 00:04:14,337
Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο,
οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις.
62
00:04:14,504 --> 00:04:16,422
Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη.
63
00:04:17,966 --> 00:04:20,886
Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι!
64
00:04:21,052 --> 00:04:22,888
Εμένα οι αγαπημένοι μου…
65
00:04:23,055 --> 00:04:24,556
Είμαι πολύ καλή φίλη.
66
00:04:24,722 --> 00:04:29,519
Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας
μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο.
67
00:04:34,024 --> 00:04:35,358
Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι.
68
00:04:35,525 --> 00:04:37,402
Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά.
69
00:04:37,569 --> 00:04:38,570
Μην ανέβεις στο πλοίο.
70
00:04:39,279 --> 00:04:40,488
Παιδιά…
71
00:04:43,658 --> 00:04:45,911
Είναι πολύ όμορφο.
72
00:04:48,956 --> 00:04:52,000
Δεν πειράζει.
Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα.
73
00:04:55,963 --> 00:04:57,214
Με λένε Ράιλι.
74
00:04:57,840 --> 00:04:59,132
Εμένα Γκρέις.
75
00:05:00,050 --> 00:05:01,093
Εμένα Μπρι.
76
00:05:03,011 --> 00:05:05,097
Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί,
77
00:05:05,263 --> 00:05:07,682
κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα.
78
00:05:07,850 --> 00:05:09,476
Την Αυτοσυνείδηση.
79
00:05:09,809 --> 00:05:11,394
Είμαι καλός άνθρωπος.
80
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
Αυτό βοηθάει τη Ράιλι
να κάνει καλές επιλογές.
81
00:05:15,065 --> 00:05:16,691
Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς
82
00:05:16,859 --> 00:05:20,988
οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν
να αποκαλέσουν αριστούργημά μας.
83
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις…
84
00:05:23,323 --> 00:05:24,532
Γυρίσαμε στο παιχνίδι!
85
00:05:25,450 --> 00:05:27,119
Ισοφαρίσαμε.
86
00:05:27,285 --> 00:05:28,578
Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως;
87
00:05:28,745 --> 00:05:31,999
-Με μια καρφωτή!
-Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα!
88
00:05:32,165 --> 00:05:34,251
Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα.
89
00:05:36,294 --> 00:05:37,504
Η Ράιλι το 'χει.
90
00:05:40,673 --> 00:05:42,342
Πέρασμα στη βελόνα!
91
00:05:43,886 --> 00:05:45,053
Έλα, Ράιλι.
92
00:06:11,204 --> 00:06:12,455
Ναι, αυτό μάλιστα!
93
00:06:12,622 --> 00:06:14,249
Έτσι μπράβο, κόρη μου!
94
00:06:14,416 --> 00:06:17,252
Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα!
95
00:06:22,840 --> 00:06:24,717
-Σουτάρει και σκοράρει!
-Πρωταθλητές!
96
00:06:24,884 --> 00:06:25,885
Κορίτσια.
97
00:06:26,053 --> 00:06:27,762
Συγχαρητήρια για τη νίκη σας.
98
00:06:27,930 --> 00:06:29,556
Η προπονήτρια του λυκείου!
99
00:06:30,348 --> 00:06:31,766
Τι αγώνας!
100
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
Η τελευταία επίθεση…
101
00:06:33,685 --> 00:06:35,603
Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις.
102
00:06:35,770 --> 00:06:36,980
Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς.
103
00:06:37,147 --> 00:06:38,356
Είναι τελευταία στιγμή,
104
00:06:38,523 --> 00:06:41,484
{\an8}αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ.
105
00:06:41,568 --> 00:06:43,403
Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες.
106
00:06:43,570 --> 00:06:45,488
Θα ήθελα πολύ να έρθετε.
107
00:06:46,281 --> 00:06:47,574
Βλέπουμε όνειρο τώρα;
108
00:06:47,740 --> 00:06:49,201
Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει;
109
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Σίγουρα είμαι ξύπνιος.
110
00:06:51,661 --> 00:06:55,165
Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια,
του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα.
111
00:06:55,332 --> 00:06:56,541
Στις Γερακίνες!
112
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω.
113
00:06:59,544 --> 00:07:00,753
Τι λέτε, λοιπόν;
114
00:07:00,920 --> 00:07:02,255
-Ναι!
-Εννοείται!
115
00:07:02,422 --> 00:07:03,506
-Θα έρθουμε!
-Ευχαριστούμε!
116
00:07:03,673 --> 00:07:05,425
Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο.
117
00:07:06,176 --> 00:07:07,260
Καταπληκτικό!
118
00:07:12,975 --> 00:07:14,559
Τι σπουδαία μέρα!
119
00:07:14,726 --> 00:07:16,103
Είσαι μεγάλο αστέρι!
120
00:07:16,269 --> 00:07:18,480
Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια!
121
00:07:18,646 --> 00:07:21,816
-Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε!
-Μπαμπά, σταμάτα.
122
00:07:21,984 --> 00:07:23,568
Ένα καμπ χόκεϊ είναι.
123
00:07:23,735 --> 00:07:25,862
Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί;
124
00:07:29,157 --> 00:07:31,159
Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά.
125
00:07:31,826 --> 00:07:34,537
Παραλίγο να χάσουμε σήμερα
με το πέναλτί μου.
126
00:07:34,704 --> 00:07:36,623
Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση;
127
00:07:36,789 --> 00:07:38,125
Μη μιλάς έτσι.
128
00:07:38,291 --> 00:07:40,335
Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου.
129
00:07:40,502 --> 00:07:42,420
Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει.
130
00:07:42,837 --> 00:07:44,256
Ναι, υποθέτω…
131
00:07:44,422 --> 00:07:46,216
Είμαστε περήφανοι για σένα.
132
00:07:46,383 --> 00:07:47,384
Καληνύχτα, μαϊμουδάκι.
133
00:07:48,176 --> 00:07:49,552
Εντάξει, εντάξει.
134
00:07:49,719 --> 00:07:51,179
Καλόν ύπνο, γλύκα.
135
00:07:57,060 --> 00:07:59,354
Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της.
136
00:07:59,521 --> 00:08:01,481
Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα.
137
00:08:03,108 --> 00:08:07,112
Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας
για την προστασία της Ράιλι.
138
00:08:09,197 --> 00:08:10,365
Μην κοιτάτε, εντάξει είναι.
139
00:08:10,532 --> 00:08:14,286
Είναι για όλες τις αναμνήσεις
που ανήκουν στο Υποσυνείδητο,
140
00:08:14,452 --> 00:08:16,038
όπως αυτή του πέναλτι.
141
00:08:16,204 --> 00:08:18,873
Τη βαραίνει,
οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο.
142
00:08:19,041 --> 00:08:20,833
Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το…
143
00:08:21,000 --> 00:08:23,170
"Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα".
144
00:08:26,589 --> 00:08:27,590
-Όχι κι άσχημα.
-Χαρά.
145
00:08:27,757 --> 00:08:28,883
Είναι πολύ εντυπωσιακό.
146
00:08:29,051 --> 00:08:31,219
Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι.
147
00:08:31,386 --> 00:08:32,470
Ευχαριστώ, προσπαθώ.
148
00:08:32,929 --> 00:08:34,306
Εντάξει, ας διαλέξουμε.
149
00:08:35,390 --> 00:08:39,061
Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο
που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της.
150
00:08:39,561 --> 00:08:41,228
Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή.
151
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού.
152
00:08:43,980 --> 00:08:44,982
Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο.
153
00:08:45,150 --> 00:08:47,194
-Πώς την έλεγαν;
-Τζάνετ ή κάτι τέτοιο.
154
00:08:47,360 --> 00:08:48,611
Ας την ξεφορτωθούμε.
155
00:08:49,612 --> 00:08:53,200
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
156
00:08:53,700 --> 00:08:54,867
Μπράβο, παιδιά.
157
00:08:55,034 --> 00:08:57,704
Θυμέ, οι υπόλοιπες
πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη.
158
00:09:05,212 --> 00:09:06,754
Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο.
159
00:09:06,921 --> 00:09:08,381
Μεγάλη μέρα αύριο.
160
00:09:15,180 --> 00:09:19,809
Χαρά, θα το πας εκεί
που νομίζω ότι θα το πας;
161
00:09:19,976 --> 00:09:21,978
-Θα έρθεις αυτήν τη φορά;
-Ναι.
162
00:09:22,270 --> 00:09:23,105
Δηλαδή, όχι.
163
00:09:23,271 --> 00:09:25,732
Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει.
164
00:09:25,898 --> 00:09:28,776
Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει
στο Σύστημα Πεποιθήσεων.
165
00:09:28,943 --> 00:09:32,280
Ναι, είναι κάτι καινούριο,
και ξέρω πόσο σημαντικό είναι.
166
00:09:33,365 --> 00:09:35,492
Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω,
167
00:09:35,658 --> 00:09:37,952
ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο.
168
00:09:38,120 --> 00:09:40,538
Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό,
το υπόσχομαι.
169
00:09:40,705 --> 00:09:42,165
Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος;
170
00:09:42,332 --> 00:09:44,126
Ναι, πολλές φορές.
171
00:09:44,292 --> 00:09:45,418
Έλα.
172
00:09:46,753 --> 00:09:48,963
Όπου πάω, πας κι εσύ.
173
00:10:13,696 --> 00:10:16,073
Θεούλη μου.
174
00:10:48,231 --> 00:10:50,275
Οι γονείς μου με καμαρώνουν.
175
00:10:50,442 --> 00:10:52,068
Παλιό, αλλά καλό.
176
00:10:54,404 --> 00:10:55,447
Είμαι καλή.
177
00:10:56,781 --> 00:10:57,907
Τι γλυκό.
178
00:10:59,659 --> 00:11:01,118
Είμαι δυνατή. Γενναία.
179
00:11:01,286 --> 00:11:02,662
Είμαι πολύ καλή φίλη.
180
00:11:20,513 --> 00:11:21,514
Είμαι νικήτρια.
181
00:11:22,432 --> 00:11:27,186
Όλες αυτές οι πεποιθήσεις
ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας.
182
00:11:27,354 --> 00:11:28,771
Είμαι καλός άνθρωπος.
183
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
Τι στο καλό είναι αυτό;
184
00:12:10,104 --> 00:12:11,814
{\an8}ΕΦΗΒΕΙΑ
185
00:12:17,279 --> 00:12:18,488
Κλείσ' το, Χαρά!
186
00:12:18,655 --> 00:12:20,907
Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη!
187
00:12:21,073 --> 00:12:22,074
Όχι!
188
00:12:22,241 --> 00:12:23,451
Τι κάνεις εκεί;
189
00:12:36,756 --> 00:12:38,300
Το πρόβλημα λύθηκε.
190
00:12:38,466 --> 00:12:39,301
Χαρά.
191
00:12:44,472 --> 00:12:46,433
Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα.
192
00:12:46,599 --> 00:12:48,518
Είναι μέρα κατεδάφισης.
193
00:12:50,603 --> 00:12:51,604
Κατεδάφιση;
194
00:12:51,771 --> 00:12:53,105
Περιμένετε, τι γίνεται;
195
00:12:53,272 --> 00:12:55,024
Τι συμβαίνει;
196
00:12:58,110 --> 00:12:59,111
Ποιοι είστε εσείς;
197
00:13:03,282 --> 00:13:04,826
{\an8}Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ;
198
00:13:04,992 --> 00:13:05,993
{\an8}ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ
ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ
199
00:13:06,160 --> 00:13:08,621
{\an8}Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου!
200
00:13:08,788 --> 00:13:09,997
Δεν γίνεται. Δεν άκουσες;
201
00:13:10,164 --> 00:13:11,207
{\an8}Μόλις ήρθαν οι άδειες.
202
00:13:11,374 --> 00:13:12,834
{\an8}Άδειες; Για ποιον λόγο;
203
00:13:13,000 --> 00:13:14,293
{\an8}Για επέκταση του χώρου.
204
00:13:14,461 --> 00:13:15,920
{\an8}Ξέρεις, για τους άλλους.
205
00:13:17,046 --> 00:13:18,047
Ποιους άλλους;
206
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Δεν ήρθαν ακόμα;
207
00:13:20,425 --> 00:13:22,134
Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα;
208
00:13:22,301 --> 00:13:24,011
Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό!
209
00:13:24,178 --> 00:13:25,054
Τι κάνεις εκεί;
210
00:13:25,221 --> 00:13:27,139
-Εντάξει, είναι έτοιμη.
-Τι έτοιμη;
211
00:13:27,306 --> 00:13:28,725
Έλα, Ράιλι. Σήκω.
212
00:13:28,891 --> 00:13:30,101
Ώρα για το καμπ.
213
00:13:30,685 --> 00:13:32,144
Διάλειμμα για μεσημεριανό!
214
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι.
215
00:13:35,189 --> 00:13:36,566
Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε.
216
00:13:36,733 --> 00:13:37,817
Έλα. Θ' αργήσουμε.
217
00:13:37,984 --> 00:13:39,694
-Όχι, όχι, όχι!
-Πάμε!
218
00:13:42,489 --> 00:13:44,699
Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα;
219
00:13:46,743 --> 00:13:47,994
Όλο μου φωνάζεις!
220
00:13:48,160 --> 00:13:50,872
Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό;
221
00:13:51,498 --> 00:13:52,499
Υπερβολική αντίδραση;
222
00:13:52,665 --> 00:13:53,958
Ίσα που το άγγιξα.
223
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα.
224
00:13:56,168 --> 00:13:58,004
Ράιλι, τι έπαθες;
225
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
Η μαμά δείχνει λυπημένη.
226
00:14:00,382 --> 00:14:02,425
Είμαι απαίσια!
227
00:14:02,592 --> 00:14:04,176
Ωχ, όχι. Γλυκιά μου.
228
00:14:04,343 --> 00:14:05,678
Ίσα που το άγγιξα.
229
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
Αυτό είπα κι εγώ.
230
00:14:11,726 --> 00:14:13,770
Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί.
231
00:14:15,354 --> 00:14:19,692
Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω
ούτε στο καμπ ούτε πουθενά!
232
00:14:20,192 --> 00:14:21,694
Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη.
233
00:14:22,862 --> 00:14:24,906
Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα.
234
00:14:25,072 --> 00:14:27,534
Να θυμάστε,
συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα.
235
00:14:27,700 --> 00:14:29,035
Πάντως όντως βρομάει.
236
00:14:29,201 --> 00:14:30,077
Είναι άσχημο.
237
00:14:30,244 --> 00:14:33,164
Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο.
238
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα.
239
00:14:35,750 --> 00:14:37,794
Απλώς αλλάζεις.
240
00:14:37,960 --> 00:14:41,088
Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα
που είδαμε στο πάρκο;
241
00:14:41,255 --> 00:14:43,633
-Στην αρχή ήταν κάμπια.
-Ήρεμα…
242
00:14:43,800 --> 00:14:44,884
Ακριβώς όπως η κάμπια…
243
00:14:45,051 --> 00:14:47,136
-Ήρεμα…
-…θα βγάλεις φτερά.
244
00:14:47,303 --> 00:14:49,096
-Αν έχεις ερωτήσεις…
-Θεέ μου, μαμά!
245
00:14:49,263 --> 00:14:50,473
Απλώς φύγε!
246
00:14:52,141 --> 00:14:55,019
Αυτή είναι μια πρόγευση
των επόμενων δέκα χρόνων.
247
00:14:55,645 --> 00:14:56,896
-Ράιλι!
-Ω, Θεέ μου!
248
00:14:57,063 --> 00:14:58,481
-Θα περάσουμε τέλεια!
-Εντάξει.
249
00:14:58,648 --> 00:15:00,442
Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ;
250
00:15:00,608 --> 00:15:01,651
Ναι!
251
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
Μέχρι να βρούμε μια λύση,
252
00:15:03,528 --> 00:15:06,197
κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα,
εκτός αν πρέπει.
253
00:15:07,824 --> 00:15:10,409
Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας.
Τι θες να κάνουμε;
254
00:15:10,577 --> 00:15:13,955
Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ.
Ή μπορούμε να πάμε πάνω…
255
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου;
256
00:15:16,373 --> 00:15:19,711
Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς
είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο.
257
00:15:20,086 --> 00:15:23,380
Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα.
258
00:15:23,548 --> 00:15:26,509
Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ
είναι εκτός ελέγχου.
259
00:15:26,676 --> 00:15:29,178
Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά.
260
00:15:29,345 --> 00:15:31,055
Είναι πολύ δύσκολο αυτό.
261
00:15:31,222 --> 00:15:33,224
Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ,
262
00:15:33,390 --> 00:15:37,228
και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα,
και θα είμαστε όλες Γερακίνες!
