1 00:01:20,122 --> 00:01:24,084 Να παίξουμε χόκεϊ! 2 00:01:26,336 --> 00:01:30,298 ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2 3 00:01:30,758 --> 00:01:34,261 Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση από το μυαλό της Ράιλι, 4 00:01:34,427 --> 00:01:38,932 και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα σήμερα με τις Μπουρούδες. 5 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε 6 00:01:41,184 --> 00:01:44,021 και χειροκροτήστε! 7 00:01:44,437 --> 00:01:45,438 Τρέξτε! 8 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 Εμπρός, Μπουρούδες! 9 00:01:49,192 --> 00:01:50,193 Συγκεντρωθείτε! 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,611 Μπουρούδες με το τρία. 11 00:01:51,779 --> 00:01:53,947 -Ένα, δύο, τρία… -Μπουρούδες! 12 00:02:01,538 --> 00:02:06,501 Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι! 13 00:02:06,669 --> 00:02:09,838 Παίζοντας στο 13ο έτος του, κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι, 14 00:02:10,005 --> 00:02:11,840 είναι ο Θυμός της Ράιλι! 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 Θα τους φάω! 16 00:02:21,558 --> 00:02:22,935 Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια… 17 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε. 18 00:02:25,437 --> 00:02:27,731 Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση… 19 00:02:27,898 --> 00:02:29,107 Πρόσεχε! 20 00:02:30,150 --> 00:02:32,527 Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση. 21 00:02:32,695 --> 00:02:34,947 Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας. 22 00:02:36,489 --> 00:02:38,533 Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας! 23 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία. 24 00:02:42,120 --> 00:02:43,455 Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας. 25 00:02:45,999 --> 00:02:47,960 Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 26 00:02:48,126 --> 00:02:49,336 Ωχ, όχι… 27 00:02:49,502 --> 00:02:51,004 Τελευταία και μη εξαιρετέα… 28 00:02:51,171 --> 00:02:52,756 την ξέρετε, την αγαπάτε… 29 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 τη μία, τη μοναδική… 30 00:02:55,342 --> 00:02:57,344 Έχουμε πέναλτι. 31 00:02:57,803 --> 00:03:00,931 Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη! 32 00:03:02,265 --> 00:03:04,142 Η Άντερσεν πάει στον πάγκο. 33 00:03:04,309 --> 00:03:05,518 Δύο λεπτά για τρικλοποδιά. 34 00:03:05,685 --> 00:03:09,272 Έχουμε μερικά λεπτά μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα. 35 00:03:09,439 --> 00:03:10,440 Θα σας ενημερώσω. 36 00:03:10,941 --> 00:03:13,318 Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική. 37 00:03:14,652 --> 00:03:15,653 Γιαμ. 38 00:03:15,821 --> 00:03:17,781 Όχι μόνο επειδή είναι η πρώτη στην τάξη της… 39 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 -Ράιλι Άντερσεν. -…που, παρεμπιπτόντως, είναι. 40 00:03:19,992 --> 00:03:21,409 Ράιλι, από εδώ! 41 00:03:21,576 --> 00:03:23,871 Είναι επίσης πολύ ευγενική… 42 00:03:24,037 --> 00:03:26,081 και καλή με τις αδέσποτες γάτες. 43 00:03:26,248 --> 00:03:27,374 Έλα τώρα. 44 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 {\an8}Και είναι επισήμως έφηβη τώρα. 45 00:03:30,627 --> 00:03:32,462 Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα. 46 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα; 47 00:03:34,923 --> 00:03:37,259 Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα. 48 00:03:37,425 --> 00:03:40,720 Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια! 49 00:03:40,888 --> 00:03:42,555 -Πώς αισθάνεσαι; -Τέλεια! 50 00:03:43,056 --> 00:03:43,974 Συγγνώμη. 51 00:03:44,141 --> 00:03:47,685 Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι πάνε ακόμα καλά. 52 00:03:47,853 --> 00:03:50,355 Χαίρομαι που το νησί των μπόι μπαντ διαλύθηκε. 53 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει. 54 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 Το Νησί της Οικογένειας; 55 00:03:55,110 --> 00:03:56,528 Είναι ακριβώς εκεί. 56 00:03:58,113 --> 00:03:59,572 Να το. 57 00:03:59,739 --> 00:04:01,784 Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει; 58 00:04:01,950 --> 00:04:03,076 Είναι το Νησί της Φιλίας. 59 00:04:03,243 --> 00:04:04,536 Δεν είναι τέλειο; 60 00:04:04,702 --> 00:04:09,041 Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα που φτιάχνονται από αναμνήσεις. 61 00:04:09,207 --> 00:04:14,337 Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο, οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις. 62 00:04:14,504 --> 00:04:16,422 Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη. 63 00:04:17,966 --> 00:04:20,886 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι! 64 00:04:21,052 --> 00:04:22,888 Εμένα οι αγαπημένοι μου… 65 00:04:23,055 --> 00:04:24,556 Είμαι πολύ καλή φίλη. 66 00:04:24,722 --> 00:04:29,519 Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο. 67 00:04:34,024 --> 00:04:35,358 Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι. 68 00:04:35,525 --> 00:04:37,402 Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά. 69 00:04:37,569 --> 00:04:38,570 Μην ανέβεις στο πλοίο. 70 00:04:39,279 --> 00:04:40,488 Παιδιά… 71 00:04:43,658 --> 00:04:45,911 Είναι πολύ όμορφο. 72 00:04:48,956 --> 00:04:52,000 Δεν πειράζει. Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα. 73 00:04:55,963 --> 00:04:57,214 Με λένε Ράιλι. 74 00:04:57,840 --> 00:04:59,132 Εμένα Γκρέις. 75 00:05:00,050 --> 00:05:01,093 Εμένα Μπρι. 76 00:05:03,011 --> 00:05:05,097 Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί, 77 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα. 78 00:05:07,850 --> 00:05:09,476 Την Αυτοσυνείδηση. 79 00:05:09,809 --> 00:05:11,394 Είμαι καλός άνθρωπος. 80 00:05:11,561 --> 00:05:14,231 Αυτό βοηθάει τη Ράιλι να κάνει καλές επιλογές. 81 00:05:15,065 --> 00:05:16,691 Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς 82 00:05:16,859 --> 00:05:20,988 οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν να αποκαλέσουν αριστούργημά μας. 83 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις… 84 00:05:23,323 --> 00:05:24,532 Γυρίσαμε στο παιχνίδι! 85 00:05:25,450 --> 00:05:27,119 Ισοφαρίσαμε. 86 00:05:27,285 --> 00:05:28,578 Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως; 87 00:05:28,745 --> 00:05:31,999 -Με μια καρφωτή! -Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα! 88 00:05:32,165 --> 00:05:34,251 Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα. 89 00:05:36,294 --> 00:05:37,504 Η Ράιλι το 'χει. 90 00:05:40,673 --> 00:05:42,342 Πέρασμα στη βελόνα! 91 00:05:43,886 --> 00:05:45,053 Έλα, Ράιλι. 92 00:06:11,204 --> 00:06:12,455 Ναι, αυτό μάλιστα! 93 00:06:12,622 --> 00:06:14,249 Έτσι μπράβο, κόρη μου! 94 00:06:14,416 --> 00:06:17,252 Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα! 95 00:06:22,840 --> 00:06:24,717 -Σουτάρει και σκοράρει! -Πρωταθλητές! 96 00:06:24,884 --> 00:06:25,885 Κορίτσια. 97 00:06:26,053 --> 00:06:27,762 Συγχαρητήρια για τη νίκη σας. 98 00:06:27,930 --> 00:06:29,556 Η προπονήτρια του λυκείου! 99 00:06:30,348 --> 00:06:31,766 Τι αγώνας! 100 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 Η τελευταία επίθεση… 101 00:06:33,685 --> 00:06:35,603 Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις. 102 00:06:35,770 --> 00:06:36,980 Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς. 103 00:06:37,147 --> 00:06:38,356 Είναι τελευταία στιγμή, 104 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 {\an8}αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ. 105 00:06:41,568 --> 00:06:43,403 Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες. 106 00:06:43,570 --> 00:06:45,488 Θα ήθελα πολύ να έρθετε. 107 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 Βλέπουμε όνειρο τώρα; 108 00:06:47,740 --> 00:06:49,201 Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει; 109 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 Σίγουρα είμαι ξύπνιος. 110 00:06:51,661 --> 00:06:55,165 Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια, του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα. 111 00:06:55,332 --> 00:06:56,541 Στις Γερακίνες! 112 00:06:56,708 --> 00:06:59,377 Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω. 113 00:06:59,544 --> 00:07:00,753 Τι λέτε, λοιπόν; 114 00:07:00,920 --> 00:07:02,255 -Ναι! -Εννοείται! 115 00:07:02,422 --> 00:07:03,506 -Θα έρθουμε! -Ευχαριστούμε! 116 00:07:03,673 --> 00:07:05,425 Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο. 117 00:07:06,176 --> 00:07:07,260 Καταπληκτικό! 118 00:07:12,975 --> 00:07:14,559 Τι σπουδαία μέρα! 119 00:07:14,726 --> 00:07:16,103 Είσαι μεγάλο αστέρι! 120 00:07:16,269 --> 00:07:18,480 Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια! 121 00:07:18,646 --> 00:07:21,816 -Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε! -Μπαμπά, σταμάτα. 122 00:07:21,984 --> 00:07:23,568 Ένα καμπ χόκεϊ είναι. 123 00:07:23,735 --> 00:07:25,862 Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί; 124 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 125 00:07:31,826 --> 00:07:34,537 Παραλίγο να χάσουμε σήμερα με το πέναλτί μου. 126 00:07:34,704 --> 00:07:36,623 Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση; 127 00:07:36,789 --> 00:07:38,125 Μη μιλάς έτσι. 128 00:07:38,291 --> 00:07:40,335 Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου. 129 00:07:40,502 --> 00:07:42,420 Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει. 130 00:07:42,837 --> 00:07:44,256 Ναι, υποθέτω… 131 00:07:44,422 --> 00:07:46,216 Είμαστε περήφανοι για σένα. 132 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 Καληνύχτα, μαϊμουδάκι. 133 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 Εντάξει, εντάξει. 134 00:07:49,719 --> 00:07:51,179 Καλόν ύπνο, γλύκα. 135 00:07:57,060 --> 00:07:59,354 Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της. 136 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα. 137 00:08:03,108 --> 00:08:07,112 Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας για την προστασία της Ράιλι. 138 00:08:09,197 --> 00:08:10,365 Μην κοιτάτε, εντάξει είναι. 139 00:08:10,532 --> 00:08:14,286 Είναι για όλες τις αναμνήσεις που ανήκουν στο Υποσυνείδητο, 140 00:08:14,452 --> 00:08:16,038 όπως αυτή του πέναλτι. 141 00:08:16,204 --> 00:08:18,873 Τη βαραίνει, οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο. 142 00:08:19,041 --> 00:08:20,833 Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το… 143 00:08:21,000 --> 00:08:23,170 "Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα". 144 00:08:26,589 --> 00:08:27,590 -Όχι κι άσχημα. -Χαρά. 145 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 Είναι πολύ εντυπωσιακό. 146 00:08:29,051 --> 00:08:31,219 Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι. 147 00:08:31,386 --> 00:08:32,470 Ευχαριστώ, προσπαθώ. 148 00:08:32,929 --> 00:08:34,306 Εντάξει, ας διαλέξουμε. 149 00:08:35,390 --> 00:08:39,061 Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της. 150 00:08:39,561 --> 00:08:41,228 Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή. 151 00:08:41,938 --> 00:08:43,815 Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού. 152 00:08:43,980 --> 00:08:44,982 Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο. 153 00:08:45,150 --> 00:08:47,194 -Πώς την έλεγαν; -Τζάνετ ή κάτι τέτοιο. 154 00:08:47,360 --> 00:08:48,611 Ας την ξεφορτωθούμε. 155 00:08:49,612 --> 00:08:53,200 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 156 00:08:53,700 --> 00:08:54,867 Μπράβο, παιδιά. 157 00:08:55,034 --> 00:08:57,704 Θυμέ, οι υπόλοιπες πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη. 158 00:09:05,212 --> 00:09:06,754 Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο. 159 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 Μεγάλη μέρα αύριο. 160 00:09:15,180 --> 00:09:19,809 Χαρά, θα το πας εκεί που νομίζω ότι θα το πας; 161 00:09:19,976 --> 00:09:21,978 -Θα έρθεις αυτήν τη φορά; -Ναι. 162 00:09:22,270 --> 00:09:23,105 Δηλαδή, όχι. 163 00:09:23,271 --> 00:09:25,732 Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει. 164 00:09:25,898 --> 00:09:28,776 Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει στο Σύστημα Πεποιθήσεων. 165 00:09:28,943 --> 00:09:32,280 Ναι, είναι κάτι καινούριο, και ξέρω πόσο σημαντικό είναι. 166 00:09:33,365 --> 00:09:35,492 Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω, 167 00:09:35,658 --> 00:09:37,952 ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο. 168 00:09:38,120 --> 00:09:40,538 Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό, το υπόσχομαι. 169 00:09:40,705 --> 00:09:42,165 Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος; 170 00:09:42,332 --> 00:09:44,126 Ναι, πολλές φορές. 171 00:09:44,292 --> 00:09:45,418 Έλα. 172 00:09:46,753 --> 00:09:48,963 Όπου πάω, πας κι εσύ. 173 00:10:13,696 --> 00:10:16,073 Θεούλη μου. 174 00:10:48,231 --> 00:10:50,275 Οι γονείς μου με καμαρώνουν. 175 00:10:50,442 --> 00:10:52,068 Παλιό, αλλά καλό. 176 00:10:54,404 --> 00:10:55,447 Είμαι καλή. 177 00:10:56,781 --> 00:10:57,907 Τι γλυκό. 178 00:10:59,659 --> 00:11:01,118 Είμαι δυνατή. Γενναία. 179 00:11:01,286 --> 00:11:02,662 Είμαι πολύ καλή φίλη. 180 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Είμαι νικήτρια. 181 00:11:22,432 --> 00:11:27,186 Όλες αυτές οι πεποιθήσεις ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας. 182 00:11:27,354 --> 00:11:28,771 Είμαι καλός άνθρωπος. 183 00:11:53,880 --> 00:11:56,466 Τι στο καλό είναι αυτό; 184 00:12:10,104 --> 00:12:11,814 {\an8}ΕΦΗΒΕΙΑ 185 00:12:17,279 --> 00:12:18,488 Κλείσ' το, Χαρά! 186 00:12:18,655 --> 00:12:20,907 Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη! 187 00:12:21,073 --> 00:12:22,074 Όχι! 188 00:12:22,241 --> 00:12:23,451 Τι κάνεις εκεί; 189 00:12:36,756 --> 00:12:38,300 Το πρόβλημα λύθηκε. 190 00:12:38,466 --> 00:12:39,301 Χαρά. 191 00:12:44,472 --> 00:12:46,433 Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα. 192 00:12:46,599 --> 00:12:48,518 Είναι μέρα κατεδάφισης. 193 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 Κατεδάφιση; 194 00:12:51,771 --> 00:12:53,105 Περιμένετε, τι γίνεται; 195 00:12:53,272 --> 00:12:55,024 Τι συμβαίνει; 196 00:12:58,110 --> 00:12:59,111 Ποιοι είστε εσείς; 197 00:13:03,282 --> 00:13:04,826 {\an8}Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ; 198 00:13:04,992 --> 00:13:05,993 {\an8}ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ 199 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 {\an8}Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου! 200 00:13:08,788 --> 00:13:09,997 Δεν γίνεται. Δεν άκουσες; 201 00:13:10,164 --> 00:13:11,207 {\an8}Μόλις ήρθαν οι άδειες. 202 00:13:11,374 --> 00:13:12,834 {\an8}Άδειες; Για ποιον λόγο; 203 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 {\an8}Για επέκταση του χώρου. 204 00:13:14,461 --> 00:13:15,920 {\an8}Ξέρεις, για τους άλλους. 