1 00:01:20,122 --> 00:01:24,084 Uzspēlēsim hokeju! 2 00:01:26,336 --> 00:01:30,298 PRĀTA SPĒLES 2 3 00:01:30,758 --> 00:01:34,261 Esmu Laime - dzīvajā ēterā no Railijas prāta. 4 00:01:34,427 --> 00:01:38,932 Šodien gaidāma lieliska spēle Miglasragu sastāvā. 5 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 Railijas fani, celieties kājās 6 00:01:41,184 --> 00:01:44,021 un saceliet troksni! 7 00:01:44,437 --> 00:01:45,438 Aiziet, aiziet! 8 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 Saraujiet, Miglasragi! 9 00:01:49,192 --> 00:01:50,193 Sanākam kopā! 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,611 "Miglasragi" uz trīs. 11 00:01:51,779 --> 00:01:53,947 -Viens, divi, trīs… -Miglasragi! 12 00:02:01,538 --> 00:02:06,501 Iepazīstināšu ar Railijas komandu! 13 00:02:06,669 --> 00:02:09,838 Viņš spēlē jau 13. sezonu, tikko no nosodīto soliņa - 14 00:02:10,005 --> 00:02:11,840 Railijas Niknums! 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 Panāciet tuvāk! 16 00:02:21,558 --> 00:02:22,935 Ķivere, aizsargi, cimdi. 17 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 Pilns ekipējums. 18 00:02:25,437 --> 00:02:27,731 Domāju, ka viss ies gludi. 19 00:02:27,898 --> 00:02:29,107 Uzmanies! 20 00:02:30,150 --> 00:02:32,527 Tās ir Bailes, kas neļauj Railijai atslābt. 21 00:02:32,695 --> 00:02:34,947 Jāuzliek taču zobu aizsargs. 22 00:02:36,489 --> 00:02:38,533 Nē, nē! Tas nav mūsu! 23 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Mūsu bēdīgi slavenā Nepatika. 24 00:02:42,120 --> 00:02:43,455 Prieks, ka viņa ir komandā. 25 00:02:45,999 --> 00:02:47,960 28. numurs! Andersena. Klupināšana. 26 00:02:48,126 --> 00:02:49,336 Ak nē… 27 00:02:49,502 --> 00:02:51,004 Un kā pēdējo stādīšu priekšā… 28 00:02:51,171 --> 00:02:52,756 Jūs viņu zināt un mīlat. 29 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 Tā ir vienīgā un neatkārtojamā… 30 00:02:55,342 --> 00:02:57,344 Mums ir sods. 31 00:02:57,803 --> 00:03:00,931 Jā! Bēda ir klāt! 32 00:03:01,098 --> 00:03:02,099 Jā… 33 00:03:02,265 --> 00:03:04,142 Andersena dodas uz noraidīto soliņu. 34 00:03:04,309 --> 00:03:05,518 Divas minūtes par klupināšanu. 35 00:03:05,685 --> 00:03:09,272 Izskatās, ka mums ir pāris minūšu, kamēr Railija atvelk elpu. 36 00:03:09,439 --> 00:03:10,440 Es jums pastāstīšu. 37 00:03:10,941 --> 00:03:13,318 Railija joprojām ir nepārspējama. 38 00:03:13,485 --> 00:03:14,486 Gatavs! 39 00:03:14,652 --> 00:03:15,653 Ņam. 40 00:03:15,821 --> 00:03:17,781 Un ne tikai tāpēc, ka ir labākā klasē. 41 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 -Railija Andersena. -Tā ir taisnība. 42 00:03:19,992 --> 00:03:21,409 Railij, paskaties šurp! 43 00:03:21,576 --> 00:03:23,871 Viņa ir arī ļoti laipna 44 00:03:24,037 --> 00:03:26,081 un mīl klaiņojošus kaķus. 45 00:03:26,248 --> 00:03:27,374 Nu, kur vēl labāk! 46 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 {\an8}Un nu viņa oficiāli ir tīne. 47 00:03:30,627 --> 00:03:32,462 Pēkšņi pamatīgi izstiepusies. 48 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 Vai mēs izaugām vienā naktī? 49 00:03:34,923 --> 00:03:37,259 Tas bija mūsu mīļākais krekls. 50 00:03:37,425 --> 00:03:40,720 Pat dabūjām breketes ar gumijām! 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,555 -Kā jūties? -Lieliski! 52 00:03:43,056 --> 00:03:43,974 Atvaino. 53 00:03:44,141 --> 00:03:47,685 Railijas Personības Salas joprojām stāv stipri. 54 00:03:47,853 --> 00:03:50,355 Prieks, ka Puišu grupas sala beidzot izjuka. 55 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Bet Vientiesītis vēl ālējas. 56 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 Pag, kur tad Ģimenes sala? 57 00:03:55,110 --> 00:03:56,528 Tur tā ir. 58 00:03:58,113 --> 00:03:59,572 Tagad redzu. 59 00:03:59,739 --> 00:04:01,784 Kas nostājies tai priekšā? 60 00:04:01,950 --> 00:04:03,076 Tā ir Draudzības sala. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,536 Vai nav brīnišķīga? 62 00:04:04,702 --> 00:04:09,041 Taču atskārtām, ka atmiņas nav radījušas tikai šīs salas. 63 00:04:09,207 --> 00:04:14,337 Dziļāk pie saknēm atmiņas radīja arī dažādus uzskatus. 64 00:04:14,504 --> 00:04:16,422 Mājasdarbi būtu jāaizliedz ar likumu. 