263
00:15:38,062 --> 00:15:39,564
-Τι ήταν αυτό;
-Τι ήταν τι;
264
00:15:39,731 --> 00:15:41,608
Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει.
265
00:15:41,774 --> 00:15:43,025
Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή.
266
00:15:43,192 --> 00:15:44,276
Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα.
267
00:15:47,489 --> 00:15:49,156
Μεγέθυνση 224… 176.
268
00:15:49,323 --> 00:15:50,950
Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση.
269
00:15:51,367 --> 00:15:53,452
Ακριβώς εκεί!
270
00:15:53,620 --> 00:15:55,580
-Λοιπόν;
-Κάτι κρύβει αυτή.
271
00:15:55,747 --> 00:15:56,998
Αλλά τι;
272
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
Μα τι κάνει;
273
00:16:00,835 --> 00:16:02,003
Κοιτάζει το λουκ μας!
274
00:16:02,169 --> 00:16:04,881
Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο.
275
00:16:07,509 --> 00:16:08,551
Εμένα μου φαίνεται ίδιο.
276
00:16:08,718 --> 00:16:10,052
Διπλοτυπία και σύγκριση.
277
00:16:10,219 --> 00:16:13,890
Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα.
Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα.
278
00:16:14,056 --> 00:16:15,474
Είναι ολοφάνερο!
279
00:16:15,642 --> 00:16:16,726
Αλλά τι σημαίνει;
280
00:16:17,476 --> 00:16:19,521
Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε.
281
00:16:21,438 --> 00:16:22,607
Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή;
282
00:16:22,774 --> 00:16:23,650
Δεν ξέρω! Δεν ξέρω!
283
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
Δεν το αντέχω άλλο αυτό!
284
00:16:26,027 --> 00:16:27,612
Έχυσες το τσάι!
285
00:16:27,945 --> 00:16:29,614
Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου.
286
00:16:29,781 --> 00:16:30,782
Γκρέις!
287
00:16:34,160 --> 00:16:36,037
Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο.
288
00:16:37,830 --> 00:16:39,415
Ωχ, όχι.
289
00:16:40,625 --> 00:16:41,626
Εντάξει.
290
00:16:41,876 --> 00:16:43,502
Ναι. Δεν είναι σπουδαίο.
291
00:16:44,295 --> 00:16:45,672
-Είναι σπουδαίο!
-Πάει η ζωή μας!
292
00:16:45,838 --> 00:16:46,881
Σοβαρολογεί τώρα;
293
00:16:47,048 --> 00:16:48,340
Πόσο καιρό το ξέρουν;
294
00:16:48,507 --> 00:16:49,508
Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο
295
00:16:49,676 --> 00:16:51,510
-χωρίς την Μπρι και την Γκρέις.
-Δεν θα ξέρουμε κανέναν.
296
00:16:51,678 --> 00:16:52,887
Και πάλι θα κάνουμε παρέα.
297
00:16:53,054 --> 00:16:54,597
Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο,
298
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
που σημαίνει ότι θα παίξουμε
μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα.
299
00:16:57,809 --> 00:16:59,644
Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι;
300
00:17:00,477 --> 00:17:02,605
Ναι. Φυσικά.
301
00:17:03,815 --> 00:17:05,149
Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο.
302
00:17:05,315 --> 00:17:08,778
-Πότε θα έχουμε πρόγραμμα;
-Το δωμάτιό μας θα έχει θέα…
303
00:17:08,944 --> 00:17:10,696
Είναι θλιβερό.
304
00:17:10,863 --> 00:17:12,364
Όχι, στάσου, Λύπη!
305
00:17:12,531 --> 00:17:13,908
Όχι, όχι, μη!
306
00:17:14,116 --> 00:17:15,951
Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι.
307
00:17:17,202 --> 00:17:18,203
Φτάσαμε!
308
00:17:18,370 --> 00:17:19,371
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ!
ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ
309
00:17:19,538 --> 00:17:20,873
Φαίνεται πολύ κουλ.
310
00:17:21,040 --> 00:17:23,668
{\an8}Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή;
Είμαι διαθέσιμος.
311
00:17:23,834 --> 00:17:25,085
-Μπιλ!
-Όχι; Εντάξει.
312
00:17:25,252 --> 00:17:26,754
-Θα σας δούμε σε λίγες μέρες.
-Καλή διασκέδαση!
313
00:17:26,921 --> 00:17:27,963
-Ευχαριστούμε. Γεια!
-Μη σου λείψουμε πολύ.
314
00:17:28,130 --> 00:17:29,841
-Εντάξει, γεια!
-Στάσου. Ράιλι…
315
00:17:30,007 --> 00:17:31,300
είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα;
316
00:17:31,467 --> 00:17:32,384
-Μπαστούνι;
-Ναι.
317
00:17:32,552 --> 00:17:33,427
-Γάντια;
-Ναι.
318
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
-Έχεις το κινητό σου;
-Ναι, φυσικά.
319
00:17:34,971 --> 00:17:36,472
-Είναι φορτισμένο;
-Στο 50 τοις εκατό.
320
00:17:36,639 --> 00:17:37,640
-Τι;
-Μπαμπά, μην ανησυχείς.
321
00:17:37,807 --> 00:17:39,350
Πάρε μας αν μας χρειαστείς.
322
00:17:39,516 --> 00:17:40,517
Σ' αγαπώ. Πάνω τους.
323
00:17:40,685 --> 00:17:41,728
Εντάξει. Σας αγαπώ.
324
00:17:41,894 --> 00:17:44,021
-Μην ξεχνάς το αποσμητικό!
-Μαμά!
325
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
Γεια σου, μαϊμουδάκι.
326
00:17:47,566 --> 00:17:49,902
Εντάξει, τώρα.
327
00:17:54,991 --> 00:17:57,284
Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό.
328
00:18:03,040 --> 00:18:05,001
Αυτά είναι λυκειόπαιδα.
329
00:18:05,376 --> 00:18:07,169
Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι;
330
00:18:07,336 --> 00:18:08,170
Όχι.
331
00:18:08,337 --> 00:18:11,758
Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο
να σκεφτούμε μετά το καμπ.
332
00:18:11,966 --> 00:18:14,051
Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις;
333
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
-Να τες.
-Περιμένετε.
334
00:18:16,095 --> 00:18:18,055
Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες;
335
00:18:18,222 --> 00:18:19,932
Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι.
336
00:18:24,228 --> 00:18:25,229
Είσαι καλά;
337
00:18:26,397 --> 00:18:28,524
Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ.
338
00:18:28,691 --> 00:18:29,734
Πρέπει να πούμε κάτι.
339
00:18:31,152 --> 00:18:31,986
Γεια.
340
00:18:32,361 --> 00:18:34,697
-Είμαι η Βαλ…
-Είσαι η αρχηγός της ομάδας,
341
00:18:34,864 --> 00:18:36,490
έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών,
342
00:18:36,658 --> 00:18:37,742
αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο…
343
00:18:37,909 --> 00:18:38,910
Μα τι λέμε;
344
00:18:39,076 --> 00:18:40,244
Δεν είναι καθόλου κουλ.
345
00:18:40,411 --> 00:18:42,204
Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι;
346
00:18:42,371 --> 00:18:43,497
Όπως κι εγώ.
347
00:18:44,456 --> 00:18:45,958
Μας είπε για σένα η Προπονήτρια.
348
00:18:46,125 --> 00:18:47,877
Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά;
349
00:18:48,044 --> 00:18:49,545
-Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου.
-Όχι, όχι.
350
00:18:49,712 --> 00:18:51,964
Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ.
351
00:18:53,382 --> 00:18:54,508
Ναι, εγώ είμαι.
352
00:18:54,676 --> 00:18:57,094
Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν.
353
00:18:57,970 --> 00:18:59,889
Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί;
354
00:19:00,056 --> 00:19:01,640
-Φαίνομαι πορτοκαλί;
-Δεν την άγγιξα.
355
00:19:01,808 --> 00:19:03,225
-Δεν είναι το χρώμα μου.
-Όχι εγώ.
356
00:19:03,976 --> 00:19:05,477
Γεια σε όλους.
357
00:19:06,437 --> 00:19:08,815
Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου.
358
00:19:08,981 --> 00:19:11,818
Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο.
359
00:19:12,568 --> 00:19:13,778
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
360
00:19:14,236 --> 00:19:15,404
Μπορώ να φέρνω καφέ,
361
00:19:15,571 --> 00:19:16,655
να βγάζω βόλτα τον σκύλο,
362
00:19:16,823 --> 00:19:18,324
να σε βλέπω να κοιμάσαι.
363
00:19:18,490 --> 00:19:21,118
Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια.
364
00:19:21,618 --> 00:19:23,120
Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος.
365
00:19:23,287 --> 00:19:24,163
Ό,τι θέλεις.
366
00:19:24,330 --> 00:19:25,790
Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα.
367
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Μ' αρέσει αυτό.
368
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
Και πώς είπαμε ότι σε λένε;
369
00:19:28,584 --> 00:19:30,044
Συγγνώμη. Όλο προτρέχω.
370
00:19:30,211 --> 00:19:31,045
Είμαι η Ανησυχία.
371
00:19:31,212 --> 00:19:32,504
Το νέο συναίσθημα της Ράιλι.
372
00:19:32,671 --> 00:19:34,799
Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ.
373
00:19:34,966 --> 00:19:36,175
Πού να βάλω τα πράγματά μου;
374
00:19:36,633 --> 00:19:38,135
Ποιες είστε ενθουσιασμένες;
375
00:19:38,845 --> 00:19:41,263
Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς.
376
00:19:41,430 --> 00:19:42,724
Ποια είσαι πάλι εσύ;
377
00:19:43,640 --> 00:19:44,809
Είμαι η Ζήλια.
378
00:19:45,810 --> 00:19:47,103
Τι ωραία μαλλιά.
379
00:19:47,269 --> 00:19:48,437
Δεν παίζει αυτό.
380
00:19:49,271 --> 00:19:50,564
Κοιτάξτε τα μαλλιά της!
381
00:19:50,732 --> 00:19:52,691
Τέτοια μαλλιά θέλουμε.
382
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου.
383
00:19:56,695 --> 00:19:58,155
Τι κάνεις εκεί;
384
00:19:58,655 --> 00:20:02,118
Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω
στην ομάδα των κοκκινομάλληδων!
385
00:20:02,284 --> 00:20:03,119
Ναι, ναι.
386
00:20:06,831 --> 00:20:08,165
Αυτός τώρα ποιος είναι;
387
00:20:08,332 --> 00:20:10,042
Πώς σε λένε, μεγάλε;
388
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
Αυτός είναι η Ντροπή.
389
00:20:11,502 --> 00:20:14,797
Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια,
ούτε τα ωραία λόγια,
390
00:20:14,964 --> 00:20:16,257
αλλά είναι πολύ γλυκός.
391
00:20:16,423 --> 00:20:19,593
Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή.
392
00:20:19,761 --> 00:20:21,345
Θα κάνουμε ένα… Όχι.
393
00:20:21,512 --> 00:20:22,554
Όχι, κόλλα το.
394
00:20:23,389 --> 00:20:25,391
Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο.
395
00:20:26,768 --> 00:20:28,394
Θέλεις να έρθεις μαζί μου;
396
00:20:28,560 --> 00:20:29,812
Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες.
397
00:20:29,979 --> 00:20:30,980
Είναι συναρπαστικό.
398
00:20:31,147 --> 00:20:33,274
Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει
ότι ενθουσιαζόμαστε.
399
00:20:33,983 --> 00:20:35,317
Ναι, καλό ακούγεται.
400
00:20:35,484 --> 00:20:36,819
Τι συναίσθημα ήταν αυτό;
401
00:20:36,986 --> 00:20:38,029
Είναι η Ανία.
402
00:20:38,195 --> 00:20:39,321
Η Νανία;
403
00:20:40,031 --> 00:20:41,240
Ανία.
404
00:20:41,407 --> 00:20:43,868
Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα.
405
00:20:44,035 --> 00:20:46,620
Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία.
406
00:20:46,788 --> 00:20:47,955
Το λέω σωστά;
407
00:20:48,122 --> 00:20:49,540
Αντία. Όχι.
408
00:20:49,706 --> 00:20:51,542
Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά.
409
00:20:51,708 --> 00:20:52,877
Όχι.
410
00:20:53,460 --> 00:20:54,796
Πώς οδηγείς;
411
00:20:54,962 --> 00:20:56,255
Με εφαρμογή της κονσόλας.
412
00:20:56,630 --> 00:20:58,382
Σταμάτα! Αρκετά.
413
00:20:58,549 --> 00:21:00,426
Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα
414
00:21:00,592 --> 00:21:03,304
μερικές φορές νιώθεις
ότι δεν βοηθούν στην αρχή
415
00:21:03,470 --> 00:21:04,513
και απλώς θέλεις
416
00:21:05,472 --> 00:21:07,474
να τους πεις
"Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;"
417
00:21:08,100 --> 00:21:12,396
Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα
είναι καλό για τη Ράιλι.
418
00:21:12,897 --> 00:21:14,023
Ακόμα και αυτή η χαζούλα.
419
00:21:14,690 --> 00:21:16,400
Καλά, εντάξει.
420
00:21:17,776 --> 00:21:18,861
Κουλ. Έρχομαι μαζί σου.
421
00:21:19,028 --> 00:21:21,030
Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου.
422
00:21:21,280 --> 00:21:22,739
Και οι φίλες μας;
423
00:21:22,907 --> 00:21:24,575
Η Βαλ είναι το μέλλον μας.
424
00:21:24,741 --> 00:21:26,077
Ναι, συμφωνώ απολύτως.
425
00:21:26,243 --> 00:21:29,455
Χρειαζόμαστε νέους φίλους,
αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο.
426
00:21:29,621 --> 00:21:30,622
-Έτσι, Χαρά;
-Ξέρεις…
427
00:21:30,789 --> 00:21:31,958
-Μπορεί…
-Φύγαμε!
428
00:21:32,124 --> 00:21:32,959
Περίμενε.
429
00:21:33,459 --> 00:21:35,002
Ευχαριστώ που με ξεναγείς.
430
00:21:35,169 --> 00:21:36,295
Γιατί το έκανες αυτό;
431
00:21:36,462 --> 00:21:37,754
Συγγνώμη. Τι έκανα;
432
00:21:37,922 --> 00:21:39,590
Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες.
433
00:21:39,756 --> 00:21:41,550
Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε;
434
00:21:41,717 --> 00:21:42,551
Όχι. Εντάξει.
435
00:21:42,718 --> 00:21:45,596
Οι επόμενες τρεις μέρες
είναι για την Μπρι και την Γκρέις.
436
00:21:45,762 --> 00:21:49,976
Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες
καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας.
437
00:21:50,601 --> 00:21:52,979
Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό.
438
00:21:53,520 --> 00:21:55,314
Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής.
439
00:21:55,481 --> 00:21:56,315
Τι;
440
00:21:56,482 --> 00:21:57,900
Όλοι έχουμε μια δουλειά.
441
00:21:58,067 --> 00:21:59,235
Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη,
442
00:21:59,401 --> 00:22:00,236
η Λύπη, λυπημένη,
443
00:22:00,402 --> 00:22:02,654
ο Φόβος την προστατεύει
από τα τρομακτικά που βλέπει,
444
00:22:02,821 --> 00:22:06,117
και εγώ την προστατεύω
από τα τρομακτικά που δεν βλέπει.
445
00:22:06,283 --> 00:22:08,160
Σχεδιάζω το μέλλον.
446
00:22:08,494 --> 00:22:10,121
Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό.
447
00:22:13,290 --> 00:22:14,750
Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου.
448
00:22:14,917 --> 00:22:17,044
Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα
449
00:22:17,211 --> 00:22:19,505
και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια.
450
00:22:19,671 --> 00:22:22,758
Πρώτον, χαζολογάμε
με την Μπρι και την Γκρέις.
451
00:22:22,925 --> 00:22:25,261
Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη
στα μάτια της Βαλ.
452
00:22:25,427 --> 00:22:27,846
Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια,
δεν γίνεται Γερακίνα,
453
00:22:28,014 --> 00:22:29,640
και τελικά φτάνει στο λύκειο.
454
00:22:29,806 --> 00:22:31,058
Δεν έχει κανέναν.
455
00:22:31,225 --> 00:22:34,353
Τρώει μόνη,
και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της.
456
00:22:34,603 --> 00:22:36,022
Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι.
457
00:22:36,397 --> 00:22:38,399
Είναι θλιβερή ιστορία.
458
00:22:38,565 --> 00:22:40,359
Είναι γελοία ιστορία.