205 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 Ποιους άλλους; 206 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Δεν ήρθαν ακόμα; 207 00:13:20,425 --> 00:13:22,134 Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα; 208 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό! 209 00:13:24,178 --> 00:13:25,054 Τι κάνεις εκεί; 210 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 -Εντάξει, είναι έτοιμη. -Τι έτοιμη; 211 00:13:27,306 --> 00:13:28,725 Έλα, Ράιλι. Σήκω. 212 00:13:28,891 --> 00:13:30,101 Ώρα για το καμπ. 213 00:13:30,685 --> 00:13:32,144 Διάλειμμα για μεσημεριανό! 214 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι. 215 00:13:35,189 --> 00:13:36,566 Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε. 216 00:13:36,733 --> 00:13:37,817 Έλα. Θ' αργήσουμε. 217 00:13:37,984 --> 00:13:39,694 -Όχι, όχι, όχι! -Πάμε! 218 00:13:42,489 --> 00:13:44,699 Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα; 219 00:13:46,743 --> 00:13:47,994 Όλο μου φωνάζεις! 220 00:13:48,160 --> 00:13:50,872 Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό; 221 00:13:51,498 --> 00:13:52,499 Υπερβολική αντίδραση; 222 00:13:52,665 --> 00:13:53,958 Ίσα που το άγγιξα. 223 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα. 224 00:13:56,168 --> 00:13:58,004 Ράιλι, τι έπαθες; 225 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Η μαμά δείχνει λυπημένη. 226 00:14:00,382 --> 00:14:02,425 Είμαι απαίσια! 227 00:14:02,592 --> 00:14:04,176 Ωχ, όχι. Γλυκιά μου. 228 00:14:04,343 --> 00:14:05,678 Ίσα που το άγγιξα. 229 00:14:05,845 --> 00:14:06,971 Αυτό είπα κι εγώ. 230 00:14:11,726 --> 00:14:13,770 Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί. 231 00:14:15,354 --> 00:14:19,692 Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω ούτε στο καμπ ούτε πουθενά! 232 00:14:20,192 --> 00:14:21,694 Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη. 233 00:14:22,862 --> 00:14:24,906 Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα. 234 00:14:25,072 --> 00:14:27,534 Να θυμάστε, συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα. 235 00:14:27,700 --> 00:14:29,035 Πάντως όντως βρομάει. 236 00:14:29,201 --> 00:14:30,077 Είναι άσχημο. 237 00:14:30,244 --> 00:14:33,164 Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο. 238 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα. 239 00:14:35,750 --> 00:14:37,794 Απλώς αλλάζεις. 240 00:14:37,960 --> 00:14:41,088 Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα που είδαμε στο πάρκο; 241 00:14:41,255 --> 00:14:43,633 -Στην αρχή ήταν κάμπια. -Ήρεμα… 242 00:14:43,800 --> 00:14:44,884 Ακριβώς όπως η κάμπια… 243 00:14:45,051 --> 00:14:47,136 -Ήρεμα… -…θα βγάλεις φτερά. 244 00:14:47,303 --> 00:14:49,096 -Αν έχεις ερωτήσεις… -Θεέ μου, μαμά! 245 00:14:49,263 --> 00:14:50,473 Απλώς φύγε! 246 00:14:52,141 --> 00:14:55,019 Αυτή είναι μια πρόγευση των επόμενων δέκα χρόνων. 247 00:14:55,645 --> 00:14:56,896 -Ράιλι! -Ω, Θεέ μου! 248 00:14:57,063 --> 00:14:58,481 -Θα περάσουμε τέλεια! -Εντάξει. 249 00:14:58,648 --> 00:15:00,442 Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ; 250 00:15:00,608 --> 00:15:01,651 Ναι! 251 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 Μέχρι να βρούμε μια λύση, 252 00:15:03,528 --> 00:15:06,197 κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα, εκτός αν πρέπει. 253 00:15:07,824 --> 00:15:10,409 Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας. Τι θες να κάνουμε; 254 00:15:10,577 --> 00:15:13,955 Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ. Ή μπορούμε να πάμε πάνω… 255 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου; 256 00:15:16,373 --> 00:15:19,711 Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο. 257 00:15:20,086 --> 00:15:23,380 Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα. 258 00:15:23,548 --> 00:15:26,509 Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ είναι εκτός ελέγχου. 259 00:15:26,676 --> 00:15:29,178 Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά. 260 00:15:29,345 --> 00:15:31,055 Είναι πολύ δύσκολο αυτό. 261 00:15:31,222 --> 00:15:33,224 Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ, 262 00:15:33,390 --> 00:15:37,228 και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα, και θα είμαστε όλες Γερακίνες! 263 00:15:38,062 --> 00:15:39,564 -Τι ήταν αυτό; -Τι ήταν τι; 264 00:15:39,731 --> 00:15:41,608 Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει. 265 00:15:41,774 --> 00:15:43,025 Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή. 266 00:15:43,192 --> 00:15:44,276 Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα. 267 00:15:47,489 --> 00:15:49,156 Μεγέθυνση 224… 176. 268 00:15:49,323 --> 00:15:50,950 Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση. 269 00:15:51,367 --> 00:15:53,452 Ακριβώς εκεί! 270 00:15:53,620 --> 00:15:55,580 -Λοιπόν; -Κάτι κρύβει αυτή. 271 00:15:55,747 --> 00:15:56,998 Αλλά τι; 272 00:15:59,667 --> 00:16:00,668 Μα τι κάνει; 273 00:16:00,835 --> 00:16:02,003 Κοιτάζει το λουκ μας! 274 00:16:02,169 --> 00:16:04,881 Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο. 275 00:16:07,509 --> 00:16:08,551 Εμένα μου φαίνεται ίδιο. 276 00:16:08,718 --> 00:16:10,052 Διπλοτυπία και σύγκριση. 277 00:16:10,219 --> 00:16:13,890 Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα. Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα. 278 00:16:14,056 --> 00:16:15,474 Είναι ολοφάνερο! 279 00:16:15,642 --> 00:16:16,726 Αλλά τι σημαίνει; 280 00:16:17,476 --> 00:16:19,521 Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε. 281 00:16:21,438 --> 00:16:22,607 Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή; 282 00:16:22,774 --> 00:16:23,650 Δεν ξέρω! Δεν ξέρω! 283 00:16:23,816 --> 00:16:25,317 Δεν το αντέχω άλλο αυτό! 284 00:16:26,027 --> 00:16:27,612 Έχυσες το τσάι! 285 00:16:27,945 --> 00:16:29,614 Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου. 286 00:16:29,781 --> 00:16:30,782 Γκρέις! 287 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο. 288 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Ωχ, όχι. 289 00:16:40,625 --> 00:16:41,626 Εντάξει. 290 00:16:41,876 --> 00:16:43,502 Ναι. Δεν είναι σπουδαίο. 291 00:16:44,295 --> 00:16:45,672 -Είναι σπουδαίο! -Πάει η ζωή μας! 292 00:16:45,838 --> 00:16:46,881 Σοβαρολογεί τώρα; 293 00:16:47,048 --> 00:16:48,340 Πόσο καιρό το ξέρουν; 294 00:16:48,507 --> 00:16:49,508 Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο 295 00:16:49,676 --> 00:16:51,510 -χωρίς την Μπρι και την Γκρέις. -Δεν θα ξέρουμε κανέναν. 296 00:16:51,678 --> 00:16:52,887 Και πάλι θα κάνουμε παρέα. 297 00:16:53,054 --> 00:16:54,597 Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο, 298 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 που σημαίνει ότι θα παίξουμε μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα. 299 00:16:57,809 --> 00:16:59,644 Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι; 300 00:17:00,477 --> 00:17:02,605 Ναι. Φυσικά. 301 00:17:03,815 --> 00:17:05,149 Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο. 302 00:17:05,315 --> 00:17:08,778 -Πότε θα έχουμε πρόγραμμα; -Το δωμάτιό μας θα έχει θέα… 303 00:17:08,944 --> 00:17:10,696 Είναι θλιβερό. 304 00:17:10,863 --> 00:17:12,364 Όχι, στάσου, Λύπη! 305 00:17:12,531 --> 00:17:13,908 Όχι, όχι, μη! 306 00:17:14,116 --> 00:17:15,951 Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι. 307 00:17:17,202 --> 00:17:18,203 Φτάσαμε! 308 00:17:18,370 --> 00:17:19,371 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ 309 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 Φαίνεται πολύ κουλ. 310 00:17:21,040 --> 00:17:23,668 {\an8}Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή; Είμαι διαθέσιμος. 311 00:17:23,834 --> 00:17:25,085 -Μπιλ! -Όχι; Εντάξει. 312 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 -Θα σας δούμε σε λίγες μέρες. -Καλή διασκέδαση! 313 00:17:26,921 --> 00:17:27,963 -Ευχαριστούμε. Γεια! -Μη σου λείψουμε πολύ. 314 00:17:28,130 --> 00:17:29,841 -Εντάξει, γεια! -Στάσου. Ράιλι… 315 00:17:30,007 --> 00:17:31,300 είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα; 316 00:17:31,467 --> 00:17:32,384 -Μπαστούνι; -Ναι. 317 00:17:32,552 --> 00:17:33,427 -Γάντια; -Ναι. 318 00:17:33,595 --> 00:17:34,804 -Έχεις το κινητό σου; -Ναι, φυσικά. 319 00:17:34,971 --> 00:17:36,472 -Είναι φορτισμένο; -Στο 50 τοις εκατό. 320 00:17:36,639 --> 00:17:37,640 -Τι; -Μπαμπά, μην ανησυχείς. 321 00:17:37,807 --> 00:17:39,350 Πάρε μας αν μας χρειαστείς. 322 00:17:39,516 --> 00:17:40,517 Σ' αγαπώ. Πάνω τους. 323 00:17:40,685 --> 00:17:41,728 Εντάξει. Σας αγαπώ. 324 00:17:41,894 --> 00:17:44,021 -Μην ξεχνάς το αποσμητικό! -Μαμά! 325 00:17:44,230 --> 00:17:45,231 Γεια σου, μαϊμουδάκι. 326 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Εντάξει, τώρα. 327 00:17:54,991 --> 00:17:57,284 Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό. 328 00:18:03,040 --> 00:18:05,001 Αυτά είναι λυκειόπαιδα. 329 00:18:05,376 --> 00:18:07,169 Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι; 330 00:18:07,336 --> 00:18:08,170 Όχι. 331 00:18:08,337 --> 00:18:11,758 Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο να σκεφτούμε μετά το καμπ. 332 00:18:11,966 --> 00:18:14,051 Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις; 333 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 -Να τες. -Περιμένετε. 334 00:18:16,095 --> 00:18:18,055 Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες; 335 00:18:18,222 --> 00:18:19,932 Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι. 336 00:18:24,228 --> 00:18:25,229 Είσαι καλά; 337 00:18:26,397 --> 00:18:28,524 Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ. 338 00:18:28,691 --> 00:18:29,734 Πρέπει να πούμε κάτι. 339 00:18:31,152 --> 00:18:31,986 Γεια. 340 00:18:32,361 --> 00:18:34,697 -Είμαι η Βαλ… -Είσαι η αρχηγός της ομάδας, 341 00:18:34,864 --> 00:18:36,490 έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών, 342 00:18:36,658 --> 00:18:37,742 αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο… 343 00:18:37,909 --> 00:18:38,910 Μα τι λέμε; 344 00:18:39,076 --> 00:18:40,244 Δεν είναι καθόλου κουλ. 345 00:18:40,411 --> 00:18:42,204 Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι; 346 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 Όπως κι εγώ. 347 00:18:44,456 --> 00:18:45,958 Μας είπε για σένα η Προπονήτρια. 348 00:18:46,125 --> 00:18:47,877 Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά; 349 00:18:48,044 --> 00:18:49,545 -Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου. -Όχι, όχι. 350 00:18:49,712 --> 00:18:51,964 Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ. 351 00:18:53,382 --> 00:18:54,508 Ναι, εγώ είμαι. 352 00:18:54,676 --> 00:18:57,094 Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν. 353 00:18:57,970 --> 00:18:59,889 Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί; 354 00:19:00,056 --> 00:19:01,640 -Φαίνομαι πορτοκαλί; -Δεν την άγγιξα. 355 00:19:01,808 --> 00:19:03,225 -Δεν είναι το χρώμα μου. -Όχι εγώ. 356 00:19:03,976 --> 00:19:05,477 Γεια σε όλους. 357 00:19:06,437 --> 00:19:08,815 Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου. 358 00:19:08,981 --> 00:19:11,818 Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο. 359 00:19:12,568 --> 00:19:13,778 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 360 00:19:14,236 --> 00:19:15,404 Μπορώ να φέρνω καφέ, 361 00:19:15,571 --> 00:19:16,655 να βγάζω βόλτα τον σκύλο, 362 00:19:16,823 --> 00:19:18,324 να σε βλέπω να κοιμάσαι. 363 00:19:18,490 --> 00:19:21,118 Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια. 364 00:19:21,618 --> 00:19:23,120 Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος. 365 00:19:23,287 --> 00:19:24,163 Ό,τι θέλεις. 366 00:19:24,330 --> 00:19:25,790 Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα. 367 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Μ' αρέσει αυτό. 368 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 Και πώς είπαμε ότι σε λένε; 369 00:19:28,584 --> 00:19:30,044 Συγγνώμη. Όλο προτρέχω. 370 00:19:30,211 --> 00:19:31,045 Είμαι η Ανησυχία. 371 00:19:31,212 --> 00:19:32,504 Το νέο συναίσθημα της Ράιλι. 372 00:19:32,671 --> 00:19:34,799 Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ. 373 00:19:34,966 --> 00:19:36,175 Πού να βάλω τα πράγματά μου; 374 00:19:36,633 --> 00:19:38,135 Ποιες είστε ενθουσιασμένες; 375 00:19:38,845 --> 00:19:41,263 Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς. 376 00:19:41,430 --> 00:19:42,724 Ποια είσαι πάλι εσύ; 377 00:19:43,640 --> 00:19:44,809 Είμαι η Ζήλια. 378 00:19:45,810 --> 00:19:47,103 Τι ωραία μαλλιά. 379 00:19:47,269 --> 00:19:48,437 Δεν παίζει αυτό. 380 00:19:49,271 --> 00:19:50,564 Κοιτάξτε τα μαλλιά της! 381 00:19:50,732 --> 00:19:52,691 Τέτοια μαλλιά θέλουμε. 382 00:19:52,859 --> 00:19:55,319 Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου. 383 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 Τι κάνεις εκεί; 384 00:19:58,655 --> 00:20:02,118 Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω στην ομάδα των κοκκινομάλληδων! 385 00:20:02,284 --> 00:20:03,119 Ναι, ναι. 386 00:20:06,831 --> 00:20:08,165 Αυτός τώρα ποιος είναι; 387 00:20:08,332 --> 00:20:10,042 Πώς σε λένε, μεγάλε; 388 00:20:10,209 --> 00:20:11,335 Αυτός είναι η Ντροπή. 389 00:20:11,502 --> 00:20:14,797 Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια, ούτε τα ωραία λόγια, 390 00:20:14,964 --> 00:20:16,257 αλλά είναι πολύ γλυκός. 391 00:20:16,423 --> 00:20:19,593 Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή. 392 00:20:19,761 --> 00:20:21,345 Θα κάνουμε ένα… Όχι. 393 00:20:21,512 --> 00:20:22,554 Όχι, κόλλα το. 394 00:20:23,389 --> 00:20:25,391 Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο. 395 00:20:26,768 --> 00:20:28,394 Θέλεις να έρθεις μαζί μου; 396 00:20:28,560 --> 00:20:29,812 Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες. 397 00:20:29,979 --> 00:20:30,980 Είναι συναρπαστικό. 398 00:20:31,147 --> 00:20:33,274 Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει ότι ενθουσιαζόμαστε. 399 00:20:33,983 --> 00:20:35,317 Ναι, καλό ακούγεται. 400 00:20:35,484 --> 00:20:36,819 Τι συναίσθημα ήταν αυτό; 401 00:20:36,986 --> 00:20:38,029 Είναι η Ανία. 402 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 Η Νανία; 403 00:20:40,031 --> 00:20:41,240 Ανία. 404 00:20:41,407 --> 00:20:43,868 Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα. 405 00:20:44,035 --> 00:20:46,620 Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία. 406 00:20:46,788 --> 00:20:47,955 Το λέω σωστά; 407 00:20:48,122 --> 00:20:49,540 Αντία. Όχι. 408 00:20:49,706 --> 00:20:51,542 Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά. 409 00:20:51,708 --> 00:20:52,877 Όχι. 410 00:20:53,460 --> 00:20:54,796 Πώς οδηγείς; 411 00:20:54,962 --> 00:20:56,255 Με εφαρμογή της κονσόλας. 412 00:20:56,630 --> 00:20:58,382 Σταμάτα! Αρκετά. 413 00:20:58,549 --> 00:21:00,426 Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα 414 00:21:00,592 --> 00:21:03,304 μερικές φορές νιώθεις ότι δεν βοηθούν στην αρχή 415 00:21:03,470 --> 00:21:04,513 και απλώς θέλεις 416 00:21:05,472 --> 00:21:07,474 να τους πεις "Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;" 417 00:21:08,100 --> 00:21:12,396 Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα είναι καλό για τη Ράιλι. 