65 00:04:17,966 --> 00:04:20,886 Celies un Spīdi ir visu laiku labākā grupa! 66 00:04:21,052 --> 00:04:22,888 Un mana favorīte… 67 00:04:23,055 --> 00:04:24,556 Es esmu ļoti laba draudzene. 68 00:04:24,722 --> 00:04:29,519 Vai zinājāt, ka jūsu sīknauda dīvānā var mainīt pasauli? Ak nē! 69 00:04:34,024 --> 00:04:35,358 Ak vai! Mums kaut kas jādara. 70 00:04:35,525 --> 00:04:37,402 Nē! Tā meitene ir sociālais Titāniks. 71 00:04:37,569 --> 00:04:38,570 Nekāpiet uz klāja. 72 00:04:39,279 --> 00:04:40,488 Draugi… 73 00:04:41,198 --> 00:04:42,240 Oho! 74 00:04:43,658 --> 00:04:45,911 Cik tā ir skaista! 75 00:04:48,956 --> 00:04:52,000 Tas nekas. Man vienmēr kaut kas nokrīt. 76 00:04:55,963 --> 00:04:57,214 Es esmu Railija. 77 00:04:57,840 --> 00:04:59,132 Es esmu Greisa. 78 00:05:00,050 --> 00:05:01,093 Es esmu Brī. 79 00:05:03,011 --> 00:05:05,097 Izrādās, ka, apvienojot visus uzskatus, 80 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 tie izveido ko patiesi brīnišķīgu - 81 00:05:07,850 --> 00:05:09,476 viņas Pašapziņu. 82 00:05:09,809 --> 00:05:11,394 Es esmu labs cilvēks. 83 00:05:11,561 --> 00:05:14,231 Tā palīdz Railijai izdarīt pareizās izvēles. 84 00:05:15,065 --> 00:05:16,691 Trīspadsmit grūta darba gadi, 85 00:05:16,859 --> 00:05:20,988 un nu ir gatavs īsts mākslas darbs. 86 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 Zināt, viens no lielākajiem izaicinājumiem… 87 00:05:23,323 --> 00:05:24,532 Ak vai! Atgriežamies spēlē. 88 00:05:25,450 --> 00:05:27,119 Rezultāts neizšķirts. 89 00:05:27,285 --> 00:05:28,578 Kā mēs paspēsim gūt punktus? 90 00:05:28,745 --> 00:05:31,999 -Izmantosim šķēlienu! -Nē. Apmānīsim vārtsargu! 91 00:05:32,165 --> 00:05:34,251 Bet Greisai vēl nav punktu. 92 00:05:36,294 --> 00:05:37,504 Gan Railija tiks galā. 93 00:05:40,673 --> 00:05:42,342 Izspēlēsim kombināciju! 94 00:05:43,886 --> 00:05:45,053 Sarauj, Railij! 95 00:06:11,204 --> 00:06:12,455 Tas tik bija ko vērts! 96 00:06:12,622 --> 00:06:14,249 Paskat! Tā ir mana meita! 97 00:06:14,416 --> 00:06:17,252 Un Miglasragi uzvar čempionātā! 98 00:06:22,840 --> 00:06:24,717 -Viņa notēmē un gūst vārtus! -Esam čempiones! 99 00:06:24,884 --> 00:06:25,885 Sveikas, meitenes. 100 00:06:26,053 --> 00:06:27,762 Apsveicu ar uzvaru. 101 00:06:27,930 --> 00:06:29,556 Tā ir vidusskolas trenere! 102 00:06:30,348 --> 00:06:31,766 Kāda spēle! 103 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 Un pēdējā izspēle? 104 00:06:33,685 --> 00:06:35,603 Jūs visas trīs bijāt lieliskas. 105 00:06:35,770 --> 00:06:36,980 Paldies, trenere Robertsa. 106 00:06:37,147 --> 00:06:38,356 Man ir pēdējā brīža piedāvājums. 107 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 {\an8}Katru gadu rīkoju trīs dienu treniņnometni. 108 00:06:41,568 --> 00:06:43,403 Saaicinu labākās apkaimes spēlētājas. 109 00:06:43,570 --> 00:06:45,488 Priecātos, ja arī jūs pievienotos. 110 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 Vai mēs sapņojam? 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,201 Vai kāds varētu man iekniebt? 112 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 Noteikti nesapņojam. 113 00:06:51,661 --> 00:06:55,165 Ja iepatiksimies trenerei, nākamgad viņa mūs iekļaus komandā. 114 00:06:55,332 --> 00:06:56,541 Uguns Vanagos! 115 00:06:56,708 --> 00:06:59,377 Beidzot komanda, kuru vērts atbalstīt. 116 00:06:59,544 --> 00:07:00,753 Ko sakāt? 117 00:07:00,920 --> 00:07:02,255 -Jā! -Noteikti, jā. 118 00:07:02,422 --> 00:07:03,506 -Mēs piedalīsimies! -Paldies! 119 00:07:03,673 --> 00:07:05,425 Lieliski. Tiksimies rīt. 120 00:07:06,176 --> 00:07:07,260 Tas ir vienreizēji! 121 00:07:12,975 --> 00:07:14,559 Cik nozīmīga diena! 122 00:07:14,726 --> 00:07:16,103 Tu esi īsta zvaigzne! 123 00:07:16,269 --> 00:07:18,480 Trenere būs par tevi stāvā sajūsmā! 124 00:07:18,646 --> 00:07:21,816 -Un dabūsi hokeja stipendiju! -Tēti, beidz. 125 00:07:21,984 --> 00:07:23,568 Tā ir tikai hokeja nometne. 126 00:07:23,735 --> 00:07:25,862 Kas zina, kā man veiksies? 127 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 28. numurs. Andersena. Klupināšana. 128 00:07:31,826 --> 00:07:34,537 Mana noraidījuma dēļ gandrīz zaudējām. 