459
00:22:40,526 --> 00:22:43,070
Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια,
αλλά γίνεσαι ανόητη.
460
00:22:43,237 --> 00:22:44,780
Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί.
461
00:22:44,947 --> 00:22:46,115
Εντάξει. Ό,τι πεις.
462
00:22:46,282 --> 00:22:47,366
Είσαι το αφεντικό.
463
00:22:47,783 --> 00:22:51,412
Θυμάστε όταν επιτέλους
φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου;
464
00:22:51,578 --> 00:22:54,206
Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία.
465
00:22:54,373 --> 00:22:56,375
Ναι, ωραίες εποχές.
466
00:22:56,542 --> 00:22:59,003
Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα.
467
00:22:59,170 --> 00:23:01,505
Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια,
δύο αποφοιτήσεις
468
00:23:01,672 --> 00:23:03,132
και έναν γάμο καλύτερης φίλης
πριν σε καλέσουν,
469
00:23:03,299 --> 00:23:04,883
αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι.
470
00:23:05,051 --> 00:23:07,261
-Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι;
-Συγκεντρωθείτε!
471
00:23:07,428 --> 00:23:09,638
Η Βαλ μας οδηγεί
στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο!
472
00:23:09,805 --> 00:23:11,140
Και να 'μαστε!
473
00:23:14,060 --> 00:23:16,853
Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ!
474
00:23:17,021 --> 00:23:17,980
Και μεγαλύτερα.
475
00:23:18,147 --> 00:23:19,356
Δεν αλλάζουμε μπροστά τους.
476
00:23:19,523 --> 00:23:20,566
Μην ανησυχείς!
477
00:23:20,732 --> 00:23:22,318
Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός.
478
00:23:22,484 --> 00:23:24,820
Έλα, θέλω να γνωρίσεις
τις άλλες Γερακίνες.
479
00:23:24,987 --> 00:23:25,904
-Γεια χαρά!
-Πώς πάει;
480
00:23:27,364 --> 00:23:28,824
Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν.
481
00:23:28,991 --> 00:23:30,993
Εντάξει, μας κόλλησε αυτό.
482
00:23:31,160 --> 00:23:32,954
Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν;
483
00:23:33,662 --> 00:23:34,663
Ωχ, όχι. Και τώρα;
484
00:23:34,830 --> 00:23:36,665
Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό.
485
00:23:36,832 --> 00:23:37,959
Πόλεις του Μίσιγκαν…
486
00:23:38,125 --> 00:23:39,168
Πρέπει να σκεφτούμε κάτι.
487
00:23:39,335 --> 00:23:41,545
Είμαι από παντού.
488
00:23:41,712 --> 00:23:43,214
Ωραία. Θα τα λέμε.
489
00:23:43,589 --> 00:23:44,715
Θες να κάτσεις μαζί μας;
490
00:23:45,132 --> 00:23:46,342
Θέλει να κάτσει μαζί μας.
491
00:23:47,301 --> 00:23:48,844
Όλα είναι πανέμορφα!
492
00:23:49,011 --> 00:23:51,013
Δεν υπάρχει χώρος
για την Μπρι και την Γκρέις.
493
00:23:51,472 --> 00:23:52,723
Πάμε να καθίσουμε εκεί.
494
00:23:52,889 --> 00:23:54,683
Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου.
495
00:23:54,850 --> 00:23:56,227
Αλλά ευχαριστώ.
496
00:23:57,228 --> 00:23:58,270
Ναι. Εντάξει.
497
00:23:58,437 --> 00:23:59,271
Άλλη φορά.
498
00:23:59,438 --> 00:24:01,148
Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν;
499
00:24:01,315 --> 00:24:02,274
Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο.
500
00:24:02,441 --> 00:24:05,277
Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει
για την υπόλοιπη ζωή μας.
501
00:24:05,694 --> 00:24:07,904
-Αποκλείεται!
-Μπρι και Γκρέις!
502
00:24:08,072 --> 00:24:09,365
-Ήρθατε.
-Ράιλι.
503
00:24:09,531 --> 00:24:12,243
Ώρα να γιορτάσουμε!
504
00:24:12,409 --> 00:24:13,410
Πείτε…
505
00:24:14,703 --> 00:24:17,123
Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε.
506
00:24:21,043 --> 00:24:22,044
Χαρά…
507
00:24:22,211 --> 00:24:23,754
-Περιμένετε.
-Κυρίες μου!
508
00:24:23,920 --> 00:24:25,964
Ησυχάστε και καθίστε κάτω.
509
00:24:26,507 --> 00:24:27,549
Θέλω συγκέντρωση.
510
00:24:27,716 --> 00:24:30,011
Αυτό σημαίνει
ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας.
511
00:24:30,177 --> 00:24:31,053
Όλα.
512
00:24:34,140 --> 00:24:37,643
Ήρθατε εδώ για δουλειά,
όχι για χαζολόγημα.
513
00:24:37,809 --> 00:24:38,852
Κατάλαβες, Άντερσεν;
514
00:24:40,562 --> 00:24:41,563
Ναι, Προπονήτρια.
515
00:24:41,730 --> 00:24:43,815
Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι.
516
00:24:43,982 --> 00:24:45,734
Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ.
517
00:24:47,986 --> 00:24:51,115
Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή.
518
00:24:51,282 --> 00:24:53,450
Χαρά, είμαι περίεργη.
Ίσως μπορώ να βοηθήσω…
519
00:24:53,617 --> 00:24:54,618
Ευχαριστώ. Όχι τώρα.
520
00:24:54,785 --> 00:24:55,952
Δεν λες τίποτα!
521
00:24:58,747 --> 00:24:59,998
Το βρίσκετε αστείο;
522
00:25:00,582 --> 00:25:01,792
Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο;
523
00:25:01,958 --> 00:25:03,001
Το παγοδρόμιο.
524
00:25:03,169 --> 00:25:04,628
Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου.
525
00:25:04,920 --> 00:25:06,797
-Μπράβο, Μίσιγκαν.
-Ωραία τα κατάφερες, καινούρια.
526
00:25:06,963 --> 00:25:08,174
Να βάλει αυτή να πάει.
527
00:25:09,466 --> 00:25:12,053
Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή.
528
00:25:12,219 --> 00:25:14,055
Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά.
529
00:25:17,933 --> 00:25:19,643
Μένεις πίσω, Άντερσεν!
530
00:25:19,810 --> 00:25:21,728
-Πιο γρήγορα!
-Είναι απαίσιο.
531
00:25:22,896 --> 00:25:24,981
Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα.
532
00:25:25,149 --> 00:25:26,942
Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες.
533
00:25:33,449 --> 00:25:35,534
Το κορίτσι από το Μίσιγκαν
ξεκίνησε άσχημα.
534
00:25:35,701 --> 00:25:36,535
Ωχ, όχι.
535
00:25:36,702 --> 00:25:37,911
Μήπως μιλάνε για εμάς;
536
00:25:38,079 --> 00:25:41,248
Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει
στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της.
537
00:25:41,415 --> 00:25:44,543
Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες
τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη.
538
00:25:44,710 --> 00:25:45,961
Δεν ήμουν τόσο ανώριμη.
539
00:25:46,128 --> 00:25:50,299
Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου.
Όπως χθες βράδυ.
540
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
Θα σε βοηθήσω, μεγάλε.
541
00:25:59,015 --> 00:26:02,519
Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας,
αλλά όχι έτσι.
542
00:26:02,686 --> 00:26:04,646
Χαρά, τι κάνουμε τώρα;
543
00:26:05,939 --> 00:26:07,065
Μπορούμε να…
544
00:26:07,233 --> 00:26:08,484
Έχω μια ιδέα.
545
00:26:08,650 --> 00:26:09,485
Εντάξει.
546
00:26:09,651 --> 00:26:13,405
Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας,
όλα θα πάνε καλά.
547
00:26:18,202 --> 00:26:19,203
Βαλ…
548
00:26:19,370 --> 00:26:20,579
Γεια, Ράιλι. Πώς πάει;
549
00:26:23,582 --> 00:26:24,958
Ζητώ συγγνώμη.
550
00:26:25,126 --> 00:26:27,043
Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα
στο παγοδρόμιο.
551
00:26:27,211 --> 00:26:28,254
Νιώθω απαίσια.
552
00:26:28,420 --> 00:26:29,588
Σε σέβομαι τόσο πολύ.
553
00:26:29,755 --> 00:26:31,089
Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε.
554
00:26:31,257 --> 00:26:32,591
Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις;
555
00:26:32,758 --> 00:26:33,759
-Χαρά.
-Είσαι φοβερή παίκτρια
556
00:26:33,925 --> 00:26:35,427
και είσαι καταπληκτική αρχηγός,
557
00:26:35,594 --> 00:26:37,388
-και σε θαυμάζω, και…
-Εντάξει.
558
00:26:37,554 --> 00:26:38,555
Ευχαριστώ.
559
00:26:38,722 --> 00:26:41,183
Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου,
560
00:26:41,350 --> 00:26:42,809
όμως αυτό δεν είναι κακό.
561
00:26:42,976 --> 00:26:44,311
Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση.
562
00:26:44,478 --> 00:26:45,354
Αλήθεια;
563
00:26:45,521 --> 00:26:47,314
Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις.
564
00:26:47,481 --> 00:26:49,483
Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει;
565
00:26:49,650 --> 00:26:51,067
Ναι. Κουλ.
566
00:26:52,319 --> 00:26:53,862
-Καλή δουλειά.
-Μακάρι να μπορούσα κι εγώ.
567
00:26:54,029 --> 00:26:56,198
Πραγματικά δεν ήταν τίποτα.
568
00:26:56,365 --> 00:26:57,783
Προσπαθώ να βοηθήσω.
569
00:26:57,949 --> 00:26:59,326
Συμφωνώ.
570
00:26:59,493 --> 00:27:01,620
Καλή δουλειά, Ανησυχία.
571
00:27:01,787 --> 00:27:03,747
Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ,
572
00:27:03,914 --> 00:27:06,625
επανέφερες τη Ράιλι
και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ.
573
00:27:06,792 --> 00:27:08,419
Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου.
574
00:27:08,585 --> 00:27:09,670
Υπάρχει και δεύτερο;
575
00:27:09,836 --> 00:27:12,298
Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά.
576
00:27:12,464 --> 00:27:15,217
Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας
για τις υπόλοιπες προπονήσεις.
577
00:27:15,384 --> 00:27:16,677
Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση.
578
00:27:16,843 --> 00:27:19,846
Ομάδα ένα στα δεξιά,
ομάδα δύο στα αριστερά.
579
00:27:20,013 --> 00:27:20,931
Να το κάνουμε!
580
00:27:21,097 --> 00:27:22,391
Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι;
581
00:27:22,558 --> 00:27:23,559
Έτσι.
582
00:27:25,519 --> 00:27:26,770
Η Βαλ μας θέλει.
583
00:27:26,937 --> 00:27:28,480
Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις.
584
00:27:28,647 --> 00:27:30,441
Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον.
585
00:27:33,277 --> 00:27:34,986
Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου!
586
00:27:35,153 --> 00:27:36,322
Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα.
587
00:27:36,488 --> 00:27:37,406
Πάμε.
588
00:27:37,573 --> 00:27:39,157
Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της.
589
00:27:39,325 --> 00:27:40,992
Δεν θα την αθετήσει.
590
00:27:41,159 --> 00:27:42,494
Έχεις δίκιο, Χαρά.
591
00:27:44,330 --> 00:27:45,372
Τι κάνεις εκεί;
592
00:27:46,540 --> 00:27:48,959
Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό.
Βάλ' το πίσω.
593
00:27:52,045 --> 00:27:53,380
-Δεν θέλω να επεμβαίνω…
-Όχι!
594
00:27:53,547 --> 00:27:55,757
-… αλλά πρέπει να γίνει.
-Τι κάνεις… Όχι!
595
00:28:04,808 --> 00:28:05,809
Όχι…
596
00:28:06,101 --> 00:28:08,437
Ξέρω ότι η αλλαγή
είναι τρομακτική, αλλά δείτε.
597
00:28:10,564 --> 00:28:12,566
Είμαι ενθουσιασμένη.
598
00:28:14,360 --> 00:28:16,320
Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν.
599
00:28:23,034 --> 00:28:24,453
Δεν είναι η Ράιλι αυτή.
600
00:28:24,620 --> 00:28:25,954
Είναι μια καλύτερη Ράιλι.
601
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
Μια Ράιλι
που δεν θα είναι μόνη του χρόνου.
602
00:28:28,582 --> 00:28:30,334
Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση.
603
00:28:30,667 --> 00:28:32,503
Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια.
604
00:28:33,169 --> 00:28:34,004
Όχι!
605
00:28:34,170 --> 00:28:35,339
Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό.
606
00:28:35,506 --> 00:28:37,633
Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου!
607
00:28:39,343 --> 00:28:40,844
Λυπάμαι ειλικρινά.
608
00:28:41,011 --> 00:28:43,179
Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά.
609
00:28:43,764 --> 00:28:46,099
-Τι νομίζεις ότι κάνεις;
-Παράτα με!
610
00:28:46,267 --> 00:28:47,518
Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη.
611
00:28:47,684 --> 00:28:50,354
Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα
από όλους εσάς.
612
00:28:50,521 --> 00:28:52,939
Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά.
613
00:28:54,024 --> 00:28:55,526
Πώς τολμάτε, κυρία μου!
614
00:28:55,692 --> 00:28:57,486
Δεν μπορείς να μας περιορίσεις!
615
00:28:58,069 --> 00:28:59,195
Σπουδαία ιδέα.
616
00:29:00,614 --> 00:29:02,283
Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω!
617
00:29:02,449 --> 00:29:04,618
Θα μείνετε εκεί
μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο
618
00:29:04,785 --> 00:29:06,620
ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα.
619
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
Δεν ξέρω, θα δούμε.
620
00:29:07,954 --> 00:29:09,164
-Γεια σας!
-Ανησυχία!
621
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
Η Ράιλι μας χρειάζεται!
622
00:29:11,875 --> 00:29:12,709
Εντάξει.
623
00:29:12,876 --> 00:29:14,711
Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια.
624
00:29:14,878 --> 00:29:17,047
Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα.
625
00:29:27,098 --> 00:29:29,643
Έχω μια ερώτηση.
Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι
626
00:29:29,810 --> 00:29:31,853
την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα…
627
00:29:32,020 --> 00:29:35,316
αν τους πήρε 13 χρόνια
να φτιάξουν την παλιά;
628
00:29:35,482 --> 00:29:37,526
Τα καλά νέα είναι
ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν.
629
00:29:38,735 --> 00:29:39,820
Θέλω να φυτέψω μία.
630
00:29:39,986 --> 00:29:40,987
Άλλη φορά.
631
00:29:48,078 --> 00:29:50,956
Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη.
632
00:30:00,048 --> 00:30:01,383
Όχι!
633
00:30:02,258 --> 00:30:03,301
Βγάλτε μας από δω!
634
00:30:03,469 --> 00:30:05,387
Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας!
635
00:30:05,554 --> 00:30:07,556
Χαρά…
636
00:30:08,515 --> 00:30:11,643
ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ
637
00:30:15,271 --> 00:30:18,692
Θα μείνουμε εδώ για πάντα.
638
00:30:23,739 --> 00:30:24,781
Πού μας βάζετε;
639
00:30:24,948 --> 00:30:26,825
Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι.
640
00:30:26,992 --> 00:30:28,034
Δεν είμαστε μυστικά.
641
00:30:28,201 --> 00:30:29,620
Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά.
642
00:30:29,786 --> 00:30:31,329
"Κάνουμε μεγάλο λάθος."
643
00:30:31,497 --> 00:30:32,831
Πρώτη φορά το ακούω αυτό.
644
00:30:36,793 --> 00:30:39,671
Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα!
645
00:30:40,046 --> 00:30:41,757
Ανοίξτε μας! Τώρα!
646
00:30:41,923 --> 00:30:43,717
Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει.
647
00:30:43,884 --> 00:30:45,051
Απολύτως.
648
00:30:45,218 --> 00:30:47,763
Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό;
649
00:30:47,929 --> 00:30:48,972
Άρνηση.
650
00:30:49,139 --> 00:30:50,599
Μπορείτε να πείτε άρνηση;
651
00:30:51,433 --> 00:30:52,518
Γεια σας, φίλοι.
652
00:30:52,851 --> 00:30:56,563
Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ
που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα.
653
00:30:57,188 --> 00:30:58,649
Είναι ο Μπλούφι!
654
00:30:58,815 --> 00:31:00,734
Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι;
655
00:31:00,901 --> 00:31:02,027
Ακριβώς!