418 00:21:12,897 --> 00:21:14,023 Ακόμα και αυτή η χαζούλα. 419 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 Καλά, εντάξει. 420 00:21:17,776 --> 00:21:18,861 Κουλ. Έρχομαι μαζί σου. 421 00:21:19,028 --> 00:21:21,030 Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου. 422 00:21:21,280 --> 00:21:22,739 Και οι φίλες μας; 423 00:21:22,907 --> 00:21:24,575 Η Βαλ είναι το μέλλον μας. 424 00:21:24,741 --> 00:21:26,077 Ναι, συμφωνώ απολύτως. 425 00:21:26,243 --> 00:21:29,455 Χρειαζόμαστε νέους φίλους, αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο. 426 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 -Έτσι, Χαρά; -Ξέρεις… 427 00:21:30,789 --> 00:21:31,958 -Μπορεί… -Φύγαμε! 428 00:21:32,124 --> 00:21:32,959 Περίμενε. 429 00:21:33,459 --> 00:21:35,002 Ευχαριστώ που με ξεναγείς. 430 00:21:35,169 --> 00:21:36,295 Γιατί το έκανες αυτό; 431 00:21:36,462 --> 00:21:37,754 Συγγνώμη. Τι έκανα; 432 00:21:37,922 --> 00:21:39,590 Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες. 433 00:21:39,756 --> 00:21:41,550 Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε; 434 00:21:41,717 --> 00:21:42,551 Όχι. Εντάξει. 435 00:21:42,718 --> 00:21:45,596 Οι επόμενες τρεις μέρες είναι για την Μπρι και την Γκρέις. 436 00:21:45,762 --> 00:21:49,976 Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας. 437 00:21:50,601 --> 00:21:52,979 Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό. 438 00:21:53,520 --> 00:21:55,314 Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής. 439 00:21:55,481 --> 00:21:56,315 Τι; 440 00:21:56,482 --> 00:21:57,900 Όλοι έχουμε μια δουλειά. 441 00:21:58,067 --> 00:21:59,235 Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη, 442 00:21:59,401 --> 00:22:00,236 η Λύπη, λυπημένη, 443 00:22:00,402 --> 00:22:02,654 ο Φόβος την προστατεύει από τα τρομακτικά που βλέπει, 444 00:22:02,821 --> 00:22:06,117 και εγώ την προστατεύω από τα τρομακτικά που δεν βλέπει. 445 00:22:06,283 --> 00:22:08,160 Σχεδιάζω το μέλλον. 446 00:22:08,494 --> 00:22:10,121 Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό. 447 00:22:13,290 --> 00:22:14,750 Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου. 448 00:22:14,917 --> 00:22:17,044 Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα 449 00:22:17,211 --> 00:22:19,505 και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια. 450 00:22:19,671 --> 00:22:22,758 Πρώτον, χαζολογάμε με την Μπρι και την Γκρέις. 451 00:22:22,925 --> 00:22:25,261 Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη στα μάτια της Βαλ. 452 00:22:25,427 --> 00:22:27,846 Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια, δεν γίνεται Γερακίνα, 453 00:22:28,014 --> 00:22:29,640 και τελικά φτάνει στο λύκειο. 454 00:22:29,806 --> 00:22:31,058 Δεν έχει κανέναν. 455 00:22:31,225 --> 00:22:34,353 Τρώει μόνη, και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της. 456 00:22:34,603 --> 00:22:36,022 Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι. 457 00:22:36,397 --> 00:22:38,399 Είναι θλιβερή ιστορία. 458 00:22:38,565 --> 00:22:40,359 Είναι γελοία ιστορία. 459 00:22:40,526 --> 00:22:43,070 Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια, αλλά γίνεσαι ανόητη. 460 00:22:43,237 --> 00:22:44,780 Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί. 461 00:22:44,947 --> 00:22:46,115 Εντάξει. Ό,τι πεις. 462 00:22:46,282 --> 00:22:47,366 Είσαι το αφεντικό. 463 00:22:47,783 --> 00:22:51,412 Θυμάστε όταν επιτέλους φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου; 464 00:22:51,578 --> 00:22:54,206 Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία. 465 00:22:54,373 --> 00:22:56,375 Ναι, ωραίες εποχές. 466 00:22:56,542 --> 00:22:59,003 Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα. 467 00:22:59,170 --> 00:23:01,505 Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια, δύο αποφοιτήσεις 468 00:23:01,672 --> 00:23:03,132 και έναν γάμο καλύτερης φίλης πριν σε καλέσουν, 469 00:23:03,299 --> 00:23:04,883 αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι. 470 00:23:05,051 --> 00:23:07,261 -Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι; -Συγκεντρωθείτε! 471 00:23:07,428 --> 00:23:09,638 Η Βαλ μας οδηγεί στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο! 472 00:23:09,805 --> 00:23:11,140 Και να 'μαστε! 473 00:23:14,060 --> 00:23:16,853 Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ! 474 00:23:17,021 --> 00:23:17,980 Και μεγαλύτερα. 475 00:23:18,147 --> 00:23:19,356 Δεν αλλάζουμε μπροστά τους. 476 00:23:19,523 --> 00:23:20,566 Μην ανησυχείς! 477 00:23:20,732 --> 00:23:22,318 Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός. 478 00:23:22,484 --> 00:23:24,820 Έλα, θέλω να γνωρίσεις τις άλλες Γερακίνες. 479 00:23:24,987 --> 00:23:25,904 -Γεια χαρά! -Πώς πάει; 480 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν. 481 00:23:28,991 --> 00:23:30,993 Εντάξει, μας κόλλησε αυτό. 482 00:23:31,160 --> 00:23:32,954 Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν; 483 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 Ωχ, όχι. Και τώρα; 484 00:23:34,830 --> 00:23:36,665 Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό. 485 00:23:36,832 --> 00:23:37,959 Πόλεις του Μίσιγκαν… 486 00:23:38,125 --> 00:23:39,168 Πρέπει να σκεφτούμε κάτι. 487 00:23:39,335 --> 00:23:41,545 Είμαι από παντού. 488 00:23:41,712 --> 00:23:43,214 Ωραία. Θα τα λέμε. 489 00:23:43,589 --> 00:23:44,715 Θες να κάτσεις μαζί μας; 490 00:23:45,132 --> 00:23:46,342 Θέλει να κάτσει μαζί μας. 491 00:23:47,301 --> 00:23:48,844 Όλα είναι πανέμορφα! 492 00:23:49,011 --> 00:23:51,013 Δεν υπάρχει χώρος για την Μπρι και την Γκρέις. 493 00:23:51,472 --> 00:23:52,723 Πάμε να καθίσουμε εκεί. 494 00:23:52,889 --> 00:23:54,683 Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου. 495 00:23:54,850 --> 00:23:56,227 Αλλά ευχαριστώ. 496 00:23:57,228 --> 00:23:58,270 Ναι. Εντάξει. 497 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Άλλη φορά. 498 00:23:59,438 --> 00:24:01,148 Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν; 499 00:24:01,315 --> 00:24:02,274 Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο. 500 00:24:02,441 --> 00:24:05,277 Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει για την υπόλοιπη ζωή μας. 501 00:24:05,694 --> 00:24:07,904 -Αποκλείεται! -Μπρι και Γκρέις! 502 00:24:08,072 --> 00:24:09,365 -Ήρθατε. -Ράιλι. 503 00:24:09,531 --> 00:24:12,243 Ώρα να γιορτάσουμε! 504 00:24:12,409 --> 00:24:13,410 Πείτε… 505 00:24:14,703 --> 00:24:17,123 Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε. 506 00:24:21,043 --> 00:24:22,044 Χαρά… 507 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 -Περιμένετε. -Κυρίες μου! 508 00:24:23,920 --> 00:24:25,964 Ησυχάστε και καθίστε κάτω. 509 00:24:26,507 --> 00:24:27,549 Θέλω συγκέντρωση. 510 00:24:27,716 --> 00:24:30,011 Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας. 511 00:24:30,177 --> 00:24:31,053 Όλα. 512 00:24:34,140 --> 00:24:37,643 Ήρθατε εδώ για δουλειά, όχι για χαζολόγημα. 513 00:24:37,809 --> 00:24:38,852 Κατάλαβες, Άντερσεν; 514 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 Ναι, Προπονήτρια. 515 00:24:41,730 --> 00:24:43,815 Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι. 516 00:24:43,982 --> 00:24:45,734 Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ. 517 00:24:47,986 --> 00:24:51,115 Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή. 518 00:24:51,282 --> 00:24:53,450 Χαρά, είμαι περίεργη. Ίσως μπορώ να βοηθήσω… 519 00:24:53,617 --> 00:24:54,618 Ευχαριστώ. Όχι τώρα. 520 00:24:54,785 --> 00:24:55,952 Δεν λες τίποτα! 521 00:24:58,747 --> 00:24:59,998 Το βρίσκετε αστείο; 522 00:25:00,582 --> 00:25:01,792 Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο; 523 00:25:01,958 --> 00:25:03,001 Το παγοδρόμιο. 524 00:25:03,169 --> 00:25:04,628 Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου. 525 00:25:04,920 --> 00:25:06,797 -Μπράβο, Μίσιγκαν. -Ωραία τα κατάφερες, καινούρια. 526 00:25:06,963 --> 00:25:08,174 Να βάλει αυτή να πάει. 527 00:25:09,466 --> 00:25:12,053 Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή. 528 00:25:12,219 --> 00:25:14,055 Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά. 529 00:25:17,933 --> 00:25:19,643 Μένεις πίσω, Άντερσεν! 530 00:25:19,810 --> 00:25:21,728 -Πιο γρήγορα! -Είναι απαίσιο. 531 00:25:22,896 --> 00:25:24,981 Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα. 532 00:25:25,149 --> 00:25:26,942 Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες. 533 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 Το κορίτσι από το Μίσιγκαν ξεκίνησε άσχημα. 534 00:25:35,701 --> 00:25:36,535 Ωχ, όχι. 535 00:25:36,702 --> 00:25:37,911 Μήπως μιλάνε για εμάς; 536 00:25:38,079 --> 00:25:41,248 Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της. 537 00:25:41,415 --> 00:25:44,543 Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη. 538 00:25:44,710 --> 00:25:45,961 Δεν ήμουν τόσο ανώριμη. 539 00:25:46,128 --> 00:25:50,299 Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου. Όπως χθες βράδυ. 540 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 Θα σε βοηθήσω, μεγάλε. 541 00:25:59,015 --> 00:26:02,519 Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας, αλλά όχι έτσι. 542 00:26:02,686 --> 00:26:04,646 Χαρά, τι κάνουμε τώρα; 543 00:26:05,939 --> 00:26:07,065 Μπορούμε να… 544 00:26:07,233 --> 00:26:08,484 Έχω μια ιδέα. 545 00:26:08,650 --> 00:26:09,485 Εντάξει. 546 00:26:09,651 --> 00:26:13,405 Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας, όλα θα πάνε καλά. 547 00:26:18,202 --> 00:26:19,203 Βαλ… 548 00:26:19,370 --> 00:26:20,579 Γεια, Ράιλι. Πώς πάει; 549 00:26:23,582 --> 00:26:24,958 Ζητώ συγγνώμη. 550 00:26:25,126 --> 00:26:27,043 Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα στο παγοδρόμιο. 551 00:26:27,211 --> 00:26:28,254 Νιώθω απαίσια. 552 00:26:28,420 --> 00:26:29,588 Σε σέβομαι τόσο πολύ. 553 00:26:29,755 --> 00:26:31,089 Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε. 554 00:26:31,257 --> 00:26:32,591 Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις; 555 00:26:32,758 --> 00:26:33,759 -Χαρά. -Είσαι φοβερή παίκτρια 556 00:26:33,925 --> 00:26:35,427 και είσαι καταπληκτική αρχηγός, 557 00:26:35,594 --> 00:26:37,388 -και σε θαυμάζω, και… -Εντάξει. 558 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 Ευχαριστώ. 559 00:26:38,722 --> 00:26:41,183 Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου, 560 00:26:41,350 --> 00:26:42,809 όμως αυτό δεν είναι κακό. 561 00:26:42,976 --> 00:26:44,311 Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση. 562 00:26:44,478 --> 00:26:45,354 Αλήθεια; 563 00:26:45,521 --> 00:26:47,314 Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις. 564 00:26:47,481 --> 00:26:49,483 Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει; 565 00:26:49,650 --> 00:26:51,067 Ναι. Κουλ. 566 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 -Καλή δουλειά. -Μακάρι να μπορούσα κι εγώ. 567 00:26:54,029 --> 00:26:56,198 Πραγματικά δεν ήταν τίποτα. 568 00:26:56,365 --> 00:26:57,783 Προσπαθώ να βοηθήσω. 569 00:26:57,949 --> 00:26:59,326 Συμφωνώ. 570 00:26:59,493 --> 00:27:01,620 Καλή δουλειά, Ανησυχία. 571 00:27:01,787 --> 00:27:03,747 Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ, 572 00:27:03,914 --> 00:27:06,625 επανέφερες τη Ράιλι και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ. 573 00:27:06,792 --> 00:27:08,419 Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου. 574 00:27:08,585 --> 00:27:09,670 Υπάρχει και δεύτερο; 575 00:27:09,836 --> 00:27:12,298 Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά. 576 00:27:12,464 --> 00:27:15,217 Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας για τις υπόλοιπες προπονήσεις. 577 00:27:15,384 --> 00:27:16,677 Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση. 578 00:27:16,843 --> 00:27:19,846 Ομάδα ένα στα δεξιά, ομάδα δύο στα αριστερά. 579 00:27:20,013 --> 00:27:20,931 Να το κάνουμε! 580 00:27:21,097 --> 00:27:22,391 Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι; 581 00:27:22,558 --> 00:27:23,559 Έτσι. 582 00:27:25,519 --> 00:27:26,770 Η Βαλ μας θέλει. 583 00:27:26,937 --> 00:27:28,480 Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις. 584 00:27:28,647 --> 00:27:30,441 Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον. 585 00:27:33,277 --> 00:27:34,986 Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου! 586 00:27:35,153 --> 00:27:36,322 Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα. 587 00:27:36,488 --> 00:27:37,406 Πάμε. 588 00:27:37,573 --> 00:27:39,157 Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της. 589 00:27:39,325 --> 00:27:40,992 Δεν θα την αθετήσει. 590 00:27:41,159 --> 00:27:42,494 Έχεις δίκιο, Χαρά. 591 00:27:44,330 --> 00:27:45,372 Τι κάνεις εκεί; 592 00:27:46,540 --> 00:27:48,959 Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό. Βάλ' το πίσω. 593 00:27:52,045 --> 00:27:53,380 -Δεν θέλω να επεμβαίνω… -Όχι! 594 00:27:53,547 --> 00:27:55,757 -… αλλά πρέπει να γίνει. -Τι κάνεις… Όχι! 595 00:28:04,808 --> 00:28:05,809 Όχι… 596 00:28:06,101 --> 00:28:08,437 Ξέρω ότι η αλλαγή είναι τρομακτική, αλλά δείτε. 597 00:28:10,564 --> 00:28:12,566 Είμαι ενθουσιασμένη. 598 00:28:14,360 --> 00:28:16,320 Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν. 599 00:28:23,034 --> 00:28:24,453 Δεν είναι η Ράιλι αυτή. 600 00:28:24,620 --> 00:28:25,954 Είναι μια καλύτερη Ράιλι. 601 00:28:26,121 --> 00:28:28,415 Μια Ράιλι που δεν θα είναι μόνη του χρόνου. 602 00:28:28,582 --> 00:28:30,334 Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση. 603 00:28:30,667 --> 00:28:32,503 Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια. 604 00:28:33,169 --> 00:28:34,004 Όχι! 605 00:28:34,170 --> 00:28:35,339 Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό. 606 00:28:35,506 --> 00:28:37,633 Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου! 607 00:28:39,343 --> 00:28:40,844 Λυπάμαι ειλικρινά. 608 00:28:41,011 --> 00:28:43,179 Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά. 609 00:28:43,764 --> 00:28:46,099 -Τι νομίζεις ότι κάνεις; -Παράτα με! 610 00:28:46,267 --> 00:28:47,518 Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη. 611 00:28:47,684 --> 00:28:50,354 Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα από όλους εσάς. 612 00:28:50,521 --> 00:28:52,939 Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά. 613 00:28:54,024 --> 00:28:55,526 Πώς τολμάτε, κυρία μου! 614 00:28:55,692 --> 00:28:57,486 Δεν μπορείς να μας περιορίσεις! 615 00:28:58,069 --> 00:28:59,195 Σπουδαία ιδέα. 616 00:29:00,614 --> 00:29:02,283 Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω! 617 00:29:02,449 --> 00:29:04,618 Θα μείνετε εκεί μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο 618 00:29:04,785 --> 00:29:06,620 ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα. 619 00:29:06,787 --> 00:29:07,788 Δεν ξέρω, θα δούμε. 