129 00:07:34,704 --> 00:07:36,623 Ja nu es nometnē izgāzīšos? 130 00:07:36,789 --> 00:07:38,125 Tā vis nerunā. 131 00:07:38,291 --> 00:07:40,335 Šodien tev izdevās lieliski, mīļā. 132 00:07:40,502 --> 00:07:42,420 Tieši tā. Mamma saprot. 133 00:07:42,837 --> 00:07:44,256 Jā, laikam… 134 00:07:44,422 --> 00:07:46,216 Mēs ļoti lepojamies. 135 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 Arlabunakti, mērkaķīt. 136 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 Nu jau pietiks. 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,179 Čuči saldi, mīļā. 138 00:07:57,060 --> 00:07:59,354 Railija ir tik prasīga pret sevi. 139 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Bet mēs varam viņai palīdzēt. 140 00:08:03,108 --> 00:08:07,112 Lūk, mana modernā Railijas aizsardzības sistēma. 141 00:08:09,197 --> 00:08:10,365 Neskatieties. Viss kārtībā. 142 00:08:10,532 --> 00:08:14,286 Tā paredzēta atmiņām, kuru vieta ir Zemapziņā. 143 00:08:14,452 --> 00:08:16,038 Piemēram, šai - par noraidījumu. 144 00:08:16,204 --> 00:08:18,873 Tā viņu nomāc, tāpēc atvieglosim prātu. 145 00:08:19,041 --> 00:08:20,833 Vienvirziena lielceļš uz 146 00:08:21,000 --> 00:08:23,170 "šobrīd par to nedomāsim". 147 00:08:26,589 --> 00:08:27,590 -Nav slikti. -Laime. 148 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 -Iespaidīgi. -Tu smagi strādāji. 149 00:08:29,051 --> 00:08:31,219 Tā rūpējies par Railiju. 150 00:08:31,386 --> 00:08:32,470 Paldies, es cenšos. 151 00:08:32,929 --> 00:08:34,306 Labi, paskatīsimies. 152 00:08:35,390 --> 00:08:39,061 Te viņa pamāja pretī puisim, kurš māja citai meitenei. 153 00:08:39,561 --> 00:08:41,228 Tas bija briesmīgi. Laba izvēle. 154 00:08:41,938 --> 00:08:43,815 Te viņa aizmirsa meitenes vārdu. 155 00:08:43,980 --> 00:08:44,982 Jā, ļoti neērta situācija. 156 00:08:45,150 --> 00:08:47,194 -Kā tad viņu sauca? -Varbūt Dženeta? 157 00:08:47,360 --> 00:08:48,611 Vienalga. Ņemam to ārā. 158 00:08:49,612 --> 00:08:53,200 Labās plauktā, pārējās laukā. 159 00:08:53,700 --> 00:08:54,867 Visi labi pastrādājām. 160 00:08:55,034 --> 00:08:57,704 Labi, Niknum. Pārējās var likt pie ilglaicīgajām. 161 00:09:05,212 --> 00:09:06,754 Iesim nosnausties. 162 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 Rīt būs daudz darba. 163 00:09:15,180 --> 00:09:19,809 Laime, vai tu to nesīsi turp, kur es domāju? 164 00:09:19,976 --> 00:09:21,978 -Šoreiz nāksi līdzi? -Jā. 165 00:09:22,270 --> 00:09:23,105 Tas ir, nē. 166 00:09:23,271 --> 00:09:25,732 Ak nē. Man tiešām nevajadzētu. 167 00:09:25,898 --> 00:09:28,776 Tu vienīgā neesi bijusi Uzskatu sistēmā. 168 00:09:28,943 --> 00:09:32,280 Tā ir jauna un pārāk nozīmīga. 169 00:09:33,365 --> 00:09:35,492 Es negribu kaut ko izjaukt, salauzt 170 00:09:35,658 --> 00:09:37,952 vai nodedzināt. 171 00:09:38,120 --> 00:09:40,538 Bēda, tu tai nekaitēsi. Es apsolu. 172 00:09:40,705 --> 00:09:42,165 Vai esmu tevi kādreiz maldinājusi? 173 00:09:42,332 --> 00:09:44,126 Jā, daudzas reizes. 174 00:09:44,292 --> 00:09:45,418 Nāc. 175 00:09:46,753 --> 00:09:48,963 Tev jānāk man līdzi. 176 00:10:13,696 --> 00:10:16,073 Mīļo stundiņ! 177 00:10:48,231 --> 00:10:50,275 Mamma un tētis lepojas ar mani. 178 00:10:50,442 --> 00:10:52,068 Sena, bet laba. 179 00:10:54,404 --> 00:10:55,447 Es esmu laipna. 180 00:10:56,781 --> 00:10:57,907 Jauki. 181 00:10:59,659 --> 00:11:01,118 Es esmu stipra. Esmu drosmīga. 182 00:11:01,286 --> 00:11:02,662 Es esmu laba draudzene. 183 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Esmu uzvarētāja. 184 00:11:22,432 --> 00:11:27,186 Un visi šie uzskati veido mūsu Railiju. 185 00:11:27,354 --> 00:11:28,771 Es esmu labs cilvēks. 186 00:11:53,880 --> 00:11:56,466 Kas tas ir? 187 00:12:10,104 --> 00:12:11,814 {\an8}PUBERTĀTE 188 00:12:17,279 --> 00:12:18,488 Izslēdz to, Laime! 189 00:12:18,655 --> 00:12:20,907 Ļaudis, tā ir apokalipse! 190 00:12:21,073 --> 00:12:22,074 Nē! 191 00:12:22,241 --> 00:12:23,451 Ko tu dari? 192 00:12:36,756 --> 00:12:38,300 Problēma atrisināta. 193 00:12:38,466 --> 00:12:39,301 Laime. 194 00:12:44,472 --> 00:12:46,433 Nu ko, viss jāizvāc. 195 00:12:46,599 --> 00:12:48,518 Demo diena. 