656
00:31:02,193 --> 00:31:03,945
Ακούστε ένα μικρό μυστικό.
657
00:31:05,656 --> 00:31:08,033
Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά.
658
00:31:08,617 --> 00:31:10,827
Όρμα σαν ελέφαντας
Τρέξε σαν ποντίκι
659
00:31:10,994 --> 00:31:13,539
Βρες τον δρόμο, πήγαινε
Στου Μπλούφι το σπίτι!
660
00:31:13,705 --> 00:31:14,790
Σκοτώστε με.
661
00:31:14,956 --> 00:31:17,000
Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα.
662
00:31:17,167 --> 00:31:18,794
Θα μας βοηθήσεις να βγούμε;
663
00:31:19,795 --> 00:31:21,713
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας.
664
00:31:21,880 --> 00:31:23,674
Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν;
665
00:31:24,758 --> 00:31:26,092
Σε ποιους μιλάς;
666
00:31:26,259 --> 00:31:27,135
Στους φίλους μου.
667
00:31:27,719 --> 00:31:29,430
Βλέπετε κάποιο κλειδί;
668
00:31:32,140 --> 00:31:33,600
Ούτε κι εγώ.
669
00:31:33,767 --> 00:31:34,810
Είμαστε καταδικασμένοι.
670
00:31:34,976 --> 00:31:35,852
Όντως.
671
00:31:36,311 --> 00:31:39,397
Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας.
672
00:31:40,023 --> 00:31:41,525
Λανς Ξιφομάχε…
673
00:31:41,692 --> 00:31:43,610
Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού.
674
00:31:43,777 --> 00:31:44,820
Γιατί είναι εδώ;
675
00:31:44,986 --> 00:31:47,405
Πίστευα ότι η Ράιλι
είναι ερωτευμένη μαζί του.
676
00:31:47,573 --> 00:31:49,115
Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί.
677
00:31:49,282 --> 00:31:51,326
Λαχταρώ να γίνω ήρωας,
678
00:31:51,493 --> 00:31:53,995
μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου.
679
00:31:54,162 --> 00:31:56,457
-Το 'πιασα.
-Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό.
680
00:31:59,042 --> 00:32:00,043
Ποιος είναι αυτός;
681
00:32:00,210 --> 00:32:02,796
Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι.
682
00:32:02,963 --> 00:32:04,756
Ποιο είναι το μυστικό;
683
00:32:05,757 --> 00:32:06,842
Δεν θέλεις να ξέρεις.
684
00:32:07,008 --> 00:32:10,762
Ένα ανυπότακτο συναίσθημα
κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου.
685
00:32:10,929 --> 00:32:12,723
Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο…
686
00:32:12,889 --> 00:32:14,766
Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά.
687
00:32:14,933 --> 00:32:16,685
Ξέρετε το quid pro quo;
688
00:32:16,852 --> 00:32:20,063
Σας βγάζουμε από το βάζο
και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο.
689
00:32:20,230 --> 00:32:21,231
Όχι, Μπλούφι.
690
00:32:21,397 --> 00:32:23,900
Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους.
691
00:32:24,067 --> 00:32:25,611
Μας εξόρισαν εδώ,
692
00:32:25,777 --> 00:32:28,238
καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι.
693
00:32:28,947 --> 00:32:30,323
Μην το ξαναπείς αυτό.
694
00:32:30,491 --> 00:32:32,743
Δεν σου αξίζει να σε πετάνε.
695
00:32:32,909 --> 00:32:33,910
Μισό λεπτό, Λανς.
696
00:32:34,077 --> 00:32:36,329
Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα;
697
00:32:36,497 --> 00:32:37,914
Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι!
698
00:32:38,081 --> 00:32:40,000
Ναι; Κοίτα αυτό!
699
00:32:41,167 --> 00:32:42,168
ΧΑΝΕΙΣ!!
700
00:32:42,252 --> 00:32:42,753
Να πάρει!
701
00:32:42,919 --> 00:32:44,505
Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε.
702
00:32:45,088 --> 00:32:46,673
Δεν υπάρχουν ανάξιοι.
703
00:32:46,840 --> 00:32:49,968
Μα είμαι πολεμιστής
καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση.
704
00:32:50,135 --> 00:32:53,388
Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα.
705
00:32:54,681 --> 00:32:56,474
Φυλαχτείτε, φίλοι μου,
706
00:32:56,642 --> 00:32:59,060
έρχομαι να σας ελευθερώσω!
707
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
Λίγη βοήθεια;
708
00:33:08,612 --> 00:33:09,946
Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό.
709
00:33:11,031 --> 00:33:12,949
Σειρά σας να μας βοηθήσετε.
710
00:33:13,116 --> 00:33:15,702
Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο.
711
00:33:15,869 --> 00:33:19,540
Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!"
712
00:33:20,331 --> 00:33:22,584
Ε, Τσαντάκι!
713
00:33:24,961 --> 00:33:27,422
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι.
714
00:33:27,589 --> 00:33:29,215
Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε.
715
00:33:29,382 --> 00:33:31,051
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
716
00:33:31,217 --> 00:33:32,678
Έχω πολλά αντικείμενα.
717
00:33:33,053 --> 00:33:35,096
Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο;
718
00:33:35,263 --> 00:33:36,472
Μια ντομάτα…
719
00:33:36,640 --> 00:33:37,808
ένας βάτραχος…
720
00:33:37,974 --> 00:33:40,018
ή ένας δυναμίτης που σκάει;
721
00:33:40,185 --> 00:33:41,603
Για όνομα πια!
722
00:33:43,855 --> 00:33:45,941
Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά!
723
00:33:46,107 --> 00:33:48,694
Ας τραγουδήσουμε
το τραγούδι "Τα καταφέραμε".
724
00:33:48,860 --> 00:33:49,736
Δεν έχουμε καιρό!
725
00:33:50,486 --> 00:33:51,780
Ευχαριστώ, φίλοι.
726
00:33:52,781 --> 00:33:54,991
Πρέπει να σας αφήσω.
727
00:33:55,158 --> 00:33:57,452
Και το Σκοτεινό Μυστικό;
728
00:33:58,579 --> 00:34:00,747
Όχι ακόμα.
729
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
Ναι, είναι καλύτερα για όλους.
730
00:34:03,959 --> 00:34:06,127
Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα!
731
00:34:06,294 --> 00:34:07,754
-Πωπώ!
-Τι κάνουμε τώρα;
732
00:34:07,921 --> 00:34:08,964
Ω Αηδιαστικότατε,
733
00:34:09,673 --> 00:34:13,885
όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα,
θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου.
734
00:34:19,349 --> 00:34:20,767
Περίμενε. Τι;
735
00:34:29,985 --> 00:34:31,695
Τι συμβαίνει;
736
00:34:35,991 --> 00:34:36,992
Όχι…
737
00:34:37,158 --> 00:34:38,159
Ντέιβ, βοήθεια!
738
00:34:38,326 --> 00:34:39,327
Κρατήσου!
739
00:34:39,828 --> 00:34:40,829
Ντέιβ!
740
00:34:41,705 --> 00:34:42,706
ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ
741
00:34:42,789 --> 00:34:44,040
Λανς!
742
00:34:44,207 --> 00:34:45,208
Αντίο, φίλοι μου.
743
00:34:45,375 --> 00:34:47,002
Μοίρα, σε χαιρετώ!
744
00:34:47,753 --> 00:34:49,087
Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι.
745
00:34:49,254 --> 00:34:50,255
Ελάτε!
746
00:34:52,173 --> 00:34:53,466
Τι θα κάνουμε;
747
00:34:53,634 --> 00:34:55,426
Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις;
748
00:34:55,593 --> 00:34:58,179
Στο Κέντρο Ελέγχου… να βοηθήσω τη Ράιλι!
749
00:34:58,346 --> 00:34:59,681
Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί.
750
00:34:59,848 --> 00:35:01,307
Είναι εκεί έξω.
751
00:35:01,474 --> 00:35:04,185
Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της.
752
00:35:04,352 --> 00:35:07,522
Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο;
753
00:35:07,689 --> 00:35:09,608
Έχεις τρελαθεί τελείως;
754
00:35:09,775 --> 00:35:11,026
Μα, Χαρά, πώς θα…
755
00:35:11,192 --> 00:35:12,193
-Ακίνητοι!
-Ελάτε!
756
00:35:12,360 --> 00:35:13,361
Μην κουνιέστε!
757
00:35:15,446 --> 00:35:18,033
Πώς θα πάμε εκεί;
Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά;
758
00:35:18,199 --> 00:35:20,744
Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο…
759
00:35:20,911 --> 00:35:22,704
Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει;
760
00:35:22,871 --> 00:35:25,165
Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον.
761
00:35:25,331 --> 00:35:27,417
Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι…
762
00:35:28,710 --> 00:35:29,711
Δώσε μου ένα λεπτό.
763
00:35:30,628 --> 00:35:32,714
Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης…
764
00:35:32,881 --> 00:35:35,759
και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο
πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο.
765
00:35:35,926 --> 00:35:37,719
-Εκεί είναι οι κακές μνήμες.
-Ακριβώς.
766
00:35:37,886 --> 00:35:40,638
Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι
που ξέρουμε και αγαπάμε.
767
00:35:41,222 --> 00:35:44,893
Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση,
και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι.
768
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω.
769
00:35:47,353 --> 00:35:48,354
Ναι, μπορεί!
770
00:35:48,521 --> 00:35:52,567
Θα πω στην Ανησυχία
"Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια".
771
00:35:52,734 --> 00:35:56,446
Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα
σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ".
772
00:35:56,612 --> 00:35:57,823
Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι…
773
00:35:57,989 --> 00:35:59,741
Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή.
774
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Τι; Όχι, Θυμέ.
775
00:36:01,743 --> 00:36:03,661
Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή.
776
00:36:05,080 --> 00:36:07,082
Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς
πού είναι το ρεύμα.
777
00:36:07,248 --> 00:36:08,875
Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ.
778
00:36:10,126 --> 00:36:11,712
Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο.
779
00:36:11,878 --> 00:36:14,172
Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο!
780
00:36:14,339 --> 00:36:17,718
Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα!
781
00:36:17,884 --> 00:36:19,052
Οπότε, χαθήκαμε.
782
00:36:19,219 --> 00:36:21,679
Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά.
783
00:36:21,847 --> 00:36:22,973
Δεν περνάμε καλά, Χαρά.
784
00:36:23,139 --> 00:36:24,682
Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη.
785
00:36:24,850 --> 00:36:26,517
Περνάει καταπληκτικά.
786
00:36:27,811 --> 00:36:29,312
Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες.
787
00:36:29,479 --> 00:36:30,480
Ξέρω. Ήξερα.
788
00:36:30,646 --> 00:36:32,107
-Ένα λεπτό να σκεφτώ.
-Δεν ξέρει.
789
00:36:32,273 --> 00:36:33,566
Παγιδευτήκαμε εδώ!
790
00:36:34,901 --> 00:36:36,319
Η Ράιλι ξύπνησε.
791
00:36:36,486 --> 00:36:38,739
Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν;
792
00:36:39,030 --> 00:36:40,782
Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο.
793
00:36:42,325 --> 00:36:44,452
Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε.
794
00:36:51,542 --> 00:36:53,669
Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς;
795
00:36:53,837 --> 00:36:56,089
Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε,
796
00:36:56,256 --> 00:36:57,590
να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο
797
00:36:57,758 --> 00:37:00,385
και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν.
798
00:37:00,551 --> 00:37:02,095
Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ;
799
00:37:02,262 --> 00:37:03,096
Είμαστε καλοί.
800
00:37:03,263 --> 00:37:04,806
Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες.
801
00:37:04,973 --> 00:37:05,807
Ακριβώς!
802
00:37:09,560 --> 00:37:11,813
Κάθε φορά που αστοχούμε,
κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο.
803
00:37:11,980 --> 00:37:13,940
Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα.
804
00:37:25,493 --> 00:37:26,828
-Ναι!
-Γουάου.
805
00:37:27,162 --> 00:37:28,329
Ήταν εκπληκτικό.
806
00:37:28,496 --> 00:37:31,582
Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά.
Ας το ξανακάνουμε.
807
00:37:31,749 --> 00:37:33,835
Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη
που ξεκινάει νωρίς.
808
00:37:34,002 --> 00:37:34,920
Παιδιά, η Βαλ!
809
00:37:35,128 --> 00:37:36,296
Είχαμε την ίδια ιδέα.
810
00:37:36,462 --> 00:37:39,174
Είμαστε το ίδιο άτομο.
Θα γίνουμε καλύτερες φίλες.
811
00:37:39,340 --> 00:37:40,716
Πόση ώρα είσαι εδώ;
812
00:37:40,884 --> 00:37:42,677
Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα.
813
00:37:42,844 --> 00:37:45,096
Ήθελα να περάσω
λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο.
814
00:37:45,263 --> 00:37:46,306
Κι εγώ το ίδιο.
815
00:37:46,472 --> 00:37:48,141
Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει.
816
00:37:48,308 --> 00:37:50,310
Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις.
817
00:37:50,476 --> 00:37:52,562
Έχεις ό,τι χρειάζεται
για να γίνεις η καλύτερη.
818
00:37:54,940 --> 00:37:56,024
Κοιτάξτε μας.
819
00:37:56,191 --> 00:37:57,859
Αυτό πάει τέλεια!
820
00:37:58,026 --> 00:38:00,528
Ναι! Αλλά η Βαλ
πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ.
821
00:38:00,904 --> 00:38:02,655
Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ.
822
00:38:02,823 --> 00:38:04,532
Σε όλους αρέσει
να μιλάνε για τον εαυτό τους.
823
00:38:04,699 --> 00:38:07,702
Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά
στις Γερακίνες;
824
00:38:07,869 --> 00:38:10,455
Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά,
825
00:38:10,621 --> 00:38:12,082
πάρα πολλή,
826
00:38:12,248 --> 00:38:14,292
όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου.
827
00:38:14,459 --> 00:38:16,461
Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας!
828
00:38:16,627 --> 00:38:18,713
Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε,
829
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις.
830
00:38:21,049 --> 00:38:23,134
Αποκλειστική πρόσκληση.
831
00:38:23,301 --> 00:38:24,302
Θα πάμε!
832
00:38:24,760 --> 00:38:25,929
-Αλήθεια;
-Σίγουρα.
833
00:38:26,096 --> 00:38:27,097
Θα περάσουμε ωραία.
834
00:38:27,263 --> 00:38:28,974
Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε.
835
00:38:30,641 --> 00:38:31,642
Γεια, Ράιλι.
836
00:38:31,809 --> 00:38:32,643
Γεια.
837
00:38:32,810 --> 00:38:34,896
Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους.
838
00:38:35,063 --> 00:38:36,814
Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη.
839
00:38:36,982 --> 00:38:38,066
Συμφωνώ.
840
00:38:38,358 --> 00:38:40,693
Θα έδινα τα πάντα τώρα
για ένα κομμάτι πίτσα.
841
00:38:40,861 --> 00:38:41,694
Ναι!
842
00:38:41,862 --> 00:38:43,613
Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα.
843
00:38:43,779 --> 00:38:45,156
Το Ρεύμα Συνείδησης.
844
00:38:45,323 --> 00:38:47,909
-Μα, Τζόι…
-Το κορίτσι μας πεινάει.
845
00:38:48,118 --> 00:38:49,244
Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο!
846
00:38:49,410 --> 00:38:50,745
-Χαρά…
-Παχιά ζύμη.
847
00:38:51,246 --> 00:38:52,497
Και είναι ακόμα ζεστή.
848
00:38:52,663 --> 00:38:54,040
Έξτρα τυρί, μωρό μου!
849
00:38:54,207 --> 00:38:55,083
Λύπη, έλα.
850
00:38:55,250 --> 00:38:56,626
Προσπαθούσα να σας το πω.
851
00:38:56,792 --> 00:38:58,836
Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα.
852
00:38:59,170 --> 00:39:01,714
Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει
στην κονσόλα.
853
00:39:01,882 --> 00:39:03,841
Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε.
854
00:39:04,009 --> 00:39:05,343
Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί.
855
00:39:05,510 --> 00:39:06,802
Αμφιβάλλω. Ωραία.
856
00:39:06,970 --> 00:39:07,971
Εντάξει…
857
00:39:08,721 --> 00:39:11,474
Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα,
858
00:39:11,641 --> 00:39:12,893
να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου
859
00:39:13,059 --> 00:39:14,895
και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω.
860
00:39:15,061 --> 00:39:16,437
Θα το κάνω, θα το κοπανήσω…
861
00:39:16,604 --> 00:39:17,688
Δεν το νομίζω, μικρούλη.