620 00:29:07,954 --> 00:29:09,164 -Γεια σας! -Ανησυχία! 621 00:29:09,331 --> 00:29:10,832 Η Ράιλι μας χρειάζεται! 622 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 Εντάξει. 623 00:29:12,876 --> 00:29:14,711 Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια. 624 00:29:14,878 --> 00:29:17,047 Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα. 625 00:29:27,098 --> 00:29:29,643 Έχω μια ερώτηση. Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι 626 00:29:29,810 --> 00:29:31,853 την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα… 627 00:29:32,020 --> 00:29:35,316 αν τους πήρε 13 χρόνια να φτιάξουν την παλιά; 628 00:29:35,482 --> 00:29:37,526 Τα καλά νέα είναι ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν. 629 00:29:38,735 --> 00:29:39,820 Θέλω να φυτέψω μία. 630 00:29:39,986 --> 00:29:40,987 Άλλη φορά. 631 00:29:48,078 --> 00:29:50,956 Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη. 632 00:30:00,048 --> 00:30:01,383 Όχι! 633 00:30:02,258 --> 00:30:03,301 Βγάλτε μας από δω! 634 00:30:03,469 --> 00:30:05,387 Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας! 635 00:30:05,554 --> 00:30:07,556 Χαρά… 636 00:30:08,515 --> 00:30:11,643 ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ 637 00:30:15,271 --> 00:30:18,692 Θα μείνουμε εδώ για πάντα. 638 00:30:23,739 --> 00:30:24,781 Πού μας βάζετε; 639 00:30:24,948 --> 00:30:26,825 Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι. 640 00:30:26,992 --> 00:30:28,034 Δεν είμαστε μυστικά. 641 00:30:28,201 --> 00:30:29,620 Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά. 642 00:30:29,786 --> 00:30:31,329 "Κάνουμε μεγάλο λάθος." 643 00:30:31,497 --> 00:30:32,831 Πρώτη φορά το ακούω αυτό. 644 00:30:36,793 --> 00:30:39,671 Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα! 645 00:30:40,046 --> 00:30:41,757 Ανοίξτε μας! Τώρα! 646 00:30:41,923 --> 00:30:43,717 Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει. 647 00:30:43,884 --> 00:30:45,051 Απολύτως. 648 00:30:45,218 --> 00:30:47,763 Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό; 649 00:30:47,929 --> 00:30:48,972 Άρνηση. 650 00:30:49,139 --> 00:30:50,599 Μπορείτε να πείτε άρνηση; 651 00:30:51,433 --> 00:30:52,518 Γεια σας, φίλοι. 652 00:30:52,851 --> 00:30:56,563 Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα. 653 00:30:57,188 --> 00:30:58,649 Είναι ο Μπλούφι! 654 00:30:58,815 --> 00:31:00,734 Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι; 655 00:31:00,901 --> 00:31:02,027 Ακριβώς! 656 00:31:02,193 --> 00:31:03,945 Ακούστε ένα μικρό μυστικό. 657 00:31:05,656 --> 00:31:08,033 Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά. 658 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 Όρμα σαν ελέφαντας Τρέξε σαν ποντίκι 659 00:31:10,994 --> 00:31:13,539 Βρες τον δρόμο, πήγαινε Στου Μπλούφι το σπίτι! 660 00:31:13,705 --> 00:31:14,790 Σκοτώστε με. 661 00:31:14,956 --> 00:31:17,000 Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα. 662 00:31:17,167 --> 00:31:18,794 Θα μας βοηθήσεις να βγούμε; 663 00:31:19,795 --> 00:31:21,713 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. 664 00:31:21,880 --> 00:31:23,674 Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν; 665 00:31:24,758 --> 00:31:26,092 Σε ποιους μιλάς; 666 00:31:26,259 --> 00:31:27,135 Στους φίλους μου. 667 00:31:27,719 --> 00:31:29,430 Βλέπετε κάποιο κλειδί; 668 00:31:32,140 --> 00:31:33,600 Ούτε κι εγώ. 669 00:31:33,767 --> 00:31:34,810 Είμαστε καταδικασμένοι. 670 00:31:34,976 --> 00:31:35,852 Όντως. 671 00:31:36,311 --> 00:31:39,397 Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας. 672 00:31:40,023 --> 00:31:41,525 Λανς Ξιφομάχε… 673 00:31:41,692 --> 00:31:43,610 Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού. 674 00:31:43,777 --> 00:31:44,820 Γιατί είναι εδώ; 675 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 Πίστευα ότι η Ράιλι είναι ερωτευμένη μαζί του. 676 00:31:47,573 --> 00:31:49,115 Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί. 677 00:31:49,282 --> 00:31:51,326 Λαχταρώ να γίνω ήρωας, 678 00:31:51,493 --> 00:31:53,995 μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου. 679 00:31:54,162 --> 00:31:56,457 -Το 'πιασα. -Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό. 680 00:31:59,042 --> 00:32:00,043 Ποιος είναι αυτός; 681 00:32:00,210 --> 00:32:02,796 Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι. 682 00:32:02,963 --> 00:32:04,756 Ποιο είναι το μυστικό; 683 00:32:05,757 --> 00:32:06,842 Δεν θέλεις να ξέρεις. 684 00:32:07,008 --> 00:32:10,762 Ένα ανυπότακτο συναίσθημα κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου. 685 00:32:10,929 --> 00:32:12,723 Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο… 686 00:32:12,889 --> 00:32:14,766 Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά. 687 00:32:14,933 --> 00:32:16,685 Ξέρετε το quid pro quo; 688 00:32:16,852 --> 00:32:20,063 Σας βγάζουμε από το βάζο και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο. 689 00:32:20,230 --> 00:32:21,231 Όχι, Μπλούφι. 690 00:32:21,397 --> 00:32:23,900 Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους. 691 00:32:24,067 --> 00:32:25,611 Μας εξόρισαν εδώ, 692 00:32:25,777 --> 00:32:28,238 καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι. 693 00:32:28,947 --> 00:32:30,323 Μην το ξαναπείς αυτό. 694 00:32:30,491 --> 00:32:32,743 Δεν σου αξίζει να σε πετάνε. 695 00:32:32,909 --> 00:32:33,910 Μισό λεπτό, Λανς. 696 00:32:34,077 --> 00:32:36,329 Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα; 697 00:32:36,497 --> 00:32:37,914 Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι! 698 00:32:38,081 --> 00:32:40,000 Ναι; Κοίτα αυτό! 699 00:32:41,167 --> 00:32:42,168 ΧΑΝΕΙΣ!! 700 00:32:42,252 --> 00:32:42,753 Να πάρει! 701 00:32:42,919 --> 00:32:44,505 Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε. 702 00:32:45,088 --> 00:32:46,673 Δεν υπάρχουν ανάξιοι. 703 00:32:46,840 --> 00:32:49,968 Μα είμαι πολεμιστής καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση. 704 00:32:50,135 --> 00:32:53,388 Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα. 705 00:32:54,681 --> 00:32:56,474 Φυλαχτείτε, φίλοι μου, 706 00:32:56,642 --> 00:32:59,060 έρχομαι να σας ελευθερώσω! 707 00:33:03,940 --> 00:33:04,941 Λίγη βοήθεια; 708 00:33:08,612 --> 00:33:09,946 Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό. 709 00:33:11,031 --> 00:33:12,949 Σειρά σας να μας βοηθήσετε. 710 00:33:13,116 --> 00:33:15,702 Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο. 711 00:33:15,869 --> 00:33:19,540 Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!" 712 00:33:20,331 --> 00:33:22,584 Ε, Τσαντάκι! 713 00:33:24,961 --> 00:33:27,422 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι. 714 00:33:27,589 --> 00:33:29,215 Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε. 715 00:33:29,382 --> 00:33:31,051 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 716 00:33:31,217 --> 00:33:32,678 Έχω πολλά αντικείμενα. 717 00:33:33,053 --> 00:33:35,096 Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο; 718 00:33:35,263 --> 00:33:36,472 Μια ντομάτα… 719 00:33:36,640 --> 00:33:37,808 ένας βάτραχος… 720 00:33:37,974 --> 00:33:40,018 ή ένας δυναμίτης που σκάει; 721 00:33:40,185 --> 00:33:41,603 Για όνομα πια! 722 00:33:43,855 --> 00:33:45,941 Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά! 723 00:33:46,107 --> 00:33:48,694 Ας τραγουδήσουμε το τραγούδι "Τα καταφέραμε". 724 00:33:48,860 --> 00:33:49,736 Δεν έχουμε καιρό! 725 00:33:50,486 --> 00:33:51,780 Ευχαριστώ, φίλοι. 726 00:33:52,781 --> 00:33:54,991 Πρέπει να σας αφήσω. 727 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 Και το Σκοτεινό Μυστικό; 728 00:33:58,579 --> 00:34:00,747 Όχι ακόμα. 729 00:34:01,957 --> 00:34:03,792 Ναι, είναι καλύτερα για όλους. 730 00:34:03,959 --> 00:34:06,127 Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα! 731 00:34:06,294 --> 00:34:07,754 -Πωπώ! -Τι κάνουμε τώρα; 732 00:34:07,921 --> 00:34:08,964 Ω Αηδιαστικότατε, 733 00:34:09,673 --> 00:34:13,885 όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα, θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου. 734 00:34:19,349 --> 00:34:20,767 Περίμενε. Τι; 735 00:34:29,985 --> 00:34:31,695 Τι συμβαίνει; 736 00:34:35,991 --> 00:34:36,992 Όχι… 737 00:34:37,158 --> 00:34:38,159 Ντέιβ, βοήθεια! 738 00:34:38,326 --> 00:34:39,327 Κρατήσου! 739 00:34:39,828 --> 00:34:40,829 Ντέιβ! 740 00:34:41,705 --> 00:34:42,706 ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ 741 00:34:42,789 --> 00:34:44,040 Λανς! 742 00:34:44,207 --> 00:34:45,208 Αντίο, φίλοι μου. 743 00:34:45,375 --> 00:34:47,002 Μοίρα, σε χαιρετώ! 744 00:34:47,753 --> 00:34:49,087 Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι. 745 00:34:49,254 --> 00:34:50,255 Ελάτε! 746 00:34:52,173 --> 00:34:53,466 Τι θα κάνουμε; 747 00:34:53,634 --> 00:34:55,426 Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις; 748 00:34:55,593 --> 00:34:58,179 Στο Κέντρο Ελέγχου… να βοηθήσω τη Ράιλι! 749 00:34:58,346 --> 00:34:59,681 Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί. 750 00:34:59,848 --> 00:35:01,307 Είναι εκεί έξω. 751 00:35:01,474 --> 00:35:04,185 Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της. 752 00:35:04,352 --> 00:35:07,522 Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο; 753 00:35:07,689 --> 00:35:09,608 Έχεις τρελαθεί τελείως; 754 00:35:09,775 --> 00:35:11,026 Μα, Χαρά, πώς θα… 755 00:35:11,192 --> 00:35:12,193 -Ακίνητοι! -Ελάτε! 756 00:35:12,360 --> 00:35:13,361 Μην κουνιέστε! 757 00:35:15,446 --> 00:35:18,033 Πώς θα πάμε εκεί; Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά; 758 00:35:18,199 --> 00:35:20,744 Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο… 759 00:35:20,911 --> 00:35:22,704 Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει; 760 00:35:22,871 --> 00:35:25,165 Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον. 761 00:35:25,331 --> 00:35:27,417 Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι… 762 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Δώσε μου ένα λεπτό. 763 00:35:30,628 --> 00:35:32,714 Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης… 764 00:35:32,881 --> 00:35:35,759 και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο. 765 00:35:35,926 --> 00:35:37,719 -Εκεί είναι οι κακές μνήμες. -Ακριβώς. 766 00:35:37,886 --> 00:35:40,638 Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι που ξέρουμε και αγαπάμε. 767 00:35:41,222 --> 00:35:44,893 Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση, και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι. 768 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω. 769 00:35:47,353 --> 00:35:48,354 Ναι, μπορεί! 770 00:35:48,521 --> 00:35:52,567 Θα πω στην Ανησυχία "Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια". 771 00:35:52,734 --> 00:35:56,446 Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ". 772 00:35:56,612 --> 00:35:57,823 Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι… 773 00:35:57,989 --> 00:35:59,741 Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή. 774 00:36:00,575 --> 00:36:01,576 Τι; Όχι, Θυμέ. 775 00:36:01,743 --> 00:36:03,661 Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή. 776 00:36:05,080 --> 00:36:07,082 Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς πού είναι το ρεύμα. 777 00:36:07,248 --> 00:36:08,875 Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ. 778 00:36:10,126 --> 00:36:11,712 Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο. 779 00:36:11,878 --> 00:36:14,172 Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο! 780 00:36:14,339 --> 00:36:17,718 Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα! 781 00:36:17,884 --> 00:36:19,052 Οπότε, χαθήκαμε. 782 00:36:19,219 --> 00:36:21,679 Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά. 783 00:36:21,847 --> 00:36:22,973 Δεν περνάμε καλά, Χαρά. 784 00:36:23,139 --> 00:36:24,682 Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη. 785 00:36:24,850 --> 00:36:26,517 Περνάει καταπληκτικά. 786 00:36:27,811 --> 00:36:29,312 Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες. 787 00:36:29,479 --> 00:36:30,480 Ξέρω. Ήξερα. 788 00:36:30,646 --> 00:36:32,107 -Ένα λεπτό να σκεφτώ. -Δεν ξέρει. 789 00:36:32,273 --> 00:36:33,566 Παγιδευτήκαμε εδώ! 790 00:36:34,901 --> 00:36:36,319 Η Ράιλι ξύπνησε. 791 00:36:36,486 --> 00:36:38,739 Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν; 792 00:36:39,030 --> 00:36:40,782 Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο. 793 00:36:42,325 --> 00:36:44,452 Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε. 794 00:36:51,542 --> 00:36:53,669 Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς; 795 00:36:53,837 --> 00:36:56,089 Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε, 796 00:36:56,256 --> 00:36:57,590 να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο 797 00:36:57,758 --> 00:37:00,385 και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν. 798 00:37:00,551 --> 00:37:02,095 Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ; 799 00:37:02,262 --> 00:37:03,096 Είμαστε καλοί. 800 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες. 801 00:37:04,973 --> 00:37:05,807 Ακριβώς! 802 00:37:09,560 --> 00:37:11,813 Κάθε φορά που αστοχούμε, κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο. 803 00:37:11,980 --> 00:37:13,940 Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα. 804 00:37:25,493 --> 00:37:26,828 -Ναι! -Γουάου. 805 00:37:27,162 --> 00:37:28,329 Ήταν εκπληκτικό. 806 00:37:28,496 --> 00:37:31,582 Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά. Ας το ξανακάνουμε. 807 00:37:31,749 --> 00:37:33,835 Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη που ξεκινάει νωρίς. 808 00:37:34,002 --> 00:37:34,920 Παιδιά, η Βαλ! 809 00:37:35,128 --> 00:37:36,296 Είχαμε την ίδια ιδέα. 810 00:37:36,462 --> 00:37:39,174 Είμαστε το ίδιο άτομο. Θα γίνουμε καλύτερες φίλες. 811 00:37:39,340 --> 00:37:40,716 Πόση ώρα είσαι εδώ; 812 00:37:40,884 --> 00:37:42,677 Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα. 813 00:37:42,844 --> 00:37:45,096 Ήθελα να περάσω λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο. 814 00:37:45,263 --> 00:37:46,306 Κι εγώ το ίδιο. 815 00:37:46,472 --> 00:37:48,141 Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει. 816 00:37:48,308 --> 00:37:50,310 Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις. 817 00:37:50,476 --> 00:37:52,562 Έχεις ό,τι χρειάζεται για να γίνεις η καλύτερη. 818 00:37:54,940 --> 00:37:56,024 Κοιτάξτε μας. 819 00:37:56,191 --> 00:37:57,859 Αυτό πάει τέλεια! 820 00:37:58,026 --> 00:38:00,528 Ναι! Αλλά η Βαλ πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ. 821 00:38:00,904 --> 00:38:02,655 Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ. 