196 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 Demo? 197 00:12:51,771 --> 00:12:53,105 Pagaidiet, kas notiek? 198 00:12:53,272 --> 00:12:55,024 Kas notiek? 199 00:12:58,110 --> 00:12:59,111 Kas jūs tādi esat? 200 00:13:03,282 --> 00:13:04,826 {\an8}Hei, vai tu esi atbildīgais? 201 00:13:04,992 --> 00:13:05,993 {\an8}PUTEKĻI PUBERTĀTE IR NEPAREDZAMA 202 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 {\an8}Vai jūs varētu pārtraukt demolēt Štābu? 203 00:13:08,788 --> 00:13:09,997 Nē, nevaram. Vai tu nezini? 204 00:13:10,164 --> 00:13:11,207 {\an8}Tikko izsniedza pilnvaras. 205 00:13:11,374 --> 00:13:12,834 {\an8}Pilnvaras? Kam? 206 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 {\an8}Vietas paplašināšanai. 207 00:13:14,461 --> 00:13:15,920 {\an8}Lai pietiek vietas citiem. 208 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 Kādiem citiem? 209 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Vēl nav klāt? 210 00:13:20,425 --> 00:13:22,134 Mārdžij, vai pabeidzi vadības pulti? 211 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 Jā, jā. Mirklīti! 212 00:13:24,178 --> 00:13:25,054 Pagaidiet! Ko jūs darāt? 213 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 -Labi. Viss gatavs. -Kam gatavs? 214 00:13:27,306 --> 00:13:28,725 Railij, mosties! 215 00:13:28,891 --> 00:13:30,101 Laiks doties uz nometni. 216 00:13:30,685 --> 00:13:32,144 Pusdienu pārtraukums! 217 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 Pagaidiet! Jūs nedrīkstat atstāt šādu nekārtību. 218 00:13:35,189 --> 00:13:36,566 Mieru. Mēs atgriezīsimies. 219 00:13:36,733 --> 00:13:37,817 Aiziet! Mēs nokavēsim. 220 00:13:37,984 --> 00:13:39,694 -Ak, nē! -Aiziet! 221 00:13:42,489 --> 00:13:44,699 Railij, tu vēl neesi sakravājusi somu? 222 00:13:46,743 --> 00:13:47,994 Tu vienmēr man piekasies! 223 00:13:48,160 --> 00:13:50,872 Nevari atslābt kaut mirkli? 224 00:13:51,498 --> 00:13:52,499 Kāpēc reaģē tik pārspīlēti? 225 00:13:52,665 --> 00:13:53,958 Es knapi pieskāros. 226 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Tie dumiķi salauzuši pulti. 227 00:13:56,168 --> 00:13:58,004 Railij, kas noticis? 228 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Mamma izskatās noskumusi. 229 00:14:00,382 --> 00:14:02,425 Es esmu briesmīga! 230 00:14:02,592 --> 00:14:04,176 Ak nē. Mīļā. 231 00:14:04,343 --> 00:14:05,678 Knapi pieskāros. 232 00:14:05,845 --> 00:14:06,971 Es teicu to pašu. 233 00:14:11,726 --> 00:14:13,770 Palaidiet profesionāli. 234 00:14:15,354 --> 00:14:19,692 Esmu pārāk pretīga, lai kādam rādītos acīs! 235 00:14:20,192 --> 00:14:21,694 Jā, pults ir pilnīgi pagalam. 236 00:14:22,862 --> 00:14:24,906 Mēs zinājām, ka šī diena pienāks. 237 00:14:25,072 --> 00:14:27,534 Atcerieties, mēs vienojāmies par to neuztraukties. 238 00:14:27,700 --> 00:14:29,035 Bet viņa tiešām smird. 239 00:14:29,201 --> 00:14:30,077 Briesmīgi. 240 00:14:30,244 --> 00:14:33,164 Tikai mieru. Turieties pie scenārija. 241 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 Tu neesi pretīga, mīļā. 242 00:14:35,750 --> 00:14:37,794 Tu vienkārši mainies. 243 00:14:37,960 --> 00:14:41,088 Vai atceries, kā parkā redzējām skaistu tauriņu? 244 00:14:41,255 --> 00:14:43,633 -Tas sākumā bija kāpurs. -Prātīgi… 245 00:14:43,800 --> 00:14:44,884 Un, tāpat kā šis kāpurs… 246 00:14:45,051 --> 00:14:47,136 -Prātīgi… -…arī tu iegūsi spārnus. 247 00:14:47,303 --> 00:14:49,096 -Bet, ja tev ir jautājumi… -Ak dievs, mammu! 248 00:14:49,263 --> 00:14:50,473 Vienkārši ej prom! 249 00:14:52,141 --> 00:14:55,019 Ieskats nākamajos gados. 250 00:14:55,645 --> 00:14:56,896 -Railija! -Ak dievs! 251 00:14:57,063 --> 00:14:58,481 -Mums būs tik jautri! -Labi. 252 00:14:58,648 --> 00:15:00,442 Kurš ir gatavs hokeja nometnei? 253 00:15:00,608 --> 00:15:01,651 Jā! 254 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 Labi, kamēr neesam to atrisinājuši, 255 00:15:03,528 --> 00:15:06,197 lai neviens bez īpašas vajadzības neaiztiek pulti. 256 00:15:07,824 --> 00:15:10,409 Īpaša nedēļas nogale. Ko tu gribētu darīt? 