862
00:39:17,855 --> 00:39:19,565
-Ακούστε.
-Εσύ δεν είσαι επιλογή.
863
00:39:19,732 --> 00:39:20,566
Ευχαριστώ.
864
00:39:20,733 --> 00:39:22,860
Θέλεις να συρθώ
μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό;
865
00:39:23,028 --> 00:39:24,320
Δεν παίζει αυτό.
866
00:39:27,115 --> 00:39:29,951
Όχι, όχι εγώ.
867
00:39:30,118 --> 00:39:31,827
Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις.
868
00:39:31,995 --> 00:39:34,122
Ξέρεις την κονσόλα
καλύτερα από τον καθένα.
869
00:39:34,289 --> 00:39:36,166
Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα.
870
00:39:36,332 --> 00:39:37,750
Το λες αυτό,
871
00:39:37,918 --> 00:39:41,212
αλλά ξέρω πολύ λιγότερα
για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά
872
00:39:41,379 --> 00:39:44,757
"Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες"
απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί.
873
00:39:44,925 --> 00:39:46,426
Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη.
874
00:39:46,592 --> 00:39:47,635
Αυτό ακούγεται σαν ναι.
875
00:39:47,802 --> 00:39:49,804
Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι;
876
00:39:50,263 --> 00:39:52,098
Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ.
877
00:39:52,265 --> 00:39:53,391
Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί.
878
00:39:53,558 --> 00:39:55,810
Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω!
879
00:39:56,061 --> 00:39:57,228
Θα σου κάνουμε σινιάλο
880
00:39:57,395 --> 00:39:58,604
και θα μας φέρεις πίσω.
881
00:39:59,439 --> 00:40:01,399
Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος
για το Κέντρο Ελέγχου.
882
00:40:01,566 --> 00:40:02,567
Χαρά, δεν μπορώ.
883
00:40:02,733 --> 00:40:04,986
Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα.
884
00:40:05,153 --> 00:40:06,529
Σε ξέρω, Λύπη.
885
00:40:06,696 --> 00:40:08,239
Είσαι δυνατή.
886
00:40:08,406 --> 00:40:11,076
Δεν μπορώ να σου δώσω
συγκεκριμένα παραδείγματα,
887
00:40:11,242 --> 00:40:12,618
αλλά το 'χεις αυτό.
888
00:40:15,080 --> 00:40:16,957
Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα.
889
00:40:17,123 --> 00:40:18,708
Ναι, μπορώ να το κάνω.
890
00:40:21,836 --> 00:40:23,463
Θα τα καταφέρει. Έτσι;
891
00:40:23,964 --> 00:40:24,965
Πενήντα-πενήντα.
892
00:40:26,216 --> 00:40:27,217
Θέλεις ένα;
893
00:40:28,343 --> 00:40:29,427
Μα τα μισούμε αυτά.
894
00:40:29,594 --> 00:40:31,387
Έχουν γεύση χαρτόνι.
895
00:40:32,180 --> 00:40:33,598
Δεν λέμε όχι στη Βαλ.
896
00:40:33,764 --> 00:40:35,558
Εντάξει, έχεις δίκιο.
897
00:40:35,725 --> 00:40:37,060
Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ.
898
00:40:37,227 --> 00:40:38,228
Έτσι σε θέλω!
899
00:40:38,811 --> 00:40:40,981
Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη.
900
00:40:41,147 --> 00:40:42,440
Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως.
901
00:40:42,607 --> 00:40:44,275
Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία;
902
00:40:44,442 --> 00:40:47,195
-Με διάλεξε.
-Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία.
903
00:40:49,905 --> 00:40:52,533
Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή.
904
00:40:52,700 --> 00:40:53,743
Έχει τη γεύση…
905
00:40:55,203 --> 00:40:56,496
Τι μου θυμίζει;
906
00:40:58,248 --> 00:41:01,751
Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο;
907
00:41:01,917 --> 00:41:03,336
Τι της κάνουν εκεί πάνω;
908
00:41:03,503 --> 00:41:05,005
Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε.
909
00:41:05,171 --> 00:41:06,214
Αποκλείεται να πατήσω…
910
00:41:06,381 --> 00:41:08,258
Η Ράιλι μας χρειάζεται.
911
00:41:09,050 --> 00:41:10,176
Καλά, εντάξει!
912
00:41:13,596 --> 00:41:15,890
Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό.
913
00:41:29,154 --> 00:41:31,739
Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους.
914
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
Εντάξει, δις Ράιλι.
915
00:41:43,168 --> 00:41:44,377
Μπράβο, Μίσιγκαν.
916
00:41:44,544 --> 00:41:46,546
Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα.
917
00:41:46,712 --> 00:41:48,173
Με το μαλακό απόψε.
918
00:41:48,339 --> 00:41:50,800
Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε.
919
00:41:50,966 --> 00:41:53,511
Πάρτι με τη Βαλ
και τις μελλοντικές κολλητές μας!
920
00:41:54,679 --> 00:41:56,181
Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει;
921
00:41:56,347 --> 00:41:57,932
Να το.
922
00:41:58,099 --> 00:41:59,767
Το κόκκινο τετράδιο.
923
00:41:59,934 --> 00:42:02,145
Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις.
924
00:42:02,312 --> 00:42:03,521
Γιατί να με φρικάρει;
925
00:42:03,688 --> 00:42:06,357
Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια
για σένα είναι εκεί μέσα.
926
00:42:06,524 --> 00:42:08,276
Τα καλά και τα κακά.
927
00:42:08,443 --> 00:42:10,945
-Αν σε θέλει στην ομάδα…
-Ή όχι.
928
00:42:11,112 --> 00:42:12,197
Το παρακάνετε.
929
00:42:12,363 --> 00:42:15,075
-Τι; Είναι η αλήθεια.
-Δεν έχει άδικο.
930
00:42:15,241 --> 00:42:16,951
Τι λες να έχει γράψει για μας;
931
00:42:17,118 --> 00:42:18,828
Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό;
932
00:42:18,994 --> 00:42:21,081
Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα!
933
00:42:21,247 --> 00:42:23,708
Κι αν δεν είμαστε
στη λίστα με τις καλύτερες;
934
00:42:23,874 --> 00:42:26,336
Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες;
935
00:42:26,502 --> 00:42:28,129
Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα
936
00:42:28,296 --> 00:42:30,506
και χαθούμε στην αφάνεια!
937
00:42:30,673 --> 00:42:33,134
Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν.
938
00:42:33,718 --> 00:42:35,261
Τις χάνουμε.
939
00:42:37,138 --> 00:42:41,142
Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα.
Πρέπει να το παίξουμε άνετες.
940
00:42:41,726 --> 00:42:43,561
Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι;
941
00:42:43,728 --> 00:42:44,979
Κράτα τα ακίνητα.
942
00:42:45,480 --> 00:42:47,148
-Φαίνεται τρελό.
-Εντάξει.
943
00:42:47,315 --> 00:42:49,650
Περπάτα σαν την Ντάνι.
Τα χέρια της έχουν ρυθμό.
944
00:42:50,485 --> 00:42:51,944
Όχι, το κάνεις χειρότερο!
945
00:42:52,153 --> 00:42:55,072
Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου.
Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια!
946
00:42:55,240 --> 00:42:57,325
Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες;
947
00:42:57,492 --> 00:42:59,702
-Καλό αυτό.
-Ανία, είμαι περήφανη για σένα.
948
00:43:01,204 --> 00:43:02,247
Γιατί γελάνε;
949
00:43:02,413 --> 00:43:04,081
Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι;
950
00:43:04,249 --> 00:43:05,666
Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια.
951
00:43:05,833 --> 00:43:07,418
Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο.
952
00:43:14,592 --> 00:43:17,303
Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο.
953
00:43:17,470 --> 00:43:18,888
Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου;
954
00:43:19,054 --> 00:43:20,097
Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο.
955
00:43:20,265 --> 00:43:21,266
Αυτό είχαμε μόνο.
956
00:43:21,432 --> 00:43:22,767
Σε πόση ώρα φτάνουμε;
957
00:43:22,933 --> 00:43:24,018
Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε.
958
00:43:24,185 --> 00:43:26,479
Σίγουρα η Ανησυχία
θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού.
959
00:43:26,646 --> 00:43:28,439
Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι;
960
00:43:28,606 --> 00:43:29,649
Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της,
961
00:43:29,815 --> 00:43:30,941
ούτε οι πράξεις της.
962
00:43:31,108 --> 00:43:32,360
Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω.
963
00:43:32,527 --> 00:43:34,862
Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο;
964
00:43:35,029 --> 00:43:36,197
Σηκώστε χέρια.
965
00:43:39,742 --> 00:43:42,162
Μίσιγκαν, ποια είναι
η αγαπημένη σου μπάντα;
966
00:43:43,871 --> 00:43:44,914
Όλοι μας κοιτάνε.
967
00:43:45,080 --> 00:43:46,999
Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει.
968
00:43:48,251 --> 00:43:50,295
Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί.
969
00:43:50,545 --> 00:43:51,837
Λάμψη και Ρυθμός!
970
00:43:52,004 --> 00:43:54,340
Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο.
971
00:43:54,507 --> 00:43:57,260
-Σοβαρολογείς;
-Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε.
972
00:43:57,427 --> 00:44:00,971
Χρειαζόμαστε μια μπάντα
που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει.
973
00:44:01,138 --> 00:44:03,057
Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική.
974
00:44:19,490 --> 00:44:21,826
Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί.
975
00:44:24,287 --> 00:44:25,996
-Τσίχλα TripleDent
-Για να χαμογελάς
976
00:44:26,206 --> 00:44:27,457
Ντροπή, βγάλ' το από κει!
977
00:44:27,623 --> 00:44:28,749
Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ.
978
00:44:28,916 --> 00:44:30,376
-Ψάχνω.
-Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ.
979
00:44:30,543 --> 00:44:33,128
Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι.
980
00:44:33,629 --> 00:44:34,672
Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε!
981
00:44:34,839 --> 00:44:37,383
Είναι κυρίως τζιγκλάκια
και γιοτ ροκ του μπαμπά.
982
00:44:37,550 --> 00:44:41,136
Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα
οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι;
983
00:44:41,554 --> 00:44:43,223
Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε;
984
00:44:43,389 --> 00:44:46,684
Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους,
δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε.
985
00:44:46,851 --> 00:44:48,394
Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας.
986
00:44:48,478 --> 00:44:49,312
Pardon. Excusez moi.
987
00:44:49,395 --> 00:44:52,398
Όλη μου τη ζωή περίμενα
για αυτήν ακριβώς τη στιγμή.
988
00:44:53,566 --> 00:44:56,777
Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
989
00:44:56,944 --> 00:44:59,280
Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός.
990
00:45:05,620 --> 00:45:07,121
Εγκαταλείψτε το μπρόκολο!
991
00:45:15,380 --> 00:45:17,507
-Χαρά!
-Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα.
992
00:45:19,342 --> 00:45:20,843
Τι είναι αυτό;
993
00:45:21,010 --> 00:45:22,387
Ένας Σαρ-χασμός.
994
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος!
995
00:45:24,138 --> 00:45:25,515
Τρέξτε να σωθείτε!
996
00:45:25,681 --> 00:45:27,808
Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα;
997
00:45:27,975 --> 00:45:30,561
Οι Λάμψη και Ρυθμός
είναι η αγαπημένη μου μπάντα.
998
00:45:30,728 --> 00:45:32,397
Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός.
999
00:45:32,563 --> 00:45:34,064
Κάνουν δικές τους χορογραφίες.
1000
00:45:34,231 --> 00:45:35,232
Εντάξει, Χαρά,
1001
00:45:35,400 --> 00:45:37,485
αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα,
δεν ξέρουμε πού πάμε.
1002
00:45:37,652 --> 00:45:40,446
Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε,
δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε!
1003
00:45:40,613 --> 00:45:44,575
Είναι ένας ατέρμονος κύκλος
τραγωδίας και συνεπειών!
1004
00:45:44,742 --> 00:45:46,327
Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς.
1005
00:45:46,494 --> 00:45:47,870
Α, ναι. Ή αυτό.
1006
00:45:48,037 --> 00:45:51,040
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1007
00:45:51,541 --> 00:45:56,546
Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε!
1008
00:45:57,797 --> 00:46:00,800
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1009
00:46:00,966 --> 00:46:03,636
Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
1010
00:46:03,803 --> 00:46:05,012
Τι πρόβλημα έχουν;
1011
00:46:05,346 --> 00:46:07,264
Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία.
1012
00:46:09,016 --> 00:46:12,770
Είστε οι καλύτεροι
χειριστές γερανού στον κόσμο!
1013
00:46:12,937 --> 00:46:14,897
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1014
00:46:16,524 --> 00:46:18,984
Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες.
1015
00:46:19,151 --> 00:46:22,863
Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι.
1016
00:46:23,030 --> 00:46:26,241
Ράιλι, τι είναι αυτά που λες;
Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός.
1017
00:46:27,159 --> 00:46:28,160
Γεια σας, παιδιά.
1018
00:46:29,161 --> 00:46:31,831
Γιατί οι καλύτερες φίλες μας
πάντα κάνουν παρέα μαζί μας;
1019
00:46:31,997 --> 00:46:34,542
Έλα, Ράιλι,
μόλις πήγαμε στη συναυλία τους.
1020
00:46:34,709 --> 00:46:37,337
-Ναι, σίγουρα, αλλά…
-Αλλά τι;
1021
00:46:37,503 --> 00:46:38,504
Περάσαμε τέλεια.
1022
00:46:38,671 --> 00:46:39,922
Γκρέις, δεν βοηθάς.
1023
00:46:41,131 --> 00:46:43,133
Ναι, περάσαμε υπέροχα.
1024
00:46:43,634 --> 00:46:45,302
Υπέροχα.
1025
00:46:47,262 --> 00:46:48,931
Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη;
1026
00:46:49,098 --> 00:46:50,600
Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά;
1027
00:46:50,766 --> 00:46:53,018
Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο,
που είναι ο καλύτερος.
1028
00:46:53,185 --> 00:46:55,521
Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε.
1029
00:46:56,271 --> 00:46:58,273
Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου.
1030
00:46:58,441 --> 00:47:00,275
Περάσαμε καταπληκτικά.
1031
00:47:00,443 --> 00:47:01,569
Εξαιρετικά.
1032
00:47:01,736 --> 00:47:02,778
Αλλά θα φύγουμε τώρα.
1033
00:47:02,945 --> 00:47:04,364
Εντάξει, γεια.
1034
00:47:04,989 --> 00:47:06,866
Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα!
1035
00:47:07,032 --> 00:47:08,951
-Ναι, Ράιλι!
-Η Μίσιγκαν είναι κουλ!
1036
00:47:10,620 --> 00:47:13,789
Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει,
έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε.
1037
00:47:14,081 --> 00:47:14,915
Καληνύχτα.
1038
00:47:15,082 --> 00:47:17,042
Νομίζω πως θα πάω για ύπνο.
1039
00:47:17,460 --> 00:47:19,128
-Αλήθεια;
-Ναι, είναι αργά.
1040
00:47:19,294 --> 00:47:21,422
Πρέπει να κοιμηθείς
πριν το αυριανό σκρίματζ.
1041
00:47:21,589 --> 00:47:22,590
Ποιο σκρίματζ;
1042
00:47:22,757 --> 00:47:25,175
Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια
την τελευταία μέρα.
1043
00:47:25,342 --> 00:47:26,969
Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα.
1044
00:47:27,136 --> 00:47:28,137
Μην της το πεις αυτό.
1045
00:47:28,303 --> 00:47:31,516
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ.
Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει.
1046
00:47:31,682 --> 00:47:32,517
Ντάνι, σταμάτα.
1047
00:47:32,683 --> 00:47:34,852
Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ,
1048
00:47:35,019 --> 00:47:36,479
αλλά βασικά είναι.
1049
00:47:37,271 --> 00:47:39,189
Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου.
1050
00:47:39,356 --> 00:47:40,400
Το άκουσες αυτό;
1051
00:47:40,566 --> 00:47:42,610
Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο.
1052
00:47:42,777 --> 00:47:45,905
Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός
αν δεν είναι έτοιμος;
1053
00:47:46,447 --> 00:47:47,364
Έχεις δίκιο.
1054
00:47:47,532 --> 00:47:49,409
Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω.
1055
00:48:00,420 --> 00:48:02,588
Μπρόκολο είναι αυτό;
1056
00:48:03,172 --> 00:48:05,382
Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά.
1057
00:48:05,550 --> 00:48:06,551
Σπουδαία παρατήρηση.
1058
00:48:06,717 --> 00:48:08,886
Ο μακρύς δρόμος τελικά
ήταν λίγο μακρύτερος.