822 00:38:02,823 --> 00:38:04,532 Σε όλους αρέσει να μιλάνε για τον εαυτό τους. 823 00:38:04,699 --> 00:38:07,702 Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά στις Γερακίνες; 824 00:38:07,869 --> 00:38:10,455 Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά, 825 00:38:10,621 --> 00:38:12,082 πάρα πολλή, 826 00:38:12,248 --> 00:38:14,292 όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου. 827 00:38:14,459 --> 00:38:16,461 Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας! 828 00:38:16,627 --> 00:38:18,713 Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε, 829 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις. 830 00:38:21,049 --> 00:38:23,134 Αποκλειστική πρόσκληση. 831 00:38:23,301 --> 00:38:24,302 Θα πάμε! 832 00:38:24,760 --> 00:38:25,929 -Αλήθεια; -Σίγουρα. 833 00:38:26,096 --> 00:38:27,097 Θα περάσουμε ωραία. 834 00:38:27,263 --> 00:38:28,974 Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε. 835 00:38:30,641 --> 00:38:31,642 Γεια, Ράιλι. 836 00:38:31,809 --> 00:38:32,643 Γεια. 837 00:38:32,810 --> 00:38:34,896 Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους. 838 00:38:35,063 --> 00:38:36,814 Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη. 839 00:38:36,982 --> 00:38:38,066 Συμφωνώ. 840 00:38:38,358 --> 00:38:40,693 Θα έδινα τα πάντα τώρα για ένα κομμάτι πίτσα. 841 00:38:40,861 --> 00:38:41,694 Ναι! 842 00:38:41,862 --> 00:38:43,613 Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα. 843 00:38:43,779 --> 00:38:45,156 Το Ρεύμα Συνείδησης. 844 00:38:45,323 --> 00:38:47,909 -Μα, Τζόι… -Το κορίτσι μας πεινάει. 845 00:38:48,118 --> 00:38:49,244 Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο! 846 00:38:49,410 --> 00:38:50,745 -Χαρά… -Παχιά ζύμη. 847 00:38:51,246 --> 00:38:52,497 Και είναι ακόμα ζεστή. 848 00:38:52,663 --> 00:38:54,040 Έξτρα τυρί, μωρό μου! 849 00:38:54,207 --> 00:38:55,083 Λύπη, έλα. 850 00:38:55,250 --> 00:38:56,626 Προσπαθούσα να σας το πω. 851 00:38:56,792 --> 00:38:58,836 Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα. 852 00:38:59,170 --> 00:39:01,714 Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει στην κονσόλα. 853 00:39:01,882 --> 00:39:03,841 Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε. 854 00:39:04,009 --> 00:39:05,343 Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί. 855 00:39:05,510 --> 00:39:06,802 Αμφιβάλλω. Ωραία. 856 00:39:06,970 --> 00:39:07,971 Εντάξει… 857 00:39:08,721 --> 00:39:11,474 Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα, 858 00:39:11,641 --> 00:39:12,893 να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου 859 00:39:13,059 --> 00:39:14,895 και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω. 860 00:39:15,061 --> 00:39:16,437 Θα το κάνω, θα το κοπανήσω… 861 00:39:16,604 --> 00:39:17,688 Δεν το νομίζω, μικρούλη. 862 00:39:17,855 --> 00:39:19,565 -Ακούστε. -Εσύ δεν είσαι επιλογή. 863 00:39:19,732 --> 00:39:20,566 Ευχαριστώ. 864 00:39:20,733 --> 00:39:22,860 Θέλεις να συρθώ μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό; 865 00:39:23,028 --> 00:39:24,320 Δεν παίζει αυτό. 866 00:39:27,115 --> 00:39:29,951 Όχι, όχι εγώ. 867 00:39:30,118 --> 00:39:31,827 Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις. 868 00:39:31,995 --> 00:39:34,122 Ξέρεις την κονσόλα καλύτερα από τον καθένα. 869 00:39:34,289 --> 00:39:36,166 Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα. 870 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 Το λες αυτό, 871 00:39:37,918 --> 00:39:41,212 αλλά ξέρω πολύ λιγότερα για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά 872 00:39:41,379 --> 00:39:44,757 "Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες" απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί. 873 00:39:44,925 --> 00:39:46,426 Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη. 874 00:39:46,592 --> 00:39:47,635 Αυτό ακούγεται σαν ναι. 875 00:39:47,802 --> 00:39:49,804 Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι; 876 00:39:50,263 --> 00:39:52,098 Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ. 877 00:39:52,265 --> 00:39:53,391 Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί. 878 00:39:53,558 --> 00:39:55,810 Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω! 879 00:39:56,061 --> 00:39:57,228 Θα σου κάνουμε σινιάλο 880 00:39:57,395 --> 00:39:58,604 και θα μας φέρεις πίσω. 881 00:39:59,439 --> 00:40:01,399 Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος για το Κέντρο Ελέγχου. 882 00:40:01,566 --> 00:40:02,567 Χαρά, δεν μπορώ. 883 00:40:02,733 --> 00:40:04,986 Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα. 884 00:40:05,153 --> 00:40:06,529 Σε ξέρω, Λύπη. 885 00:40:06,696 --> 00:40:08,239 Είσαι δυνατή. 886 00:40:08,406 --> 00:40:11,076 Δεν μπορώ να σου δώσω συγκεκριμένα παραδείγματα, 887 00:40:11,242 --> 00:40:12,618 αλλά το 'χεις αυτό. 888 00:40:15,080 --> 00:40:16,957 Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα. 889 00:40:17,123 --> 00:40:18,708 Ναι, μπορώ να το κάνω. 890 00:40:21,836 --> 00:40:23,463 Θα τα καταφέρει. Έτσι; 891 00:40:23,964 --> 00:40:24,965 Πενήντα-πενήντα. 892 00:40:26,216 --> 00:40:27,217 Θέλεις ένα; 893 00:40:28,343 --> 00:40:29,427 Μα τα μισούμε αυτά. 894 00:40:29,594 --> 00:40:31,387 Έχουν γεύση χαρτόνι. 895 00:40:32,180 --> 00:40:33,598 Δεν λέμε όχι στη Βαλ. 896 00:40:33,764 --> 00:40:35,558 Εντάξει, έχεις δίκιο. 897 00:40:35,725 --> 00:40:37,060 Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ. 898 00:40:37,227 --> 00:40:38,228 Έτσι σε θέλω! 899 00:40:38,811 --> 00:40:40,981 Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη. 900 00:40:41,147 --> 00:40:42,440 Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως. 901 00:40:42,607 --> 00:40:44,275 Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία; 902 00:40:44,442 --> 00:40:47,195 -Με διάλεξε. -Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία. 903 00:40:49,905 --> 00:40:52,533 Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή. 904 00:40:52,700 --> 00:40:53,743 Έχει τη γεύση… 905 00:40:55,203 --> 00:40:56,496 Τι μου θυμίζει; 906 00:40:58,248 --> 00:41:01,751 Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο; 907 00:41:01,917 --> 00:41:03,336 Τι της κάνουν εκεί πάνω; 908 00:41:03,503 --> 00:41:05,005 Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε. 909 00:41:05,171 --> 00:41:06,214 Αποκλείεται να πατήσω… 910 00:41:06,381 --> 00:41:08,258 Η Ράιλι μας χρειάζεται. 911 00:41:09,050 --> 00:41:10,176 Καλά, εντάξει! 912 00:41:13,596 --> 00:41:15,890 Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό. 913 00:41:29,154 --> 00:41:31,739 Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους. 914 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 Εντάξει, δις Ράιλι. 915 00:41:43,168 --> 00:41:44,377 Μπράβο, Μίσιγκαν. 916 00:41:44,544 --> 00:41:46,546 Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα. 917 00:41:46,712 --> 00:41:48,173 Με το μαλακό απόψε. 918 00:41:48,339 --> 00:41:50,800 Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε. 919 00:41:50,966 --> 00:41:53,511 Πάρτι με τη Βαλ και τις μελλοντικές κολλητές μας! 920 00:41:54,679 --> 00:41:56,181 Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει; 921 00:41:56,347 --> 00:41:57,932 Να το. 922 00:41:58,099 --> 00:41:59,767 Το κόκκινο τετράδιο. 923 00:41:59,934 --> 00:42:02,145 Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις. 924 00:42:02,312 --> 00:42:03,521 Γιατί να με φρικάρει; 925 00:42:03,688 --> 00:42:06,357 Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 926 00:42:06,524 --> 00:42:08,276 Τα καλά και τα κακά. 927 00:42:08,443 --> 00:42:10,945 -Αν σε θέλει στην ομάδα… -Ή όχι. 928 00:42:11,112 --> 00:42:12,197 Το παρακάνετε. 929 00:42:12,363 --> 00:42:15,075 -Τι; Είναι η αλήθεια. -Δεν έχει άδικο. 930 00:42:15,241 --> 00:42:16,951 Τι λες να έχει γράψει για μας; 931 00:42:17,118 --> 00:42:18,828 Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό; 932 00:42:18,994 --> 00:42:21,081 Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα! 933 00:42:21,247 --> 00:42:23,708 Κι αν δεν είμαστε στη λίστα με τις καλύτερες; 934 00:42:23,874 --> 00:42:26,336 Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες; 935 00:42:26,502 --> 00:42:28,129 Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα 936 00:42:28,296 --> 00:42:30,506 και χαθούμε στην αφάνεια! 937 00:42:30,673 --> 00:42:33,134 Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν. 938 00:42:33,718 --> 00:42:35,261 Τις χάνουμε. 939 00:42:37,138 --> 00:42:41,142 Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα. Πρέπει να το παίξουμε άνετες. 940 00:42:41,726 --> 00:42:43,561 Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι; 941 00:42:43,728 --> 00:42:44,979 Κράτα τα ακίνητα. 942 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 -Φαίνεται τρελό. -Εντάξει. 943 00:42:47,315 --> 00:42:49,650 Περπάτα σαν την Ντάνι. Τα χέρια της έχουν ρυθμό. 944 00:42:50,485 --> 00:42:51,944 Όχι, το κάνεις χειρότερο! 945 00:42:52,153 --> 00:42:55,072 Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια! 946 00:42:55,240 --> 00:42:57,325 Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες; 947 00:42:57,492 --> 00:42:59,702 -Καλό αυτό. -Ανία, είμαι περήφανη για σένα. 948 00:43:01,204 --> 00:43:02,247 Γιατί γελάνε; 949 00:43:02,413 --> 00:43:04,081 Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι; 950 00:43:04,249 --> 00:43:05,666 Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια. 951 00:43:05,833 --> 00:43:07,418 Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο. 952 00:43:14,592 --> 00:43:17,303 Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο. 953 00:43:17,470 --> 00:43:18,888 Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου; 954 00:43:19,054 --> 00:43:20,097 Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο. 955 00:43:20,265 --> 00:43:21,266 Αυτό είχαμε μόνο. 956 00:43:21,432 --> 00:43:22,767 Σε πόση ώρα φτάνουμε; 957 00:43:22,933 --> 00:43:24,018 Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε. 958 00:43:24,185 --> 00:43:26,479 Σίγουρα η Ανησυχία θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού. 959 00:43:26,646 --> 00:43:28,439 Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι; 960 00:43:28,606 --> 00:43:29,649 Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της, 961 00:43:29,815 --> 00:43:30,941 ούτε οι πράξεις της. 962 00:43:31,108 --> 00:43:32,360 Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω. 963 00:43:32,527 --> 00:43:34,862 Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο; 964 00:43:35,029 --> 00:43:36,197 Σηκώστε χέρια. 965 00:43:39,742 --> 00:43:42,162 Μίσιγκαν, ποια είναι η αγαπημένη σου μπάντα; 966 00:43:43,871 --> 00:43:44,914 Όλοι μας κοιτάνε. 967 00:43:45,080 --> 00:43:46,999 Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει. 968 00:43:48,251 --> 00:43:50,295 Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί. 969 00:43:50,545 --> 00:43:51,837 Λάμψη και Ρυθμός! 970 00:43:52,004 --> 00:43:54,340 Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο. 971 00:43:54,507 --> 00:43:57,260 -Σοβαρολογείς; -Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε. 972 00:43:57,427 --> 00:44:00,971 Χρειαζόμαστε μια μπάντα που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει. 973 00:44:01,138 --> 00:44:03,057 Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική. 974 00:44:19,490 --> 00:44:21,826 Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί. 975 00:44:24,287 --> 00:44:25,996 -Τσίχλα TripleDent -Για να χαμογελάς 976 00:44:26,206 --> 00:44:27,457 Ντροπή, βγάλ' το από κει! 977 00:44:27,623 --> 00:44:28,749 Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ. 978 00:44:28,916 --> 00:44:30,376 -Ψάχνω. -Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ. 979 00:44:30,543 --> 00:44:33,128 Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι. 980 00:44:33,629 --> 00:44:34,672 Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε! 981 00:44:34,839 --> 00:44:37,383 Είναι κυρίως τζιγκλάκια και γιοτ ροκ του μπαμπά. 982 00:44:37,550 --> 00:44:41,136 Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι; 983 00:44:41,554 --> 00:44:43,223 Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε; 984 00:44:43,389 --> 00:44:46,684 Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους, δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε. 985 00:44:46,851 --> 00:44:48,394 Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας. 986 00:44:48,478 --> 00:44:49,312 Pardon. Excusez moi. 987 00:44:49,395 --> 00:44:52,398 Όλη μου τη ζωή περίμενα για αυτήν ακριβώς τη στιγμή. 988 00:44:53,566 --> 00:44:56,777 Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 989 00:44:56,944 --> 00:44:59,280 Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 990 00:45:05,620 --> 00:45:07,121 Εγκαταλείψτε το μπρόκολο! 991 00:45:15,380 --> 00:45:17,507 -Χαρά! -Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα. 992 00:45:19,342 --> 00:45:20,843 Τι είναι αυτό; 993 00:45:21,010 --> 00:45:22,387 Ένας Σαρ-χασμός. 994 00:45:22,553 --> 00:45:23,971 Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος! 995 00:45:24,138 --> 00:45:25,515 Τρέξτε να σωθείτε! 996 00:45:25,681 --> 00:45:27,808 Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα; 997 00:45:27,975 --> 00:45:30,561 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι η αγαπημένη μου μπάντα. 998 00:45:30,728 --> 00:45:32,397 Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός. 999 00:45:32,563 --> 00:45:34,064 Κάνουν δικές τους χορογραφίες. 1000 00:45:34,231 --> 00:45:35,232 Εντάξει, Χαρά, 1001 00:45:35,400 --> 00:45:37,485 αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα, δεν ξέρουμε πού πάμε. 1002 00:45:37,652 --> 00:45:40,446 Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε, δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε! 1003 00:45:40,613 --> 00:45:44,575 Είναι ένας ατέρμονος κύκλος τραγωδίας και συνεπειών! 1004 00:45:44,742 --> 00:45:46,327 Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς. 1005 00:45:46,494 --> 00:45:47,870 Α, ναι. Ή αυτό. 1006 00:45:48,037 --> 00:45:51,040 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1007 00:45:51,541 --> 00:45:56,546 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1008 00:45:57,797 --> 00:46:00,800 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1009 00:46:00,966 --> 00:46:03,636 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1010 00:46:03,803 --> 00:46:05,012 Τι πρόβλημα έχουν; 1011 00:46:05,346 --> 00:46:07,264 Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία. 1012 00:46:09,016 --> 00:46:12,770 Είστε οι καλύτεροι χειριστές γερανού στον κόσμο! 1013 00:46:12,937 --> 00:46:14,897 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1014 00:46:16,524 --> 00:46:18,984 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1015 00:46:19,151 --> 00:46:22,863 Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι. 1016 00:46:23,030 --> 00:46:26,241 Ράιλι, τι είναι αυτά που λες; Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός. 1017 00:46:27,159 --> 00:46:28,160 Γεια σας, παιδιά. 