257 00:15:10,577 --> 00:15:13,955 Beidzot varētu iztīrīt garāžu. Vai arī augšstāvā… 258 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 Cik lielisks būs nākamais gads! 259 00:15:16,373 --> 00:15:19,711 Treneres Robertsas komanda katru gadu uzvar štata sacensībās. 260 00:15:20,086 --> 00:15:23,380 Un Vala Ortisa tagad ir kapteine. 261 00:15:23,548 --> 00:15:26,509 Apmātība ar Valentīnu Ortisu ir pārmērīga. 262 00:15:26,676 --> 00:15:29,178 Viņa iekļuva Uguns Vanagos jau 9. klasē. 263 00:15:29,345 --> 00:15:31,055 Tas ir grūti. 264 00:15:31,222 --> 00:15:33,224 Ja labi spēlēsim nometnē, 265 00:15:33,390 --> 00:15:37,228 trenere mūs iekļaus komandā, un visas būsim Uguns Vanagos! 266 00:15:38,062 --> 00:15:39,564 -Pagaidi, kas tas bija? -Kas? 267 00:15:39,731 --> 00:15:41,608 Uz mums dīvaini paskatījās. Man nepatīk. 268 00:15:41,774 --> 00:15:43,025 Ko? Tev ir paranoja. 269 00:15:43,192 --> 00:15:44,276 Es vienmēr pamanu skatienus. 270 00:15:47,489 --> 00:15:49,156 Uzlabot par 224… 176. 271 00:15:49,323 --> 00:15:50,950 Pa labi. Pietuvināt. 272 00:15:51,367 --> 00:15:53,452 Lūk! 273 00:15:53,620 --> 00:15:55,580 -Un tad? -Viņa kaut ko slēpj. 274 00:15:55,747 --> 00:15:56,998 Bet ko? 275 00:15:59,667 --> 00:16:00,668 Ko viņa dara? 276 00:16:00,835 --> 00:16:02,003 Viņa skatās uz mūsu skatienu! 277 00:16:02,169 --> 00:16:04,881 Nē, tas nozīmē daudz vairāk. 278 00:16:07,509 --> 00:16:08,551 Es neko nemanu. 279 00:16:08,718 --> 00:16:10,052 Pārklāt un salīdzināt. 280 00:16:10,219 --> 00:16:13,890 Redzat? Railija toreiz, Railija tagad. 281 00:16:14,056 --> 00:16:15,474 Tas ir acīmredzami! 282 00:16:15,642 --> 00:16:16,726 Bet ko tas nozīmē? 283 00:16:17,476 --> 00:16:19,521 Viņa zina, ka mēs ko slēpjam. 284 00:16:21,438 --> 00:16:22,607 Kas te tagad notiek? 285 00:16:22,774 --> 00:16:23,650 Es nezinu! 286 00:16:23,816 --> 00:16:25,317 Es to vairs nevaru izturēt! 287 00:16:26,027 --> 00:16:27,612 Jūs izgāzāt tēju! 288 00:16:27,945 --> 00:16:29,614 Trenere Robertsa mūs nākamgad netrenēs. 289 00:16:29,781 --> 00:16:30,782 Greisa! 290 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 Mūs sūtīs uz citu vidusskolu. 291 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Ak nē. 292 00:16:40,625 --> 00:16:41,626 Labi. 293 00:16:41,876 --> 00:16:43,502 Jā. Kas tur liels? 294 00:16:44,295 --> 00:16:45,672 -Tas ir briesmīgi! -Dzīve ir beigusies! 295 00:16:45,838 --> 00:16:46,881 Viņa to domā nopietni? 296 00:16:47,048 --> 00:16:48,340 -Kad viņas uzzināja? -Man trūkst gaisa. 297 00:16:48,507 --> 00:16:49,508 Nevaram mācīties vidusskolā 298 00:16:49,676 --> 00:16:51,510 -bez Brī un Greisas. -Mēs nevienu nepazīsim. 299 00:16:51,678 --> 00:16:52,887 Turpināsim satikties. 300 00:16:53,054 --> 00:16:54,597 Un mums vēl ir šī nedēļas nogale. 301 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 Vēl pēdējo reizi spēlēsim vienā komandā. 302 00:16:57,809 --> 00:16:59,644 Draugi ir uz mūžu, vai ne? 303 00:17:00,477 --> 00:17:02,605 Jā. Protams. 304 00:17:03,815 --> 00:17:05,149 Gribu drīzāk kāpt uz ledus. 305 00:17:05,315 --> 00:17:08,778 -Kad zināsim grafiku? -Dzirdēju, ka mūsu istaba ir ar skatu… 306 00:17:08,944 --> 00:17:10,696 Tas ir tik skumji. 307 00:17:10,863 --> 00:17:12,364 Nē, pagaidi, Bēda! 308 00:17:12,531 --> 00:17:13,908 -Nē! Nevajag! -Nevaru noturēt! 309 00:17:14,116 --> 00:17:15,951 Savaldies, kamēr esam mašīnā. 310 00:17:17,202 --> 00:17:18,203 Esam klāt. 311 00:17:18,370 --> 00:17:19,371 LAIPNI LŪDZAM! HOKEJA NOMETNE 312 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 Izskatās tiešām forši. 313 00:17:21,040 --> 00:17:23,668 {\an8}Tiešām nevajag trenera palīgu? Esmu pieejams. 314 00:17:23,834 --> 00:17:25,085 -Bil! -Nē? Labi. 315 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 -Tiksimies pēc dažām dienām. -Papriecājieties! 316 00:17:26,921 --> 00:17:27,963 -Paldies! -Neskumstiet bez mums. 317 00:17:28,130 --> 00:17:29,841 -Labi, atā! -Pagaidi. Railija… 318 00:17:30,007 --> 00:17:31,300 Vai tu visu paņēmi? 319 00:17:31,467 --> 00:17:32,384 -Nūja ir? -Jā. 320 00:17:32,552 --> 00:17:33,427 -Cimdi? -Jā. 321 00:17:33,595 --> 00:17:34,804 -Telefons ir? -Jā, protams. 322 00:17:34,971 --> 00:17:36,472 -Pilnībā uzlādēts? -Jā, 50 proči. 323 00:17:36,639 --> 00:17:37,640 -Ko? -Tēti, viss labi. 324 00:17:37,807 --> 00:17:39,350 Labi. Zvani, ja ko vajag. 