1059
00:48:09,053 --> 00:48:10,680
Να πούμε ένα τραγούδι;
1060
00:48:10,846 --> 00:48:12,848
Ξέρω ένα τραγούδι
που λέγεται "Εγκαταλείπω".
1061
00:48:13,015 --> 00:48:14,642
Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας!
1062
00:48:14,809 --> 00:48:16,436
Ένα, δύο, τρία, σιωπή.
1063
00:48:16,811 --> 00:48:19,480
Θα σας πω τι θα κάνουμε,
θα πάμε να τους κλωτσήσουμε…
1064
00:48:19,647 --> 00:48:20,981
Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα.
1065
00:48:21,148 --> 00:48:23,984
Χαρά, είναι ανώφελο.
Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω
1066
00:48:24,151 --> 00:48:26,236
-και δεν θα τη βρούμε.
-Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν.
1067
00:48:26,403 --> 00:48:29,156
Όχι, μπορώ να τη βρω.
Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα.
1068
00:48:44,046 --> 00:48:46,131
Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει.
1069
00:48:46,298 --> 00:48:47,675
-Όλα είναι καλά.
-Είναι μάταιο.
1070
00:48:47,842 --> 00:48:49,844
Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω.
1071
00:48:50,010 --> 00:48:53,222
Όλο αυτό το ταξίδι
είναι μια σειρά από αδιέξοδα.
1072
00:48:53,388 --> 00:48:55,390
Από τότε που χτύπησε
ο συναγερμός της εφηβείας,
1073
00:48:55,558 --> 00:48:58,102
τίποτα εδώ γύρω
δεν λειτουργεί όπως πρέπει!
1074
00:48:58,268 --> 00:49:00,270
Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια.
1075
00:49:00,437 --> 00:49:02,523
Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί!
1076
00:49:02,690 --> 00:49:06,151
Δεν έχω μπει ποτέ
σε τόσα βάζα στη ζωή μου.
1077
00:49:06,318 --> 00:49:08,070
Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε!
1078
00:49:08,237 --> 00:49:12,366
Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό,
τότε έχει ψευδαισθήσεις!
1079
00:49:15,536 --> 00:49:16,829
Ψευδαισθήσεις;
1080
00:49:16,996 --> 00:49:19,248
Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις!
1081
00:49:19,414 --> 00:49:21,917
Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι
να έχω συνέχεια θετική σκέψη,
1082
00:49:22,084 --> 00:49:25,588
όταν εσείς παραπονιέστε,
παραπονιέστε, παραπονιέστε;
1083
00:49:25,755 --> 00:49:27,590
Που κακό να μη σας βρει!
1084
00:49:28,674 --> 00:49:30,425
Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις;
1085
00:49:30,593 --> 00:49:32,136
Φυσικά και όχι!
1086
00:49:34,805 --> 00:49:37,767
Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας.
1087
00:49:41,729 --> 00:49:43,230
Η Ανησυχία έχει δίκιο!
1088
00:49:43,856 --> 00:49:47,484
Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται
όσο χρειάζεται εκείνους.
1089
00:49:49,987 --> 00:49:51,739
Κι αυτό πονάει.
1090
00:49:52,615 --> 00:49:53,866
Πονάει πολύ.
1091
00:49:58,913 --> 00:50:00,956
Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη.
1092
00:50:01,123 --> 00:50:02,124
Πολλά.
1093
00:50:02,708 --> 00:50:05,419
Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον.
1094
00:50:06,461 --> 00:50:10,591
Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει,
καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα.
1095
00:50:10,758 --> 00:50:12,384
Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο.
1096
00:50:14,136 --> 00:50:15,262
Έλα.
1097
00:50:22,102 --> 00:50:23,729
-Συγγνώμη.
-Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63
1098
00:50:23,896 --> 00:50:25,981
-Επείγον για τη Ράιλι.
-Ευχαριστώ!
1099
00:50:26,649 --> 00:50:27,650
Ανέβα!
1100
00:50:42,582 --> 00:50:43,749
Ας το ξεχάσουμε αυτό.
1101
00:50:43,916 --> 00:50:45,209
Ούτε λόγος.
1102
00:50:49,630 --> 00:50:50,631
Κοιτάξτε.
1103
00:50:54,594 --> 00:50:56,303
Δείξε μας τον δρόμο.
1104
00:51:05,855 --> 00:51:06,856
Είναι τέλειο.
1105
00:51:07,022 --> 00:51:08,482
Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν.
1106
00:51:08,649 --> 00:51:11,193
Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει
στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία.
1107
00:51:11,360 --> 00:51:12,862
Αύριο είναι το παν.
1108
00:51:13,028 --> 00:51:14,989
Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια.
1109
00:51:15,155 --> 00:51:16,323
Ανία, μας προσέχεις;
1110
00:51:16,490 --> 00:51:17,324
Όχι.
1111
00:51:17,491 --> 00:51:18,325
Ντροπή;
1112
00:51:18,492 --> 00:51:20,327
-Περάσαμε καταπληκτικά.
-Ντροπή;
1113
00:51:20,494 --> 00:51:21,578
-Εξαιρετικά.
-Ξέχνα το.
1114
00:51:21,746 --> 00:51:24,081
-Αλλά θα φύγουμε τώρα.
-Εντάξει, γεια.
1115
00:51:35,384 --> 00:51:37,845
Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω;
1116
00:51:38,387 --> 00:51:39,680
Δεν είναι εκνευριστικό
1117
00:51:39,847 --> 00:51:41,891
όταν πας να κάνεις κάτι
και ξεχνάς τι ήταν;
1118
00:51:42,057 --> 00:51:43,726
Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε.
1119
00:51:43,893 --> 00:51:45,185
Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ.
1120
00:51:57,156 --> 00:51:58,824
Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας.
1121
00:52:09,584 --> 00:52:12,212
Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα.
1122
00:52:14,339 --> 00:52:16,050
Ας ετοιμάσουμε την ομάδα.
1123
00:52:17,718 --> 00:52:19,261
Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από…
1124
00:52:19,428 --> 00:52:20,595
ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ
1125
00:52:20,680 --> 00:52:22,181
Τη Χώρα της Φαντασίας!
1126
00:52:22,472 --> 00:52:23,808
Θα τη λατρέψετε, παιδιά.
1127
00:52:23,974 --> 00:52:27,019
Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας,
η Συννεφούπολη…
1128
00:52:29,229 --> 00:52:31,106
Αυτό το μέρος έχει αλλάξει.
1129
00:52:32,357 --> 00:52:34,651
{\an8}Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια;
1130
00:52:34,819 --> 00:52:36,195
Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι;
1131
00:52:36,361 --> 00:52:38,613
Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς.
1132
00:52:38,781 --> 00:52:40,365
Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά.
1133
00:52:40,532 --> 00:52:42,242
Κάθε πλευρά είναι καλή.
1134
00:52:43,118 --> 00:52:44,661
Ο Μύλος των Φημών;
1135
00:52:44,829 --> 00:52:45,746
{\an8}Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ
ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ!
1136
00:52:45,830 --> 00:52:46,330
{\an8}Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά.
1137
00:52:46,496 --> 00:52:47,414
Έκτακτο παράρτημα!
1138
00:52:47,581 --> 00:52:49,583
Φρέσκα κουτσομπολιά!
1139
00:52:49,750 --> 00:52:51,877
"Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι";
1140
00:52:52,044 --> 00:52:54,588
"Η Λούσι από τα μαθηματικά
είναι μέντιουμ";
1141
00:52:54,755 --> 00:52:58,508
"Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ,
αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ";
1142
00:52:58,675 --> 00:53:00,219
Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα;
1143
00:53:00,385 --> 00:53:02,054
Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ!
1144
00:53:02,221 --> 00:53:03,680
Έγινε και μεγαλύτερο.
1145
00:53:05,557 --> 00:53:07,476
Και πορτοκαλί;
1146
00:53:11,355 --> 00:53:14,566
Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της
στην προπόνηση και απογοητεύει.
1147
00:53:14,734 --> 00:53:15,567
Μπράβο.
1148
00:53:15,735 --> 00:53:18,528
Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν
αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ.
1149
00:53:18,695 --> 00:53:21,406
Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι
να προετοιμαστεί.
1150
00:53:21,573 --> 00:53:24,869
Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε
ό,τι μπορεί να πάει στραβά.
1151
00:53:25,035 --> 00:53:26,954
Κοιτάζουμε προς το μέλλον.
1152
00:53:27,246 --> 00:53:29,414
Κάθε πιθανό λάθος
που θα μπορούσε να κάνει.
1153
00:53:30,457 --> 00:53:33,836
Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα.
1154
00:53:37,214 --> 00:53:39,299
Η Ράιλι χάνει ένα γκολ,
η Προπονήτρια το σημειώνει.
1155
00:53:39,466 --> 00:53:40,300
Ναι!
1156
00:53:40,467 --> 00:53:41,802
Κι άλλα τέτοια.
1157
00:53:42,219 --> 00:53:43,053
Ωχ, όχι!
1158
00:53:43,220 --> 00:53:45,180
Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι
εναντίον της.
1159
00:53:45,347 --> 00:53:47,767
Μας συμπαθούν τώρα,
αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα,
1160
00:53:47,933 --> 00:53:49,268
θα μας συμπαθούν αύριο;
1161
00:53:52,562 --> 00:53:54,148
Πάμε στο νούμερο τρία.
1162
00:53:54,314 --> 00:53:56,817
Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν
και φαινόμαστε χαζοί.
1163
00:53:57,442 --> 00:54:00,362
Το νούμερο 22, η Βαλ,
μας δίνει πάσα και τη χάνουμε.
1164
00:54:01,822 --> 00:54:03,323
Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι.
1165
00:54:03,490 --> 00:54:05,159
Πρέπει να το σταματήσουμε.
1166
00:54:06,576 --> 00:54:10,164
Το λατρεύω, 37.
Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της.
1167
00:54:11,206 --> 00:54:13,208
-Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο;
-Όχι.
1168
00:54:13,667 --> 00:54:14,794
Ζωγραφίζω τη Ράιλι!
1169
00:54:14,960 --> 00:54:16,336
Ξέχασες την αλογοουρά της.
1170
00:54:16,503 --> 00:54:17,922
Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι!
1171
00:54:18,839 --> 00:54:20,674
Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν;
1172
00:54:20,841 --> 00:54:22,384
81, αυτό δεν βοηθάει.
1173
00:54:22,551 --> 00:54:24,261
Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα.
1174
00:54:24,428 --> 00:54:26,889
Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ.
1175
00:54:27,056 --> 00:54:29,141
Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες.
1176
00:54:29,308 --> 00:54:31,811
Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους!
1177
00:54:32,519 --> 00:54:35,064
Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα
ο τσαντισμένος.
1178
00:54:35,230 --> 00:54:36,606
Όχι. Μου άρεσε.
1179
00:54:36,773 --> 00:54:38,108
Βερνίκι; Επιγονατίδες;
1180
00:54:38,275 --> 00:54:41,028
Αρχίζω να πιστεύω
ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή.
1181
00:54:41,570 --> 00:54:42,404
Τι…
1182
00:54:45,991 --> 00:54:48,660
Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι;
1183
00:54:48,828 --> 00:54:50,329
Πού θες να ξέρω εγώ;
1184
00:54:53,165 --> 00:54:54,333
Τι συμβαίνει;
1185
00:54:54,499 --> 00:54:56,460
Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά…
1186
00:54:58,128 --> 00:54:59,463
Χαρά.
1187
00:54:59,629 --> 00:55:01,423
Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα.
1188
00:55:01,590 --> 00:55:03,008
-Είναι όντως;
-Είναι εδώ;
1189
00:55:03,175 --> 00:55:04,509
Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου;
1190
00:55:04,676 --> 00:55:06,136
Έρχεται η αστυνομία μυαλού.
1191
00:55:07,679 --> 00:55:08,848
Κάναμε ό,τι μπορούσαμε.
1192
00:55:09,014 --> 00:55:10,850
Μην ακούτε την Ανησυχία.
1193
00:55:11,016 --> 00:55:14,353
Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές
για να αλλάξει τη Ράιλι.
1194
00:55:14,519 --> 00:55:16,355
Χαρά, αυτό το κάνω για σένα!
1195
00:55:16,521 --> 00:55:18,523
Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη.
1196
00:55:18,690 --> 00:55:22,611
Αν ήθελες να είναι χαρούμενη,
θα σταματούσες να την πονάς.
1197
00:55:22,987 --> 00:55:23,988
Ποιος είναι μαζί μου;
1198
00:55:27,157 --> 00:55:28,909
Σοβαρά τώρα; Κανείς;
1199
00:55:29,076 --> 00:55:30,494
Λυπάμαι, Χαρά.
1200
00:55:31,495 --> 00:55:33,538
Ναι! Σε βλέπω, 87.
1201
00:55:33,705 --> 00:55:34,581
Μια γάτα.
1202
00:55:34,748 --> 00:55:36,666
Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι.
1203
00:55:36,833 --> 00:55:38,377
Ποιος άλλος; Ελάτε!
1204
00:55:38,543 --> 00:55:40,963
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη μισεί;
1205
00:55:41,130 --> 00:55:44,258
Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ
και η Βαλ τη σέβεται;
1206
00:55:45,134 --> 00:55:46,551
Ναι! Έτσι μπράβο!
1207
00:55:47,469 --> 00:55:51,306
Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια
και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα;
1208
00:55:51,473 --> 00:55:54,143
Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή
που η προπονήτρια κλάψει,
1209
00:55:54,309 --> 00:55:55,560
τη στείλει στους Ολυμπιακούς
1210
00:55:55,727 --> 00:55:58,772
και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη;
1211
00:55:58,939 --> 00:56:00,857
Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια.
1212
00:56:02,651 --> 00:56:03,568
Όχι!
1213
00:56:03,986 --> 00:56:08,323
Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία,
να ζωγραφίζετε εφιάλτες!
1214
00:56:08,490 --> 00:56:10,993
Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο!
1215
00:56:11,160 --> 00:56:13,328
Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν!
1216
00:56:13,495 --> 00:56:14,329
Ναι!
1217
00:56:14,496 --> 00:56:15,830
Αρκετά ως εδώ!
1218
00:56:18,918 --> 00:56:19,960
Οι προβολές μου!
1219
00:56:20,127 --> 00:56:21,503
Μαξιλαροπόλεμος!
1220
00:56:24,673 --> 00:56:26,050
Για τη Ράιλι!
1221
00:56:26,216 --> 00:56:28,093
Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι.
1222
00:56:31,846 --> 00:56:32,847
Όχι!
1223
00:56:35,600 --> 00:56:37,561
Ώρα να πηγαίνουμε!
1224
00:56:37,727 --> 00:56:38,812
Ναι, έτσι νομίζω.
1225
00:56:38,979 --> 00:56:41,065
-Για ελάτε, όργανα!
-Όχι.
1226
00:56:45,194 --> 00:56:46,195
Ελάτε πίσω!
1227
00:56:46,361 --> 00:56:48,447
Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών!
1228
00:56:51,741 --> 00:56:52,742
{\an8}Πιάστε ένα μπαλόνι!
1229
00:56:53,077 --> 00:56:54,244
-Ζαχαροπλάστρια!
-Κακοπληρωμένη!
1230
00:56:54,411 --> 00:56:55,704
-Δασκάλα καλλιτεχνικών!
-Υποτιμημένη.
1231
00:56:56,538 --> 00:56:59,416
-Εθνομουσικολόγος!
-Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό.
1232
00:56:59,583 --> 00:57:00,542
Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου.
1233
00:57:00,709 --> 00:57:01,585
-Αυτό!
-Εμπιστεύομαι την κρίση της.
1234
00:57:01,751 --> 00:57:02,586
Ελάτε πίσω!
1235
00:57:04,129 --> 00:57:05,422
Το σκάνε!
1236
00:57:08,008 --> 00:57:10,802
Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί.
1237
00:57:11,428 --> 00:57:13,388
Μου λείπει το βάζο!
1238
00:57:13,555 --> 00:57:14,974
Η Χαρά δεν καταλαβαίνει.
1239
00:57:15,140 --> 00:57:17,351
Χωρίς τις προβολές μας,
δεν θα είμαστε έτοιμοι.
1240
00:57:17,517 --> 00:57:19,061
Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν.
1241
00:57:19,228 --> 00:57:23,940
Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα
ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες.
1242
00:57:24,108 --> 00:57:26,401
Μακάρι να ξέραμε
τι σκέφτεται η Προπονήτρια.
1243
00:57:27,694 --> 00:57:30,197
-Το τετράδιό της!
-Ναι! Φοβερή ιδέα!