1018 00:46:29,161 --> 00:46:31,831 Γιατί οι καλύτερες φίλες μας πάντα κάνουν παρέα μαζί μας; 1019 00:46:31,997 --> 00:46:34,542 Έλα, Ράιλι, μόλις πήγαμε στη συναυλία τους. 1020 00:46:34,709 --> 00:46:37,337 -Ναι, σίγουρα, αλλά… -Αλλά τι; 1021 00:46:37,503 --> 00:46:38,504 Περάσαμε τέλεια. 1022 00:46:38,671 --> 00:46:39,922 Γκρέις, δεν βοηθάς. 1023 00:46:41,131 --> 00:46:43,133 Ναι, περάσαμε υπέροχα. 1024 00:46:43,634 --> 00:46:45,302 Υπέροχα. 1025 00:46:47,262 --> 00:46:48,931 Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη; 1026 00:46:49,098 --> 00:46:50,600 Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά; 1027 00:46:50,766 --> 00:46:53,018 Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο, που είναι ο καλύτερος. 1028 00:46:53,185 --> 00:46:55,521 Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε. 1029 00:46:56,271 --> 00:46:58,273 Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου. 1030 00:46:58,441 --> 00:47:00,275 Περάσαμε καταπληκτικά. 1031 00:47:00,443 --> 00:47:01,569 Εξαιρετικά. 1032 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 Αλλά θα φύγουμε τώρα. 1033 00:47:02,945 --> 00:47:04,364 Εντάξει, γεια. 1034 00:47:04,989 --> 00:47:06,866 Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα! 1035 00:47:07,032 --> 00:47:08,951 -Ναι, Ράιλι! -Η Μίσιγκαν είναι κουλ! 1036 00:47:10,620 --> 00:47:13,789 Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει, έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε. 1037 00:47:14,081 --> 00:47:14,915 Καληνύχτα. 1038 00:47:15,082 --> 00:47:17,042 Νομίζω πως θα πάω για ύπνο. 1039 00:47:17,460 --> 00:47:19,128 -Αλήθεια; -Ναι, είναι αργά. 1040 00:47:19,294 --> 00:47:21,422 Πρέπει να κοιμηθείς πριν το αυριανό σκρίματζ. 1041 00:47:21,589 --> 00:47:22,590 Ποιο σκρίματζ; 1042 00:47:22,757 --> 00:47:25,175 Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια την τελευταία μέρα. 1043 00:47:25,342 --> 00:47:26,969 Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα. 1044 00:47:27,136 --> 00:47:28,137 Μην της το πεις αυτό. 1045 00:47:28,303 --> 00:47:31,516 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ. Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει. 1046 00:47:31,682 --> 00:47:32,517 Ντάνι, σταμάτα. 1047 00:47:32,683 --> 00:47:34,852 Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ, 1048 00:47:35,019 --> 00:47:36,479 αλλά βασικά είναι. 1049 00:47:37,271 --> 00:47:39,189 Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου. 1050 00:47:39,356 --> 00:47:40,400 Το άκουσες αυτό; 1051 00:47:40,566 --> 00:47:42,610 Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο. 1052 00:47:42,777 --> 00:47:45,905 Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός αν δεν είναι έτοιμος; 1053 00:47:46,447 --> 00:47:47,364 Έχεις δίκιο. 1054 00:47:47,532 --> 00:47:49,409 Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω. 1055 00:48:00,420 --> 00:48:02,588 Μπρόκολο είναι αυτό; 1056 00:48:03,172 --> 00:48:05,382 Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά. 1057 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 Σπουδαία παρατήρηση. 1058 00:48:06,717 --> 00:48:08,886 Ο μακρύς δρόμος τελικά ήταν λίγο μακρύτερος. 1059 00:48:09,053 --> 00:48:10,680 Να πούμε ένα τραγούδι; 1060 00:48:10,846 --> 00:48:12,848 Ξέρω ένα τραγούδι που λέγεται "Εγκαταλείπω". 1061 00:48:13,015 --> 00:48:14,642 Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας! 1062 00:48:14,809 --> 00:48:16,436 Ένα, δύο, τρία, σιωπή. 1063 00:48:16,811 --> 00:48:19,480 Θα σας πω τι θα κάνουμε, θα πάμε να τους κλωτσήσουμε… 1064 00:48:19,647 --> 00:48:20,981 Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα. 1065 00:48:21,148 --> 00:48:23,984 Χαρά, είναι ανώφελο. Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω 1066 00:48:24,151 --> 00:48:26,236 -και δεν θα τη βρούμε. -Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν. 1067 00:48:26,403 --> 00:48:29,156 Όχι, μπορώ να τη βρω. Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα. 1068 00:48:44,046 --> 00:48:46,131 Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει. 1069 00:48:46,298 --> 00:48:47,675 -Όλα είναι καλά. -Είναι μάταιο. 1070 00:48:47,842 --> 00:48:49,844 Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω. 1071 00:48:50,010 --> 00:48:53,222 Όλο αυτό το ταξίδι είναι μια σειρά από αδιέξοδα. 1072 00:48:53,388 --> 00:48:55,390 Από τότε που χτύπησε ο συναγερμός της εφηβείας, 1073 00:48:55,558 --> 00:48:58,102 τίποτα εδώ γύρω δεν λειτουργεί όπως πρέπει! 1074 00:48:58,268 --> 00:49:00,270 Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια. 1075 00:49:00,437 --> 00:49:02,523 Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί! 1076 00:49:02,690 --> 00:49:06,151 Δεν έχω μπει ποτέ σε τόσα βάζα στη ζωή μου. 1077 00:49:06,318 --> 00:49:08,070 Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε! 1078 00:49:08,237 --> 00:49:12,366 Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό, τότε έχει ψευδαισθήσεις! 1079 00:49:15,536 --> 00:49:16,829 Ψευδαισθήσεις; 1080 00:49:16,996 --> 00:49:19,248 Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις! 1081 00:49:19,414 --> 00:49:21,917 Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι να έχω συνέχεια θετική σκέψη, 1082 00:49:22,084 --> 00:49:25,588 όταν εσείς παραπονιέστε, παραπονιέστε, παραπονιέστε; 1083 00:49:25,755 --> 00:49:27,590 Που κακό να μη σας βρει! 1084 00:49:28,674 --> 00:49:30,425 Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις; 1085 00:49:30,593 --> 00:49:32,136 Φυσικά και όχι! 1086 00:49:34,805 --> 00:49:37,767 Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας. 1087 00:49:41,729 --> 00:49:43,230 Η Ανησυχία έχει δίκιο! 1088 00:49:43,856 --> 00:49:47,484 Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται όσο χρειάζεται εκείνους. 1089 00:49:49,987 --> 00:49:51,739 Κι αυτό πονάει. 1090 00:49:52,615 --> 00:49:53,866 Πονάει πολύ. 1091 00:49:58,913 --> 00:50:00,956 Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη. 1092 00:50:01,123 --> 00:50:02,124 Πολλά. 1093 00:50:02,708 --> 00:50:05,419 Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον. 1094 00:50:06,461 --> 00:50:10,591 Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει, καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα. 1095 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο. 1096 00:50:14,136 --> 00:50:15,262 Έλα. 1097 00:50:22,102 --> 00:50:23,729 -Συγγνώμη. -Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63 1098 00:50:23,896 --> 00:50:25,981 -Επείγον για τη Ράιλι. -Ευχαριστώ! 1099 00:50:26,649 --> 00:50:27,650 Ανέβα! 1100 00:50:42,582 --> 00:50:43,749 Ας το ξεχάσουμε αυτό. 1101 00:50:43,916 --> 00:50:45,209 Ούτε λόγος. 1102 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Κοιτάξτε. 1103 00:50:54,594 --> 00:50:56,303 Δείξε μας τον δρόμο. 1104 00:51:05,855 --> 00:51:06,856 Είναι τέλειο. 1105 00:51:07,022 --> 00:51:08,482 Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν. 1106 00:51:08,649 --> 00:51:11,193 Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία. 1107 00:51:11,360 --> 00:51:12,862 Αύριο είναι το παν. 1108 00:51:13,028 --> 00:51:14,989 Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια. 1109 00:51:15,155 --> 00:51:16,323 Ανία, μας προσέχεις; 1110 00:51:16,490 --> 00:51:17,324 Όχι. 1111 00:51:17,491 --> 00:51:18,325 Ντροπή; 1112 00:51:18,492 --> 00:51:20,327 -Περάσαμε καταπληκτικά. -Ντροπή; 1113 00:51:20,494 --> 00:51:21,578 -Εξαιρετικά. -Ξέχνα το. 1114 00:51:21,746 --> 00:51:24,081 -Αλλά θα φύγουμε τώρα. -Εντάξει, γεια. 1115 00:51:35,384 --> 00:51:37,845 Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω; 1116 00:51:38,387 --> 00:51:39,680 Δεν είναι εκνευριστικό 1117 00:51:39,847 --> 00:51:41,891 όταν πας να κάνεις κάτι και ξεχνάς τι ήταν; 1118 00:51:42,057 --> 00:51:43,726 Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε. 1119 00:51:43,893 --> 00:51:45,185 Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ. 1120 00:51:57,156 --> 00:51:58,824 Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας. 1121 00:52:09,584 --> 00:52:12,212 Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα. 1122 00:52:14,339 --> 00:52:16,050 Ας ετοιμάσουμε την ομάδα. 1123 00:52:17,718 --> 00:52:19,261 Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από… 1124 00:52:19,428 --> 00:52:20,595 ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ 1125 00:52:20,680 --> 00:52:22,181 Τη Χώρα της Φαντασίας! 1126 00:52:22,472 --> 00:52:23,808 Θα τη λατρέψετε, παιδιά. 1127 00:52:23,974 --> 00:52:27,019 Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας, η Συννεφούπολη… 1128 00:52:29,229 --> 00:52:31,106 Αυτό το μέρος έχει αλλάξει. 1129 00:52:32,357 --> 00:52:34,651 {\an8}Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια; 1130 00:52:34,819 --> 00:52:36,195 Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι; 1131 00:52:36,361 --> 00:52:38,613 Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς. 1132 00:52:38,781 --> 00:52:40,365 Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά. 1133 00:52:40,532 --> 00:52:42,242 Κάθε πλευρά είναι καλή. 1134 00:52:43,118 --> 00:52:44,661 Ο Μύλος των Φημών; 1135 00:52:44,829 --> 00:52:45,746 {\an8}Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ! 1136 00:52:45,830 --> 00:52:46,330 {\an8}Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά. 1137 00:52:46,496 --> 00:52:47,414 Έκτακτο παράρτημα! 1138 00:52:47,581 --> 00:52:49,583 Φρέσκα κουτσομπολιά! 1139 00:52:49,750 --> 00:52:51,877 "Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι"; 1140 00:52:52,044 --> 00:52:54,588 "Η Λούσι από τα μαθηματικά είναι μέντιουμ"; 1141 00:52:54,755 --> 00:52:58,508 "Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ, αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ"; 1142 00:52:58,675 --> 00:53:00,219 Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα; 1143 00:53:00,385 --> 00:53:02,054 Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ! 1144 00:53:02,221 --> 00:53:03,680 Έγινε και μεγαλύτερο. 1145 00:53:05,557 --> 00:53:07,476 Και πορτοκαλί; 1146 00:53:11,355 --> 00:53:14,566 Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της στην προπόνηση και απογοητεύει. 1147 00:53:14,734 --> 00:53:15,567 Μπράβο. 1148 00:53:15,735 --> 00:53:18,528 Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ. 1149 00:53:18,695 --> 00:53:21,406 Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι να προετοιμαστεί. 1150 00:53:21,573 --> 00:53:24,869 Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε ό,τι μπορεί να πάει στραβά. 1151 00:53:25,035 --> 00:53:26,954 Κοιτάζουμε προς το μέλλον. 1152 00:53:27,246 --> 00:53:29,414 Κάθε πιθανό λάθος που θα μπορούσε να κάνει. 1153 00:53:30,457 --> 00:53:33,836 Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα. 1154 00:53:37,214 --> 00:53:39,299 Η Ράιλι χάνει ένα γκολ, η Προπονήτρια το σημειώνει. 1155 00:53:39,466 --> 00:53:40,300 Ναι! 1156 00:53:40,467 --> 00:53:41,802 Κι άλλα τέτοια. 1157 00:53:42,219 --> 00:53:43,053 Ωχ, όχι! 1158 00:53:43,220 --> 00:53:45,180 Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι εναντίον της. 1159 00:53:45,347 --> 00:53:47,767 Μας συμπαθούν τώρα, αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα, 1160 00:53:47,933 --> 00:53:49,268 θα μας συμπαθούν αύριο; 1161 00:53:52,562 --> 00:53:54,148 Πάμε στο νούμερο τρία. 1162 00:53:54,314 --> 00:53:56,817 Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν και φαινόμαστε χαζοί. 1163 00:53:57,442 --> 00:54:00,362 Το νούμερο 22, η Βαλ, μας δίνει πάσα και τη χάνουμε. 1164 00:54:01,822 --> 00:54:03,323 Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι. 1165 00:54:03,490 --> 00:54:05,159 Πρέπει να το σταματήσουμε. 1166 00:54:06,576 --> 00:54:10,164 Το λατρεύω, 37. Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της. 1167 00:54:11,206 --> 00:54:13,208 -Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο; -Όχι. 1168 00:54:13,667 --> 00:54:14,794 Ζωγραφίζω τη Ράιλι! 1169 00:54:14,960 --> 00:54:16,336 Ξέχασες την αλογοουρά της. 1170 00:54:16,503 --> 00:54:17,922 Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι! 1171 00:54:18,839 --> 00:54:20,674 Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν; 1172 00:54:20,841 --> 00:54:22,384 81, αυτό δεν βοηθάει. 1173 00:54:22,551 --> 00:54:24,261 Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα. 1174 00:54:24,428 --> 00:54:26,889 Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ. 1175 00:54:27,056 --> 00:54:29,141 Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες. 1176 00:54:29,308 --> 00:54:31,811 Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους! 1177 00:54:32,519 --> 00:54:35,064 Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα ο τσαντισμένος. 1178 00:54:35,230 --> 00:54:36,606 Όχι. Μου άρεσε. 1179 00:54:36,773 --> 00:54:38,108 Βερνίκι; Επιγονατίδες; 1180 00:54:38,275 --> 00:54:41,028 Αρχίζω να πιστεύω ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή. 1181 00:54:41,570 --> 00:54:42,404 Τι… 1182 00:54:45,991 --> 00:54:48,660 Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι; 1183 00:54:48,828 --> 00:54:50,329 Πού θες να ξέρω εγώ; 1184 00:54:53,165 --> 00:54:54,333 Τι συμβαίνει; 1185 00:54:54,499 --> 00:54:56,460 Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά… 1186 00:54:58,128 --> 00:54:59,463 Χαρά. 1187 00:54:59,629 --> 00:55:01,423 Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα. 1188 00:55:01,590 --> 00:55:03,008 -Είναι όντως; -Είναι εδώ; 1189 00:55:03,175 --> 00:55:04,509 Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου; 1190 00:55:04,676 --> 00:55:06,136 Έρχεται η αστυνομία μυαλού. 1191 00:55:07,679 --> 00:55:08,848 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε. 1192 00:55:09,014 --> 00:55:10,850 Μην ακούτε την Ανησυχία. 1193 00:55:11,016 --> 00:55:14,353 Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές για να αλλάξει τη Ράιλι. 1194 00:55:14,519 --> 00:55:16,355 Χαρά, αυτό το κάνω για σένα! 1195 00:55:16,521 --> 00:55:18,523 Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη. 1196 00:55:18,690 --> 00:55:22,611 Αν ήθελες να είναι χαρούμενη, θα σταματούσες να την πονάς. 1197 00:55:22,987 --> 00:55:23,988 Ποιος είναι μαζί μου; 1198 00:55:27,157 --> 00:55:28,909 Σοβαρά τώρα; Κανείς; 1199 00:55:29,076 --> 00:55:30,494 Λυπάμαι, Χαρά. 1200 00:55:31,495 --> 00:55:33,538 Ναι! Σε βλέπω, 87. 1201 00:55:33,705 --> 00:55:34,581 Μια γάτα. 1202 00:55:34,748 --> 00:55:36,666 Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι. 1203 00:55:36,833 --> 00:55:38,377 Ποιος άλλος; Ελάτε! 1204 00:55:38,543 --> 00:55:40,963 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη μισεί; 1205 00:55:41,130 --> 00:55:44,258 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη σέβεται; 1206 00:55:45,134 --> 00:55:46,551 Ναι! Έτσι μπράβο! 