325 00:17:39,516 --> 00:17:40,517 Es tevi mīlu. Parādi klasi! 326 00:17:40,685 --> 00:17:41,728 Labi. Es jūs mīlu. 327 00:17:41,894 --> 00:17:44,021 -Neaizmirsti dezodorantu! -Mammu! 328 00:17:44,230 --> 00:17:45,231 Atā, mērkaķīt. 329 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Labi. Tagad! 330 00:17:54,991 --> 00:17:57,284 Viss būs labi. Mums to vajag. 331 00:18:03,040 --> 00:18:05,001 Draugi, tās ir vidusskolnieces. 332 00:18:05,376 --> 00:18:07,169 Mēs nevēlamies apsārtušu seju, vai ne? 333 00:18:07,336 --> 00:18:08,170 Nē. 334 00:18:08,337 --> 00:18:11,758 Neuztraucieties. Par to domāsim pēc nometnes. 335 00:18:11,966 --> 00:18:14,051 Bet kur aizgāja Brī un Greisa? 336 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 -Viņas ir tur. -Pagaidiet. 337 00:18:16,095 --> 00:18:18,055 Vai tās nodevējas nevajadzētu ignorēt? 338 00:18:18,222 --> 00:18:19,932 Mūsu labākās draudzenes? Nē. 339 00:18:22,393 --> 00:18:23,269 Sveika! 340 00:18:24,228 --> 00:18:25,229 Nesasities? 341 00:18:26,397 --> 00:18:28,524 Izliecieties, ka viss ir labi. Tā ir Valentīna Ortisa. 342 00:18:28,691 --> 00:18:29,734 Kaut kas jāsaka. 343 00:18:31,152 --> 00:18:31,986 Sveika. 344 00:18:32,361 --> 00:18:34,697 -Sveika. Esmu Vala. -Zinu. Vidusskolas kapteine. 345 00:18:34,864 --> 00:18:36,490 Junioros guvi rekordlielu skaitu vārtu. 346 00:18:36,658 --> 00:18:37,742 Mīļākā krāsa - sarkanā, slidas… 347 00:18:37,909 --> 00:18:38,910 Ko mēs runājam? 348 00:18:39,076 --> 00:18:40,244 Tik neforši. 349 00:18:40,411 --> 00:18:42,204 Kāpēc joprojām turam viņas roku? 350 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 …ir gluži kā manējās. 351 00:18:44,456 --> 00:18:45,958 Trenere mums par tevi stāstīja. 352 00:18:46,125 --> 00:18:47,877 Railija no Mičiganas, vai ne? 353 00:18:48,044 --> 00:18:49,545 -No Minesotas, mīļā. -Nē, nē. 354 00:18:49,712 --> 00:18:51,964 Nelabosim Valas Ortisas sacīto. 355 00:18:53,382 --> 00:18:54,508 Jā, tā esmu es. 356 00:18:54,676 --> 00:18:57,094 Railija no vecās labās Mičiganas. 357 00:18:57,970 --> 00:18:59,889 Oranža? Kurš pārvērta pulti oranžu? 358 00:19:00,056 --> 00:19:01,640 -Vai es izskatos oranžs? -Es tai nepieskāros. 359 00:19:01,808 --> 00:19:03,225 -Oranžā nav mana krāsa. -Es nē. 360 00:19:03,976 --> 00:19:05,477 Sveiki visapkārt! 361 00:19:06,437 --> 00:19:08,815 Pasaulīt! Esmu kvēla pielūdzēja. 362 00:19:08,981 --> 00:19:11,818 Un tagad satieku tevi vaigu vaigā. 363 00:19:12,568 --> 00:19:13,778 Nu. Kā es varu palīdzēt? 364 00:19:14,236 --> 00:19:15,404 Varu ko pierakstīt, atnest kafiju, 365 00:19:15,571 --> 00:19:16,655 visu saplānot, staidzināt suni, 366 00:19:16,823 --> 00:19:18,324 aiznest mantas, vērot, kā guli… 367 00:19:18,490 --> 00:19:21,118 Oho! Tev ir daudz enerģijas. 368 00:19:21,618 --> 00:19:23,120 Varbūt tu varētu palikt vienā vietā. 369 00:19:23,287 --> 00:19:24,163 Jebko. 370 00:19:24,330 --> 00:19:25,790 Tikai pasauc, un es būšu klāt. 371 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Kolosāli. 372 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 Un kā tevi sauca? 373 00:19:28,584 --> 00:19:30,044 Atvainojos. Pavisam piemirsās. 374 00:19:30,211 --> 00:19:31,045 Es esmu Trauksme. 375 00:19:31,212 --> 00:19:32,504 Viena no Railijas jaunajām emocijām. 376 00:19:32,671 --> 00:19:34,799 Mēs esam pilnīgā starā būt šeit. 377 00:19:34,966 --> 00:19:36,175 Kur nolikt mantas? 378 00:19:36,633 --> 00:19:38,135 Ko nozīmē "mēs"? 379 00:19:38,845 --> 00:19:41,263 Kaut es būtu tikpat gara kā jūs visi. 380 00:19:41,430 --> 00:19:42,724 Kas tu tāda? 381 00:19:43,640 --> 00:19:44,809 Es esmu Skaudība. 382 00:19:45,810 --> 00:19:47,103 Paskat, kādi tev mati. 383 00:19:47,269 --> 00:19:48,437 Labāk neaiztiec. 384 00:19:49,271 --> 00:19:50,564 Paskat, kādi viņai mati! 385 00:19:50,732 --> 00:19:52,691 Mums vajag tādus matus. 386 00:19:52,859 --> 00:19:55,319 Ak, kā man patīk tava sārtā šķipsna. 387 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 Ko tu dari? 388 00:19:58,655 --> 00:20:02,118 Kad būšu iekļuvusi komandā, pievienošos sarkanmatēm! 389 00:20:02,284 --> 00:20:03,119 Jā, jā. 390 00:20:06,831 --> 00:20:08,165 Kas ir tas čalis? 