1244
00:57:30,864 --> 00:57:32,741
Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα
είναι εκεί μέσα.
1245
00:57:34,076 --> 00:57:36,703
Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της
και να το διαβάσουμε.
1246
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου.
1247
00:57:43,168 --> 00:57:44,211
Δεν θέλει να το κάνει;
1248
00:57:44,836 --> 00:57:46,296
Την πιέζουμε πάρα πολύ;
1249
00:57:46,463 --> 00:57:48,215
Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο!
1250
00:57:48,382 --> 00:57:50,259
Μόνο έτσι θα μάθουμε
πώς να τα πάμε καλύτερα.
1251
00:57:59,184 --> 00:58:00,935
Ράιλι, όχι.
1252
00:58:03,647 --> 00:58:05,732
Χαρά; Ακούς, Χαρά;
1253
00:58:05,899 --> 00:58:07,859
Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει;
1254
00:58:08,027 --> 00:58:09,653
Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη.
1255
00:58:10,445 --> 00:58:13,323
Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι
να μπει στο γραφείο της προπονήτριας.
1256
00:58:13,490 --> 00:58:15,242
-Τι;
-Ξέρει πως δεν είναι σωστό.
1257
00:58:15,409 --> 00:58:17,827
Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της.
1258
00:58:17,994 --> 00:58:20,080
Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις.
1259
00:58:20,247 --> 00:58:22,082
Πρόσεξε μη σε πιάσουν.
1260
00:58:22,957 --> 00:58:23,792
Τέλος!
1261
00:59:13,883 --> 00:59:15,885
Όχι, Ράιλι.
1262
00:59:34,571 --> 00:59:35,572
Γιατί σταμάτησε;
1263
00:59:36,198 --> 00:59:37,324
Λύπη;
1264
00:59:37,741 --> 00:59:39,159
Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου;
1265
00:59:39,784 --> 00:59:41,328
Πού είναι το τηλέφωνό μου;
1266
00:59:41,495 --> 00:59:43,330
Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω!
1267
00:59:43,622 --> 00:59:44,789
Όχι!
1268
00:59:44,956 --> 00:59:47,334
Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την.
1269
00:59:48,168 --> 00:59:49,169
Σε βρήκα!
1270
01:00:05,769 --> 01:00:06,978
Λύπη.
1271
01:00:07,771 --> 01:00:08,772
Όχι.
1272
01:00:10,607 --> 01:00:13,152
Ξέρω, φαίνεται λάθος
να τα σκαλίζει η Ράιλι.
1273
01:00:13,318 --> 01:00:15,320
Δεν είναι έτσι η Ράιλι.
1274
01:00:15,487 --> 01:00:17,906
Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι.
1275
01:00:18,072 --> 01:00:20,409
Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει.
1276
01:00:33,713 --> 01:00:34,923
ΑΝΤΕΡΣΕΝ:
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ
1277
01:00:35,089 --> 01:00:36,716
"Δεν είναι έτοιμη ακόμα";
1278
01:00:36,883 --> 01:00:39,469
Μια στιγμή.
Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει;
1279
01:00:39,636 --> 01:00:40,845
Δεν θα μπούμε στην ομάδα;
1280
01:00:41,012 --> 01:00:43,097
Όχι. Μας μένει μία μέρα.
1281
01:00:43,265 --> 01:00:44,599
Τι να κάνουμε;
1282
01:00:44,766 --> 01:00:46,100
-Εντάξει.
-Τι θα έκανε η Βαλ;
1283
01:00:46,393 --> 01:00:49,271
Πρέπει να αλλάξουμε
τη γνώμη της Προπονήτριας.
1284
01:00:49,438 --> 01:00:50,980
Θα χρειαστούμε ιδέες.
1285
01:00:51,147 --> 01:00:52,191
Πολλές.
1286
01:00:59,323 --> 01:01:02,158
Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω!
1287
01:01:03,243 --> 01:01:04,244
Παραλίγο!
1288
01:01:05,329 --> 01:01:06,788
Να μονοπωλήσω το πακ;
1289
01:01:06,955 --> 01:01:08,957
Να κακολογήσω την άλλη ομάδα;
1290
01:01:12,419 --> 01:01:13,378
Ναι!
1291
01:01:15,630 --> 01:01:17,882
Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες
να φτάσουν στη Ράιλι.
1292
01:01:19,008 --> 01:01:19,843
Χαρά!
1293
01:01:21,761 --> 01:01:23,972
-Σπάστε όσες μπορείτε!
-Χαρά!
1294
01:01:25,765 --> 01:01:26,808
Χαρά!
1295
01:01:32,647 --> 01:01:35,108
Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες.
1296
01:01:35,275 --> 01:01:37,277
Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί.
1297
01:01:37,444 --> 01:01:38,278
Χρειαζόμαστε κι άλλες.
1298
01:01:38,445 --> 01:01:39,279
Φέρτε κι άλλες!
1299
01:01:41,448 --> 01:01:42,907
Ανέβα στο μπαλόνι!
1300
01:01:47,537 --> 01:01:49,581
Είναι χειρότερο από το μπρόκολο!
1301
01:01:53,377 --> 01:01:55,003
Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα.
1302
01:01:57,714 --> 01:01:59,466
Αυτές οι ιδέες είναι μικρές.
1303
01:01:59,633 --> 01:02:01,009
Είναι πολύ μικρές!
1304
01:02:01,175 --> 01:02:02,719
Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο.
1305
01:02:06,931 --> 01:02:08,267
Αυτή είναι η έξοδος!
1306
01:02:13,855 --> 01:02:14,856
Έτοιμοι;
1307
01:02:22,071 --> 01:02:24,073
Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα!
1308
01:02:24,408 --> 01:02:26,993
Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα,
θα είναι καταστροφή!
1309
01:02:27,160 --> 01:02:29,245
Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω.
1310
01:02:44,260 --> 01:02:45,804
Αυτή είναι μεγάλη ιδέα!
1311
01:02:46,888 --> 01:02:47,931
Μ' αρέσει.
1312
01:02:49,308 --> 01:02:50,309
Ωχ, όχι.
1313
01:02:54,396 --> 01:02:55,939
Πιάστε με!
1314
01:02:56,356 --> 01:02:57,941
Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με!
1315
01:02:59,943 --> 01:03:02,612
Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο;
1316
01:03:02,904 --> 01:03:03,738
Ναι.
1317
01:03:03,905 --> 01:03:05,699
Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε;
1318
01:03:07,075 --> 01:03:09,536
-Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση!
-Ναι!
1319
01:03:09,703 --> 01:03:10,745
Τα καταφέραμε!
1320
01:03:10,912 --> 01:03:11,913
Φτάσαμε!
1321
01:03:12,080 --> 01:03:14,082
Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο!
1322
01:03:14,248 --> 01:03:16,250
Ξόφλησες, Ανησυχία!
1323
01:03:19,128 --> 01:03:20,922
Η Προπονήτρια έχει δίκιο.
Δεν είναι έτοιμη.
1324
01:03:21,089 --> 01:03:24,509
Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι
που είναι έτοιμη.
1325
01:03:24,676 --> 01:03:25,969
Αυτό είναι που μας έλειπε.
1326
01:03:26,511 --> 01:03:30,640
Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα
που θα κάνει ό,τι χρειαστεί.
1327
01:03:43,111 --> 01:03:43,987
ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ
1328
01:03:52,371 --> 01:03:54,789
Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες!
1329
01:03:54,956 --> 01:03:56,249
Εσύ τι λες, Λύπη;
1330
01:03:56,416 --> 01:03:57,584
-Εγώ…
-Τέλεια!
1331
01:03:57,917 --> 01:03:59,127
Το κόκκινο είναι το χρώμα μας.
1332
01:03:59,293 --> 01:04:01,713
Ναι, έχει πολλή πλάκα.
1333
01:04:07,802 --> 01:04:10,555
Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη.
1334
01:04:10,722 --> 01:04:13,099
Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ".
1335
01:04:13,392 --> 01:04:14,684
Ε, Μίσιγκαν.
1336
01:04:15,769 --> 01:04:17,270
Ροκάρεις με κόκκινο, ε;
1337
01:04:17,437 --> 01:04:19,523
-Ναι!
-Μπήκαμε.
1338
01:04:20,023 --> 01:04:21,024
Ελπίζω να μην πειράζει.
1339
01:04:21,190 --> 01:04:22,651
Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα,
1340
01:04:22,817 --> 01:04:24,152
αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα,
1341
01:04:24,318 --> 01:04:25,361
πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι;
1342
01:04:25,529 --> 01:04:26,571
Ναι, δεν πειράζει.
1343
01:04:26,738 --> 01:04:28,197
Κοιμήθηκες χθες βράδυ;
1344
01:04:28,364 --> 01:04:30,492
Όχι, πώς θα μπορούσα;
Μεγάλο παιχνίδι σήμερα!
1345
01:04:30,659 --> 01:04:32,076
Εννοείς το σκρίματζ;
1346
01:04:32,243 --> 01:04:34,579
Σας είπα να μην τη φρικάρετε.
1347
01:04:34,746 --> 01:04:36,873
Όλα καλά, εντάξει;
Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη.
1348
01:04:37,040 --> 01:04:38,833
Ετοιμάσου να βάλεις γκολ.
1349
01:04:39,000 --> 01:04:40,334
Ναι, θα βάλω!
1350
01:04:40,544 --> 01:04:43,171
Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ
και έγινε Γερακίνα.
1351
01:04:43,337 --> 01:04:44,923
Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο;
1352
01:04:45,089 --> 01:04:46,007
-Τρία!
-Τρία!
1353
01:04:46,174 --> 01:04:48,885
Αυτό θα έλεγα.
Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα.
1354
01:04:49,052 --> 01:04:52,013
Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ;
1355
01:04:52,180 --> 01:04:54,140
Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα.
1356
01:04:54,307 --> 01:04:56,976
Και νομίζω ότι αυτή
είναι η τελευταία πινελιά.
1357
01:05:00,229 --> 01:05:01,314
Επιστρέφω αμέσως.
1358
01:05:06,570 --> 01:05:07,571
Ελάτε!
1359
01:05:07,862 --> 01:05:08,947
Κοντεύουμε.
1360
01:05:09,113 --> 01:05:11,074
Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από…
1361
01:05:15,787 --> 01:05:17,205
Είναι ψηλά.
1362
01:05:17,371 --> 01:05:19,499
Δεν θυμάμαι να έχω στείλει
τόσο πολλές εδώ.
1363
01:05:20,333 --> 01:05:22,794
Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα
σε εκείνο το πάρτι.
1364
01:05:23,086 --> 01:05:25,505
Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς.
1365
01:05:25,672 --> 01:05:27,716
Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της.
1366
01:05:27,882 --> 01:05:29,258
Ναι.
1367
01:05:43,231 --> 01:05:44,232
Να τη.
1368
01:05:50,404 --> 01:05:53,241
Είμαι καλός άνθρωπος.
1369
01:05:53,575 --> 01:05:54,576
Ωχ, όχι.
1370
01:06:04,711 --> 01:06:06,379
Ναι. Έλα.
1371
01:06:06,963 --> 01:06:08,590
Έτοιμη!
1372
01:06:10,592 --> 01:06:11,676
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1373
01:06:13,386 --> 01:06:14,220
Τι;
1374
01:06:14,387 --> 01:06:16,598
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1375
01:06:18,224 --> 01:06:19,934
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1376
01:06:22,395 --> 01:06:23,396
Είσαι σίγουρη;
1377
01:06:23,563 --> 01:06:24,397
Μην ανησυχείτε.
1378
01:06:24,564 --> 01:06:26,566
Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης.
1379
01:06:26,733 --> 01:06:27,734
Θα τα καταφέρει.
1380
01:06:30,319 --> 01:06:31,780
Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση.
1381
01:06:31,946 --> 01:06:32,947
Φέρε μας πίσω!
1382
01:06:33,239 --> 01:06:34,365
Λύπη, με λαμβάνεις;
1383
01:06:38,286 --> 01:06:40,079
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1384
01:06:49,213 --> 01:06:50,590
Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό.
1385
01:06:50,757 --> 01:06:53,051
Θα ρυθμίσω την κονσόλα
για να είναι έτοιμη.
1386
01:06:53,217 --> 01:06:54,719
Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως.
1387
01:06:55,720 --> 01:06:57,263
Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο.
1388
01:06:57,430 --> 01:06:58,557
Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο.
1389
01:06:58,723 --> 01:07:00,099
Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ.
1390
01:07:00,266 --> 01:07:03,311
Το δυναμώνω λίγο.
Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο.
1391
01:07:03,477 --> 01:07:05,479
Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει;
1392
01:07:05,647 --> 01:07:06,898
Λύπη, τώρα!
1393
01:07:18,492 --> 01:07:19,327
Χαρά…
1394
01:07:19,493 --> 01:07:21,204
Ωχ, όχι!
1395
01:07:39,347 --> 01:07:42,266
Είμαι καλός άνθρωπος.
1396
01:07:42,726 --> 01:07:44,728
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1397
01:07:48,564 --> 01:07:50,191
Από εκεί θα γυρίζαμε.
1398
01:07:50,358 --> 01:07:52,151
-Τι θα κάνουμε;
-Ήμασταν πολύ κοντά.
1399
01:08:01,244 --> 01:08:02,328
Χαρά!
1400
01:08:03,329 --> 01:08:04,372
Πού πηγαίνεις;
1401
01:08:21,264 --> 01:08:23,349
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1402
01:08:26,477 --> 01:08:28,604
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1403
01:08:34,861 --> 01:08:36,945
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά!
1404
01:08:39,197 --> 01:08:41,117
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1405
01:08:44,620 --> 01:08:45,829
Αυτό δεν είναι…
1406
01:08:51,835 --> 01:08:52,671
Τι…
1407
01:08:59,886 --> 01:09:01,805
Έλα, σε παρακαλώ.
1408
01:09:03,346 --> 01:09:04,766
Τι μου διαφεύγει;
1409
01:09:10,228 --> 01:09:13,149
Είμαι καλός άνθρωπος.
1410
01:09:20,656 --> 01:09:21,783
Χαρά…
1411
01:09:22,615 --> 01:09:24,828
τι κάνουμε τώρα;
1412
01:09:33,461 --> 01:09:34,921
Δεν ξέρω.
1413
01:09:36,798 --> 01:09:38,967
Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία.
1414
01:09:41,760 --> 01:09:43,221
Ίσως δεν μπορούμε.
1415
01:09:45,263 --> 01:09:48,016
Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις.
1416
01:09:49,227 --> 01:09:51,479
Νιώθεις λιγότερη χαρά.
1417
01:09:58,401 --> 01:09:59,779
Όμως, ξέρω ένα πράγμα.
1418
01:10:02,907 --> 01:10:07,203
Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της
αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου.
1419
01:10:07,661 --> 01:10:08,872
Γρήγορα.
1420
01:10:10,123 --> 01:10:11,415
Πώς;
1421
01:10:15,336 --> 01:10:16,796
Καλό παιχνίδι, Ράιλι.
1422
01:10:17,296 --> 01:10:18,297
Επίσης.
1423
01:10:20,842 --> 01:10:22,093
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1424
01:10:29,058 --> 01:10:30,727
Ναι! Τρέξε!
1425
01:10:31,644 --> 01:10:34,105
Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα!
1426
01:10:34,272 --> 01:10:35,564
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1427
01:10:41,529 --> 01:10:42,571
Ναι, Μίσιγκαν!
1428
01:10:42,738 --> 01:10:44,573
Άσε και για τις υπόλοιπες, ε;
1429
01:10:44,740 --> 01:10:46,700
Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο.
1430
01:10:47,285 --> 01:10:50,746
Πώς θα πάμε εκεί
την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ;
1431
01:10:52,874 --> 01:10:56,419
Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου.
1432
01:10:56,585 --> 01:10:58,462
Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται.
1433
01:11:00,631 --> 01:11:03,301
Ε, Τσαντάκι!
1434
01:11:05,261 --> 01:11:08,597
Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια!
1435
01:11:08,764 --> 01:11:10,809
Ε, Τσαντάκι!
1436
01:11:17,398 --> 01:11:19,525
Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι!
1437
01:11:19,692 --> 01:11:20,526
Το ξέρουμε.
1438
01:11:20,693 --> 01:11:22,236
Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου.
1439
01:11:22,403 --> 01:11:23,988
Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει;
1440
01:11:24,155 --> 01:11:25,781
Έχω πολλά αντικείμενα.
1441
01:11:25,949 --> 01:11:28,159
Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα;
1442
01:11:28,326 --> 01:11:29,493
Ένα σελοτέιπ…
1443
01:11:29,660 --> 01:11:31,745
-ένα λαστιχένιο παπάκι…
-Δεν έχουμε χρόνο!