1207 00:55:47,469 --> 00:55:51,306 Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα; 1208 00:55:51,473 --> 00:55:54,143 Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή που η προπονήτρια κλάψει, 1209 00:55:54,309 --> 00:55:55,560 τη στείλει στους Ολυμπιακούς 1210 00:55:55,727 --> 00:55:58,772 και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη; 1211 00:55:58,939 --> 00:56:00,857 Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια. 1212 00:56:02,651 --> 00:56:03,568 Όχι! 1213 00:56:03,986 --> 00:56:08,323 Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία, να ζωγραφίζετε εφιάλτες! 1214 00:56:08,490 --> 00:56:10,993 Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο! 1215 00:56:11,160 --> 00:56:13,328 Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν! 1216 00:56:13,495 --> 00:56:14,329 Ναι! 1217 00:56:14,496 --> 00:56:15,830 Αρκετά ως εδώ! 1218 00:56:18,918 --> 00:56:19,960 Οι προβολές μου! 1219 00:56:20,127 --> 00:56:21,503 Μαξιλαροπόλεμος! 1220 00:56:24,673 --> 00:56:26,050 Για τη Ράιλι! 1221 00:56:26,216 --> 00:56:28,093 Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι. 1222 00:56:31,846 --> 00:56:32,847 Όχι! 1223 00:56:35,600 --> 00:56:37,561 Ώρα να πηγαίνουμε! 1224 00:56:37,727 --> 00:56:38,812 Ναι, έτσι νομίζω. 1225 00:56:38,979 --> 00:56:41,065 -Για ελάτε, όργανα! -Όχι. 1226 00:56:45,194 --> 00:56:46,195 Ελάτε πίσω! 1227 00:56:46,361 --> 00:56:48,447 Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών! 1228 00:56:51,741 --> 00:56:52,742 {\an8}Πιάστε ένα μπαλόνι! 1229 00:56:53,077 --> 00:56:54,244 -Ζαχαροπλάστρια! -Κακοπληρωμένη! 1230 00:56:54,411 --> 00:56:55,704 -Δασκάλα καλλιτεχνικών! -Υποτιμημένη. 1231 00:56:56,538 --> 00:56:59,416 -Εθνομουσικολόγος! -Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό. 1232 00:56:59,583 --> 00:57:00,542 Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου. 1233 00:57:00,709 --> 00:57:01,585 -Αυτό! -Εμπιστεύομαι την κρίση της. 1234 00:57:01,751 --> 00:57:02,586 Ελάτε πίσω! 1235 00:57:04,129 --> 00:57:05,422 Το σκάνε! 1236 00:57:08,008 --> 00:57:10,802 Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί. 1237 00:57:11,428 --> 00:57:13,388 Μου λείπει το βάζο! 1238 00:57:13,555 --> 00:57:14,974 Η Χαρά δεν καταλαβαίνει. 1239 00:57:15,140 --> 00:57:17,351 Χωρίς τις προβολές μας, δεν θα είμαστε έτοιμοι. 1240 00:57:17,517 --> 00:57:19,061 Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν. 1241 00:57:19,228 --> 00:57:23,940 Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες. 1242 00:57:24,108 --> 00:57:26,401 Μακάρι να ξέραμε τι σκέφτεται η Προπονήτρια. 1243 00:57:27,694 --> 00:57:30,197 -Το τετράδιό της! -Ναι! Φοβερή ιδέα! 1244 00:57:30,864 --> 00:57:32,741 Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 1245 00:57:34,076 --> 00:57:36,703 Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της και να το διαβάσουμε. 1246 00:57:41,000 --> 00:57:42,417 Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου. 1247 00:57:43,168 --> 00:57:44,211 Δεν θέλει να το κάνει; 1248 00:57:44,836 --> 00:57:46,296 Την πιέζουμε πάρα πολύ; 1249 00:57:46,463 --> 00:57:48,215 Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο! 1250 00:57:48,382 --> 00:57:50,259 Μόνο έτσι θα μάθουμε πώς να τα πάμε καλύτερα. 1251 00:57:59,184 --> 00:58:00,935 Ράιλι, όχι. 1252 00:58:03,647 --> 00:58:05,732 Χαρά; Ακούς, Χαρά; 1253 00:58:05,899 --> 00:58:07,859 Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει; 1254 00:58:08,027 --> 00:58:09,653 Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη. 1255 00:58:10,445 --> 00:58:13,323 Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι να μπει στο γραφείο της προπονήτριας. 1256 00:58:13,490 --> 00:58:15,242 -Τι; -Ξέρει πως δεν είναι σωστό. 1257 00:58:15,409 --> 00:58:17,827 Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της. 1258 00:58:17,994 --> 00:58:20,080 Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις. 1259 00:58:20,247 --> 00:58:22,082 Πρόσεξε μη σε πιάσουν. 1260 00:58:22,957 --> 00:58:23,792 Τέλος! 1261 00:59:13,883 --> 00:59:15,885 Όχι, Ράιλι. 1262 00:59:34,571 --> 00:59:35,572 Γιατί σταμάτησε; 1263 00:59:36,198 --> 00:59:37,324 Λύπη; 1264 00:59:37,741 --> 00:59:39,159 Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου; 1265 00:59:39,784 --> 00:59:41,328 Πού είναι το τηλέφωνό μου; 1266 00:59:41,495 --> 00:59:43,330 Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω! 1267 00:59:43,622 --> 00:59:44,789 Όχι! 1268 00:59:44,956 --> 00:59:47,334 Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την. 1269 00:59:48,168 --> 00:59:49,169 Σε βρήκα! 1270 01:00:05,769 --> 01:00:06,978 Λύπη. 1271 01:00:07,771 --> 01:00:08,772 Όχι. 1272 01:00:10,607 --> 01:00:13,152 Ξέρω, φαίνεται λάθος να τα σκαλίζει η Ράιλι. 1273 01:00:13,318 --> 01:00:15,320 Δεν είναι έτσι η Ράιλι. 1274 01:00:15,487 --> 01:00:17,906 Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι. 1275 01:00:18,072 --> 01:00:20,409 Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει. 1276 01:00:33,713 --> 01:00:34,923 ΑΝΤΕΡΣΕΝ: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ 1277 01:00:35,089 --> 01:00:36,716 "Δεν είναι έτοιμη ακόμα"; 1278 01:00:36,883 --> 01:00:39,469 Μια στιγμή. Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει; 1279 01:00:39,636 --> 01:00:40,845 Δεν θα μπούμε στην ομάδα; 1280 01:00:41,012 --> 01:00:43,097 Όχι. Μας μένει μία μέρα. 1281 01:00:43,265 --> 01:00:44,599 Τι να κάνουμε; 1282 01:00:44,766 --> 01:00:46,100 -Εντάξει. -Τι θα έκανε η Βαλ; 1283 01:00:46,393 --> 01:00:49,271 Πρέπει να αλλάξουμε τη γνώμη της Προπονήτριας. 1284 01:00:49,438 --> 01:00:50,980 Θα χρειαστούμε ιδέες. 1285 01:00:51,147 --> 01:00:52,191 Πολλές. 1286 01:00:59,323 --> 01:01:02,158 Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω! 1287 01:01:03,243 --> 01:01:04,244 Παραλίγο! 1288 01:01:05,329 --> 01:01:06,788 Να μονοπωλήσω το πακ; 1289 01:01:06,955 --> 01:01:08,957 Να κακολογήσω την άλλη ομάδα; 1290 01:01:12,419 --> 01:01:13,378 Ναι! 1291 01:01:15,630 --> 01:01:17,882 Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες να φτάσουν στη Ράιλι. 1292 01:01:19,008 --> 01:01:19,843 Χαρά! 1293 01:01:21,761 --> 01:01:23,972 -Σπάστε όσες μπορείτε! -Χαρά! 1294 01:01:25,765 --> 01:01:26,808 Χαρά! 1295 01:01:32,647 --> 01:01:35,108 Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες. 1296 01:01:35,275 --> 01:01:37,277 Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί. 1297 01:01:37,444 --> 01:01:38,278 Χρειαζόμαστε κι άλλες. 1298 01:01:38,445 --> 01:01:39,279 Φέρτε κι άλλες! 1299 01:01:41,448 --> 01:01:42,907 Ανέβα στο μπαλόνι! 1300 01:01:47,537 --> 01:01:49,581 Είναι χειρότερο από το μπρόκολο! 1301 01:01:53,377 --> 01:01:55,003 Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα. 1302 01:01:57,714 --> 01:01:59,466 Αυτές οι ιδέες είναι μικρές. 1303 01:01:59,633 --> 01:02:01,009 Είναι πολύ μικρές! 1304 01:02:01,175 --> 01:02:02,719 Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο. 1305 01:02:06,931 --> 01:02:08,267 Αυτή είναι η έξοδος! 1306 01:02:13,855 --> 01:02:14,856 Έτοιμοι; 1307 01:02:22,071 --> 01:02:24,073 Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα! 1308 01:02:24,408 --> 01:02:26,993 Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα, θα είναι καταστροφή! 1309 01:02:27,160 --> 01:02:29,245 Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω. 1310 01:02:44,260 --> 01:02:45,804 Αυτή είναι μεγάλη ιδέα! 1311 01:02:46,888 --> 01:02:47,931 Μ' αρέσει. 1312 01:02:49,308 --> 01:02:50,309 Ωχ, όχι. 1313 01:02:54,396 --> 01:02:55,939 Πιάστε με! 1314 01:02:56,356 --> 01:02:57,941 Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με! 1315 01:02:59,943 --> 01:03:02,612 Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο; 1316 01:03:02,904 --> 01:03:03,738 Ναι. 1317 01:03:03,905 --> 01:03:05,699 Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε; 1318 01:03:07,075 --> 01:03:09,536 -Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση! -Ναι! 1319 01:03:09,703 --> 01:03:10,745 Τα καταφέραμε! 1320 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 Φτάσαμε! 1321 01:03:12,080 --> 01:03:14,082 Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο! 1322 01:03:14,248 --> 01:03:16,250 Ξόφλησες, Ανησυχία! 1323 01:03:19,128 --> 01:03:20,922 Η Προπονήτρια έχει δίκιο. Δεν είναι έτοιμη. 1324 01:03:21,089 --> 01:03:24,509 Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι που είναι έτοιμη. 1325 01:03:24,676 --> 01:03:25,969 Αυτό είναι που μας έλειπε. 1326 01:03:26,511 --> 01:03:30,640 Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα που θα κάνει ό,τι χρειαστεί. 1327 01:03:43,111 --> 01:03:43,987 ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ 1328 01:03:52,371 --> 01:03:54,789 Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες! 1329 01:03:54,956 --> 01:03:56,249 Εσύ τι λες, Λύπη; 1330 01:03:56,416 --> 01:03:57,584 -Εγώ… -Τέλεια! 1331 01:03:57,917 --> 01:03:59,127 Το κόκκινο είναι το χρώμα μας. 1332 01:03:59,293 --> 01:04:01,713 Ναι, έχει πολλή πλάκα. 1333 01:04:07,802 --> 01:04:10,555 Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη. 1334 01:04:10,722 --> 01:04:13,099 Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ". 1335 01:04:13,392 --> 01:04:14,684 Ε, Μίσιγκαν. 1336 01:04:15,769 --> 01:04:17,270 Ροκάρεις με κόκκινο, ε; 1337 01:04:17,437 --> 01:04:19,523 -Ναι! -Μπήκαμε. 1338 01:04:20,023 --> 01:04:21,024 Ελπίζω να μην πειράζει. 1339 01:04:21,190 --> 01:04:22,651 Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα, 1340 01:04:22,817 --> 01:04:24,152 αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα, 1341 01:04:24,318 --> 01:04:25,361 πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι; 1342 01:04:25,529 --> 01:04:26,571 Ναι, δεν πειράζει. 1343 01:04:26,738 --> 01:04:28,197 Κοιμήθηκες χθες βράδυ; 1344 01:04:28,364 --> 01:04:30,492 Όχι, πώς θα μπορούσα; Μεγάλο παιχνίδι σήμερα! 1345 01:04:30,659 --> 01:04:32,076 Εννοείς το σκρίματζ; 1346 01:04:32,243 --> 01:04:34,579 Σας είπα να μην τη φρικάρετε. 1347 01:04:34,746 --> 01:04:36,873 Όλα καλά, εντάξει; Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη. 1348 01:04:37,040 --> 01:04:38,833 Ετοιμάσου να βάλεις γκολ. 1349 01:04:39,000 --> 01:04:40,334 Ναι, θα βάλω! 1350 01:04:40,544 --> 01:04:43,171 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ και έγινε Γερακίνα. 1351 01:04:43,337 --> 01:04:44,923 Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο; 1352 01:04:45,089 --> 01:04:46,007 -Τρία! -Τρία! 1353 01:04:46,174 --> 01:04:48,885 Αυτό θα έλεγα. Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα. 1354 01:04:49,052 --> 01:04:52,013 Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ; 1355 01:04:52,180 --> 01:04:54,140 Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα. 1356 01:04:54,307 --> 01:04:56,976 Και νομίζω ότι αυτή είναι η τελευταία πινελιά. 1357 01:05:00,229 --> 01:05:01,314 Επιστρέφω αμέσως. 1358 01:05:06,570 --> 01:05:07,571 Ελάτε! 1359 01:05:07,862 --> 01:05:08,947 Κοντεύουμε. 1360 01:05:09,113 --> 01:05:11,074 Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από… 1361 01:05:15,787 --> 01:05:17,205 Είναι ψηλά. 1362 01:05:17,371 --> 01:05:19,499 Δεν θυμάμαι να έχω στείλει τόσο πολλές εδώ. 1363 01:05:20,333 --> 01:05:22,794 Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα σε εκείνο το πάρτι. 1364 01:05:23,086 --> 01:05:25,505 Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς. 1365 01:05:25,672 --> 01:05:27,716 Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της. 1366 01:05:27,882 --> 01:05:29,258 Ναι. 1367 01:05:43,231 --> 01:05:44,232 Να τη. 1368 01:05:50,404 --> 01:05:53,241 Είμαι καλός άνθρωπος. 1369 01:05:53,575 --> 01:05:54,576 Ωχ, όχι. 1370 01:06:04,711 --> 01:06:06,379 Ναι. Έλα. 1371 01:06:06,963 --> 01:06:08,590 Έτοιμη! 1372 01:06:10,592 --> 01:06:11,676 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1373 01:06:13,386 --> 01:06:14,220 Τι; 1374 01:06:14,387 --> 01:06:16,598 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1375 01:06:18,224 --> 01:06:19,934 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1376 01:06:22,395 --> 01:06:23,396 Είσαι σίγουρη; 1377 01:06:23,563 --> 01:06:24,397 Μην ανησυχείτε. 1378 01:06:24,564 --> 01:06:26,566 Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης. 1379 01:06:26,733 --> 01:06:27,734 Θα τα καταφέρει. 1380 01:06:30,319 --> 01:06:31,780 Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση. 1381 01:06:31,946 --> 01:06:32,947 Φέρε μας πίσω! 1382 01:06:33,239 --> 01:06:34,365 Λύπη, με λαμβάνεις; 1383 01:06:38,286 --> 01:06:40,079 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1384 01:06:49,213 --> 01:06:50,590 Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό. 1385 01:06:50,757 --> 01:06:53,051 Θα ρυθμίσω την κονσόλα για να είναι έτοιμη. 1386 01:06:53,217 --> 01:06:54,719 Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως. 1387 01:06:55,720 --> 01:06:57,263 Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο. 1388 01:06:57,430 --> 01:06:58,557 Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο. 1389 01:06:58,723 --> 01:07:00,099 Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ. 1390 01:07:00,266 --> 01:07:03,311 Το δυναμώνω λίγο. Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο. 1391 01:07:03,477 --> 01:07:05,479 Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει; 1392 01:07:05,647 --> 01:07:06,898 Λύπη, τώρα! 1393 01:07:18,492 --> 01:07:19,327 Χαρά… 1394 01:07:19,493 --> 01:07:21,204 Ωχ, όχι! 1395 01:07:39,347 --> 01:07:42,266 Είμαι καλός άνθρωπος. 1396 01:07:42,726 --> 01:07:44,728 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1397 01:07:48,564 --> 01:07:50,191 Από εκεί θα γυρίζαμε. 1398 01:07:50,358 --> 01:07:52,151 -Τι θα κάνουμε; -Ήμασταν πολύ κοντά. 1399 01:08:01,244 --> 01:08:02,328 Χαρά! 1400 01:08:03,329 --> 01:08:04,372 Πού πηγαίνεις; 1401 01:08:21,264 --> 01:08:23,349 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1402 01:08:26,477 --> 01:08:28,604 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1403 01:08:34,861 --> 01:08:36,945 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1404 01:08:39,197 --> 01:08:41,117 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1405 01:08:44,620 --> 01:08:45,829 Αυτό δεν είναι… 1406 01:08:51,835 --> 01:08:52,671 Τι… 1407 01:08:59,886 --> 01:09:01,805 Έλα, σε παρακαλώ. 1408 01:09:03,346 --> 01:09:04,766 Τι μου διαφεύγει; 1409 01:09:10,228 --> 01:09:13,149 Είμαι καλός άνθρωπος. 1410 01:09:20,656 --> 01:09:21,783 Χαρά… 1411 01:09:22,615 --> 01:09:24,828 τι κάνουμε τώρα; 1412 01:09:33,461 --> 01:09:34,921 Δεν ξέρω. 1413 01:09:36,798 --> 01:09:38,967 Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία. 1414 01:09:41,760 --> 01:09:43,221 Ίσως δεν μπορούμε. 1415 01:09:45,263 --> 01:09:48,016 Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις. 1416 01:09:49,227 --> 01:09:51,479 Νιώθεις λιγότερη χαρά. 1417 01:09:58,401 --> 01:09:59,779 Όμως, ξέρω ένα πράγμα. 1418 01:10:02,907 --> 01:10:07,203 Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου. 1419 01:10:07,661 --> 01:10:08,872 Γρήγορα. 1420 01:10:10,123 --> 01:10:11,415 Πώς; 1421 01:10:15,336 --> 01:10:16,796 Καλό παιχνίδι, Ράιλι. 1422 01:10:17,296 --> 01:10:18,297 Επίσης. 