391 00:20:08,332 --> 00:20:10,042 Kā tevi sauc, milzi? 392 00:20:10,209 --> 00:20:11,335 Tas ir Kauns. 393 00:20:11,502 --> 00:20:14,797 Viņš neskatās acīs un nerunā, 394 00:20:14,964 --> 00:20:16,257 bet patiesībā ir sirsnīgs. 395 00:20:16,423 --> 00:20:19,593 Laipni lūdzam Štābā, Kauns. 396 00:20:19,761 --> 00:20:21,345 Mēs te mazliet… Nē. 397 00:20:21,512 --> 00:20:22,554 Dod pieci. 398 00:20:23,389 --> 00:20:25,391 Tev ir sasvīdusi plauksta, draugs. 399 00:20:26,768 --> 00:20:28,394 Vai gribi nākt man līdzi? 400 00:20:28,560 --> 00:20:29,812 Iepazīstināšu ar pārējām vanadzēm. 401 00:20:29,979 --> 00:20:30,980 Cik aizraujoši. 402 00:20:31,147 --> 00:20:33,274 Sajūsmu nedrīkst izrādīt. 403 00:20:33,983 --> 00:20:35,317 Jā, izklausās labi. 404 00:20:35,484 --> 00:20:36,819 Kas tā par emociju? 405 00:20:36,986 --> 00:20:38,029 Tā ir Anuī. 406 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 Kas? 407 00:20:40,031 --> 00:20:41,240 Anuī. 408 00:20:41,407 --> 00:20:43,868 Tā dēvē garlaicību. 409 00:20:44,035 --> 00:20:46,620 Nu tad, nāc pie mums, Anva. 410 00:20:46,788 --> 00:20:47,955 Vai es izrunāju pareizi? 411 00:20:48,122 --> 00:20:49,540 An-va. Nē. 412 00:20:49,706 --> 00:20:51,542 Iesauku! Saukšu tevi par Vivī. 413 00:20:51,708 --> 00:20:52,877 Nē. 414 00:20:53,460 --> 00:20:54,796 Kā tu vadi? 415 00:20:54,962 --> 00:20:56,255 Ar pults lietotni. 416 00:20:56,630 --> 00:20:58,382 Nu viss! Izbeidz! 417 00:20:58,549 --> 00:21:00,426 Es saprotu, ka jaunās emocijas 418 00:21:00,592 --> 00:21:03,304 sākumā neprot pielikt roku, 419 00:21:03,470 --> 00:21:04,513 un tev gribas… 420 00:21:05,472 --> 00:21:07,474 pavaicāt: "Kāpēc jūs tā krītat uz nerviem?" 421 00:21:08,100 --> 00:21:12,396 Taču es zinu, ka Railijai vajag visas emocijas. 422 00:21:12,897 --> 00:21:14,023 Pat šo tūļu. 423 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 Labi, labi. 424 00:21:17,776 --> 00:21:18,861 Forši. Rādi ceļu. 425 00:21:19,028 --> 00:21:21,030 Labi. Paņem mantas un seko man. 426 00:21:21,280 --> 00:21:22,739 Bet kā ar mūsu draudzenēm? 427 00:21:22,907 --> 00:21:24,575 Vala ir mūsu nākotne. 428 00:21:24,741 --> 00:21:26,077 Es pilnīgi piekrītu. 429 00:21:26,243 --> 00:21:29,455 Mums vajag jaunus draugus, citādi vidusskolā būsim vientuļi. 430 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 -Vai ne, Laime? -Nu… 431 00:21:30,789 --> 00:21:31,958 -Varbūt… -Aiziet! 432 00:21:32,124 --> 00:21:32,959 Pagaidi. 433 00:21:33,459 --> 00:21:35,002 Paldies, ka izrādīsi apkārtni. 434 00:21:35,169 --> 00:21:36,295 Kāpēc tu tā darīji? 435 00:21:36,462 --> 00:21:37,754 Piedodiet. Ko es izdarīju? 436 00:21:37,922 --> 00:21:39,590 Mēs pametām savas labākās draudzenes. 437 00:21:39,756 --> 00:21:41,550 Bet kā ar jaunajām, kuras tūlīt satiksim? 438 00:21:41,717 --> 00:21:42,551 Paklau. 439 00:21:42,718 --> 00:21:45,596 Nākamās trīs dienas jāvelta Brī un Greisai. 440 00:21:45,762 --> 00:21:49,976 Laime, nākamās trīs dienas noteiks nākamos četrus gadus. 441 00:21:50,601 --> 00:21:52,979 Tas būtu pārspīlējums. 442 00:21:53,520 --> 00:21:55,314 Laime ir tik vecmodīga. 443 00:21:55,481 --> 00:21:56,315 Ko? 444 00:21:56,482 --> 00:21:57,900 Mums katram ir savs darbs. 445 00:21:58,067 --> 00:21:59,235 Tu padari Railiju laimīgu, 446 00:21:59,401 --> 00:22:00,236 Bēda - bēdīgu, 447 00:22:00,402 --> 00:22:02,654 Bailes pasargā viņu no redzamiem draudiem, 448 00:22:02,821 --> 00:22:06,117 bet mans uzdevums ir sargāt no neredzamiem draudiem. 449 00:22:06,283 --> 00:22:08,160 Es plānoju nākotni. 450 00:22:08,494 --> 00:22:10,121 Es parādīšu. Tev patiks. 451 00:22:13,290 --> 00:22:14,750 Es to izmantoju par krūzes turētāju. 452 00:22:14,917 --> 00:22:17,044 Mana komanda ir apkopojusi datus, 453 00:22:17,211 --> 00:22:19,505 un mums ir šādi iespējamie scenāriji. 454 00:22:19,671 --> 00:22:22,758 Neuztveram nometni nopietni, muļķojamies kopā ar Brī un Greisu. 455 00:22:22,925 --> 00:22:25,261 Valas acīs Railija zaudēs cieņu. 456 00:22:25,427 --> 00:22:27,846 Viņa neatstās vajadzīgo iespaidu un netiks komandā. 457 00:22:28,014 --> 00:22:29,640 Vēlāk ierodoties vidusskolā, 458 00:22:29,806 --> 00:22:31,058 viņai nebūs draugu. 