1444
01:11:34,540 --> 01:11:36,500
Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης;
1445
01:11:36,667 --> 01:11:40,046
Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο,
ή κάτι που θα μας βοηθήσει;
1446
01:11:40,213 --> 01:11:41,923
Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα;
1447
01:11:42,090 --> 01:11:44,633
Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι,
πρόσφερα το σελοτέιπ.
1448
01:11:44,800 --> 01:11:45,718
Ξέρω τι να κάνω.
1449
01:11:45,885 --> 01:11:47,887
Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη.
1450
01:11:49,013 --> 01:11:50,681
Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη…
1451
01:11:54,435 --> 01:11:55,895
Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ!
1452
01:11:56,437 --> 01:11:57,605
Πάρ' το!
1453
01:11:59,398 --> 01:12:01,025
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1454
01:12:02,276 --> 01:12:03,903
Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί;
1455
01:12:04,695 --> 01:12:06,197
Είμαστε στην ίδια ομάδα!
1456
01:12:12,954 --> 01:12:13,955
Ναι!
1457
01:12:14,747 --> 01:12:16,958
Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη,
1458
01:12:17,125 --> 01:12:18,960
αλλά θα μας συγχωρήσουν
όταν μπούμε στην ομάδα.
1459
01:12:19,127 --> 01:12:21,545
Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ.
1460
01:12:26,717 --> 01:12:27,760
Για μισό λεπτό, Χαρά.
1461
01:12:27,927 --> 01:12:29,637
-Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό;
-Ναι!
1462
01:12:29,803 --> 01:12:33,391
Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου
πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων;
1463
01:12:33,557 --> 01:12:34,392
Ναι!
1464
01:12:34,558 --> 01:12:37,520
Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις
να γίνουν κακές πεποιθήσεις;
1465
01:12:37,896 --> 01:12:39,105
Δεν ξέρω.
1466
01:12:40,398 --> 01:12:42,901
Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα!
1467
01:12:43,067 --> 01:12:43,985
Έτοιμοι;
1468
01:12:44,152 --> 01:12:45,153
-Για τη Ράιλι.
-Να το κάνουμε.
1469
01:12:45,319 --> 01:12:47,196
Ερχόμαστε, Ράιλι.
1470
01:13:01,085 --> 01:13:02,045
Πηδήστε!
1471
01:13:27,153 --> 01:13:28,154
Έλα!
1472
01:13:29,530 --> 01:13:30,364
Να πάρει!
1473
01:13:32,075 --> 01:13:33,534
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1474
01:13:33,701 --> 01:13:35,453
Πρέπει να σκοράρεις!
1475
01:13:44,878 --> 01:13:47,798
Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά.
1476
01:13:47,966 --> 01:13:48,841
Όχι!
1477
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
Γκρέις, είσαι καλά;
1478
01:13:55,223 --> 01:13:56,265
Πονέσαμε την Γκρέις.
1479
01:13:56,432 --> 01:13:59,143
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν.
1480
01:14:05,774 --> 01:14:07,151
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1481
01:14:07,318 --> 01:14:08,902
Ωχ, όχι. Τι έκανα;
1482
01:14:11,197 --> 01:14:12,156
Όχι.
1483
01:14:13,324 --> 01:14:14,492
Θα το διορθώσω.
1484
01:14:54,032 --> 01:14:55,866
Περίμενα καλύτερα, Ράιλι.
1485
01:14:56,784 --> 01:14:57,993
Περίμενε… Όχι!
1486
01:14:59,495 --> 01:15:00,496
Ελάτε.
1487
01:15:01,789 --> 01:15:03,207
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1488
01:15:03,916 --> 01:15:04,917
Έλα, Ράιλι.
1489
01:15:05,334 --> 01:15:06,377
Συγκεντρώσου.
1490
01:15:06,544 --> 01:15:07,961
Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου.
1491
01:15:08,504 --> 01:15:09,672
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1492
01:15:10,881 --> 01:15:12,883
Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι!
1493
01:15:13,051 --> 01:15:15,053
Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα!
1494
01:15:15,219 --> 01:15:17,263
Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ.
1495
01:15:35,406 --> 01:15:37,533
Ας πάρουμε μια ανάσα!
1496
01:15:48,086 --> 01:15:50,796
-Λύπη!
-Χαρά! Βοήθεια!
1497
01:15:52,423 --> 01:15:54,217
Μπορούμε να το κάνουμε!
1498
01:15:55,176 --> 01:15:56,552
Δεν γίνεται!
1499
01:15:56,719 --> 01:15:57,803
Φταίει η Ανησυχία.
1500
01:16:15,113 --> 01:16:16,697
Ανησυχία, σταμάτα!
1501
01:16:23,162 --> 01:16:25,706
Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι.
1502
01:16:31,920 --> 01:16:32,921
Ανησυχία…
1503
01:16:38,261 --> 01:16:39,845
πρέπει να την αφήσεις.
1504
01:17:03,911 --> 01:17:05,913
Είμαι καλός άνθρωπος.
1505
01:17:17,049 --> 01:17:18,050
Χαρά.
1506
01:17:18,842 --> 01:17:20,135
Συγγνώμη.
1507
01:17:21,512 --> 01:17:24,265
Προσπαθούσα να την προστατέψω.
1508
01:17:26,016 --> 01:17:27,268
Αλλά έχεις δίκιο.
1509
01:17:28,186 --> 01:17:31,772
Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι.
1510
01:17:36,694 --> 01:17:40,364
Κρατάμε τις καλύτερες
και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες.
1511
01:17:52,751 --> 01:17:54,878
Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά.
1512
01:18:18,569 --> 01:18:20,238
Είμαι καλός άνθρωπος.
1513
01:18:27,703 --> 01:18:29,162
Χαρά! Τι κάνεις εκεί;
1514
01:18:40,633 --> 01:18:41,925
Είμαι εγωίστρια.
1515
01:18:43,093 --> 01:18:44,303
Είμαι καλή.
1516
01:18:45,804 --> 01:18:47,556
Δεν είμαι αρκετά καλή.
1517
01:18:48,599 --> 01:18:50,183
Είμαι καλός άνθρωπος.
1518
01:18:50,726 --> 01:18:52,353
Πρέπει να ταιριάξω,
1519
01:18:52,853 --> 01:18:54,730
αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου.
1520
01:18:55,147 --> 01:18:57,190
Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι.
1521
01:18:57,358 --> 01:18:59,151
Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη.
1522
01:18:59,318 --> 01:19:00,486
Είμαι καλή. Είμαι κακιά.
1523
01:19:00,653 --> 01:19:01,487
Είμαι καλή φίλη.
1524
01:19:01,654 --> 01:19:02,571
Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή.
1525
01:19:02,738 --> 01:19:04,407
Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια.
1526
01:20:03,591 --> 01:20:06,009
Ράιλι, είσαι καλά;
1527
01:20:14,435 --> 01:20:15,310
Ναι.
1528
01:20:15,853 --> 01:20:18,271
Δηλαδή, όχι.
1529
01:20:21,900 --> 01:20:24,236
Σας φέρθηκα απαίσια.
1530
01:20:25,571 --> 01:20:29,617
Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε
σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα.
1531
01:20:29,783 --> 01:20:30,826
Και…
1532
01:20:33,662 --> 01:20:34,955
Ζητώ συγγνώμη.
1533
01:20:37,583 --> 01:20:39,502
Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια…
1534
01:20:40,836 --> 01:20:41,837
το καταλαβαίνω.
1535
01:20:42,838 --> 01:20:43,964
Όμως…
1536
01:20:44,131 --> 01:20:46,216
ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε.
1537
01:20:47,635 --> 01:20:48,719
Κάποια μέρα.
1538
01:21:16,288 --> 01:21:17,623
-Πάμε, κυρίες μου!
-Έλα.
1539
01:21:17,790 --> 01:21:19,374
Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε.
1540
01:21:48,361 --> 01:21:49,362
Χαρά…
1541
01:21:49,780 --> 01:21:51,824
η Ράιλι σε θέλει.
1542
01:22:27,109 --> 01:22:28,110
Ράιλι!
1543
01:23:12,404 --> 01:23:13,446
Ναι!
1544
01:23:35,678 --> 01:23:37,930
Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο;
1545
01:23:38,096 --> 01:23:41,183
Κοντεύει 2:00.
Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα.
1546
01:23:41,349 --> 01:23:43,686
-Εντάξει, στις 2:00 μ.μ.
-Σε έξι λεπτά.
1547
01:23:43,852 --> 01:23:45,145
Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα;
1548
01:23:45,312 --> 01:23:47,773
Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω.
1549
01:23:48,273 --> 01:23:49,942
Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν.
1550
01:23:50,108 --> 01:23:52,194
Δεν γινόμαστε επαγγελματίες
και γινόμαστε εθνομουσικολόγος,
1551
01:23:52,360 --> 01:23:53,486
αν και δεν ξέρουμε τι είναι.
1552
01:23:53,654 --> 01:23:55,823
Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι.
1553
01:23:56,156 --> 01:23:57,199
Εντάξει.
1554
01:23:57,365 --> 01:23:59,201
Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα.
1555
01:23:59,367 --> 01:24:00,368
-Συμβαίνει;
-Όχι.
1556
01:24:00,535 --> 01:24:03,455
Τέλεια! Ας καθίσουμε
στην ειδική μας καρέκλα.
1557
01:24:03,622 --> 01:24:05,666
Ναι, είναι τέλεια ιδέα.
1558
01:24:06,166 --> 01:24:07,585
Δεν είναι καλύτερα;
1559
01:24:07,751 --> 01:24:09,962
Ναι, αυτό είναι.
1560
01:24:10,253 --> 01:24:12,297
Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι
θα μπει στην ομάδα.
1561
01:24:12,464 --> 01:24:13,924
Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε;
1562
01:24:14,091 --> 01:24:15,133
Να σκεφτώ…
1563
01:24:15,508 --> 01:24:17,720
Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών.
Να μελετήσουμε.
1564
01:24:17,886 --> 01:24:20,055
-Έχεις δίκιο. Εμείς…
-Olvidamos!
1565
01:24:20,138 --> 01:24:21,431
-Τι σημαίνει;
-"Ξεχάσαμε".
1566
01:24:21,765 --> 01:24:23,391
Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό.
1567
01:24:23,558 --> 01:24:24,768
-Προφανώς είσαι ειδική.
-Muchas gracias.
1568
01:24:24,852 --> 01:24:25,978
Ευχαριστώ, παιδιά.
1569
01:24:26,061 --> 01:24:29,397
Επίσης, ακολουθήσαμε
το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης.
1570
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
Μακάρι να το σκεφτόμουν.
1571
01:24:30,941 --> 01:24:32,400
Και όμως το σκέφτηκες!
1572
01:24:32,567 --> 01:24:33,986
Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα.
1573
01:24:34,486 --> 01:24:36,697
Ζηλεύω τον εαυτό μου.
Ευχαριστώ για την υπενθύμιση.
1574
01:24:36,864 --> 01:24:38,031
Παρακαλώ!
1575
01:24:38,198 --> 01:24:40,450
-Ποιος το είπε;
-Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι.
1576
01:24:40,618 --> 01:24:42,494
Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι!
1577
01:24:42,661 --> 01:24:44,246
Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα!
1578
01:24:44,412 --> 01:24:45,538
Καλή ιδέα.
1579
01:24:46,164 --> 01:24:48,458
Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας.
1580
01:24:48,626 --> 01:24:49,960
Κομφετί κι αν δεν μπούμε!
1581
01:24:53,046 --> 01:24:56,133
-Το email της Προπονήτριας;
-Είναι η Μπρι και η Γκρέις.
1582
01:24:56,299 --> 01:24:57,718
ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!!
1583
01:24:57,885 --> 01:24:59,302
Μου λείπουν τα κορίτσια.
1584
01:25:00,220 --> 01:25:02,097
Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις
1585
01:25:02,264 --> 01:25:03,515
-και εμείς…
-Ήρθες νωρίς πάλι.
1586
01:25:03,682 --> 01:25:05,058
-Όχι. Πολύ νωρίς.
-Πήγαινε κάτω.
1587
01:25:05,225 --> 01:25:07,728
Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε.
1588
01:25:07,895 --> 01:25:09,354
Είναι 2:00 παρά τρία.
1589
01:25:09,521 --> 01:25:11,982
-Το 'χει.
-Γιατί έχει εμάς.
1590
01:25:12,816 --> 01:25:17,487
Ναι! Έτσι; Επειδή έχει… Ίσως;
1591
01:25:17,655 --> 01:25:19,156
Εντάξει, Ντροπή.
1592
01:25:19,322 --> 01:25:21,158
Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή!
1593
01:25:23,535 --> 01:25:26,664
Αν δεν τα καταφέρεις φέτος,
προσπαθείς πάλι του χρόνου.
1594
01:25:26,997 --> 01:25:27,915
Το ξέρω.
1595
01:25:28,331 --> 01:25:30,751
-Αγαπώ το κορίτσι μας.
-Πώς να μην το αγαπάς;
1596
01:25:30,918 --> 01:25:32,252
Είναι πανέξυπνη.
1597
01:25:32,419 --> 01:25:33,796
Και σπουδαία στο χόκεϊ.
1598
01:25:33,962 --> 01:25:35,255
Είναι πολύ δημιουργική.
1599
01:25:35,422 --> 01:25:37,716
Μπορεί να βαριέται,
αλλά δεν γίνεται βαρετή.
1600
01:25:37,883 --> 01:25:40,510
Αλλά μπορεί να είναι
λίγο σαρκαστική πού και πού.
1601
01:25:40,678 --> 01:25:43,681
Μπορεί να έχει κακές ιδέες.
1602
01:25:43,847 --> 01:25:46,558
Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος.
1603
01:25:46,725 --> 01:25:49,770
Και ορισμένες φορές
είναι σκληρή με τον εαυτό της.
1604
01:25:50,103 --> 01:25:52,856
Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι
την κάνει αυτό που είναι.
1605
01:25:53,565 --> 01:25:55,776
Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας.
1606
01:25:57,152 --> 01:26:00,989
Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της.
1607
01:26:29,935 --> 01:26:32,229
Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ;
1608
01:26:33,271 --> 01:26:35,983
Εντάξει, το συζητήσαμε.
Θα τους πούμε τα πάντα.
1609
01:26:37,442 --> 01:26:39,611
-Που μπήκαμε στο γραφείο;
-Που χτυπήσαμε την Γκρέις;
1610
01:26:39,778 --> 01:26:41,696
-Τα ψέματα;
-Θα της πούμε για τις Γερακίνες;
1611
01:26:41,864 --> 01:26:43,406
-Δεν χρειάζεται να ξέρει.
-Ένσταση.
1612
01:26:43,490 --> 01:26:44,574
Pardon. Excusez moi.
1613
01:26:45,868 --> 01:26:46,869
Ήταν καλά.
1614
01:26:48,996 --> 01:26:52,124
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1615
01:26:52,290 --> 01:26:53,416
Και το κόκκινο στα μαλλιά της;
1616
01:26:53,583 --> 01:26:54,584
Μπήκε σε συμμορία;
1617
01:26:54,752 --> 01:26:56,211
Καλώς ήρθες, Ανησυχία.
1618
01:26:58,088 --> 01:27:01,716
Φεύγει τρεις μέρες
και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά";
1619
01:27:02,342 --> 01:27:04,677
Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι.
1620
01:27:04,845 --> 01:27:06,721
Με μια ωραία πάσα στη Ριβς…
1621
01:27:06,889 --> 01:27:08,348
περνάει τη σέντρα.
1622
01:27:08,515 --> 01:27:10,934
Κατεβαίνει. Τι κίνηση!
1623
01:34:46,097 --> 01:34:48,099
Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης
1624
01:34:51,269 --> 01:34:53,938
Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό.
1625
01:34:54,105 --> 01:34:55,315
Ήρθε η ώρα.
1626
01:34:56,608 --> 01:35:00,111
Μη φοβάσαι. Έλα.
1627
01:35:02,322 --> 01:35:04,699
Εντάξει. Λέγε, φίλε.
1628
01:35:04,866 --> 01:35:06,117
Ποιο είναι μυστικό;
1629
01:35:08,370 --> 01:35:11,248
Κάναμε μια τρύπα στο χαλί.
1630
01:35:11,539 --> 01:35:13,416
Αλήθεια; Αυτό είναι όλο;
1631
01:35:13,583 --> 01:35:16,002
Νόμιζα ότι θα έλεγες
που κατουρήσαμε στην πισίνα.
1632
01:35:17,128 --> 01:35:18,212
Όχι, στάσου.
1633
01:35:20,214 --> 01:35:21,424
Και έφυγε.