1423 01:10:20,842 --> 01:10:22,093 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1424 01:10:29,058 --> 01:10:30,727 Ναι! Τρέξε! 1425 01:10:31,644 --> 01:10:34,105 Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα! 1426 01:10:34,272 --> 01:10:35,564 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1427 01:10:41,529 --> 01:10:42,571 Ναι, Μίσιγκαν! 1428 01:10:42,738 --> 01:10:44,573 Άσε και για τις υπόλοιπες, ε; 1429 01:10:44,740 --> 01:10:46,700 Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο. 1430 01:10:47,285 --> 01:10:50,746 Πώς θα πάμε εκεί την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ; 1431 01:10:52,874 --> 01:10:56,419 Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου. 1432 01:10:56,585 --> 01:10:58,462 Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται. 1433 01:11:00,631 --> 01:11:03,301 Ε, Τσαντάκι! 1434 01:11:05,261 --> 01:11:08,597 Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια! 1435 01:11:08,764 --> 01:11:10,809 Ε, Τσαντάκι! 1436 01:11:17,398 --> 01:11:19,525 Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι! 1437 01:11:19,692 --> 01:11:20,526 Το ξέρουμε. 1438 01:11:20,693 --> 01:11:22,236 Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου. 1439 01:11:22,403 --> 01:11:23,988 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 1440 01:11:24,155 --> 01:11:25,781 Έχω πολλά αντικείμενα. 1441 01:11:25,949 --> 01:11:28,159 Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα; 1442 01:11:28,326 --> 01:11:29,493 Ένα σελοτέιπ… 1443 01:11:29,660 --> 01:11:31,745 -ένα λαστιχένιο παπάκι… -Δεν έχουμε χρόνο! 1444 01:11:34,540 --> 01:11:36,500 Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης; 1445 01:11:36,667 --> 01:11:40,046 Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο, ή κάτι που θα μας βοηθήσει; 1446 01:11:40,213 --> 01:11:41,923 Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα; 1447 01:11:42,090 --> 01:11:44,633 Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι, πρόσφερα το σελοτέιπ. 1448 01:11:44,800 --> 01:11:45,718 Ξέρω τι να κάνω. 1449 01:11:45,885 --> 01:11:47,887 Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη. 1450 01:11:49,013 --> 01:11:50,681 Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη… 1451 01:11:54,435 --> 01:11:55,895 Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ! 1452 01:11:56,437 --> 01:11:57,605 Πάρ' το! 1453 01:11:59,398 --> 01:12:01,025 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1454 01:12:02,276 --> 01:12:03,903 Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί; 1455 01:12:04,695 --> 01:12:06,197 Είμαστε στην ίδια ομάδα! 1456 01:12:12,954 --> 01:12:13,955 Ναι! 1457 01:12:14,747 --> 01:12:16,958 Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη, 1458 01:12:17,125 --> 01:12:18,960 αλλά θα μας συγχωρήσουν όταν μπούμε στην ομάδα. 1459 01:12:19,127 --> 01:12:21,545 Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ. 1460 01:12:26,717 --> 01:12:27,760 Για μισό λεπτό, Χαρά. 1461 01:12:27,927 --> 01:12:29,637 -Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό; -Ναι! 1462 01:12:29,803 --> 01:12:33,391 Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων; 1463 01:12:33,557 --> 01:12:34,392 Ναι! 1464 01:12:34,558 --> 01:12:37,520 Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις να γίνουν κακές πεποιθήσεις; 1465 01:12:37,896 --> 01:12:39,105 Δεν ξέρω. 1466 01:12:40,398 --> 01:12:42,901 Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα! 1467 01:12:43,067 --> 01:12:43,985 Έτοιμοι; 1468 01:12:44,152 --> 01:12:45,153 -Για τη Ράιλι. -Να το κάνουμε. 1469 01:12:45,319 --> 01:12:47,196 Ερχόμαστε, Ράιλι. 1470 01:13:01,085 --> 01:13:02,045 Πηδήστε! 1471 01:13:27,153 --> 01:13:28,154 Έλα! 1472 01:13:29,530 --> 01:13:30,364 Να πάρει! 1473 01:13:32,075 --> 01:13:33,534 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1474 01:13:33,701 --> 01:13:35,453 Πρέπει να σκοράρεις! 1475 01:13:44,878 --> 01:13:47,798 Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά. 1476 01:13:47,966 --> 01:13:48,841 Όχι! 1477 01:13:49,592 --> 01:13:51,219 Γκρέις, είσαι καλά; 1478 01:13:55,223 --> 01:13:56,265 Πονέσαμε την Γκρέις. 1479 01:13:56,432 --> 01:13:59,143 Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν. 1480 01:14:05,774 --> 01:14:07,151 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1481 01:14:07,318 --> 01:14:08,902 Ωχ, όχι. Τι έκανα; 1482 01:14:11,197 --> 01:14:12,156 Όχι. 1483 01:14:13,324 --> 01:14:14,492 Θα το διορθώσω. 1484 01:14:54,032 --> 01:14:55,866 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1485 01:14:56,784 --> 01:14:57,993 Περίμενε… Όχι! 1486 01:14:59,495 --> 01:15:00,496 Ελάτε. 1487 01:15:01,789 --> 01:15:03,207 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1488 01:15:03,916 --> 01:15:04,917 Έλα, Ράιλι. 1489 01:15:05,334 --> 01:15:06,377 Συγκεντρώσου. 1490 01:15:06,544 --> 01:15:07,961 Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου. 1491 01:15:08,504 --> 01:15:09,672 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1492 01:15:10,881 --> 01:15:12,883 Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι! 1493 01:15:13,051 --> 01:15:15,053 Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα! 1494 01:15:15,219 --> 01:15:17,263 Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ. 1495 01:15:35,406 --> 01:15:37,533 Ας πάρουμε μια ανάσα! 1496 01:15:48,086 --> 01:15:50,796 -Λύπη! -Χαρά! Βοήθεια! 1497 01:15:52,423 --> 01:15:54,217 Μπορούμε να το κάνουμε! 1498 01:15:55,176 --> 01:15:56,552 Δεν γίνεται! 1499 01:15:56,719 --> 01:15:57,803 Φταίει η Ανησυχία. 1500 01:16:15,113 --> 01:16:16,697 Ανησυχία, σταμάτα! 1501 01:16:23,162 --> 01:16:25,706 Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι. 1502 01:16:31,920 --> 01:16:32,921 Ανησυχία… 1503 01:16:38,261 --> 01:16:39,845 πρέπει να την αφήσεις. 1504 01:17:03,911 --> 01:17:05,913 Είμαι καλός άνθρωπος. 1505 01:17:17,049 --> 01:17:18,050 Χαρά. 1506 01:17:18,842 --> 01:17:20,135 Συγγνώμη. 1507 01:17:21,512 --> 01:17:24,265 Προσπαθούσα να την προστατέψω. 1508 01:17:26,016 --> 01:17:27,268 Αλλά έχεις δίκιο. 1509 01:17:28,186 --> 01:17:31,772 Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι. 1510 01:17:36,694 --> 01:17:40,364 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 1511 01:17:52,751 --> 01:17:54,878 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά. 1512 01:18:18,569 --> 01:18:20,238 Είμαι καλός άνθρωπος. 1513 01:18:27,703 --> 01:18:29,162 Χαρά! Τι κάνεις εκεί; 1514 01:18:40,633 --> 01:18:41,925 Είμαι εγωίστρια. 1515 01:18:43,093 --> 01:18:44,303 Είμαι καλή. 1516 01:18:45,804 --> 01:18:47,556 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1517 01:18:48,599 --> 01:18:50,183 Είμαι καλός άνθρωπος. 1518 01:18:50,726 --> 01:18:52,353 Πρέπει να ταιριάξω, 1519 01:18:52,853 --> 01:18:54,730 αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου. 1520 01:18:55,147 --> 01:18:57,190 Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι. 1521 01:18:57,358 --> 01:18:59,151 Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη. 1522 01:18:59,318 --> 01:19:00,486 Είμαι καλή. Είμαι κακιά. 1523 01:19:00,653 --> 01:19:01,487 Είμαι καλή φίλη. 1524 01:19:01,654 --> 01:19:02,571 Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή. 1525 01:19:02,738 --> 01:19:04,407 Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια. 1526 01:20:03,591 --> 01:20:06,009 Ράιλι, είσαι καλά; 1527 01:20:14,435 --> 01:20:15,310 Ναι. 1528 01:20:15,853 --> 01:20:18,271 Δηλαδή, όχι. 1529 01:20:21,900 --> 01:20:24,236 Σας φέρθηκα απαίσια. 1530 01:20:25,571 --> 01:20:29,617 Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα. 1531 01:20:29,783 --> 01:20:30,826 Και… 1532 01:20:33,662 --> 01:20:34,955 Ζητώ συγγνώμη. 1533 01:20:37,583 --> 01:20:39,502 Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια… 1534 01:20:40,836 --> 01:20:41,837 το καταλαβαίνω. 1535 01:20:42,838 --> 01:20:43,964 Όμως… 1536 01:20:44,131 --> 01:20:46,216 ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε. 1537 01:20:47,635 --> 01:20:48,719 Κάποια μέρα. 1538 01:21:16,288 --> 01:21:17,623 -Πάμε, κυρίες μου! -Έλα. 1539 01:21:17,790 --> 01:21:19,374 Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε. 1540 01:21:48,361 --> 01:21:49,362 Χαρά… 1541 01:21:49,780 --> 01:21:51,824 η Ράιλι σε θέλει. 1542 01:22:27,109 --> 01:22:28,110 Ράιλι! 1543 01:23:12,404 --> 01:23:13,446 Ναι! 1544 01:23:35,678 --> 01:23:37,930 Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο; 1545 01:23:38,096 --> 01:23:41,183 Κοντεύει 2:00. Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα. 1546 01:23:41,349 --> 01:23:43,686 -Εντάξει, στις 2:00 μ.μ. -Σε έξι λεπτά. 1547 01:23:43,852 --> 01:23:45,145 Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα; 1548 01:23:45,312 --> 01:23:47,773 Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω. 1549 01:23:48,273 --> 01:23:49,942 Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν. 1550 01:23:50,108 --> 01:23:52,194 Δεν γινόμαστε επαγγελματίες και γινόμαστε εθνομουσικολόγος, 1551 01:23:52,360 --> 01:23:53,486 αν και δεν ξέρουμε τι είναι. 1552 01:23:53,654 --> 01:23:55,823 Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι. 1553 01:23:56,156 --> 01:23:57,199 Εντάξει. 1554 01:23:57,365 --> 01:23:59,201 Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα. 1555 01:23:59,367 --> 01:24:00,368 -Συμβαίνει; -Όχι. 1556 01:24:00,535 --> 01:24:03,455 Τέλεια! Ας καθίσουμε στην ειδική μας καρέκλα. 1557 01:24:03,622 --> 01:24:05,666 Ναι, είναι τέλεια ιδέα. 1558 01:24:06,166 --> 01:24:07,585 Δεν είναι καλύτερα; 1559 01:24:07,751 --> 01:24:09,962 Ναι, αυτό είναι. 1560 01:24:10,253 --> 01:24:12,297 Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι θα μπει στην ομάδα. 1561 01:24:12,464 --> 01:24:13,924 Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε; 1562 01:24:14,091 --> 01:24:15,133 Να σκεφτώ… 1563 01:24:15,508 --> 01:24:17,720 Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών. Να μελετήσουμε. 1564 01:24:17,886 --> 01:24:20,055 -Έχεις δίκιο. Εμείς… -Olvidamos! 1565 01:24:20,138 --> 01:24:21,431 -Τι σημαίνει; -"Ξεχάσαμε". 1566 01:24:21,765 --> 01:24:23,391 Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό. 1567 01:24:23,558 --> 01:24:24,768 -Προφανώς είσαι ειδική. -Muchas gracias. 1568 01:24:24,852 --> 01:24:25,978 Ευχαριστώ, παιδιά. 1569 01:24:26,061 --> 01:24:29,397 Επίσης, ακολουθήσαμε το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης. 1570 01:24:29,690 --> 01:24:30,774 Μακάρι να το σκεφτόμουν. 1571 01:24:30,941 --> 01:24:32,400 Και όμως το σκέφτηκες! 1572 01:24:32,567 --> 01:24:33,986 Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα. 1573 01:24:34,486 --> 01:24:36,697 Ζηλεύω τον εαυτό μου. Ευχαριστώ για την υπενθύμιση. 1574 01:24:36,864 --> 01:24:38,031 Παρακαλώ! 1575 01:24:38,198 --> 01:24:40,450 -Ποιος το είπε; -Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι. 1576 01:24:40,618 --> 01:24:42,494 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι! 1577 01:24:42,661 --> 01:24:44,246 Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα! 1578 01:24:44,412 --> 01:24:45,538 Καλή ιδέα. 1579 01:24:46,164 --> 01:24:48,458 Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας. 1580 01:24:48,626 --> 01:24:49,960 Κομφετί κι αν δεν μπούμε! 1581 01:24:53,046 --> 01:24:56,133 -Το email της Προπονήτριας; -Είναι η Μπρι και η Γκρέις. 1582 01:24:56,299 --> 01:24:57,718 ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!! 1583 01:24:57,885 --> 01:24:59,302 Μου λείπουν τα κορίτσια. 1584 01:25:00,220 --> 01:25:02,097 Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις 1585 01:25:02,264 --> 01:25:03,515 -και εμείς… -Ήρθες νωρίς πάλι. 1586 01:25:03,682 --> 01:25:05,058 -Όχι. Πολύ νωρίς. -Πήγαινε κάτω. 1587 01:25:05,225 --> 01:25:07,728 Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε. 1588 01:25:07,895 --> 01:25:09,354 Είναι 2:00 παρά τρία. 1589 01:25:09,521 --> 01:25:11,982 -Το 'χει. -Γιατί έχει εμάς. 1590 01:25:12,816 --> 01:25:17,487 Ναι! Έτσι; Επειδή έχει… Ίσως; 1591 01:25:17,655 --> 01:25:19,156 Εντάξει, Ντροπή. 1592 01:25:19,322 --> 01:25:21,158 Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή! 1593 01:25:23,535 --> 01:25:26,664 Αν δεν τα καταφέρεις φέτος, προσπαθείς πάλι του χρόνου. 1594 01:25:26,997 --> 01:25:27,915 Το ξέρω. 1595 01:25:28,331 --> 01:25:30,751 -Αγαπώ το κορίτσι μας. -Πώς να μην το αγαπάς; 1596 01:25:30,918 --> 01:25:32,252 Είναι πανέξυπνη. 1597 01:25:32,419 --> 01:25:33,796 Και σπουδαία στο χόκεϊ. 1598 01:25:33,962 --> 01:25:35,255 Είναι πολύ δημιουργική. 1599 01:25:35,422 --> 01:25:37,716 Μπορεί να βαριέται, αλλά δεν γίνεται βαρετή. 1600 01:25:37,883 --> 01:25:40,510 Αλλά μπορεί να είναι λίγο σαρκαστική πού και πού. 1601 01:25:40,678 --> 01:25:43,681 Μπορεί να έχει κακές ιδέες. 1602 01:25:43,847 --> 01:25:46,558 Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος. 1603 01:25:46,725 --> 01:25:49,770 Και ορισμένες φορές είναι σκληρή με τον εαυτό της. 1604 01:25:50,103 --> 01:25:52,856 Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι την κάνει αυτό που είναι. 1605 01:25:53,565 --> 01:25:55,776 Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας. 1606 01:25:57,152 --> 01:26:00,989 Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της. 1607 01:26:29,935 --> 01:26:32,229 Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ; 1608 01:26:33,271 --> 01:26:35,983 Εντάξει, το συζητήσαμε. Θα τους πούμε τα πάντα. 1609 01:26:37,442 --> 01:26:39,611 -Που μπήκαμε στο γραφείο; -Που χτυπήσαμε την Γκρέις; 1610 01:26:39,778 --> 01:26:41,696 -Τα ψέματα; -Θα της πούμε για τις Γερακίνες; 1611 01:26:41,864 --> 01:26:43,406 -Δεν χρειάζεται να ξέρει. -Ένσταση. 1612 01:26:43,490 --> 01:26:44,574 Pardon. Excusez moi. 1613 01:26:45,868 --> 01:26:46,869 Ήταν καλά. 1614 01:26:48,996 --> 01:26:52,124 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1615 01:26:52,290 --> 01:26:53,416 Και το κόκκινο στα μαλλιά της; 1616 01:26:53,583 --> 01:26:54,584 Μπήκε σε συμμορία; 1617 01:26:54,752 --> 01:26:56,211 Καλώς ήρθες, Ανησυχία. 1618 01:26:58,088 --> 01:27:01,716 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1619 01:27:02,342 --> 01:27:04,677 Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι. 1620 01:27:04,845 --> 01:27:06,721 Με μια ωραία πάσα στη Ριβς… 1621 01:27:06,889 --> 01:27:08,348 περνάει τη σέντρα. 1622 01:27:08,515 --> 01:27:10,934 Κατεβαίνει. Τι κίνηση! 1623 01:34:46,097 --> 01:34:48,099 Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης 1624 01:34:51,269 --> 01:34:53,938 Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό. 1625 01:34:54,105 --> 01:34:55,315 Ήρθε η ώρα. 1626 01:34:56,608 --> 01:35:00,111 Μη φοβάσαι. Έλα. 1627 01:35:02,322 --> 01:35:04,699 Εντάξει. Λέγε, φίλε. 1628 01:35:04,866 --> 01:35:06,117 Ποιο είναι μυστικό; 1629 01:35:08,370 --> 01:35:11,248 Κάναμε μια τρύπα στο χαλί. 1630 01:35:11,539 --> 01:35:13,416 Αλήθεια; Αυτό είναι όλο; 1631 01:35:13,583 --> 01:35:16,002 Νόμιζα ότι θα έλεγες που κατουρήσαμε στην πισίνα. 1632 01:35:17,128 --> 01:35:18,212 Όχι, στάσου. 1633 01:35:20,214 --> 01:35:21,424 Και έφυγε.