459 00:22:31,225 --> 00:22:34,353 Viņa ēdīs vienatnē, un tikai skolotāji zinās viņas vārdu. 460 00:22:34,603 --> 00:22:36,022 Mēs būsim draugi. 461 00:22:36,397 --> 00:22:38,399 Cik skumjš stāsts. 462 00:22:38,565 --> 00:22:40,359 Tas ir absurds stāsts. 463 00:22:40,526 --> 00:22:43,070 Man patīk tava enerģija, bet tu runā muļķības. 464 00:22:43,237 --> 00:22:44,780 Patiesībā tā nenotiks. 465 00:22:44,947 --> 00:22:46,115 Labi, kā teiksi. 466 00:22:46,282 --> 00:22:47,366 Tu esi galvenā. 467 00:22:47,783 --> 00:22:51,412 Atcerieties, kā visi satikāmies Štābā? 468 00:22:51,578 --> 00:22:54,206 Tas bija pirms 30 sekundēm, Nostalģija. 469 00:22:54,373 --> 00:22:56,375 Tas tik bija laiks… 470 00:22:56,542 --> 00:22:59,003 Nostalģija, tu nāc par agru. 471 00:22:59,170 --> 00:23:01,505 Tev jānogaida 10 gadi, divi izlaidumi 472 00:23:01,672 --> 00:23:03,132 un draudzenes kāzas, pirms tevi aicināsim. 473 00:23:03,299 --> 00:23:04,883 Es tevi informēšu, es apsolu. 474 00:23:05,051 --> 00:23:07,261 -Esi gatava, Railij? -Ei, uzmanību! 475 00:23:07,428 --> 00:23:09,638 Vala mūs ieved svētnīcā! 476 00:23:09,805 --> 00:23:11,140 Te nu mēs esam! 477 00:23:14,060 --> 00:23:16,853 Šīs meitenes ir tik foršas! 478 00:23:17,021 --> 00:23:17,980 Un vecākas. 479 00:23:18,147 --> 00:23:19,356 Mēs viņu priekšā nepārģērbsimies. 480 00:23:19,523 --> 00:23:20,566 Nieki! 481 00:23:20,732 --> 00:23:22,318 Ģērbtuvēs jāievēro savstarpēja cieņa. 482 00:23:22,484 --> 00:23:24,820 Nāc! Gribu tevi iepazīstināt ar citām vanadzēm. 483 00:23:24,987 --> 00:23:25,904 -Sveika! -Kā iet? 484 00:23:26,322 --> 00:23:27,198 Sveikas. 485 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 Railija no Mičiganas. 486 00:23:28,991 --> 00:23:30,993 Jāsamierinās ar iesauku. 487 00:23:31,160 --> 00:23:32,954 Forši. No kuras vietas Mičiganā tu esi? 488 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 Ak nē. Ko nu? 489 00:23:34,830 --> 00:23:36,665 Labi, to vairs nemainīsim. 490 00:23:36,832 --> 00:23:37,959 Mičiganas pilsētas… 491 00:23:38,125 --> 00:23:39,168 Mums kaut kas jāizdomā. 492 00:23:39,335 --> 00:23:41,545 Esmu no dažādām vietām. 493 00:23:41,712 --> 00:23:43,214 Jauki. Tiksimies tur. 494 00:23:43,589 --> 00:23:44,715 Gribi sēdēt kopā ar mums? 495 00:23:45,132 --> 00:23:46,342 Viņa grib sēdēt ar mums. 496 00:23:47,301 --> 00:23:48,844 Viss ir skaisti! 497 00:23:49,011 --> 00:23:51,013 Brī un Greisai nepietiks vietas. 498 00:23:51,472 --> 00:23:52,723 Apsēdīsimies tur. 499 00:23:52,889 --> 00:23:54,683 Es gribēju aizņemt vietu draudzenēm. 500 00:23:54,850 --> 00:23:56,227 Bet paldies. 501 00:23:57,228 --> 00:23:58,270 Jā. Labi. 502 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Viss kārtībā. 503 00:23:59,438 --> 00:24:01,148 Re? Vai tas bija tik grūti? 504 00:24:01,315 --> 00:24:02,274 Nē. Tev taisnība. 505 00:24:02,441 --> 00:24:05,277 Šis lēmums mūs nevajās visu atlikušo mūžu. 506 00:24:05,694 --> 00:24:07,904 -Nevar būt! -Brī un Greisa! 507 00:24:08,072 --> 00:24:09,365 -Jūs esat klāt. -Railija. 508 00:24:09,531 --> 00:24:12,243 Tas ir jānosvin! 509 00:24:12,409 --> 00:24:13,410 Sakiet… 510 00:24:14,703 --> 00:24:17,123 Labi, dāmas. Iekārtosimies. 511 00:24:21,043 --> 00:24:22,044 Laime? 512 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 -Paga! -Dāmas! 513 00:24:23,920 --> 00:24:25,964 Iekārtoties nozīmē apklust. 514 00:24:26,507 --> 00:24:27,549 Būs jākoncentrējas. 515 00:24:27,716 --> 00:24:30,011 Tāpēc tagad jāatdod telefoni. 516 00:24:30,177 --> 00:24:31,053 Visām. 517 00:24:34,140 --> 00:24:37,643 Atbraucāt strādāt, ne slaistīties. 518 00:24:37,809 --> 00:24:38,852 Saprati, Andersena? 519 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 Jā, trenere. 520 00:24:41,730 --> 00:24:43,815 Lūdzu, ielieciet telefonus grozā. 521 00:24:43,982 --> 00:24:45,734 Atdošu pēc nometnes. 522 00:24:47,986 --> 00:24:51,115 Oho. Trenere ir tik nopietna. 523 00:24:51,282 --> 00:24:53,450 Laime, varbūt es varētu palīdzēt… 524 00:24:53,617 --> 00:24:54,618 Paldies. Ne tagad. 525 00:24:54,785 --> 00:24:55,952 Es zinu. Vai ne? 526 00:24:58,747 --> 00:24:59,998 Jums tas šķiet smieklīgi? 527 00:25:00,582 --> 00:25:01,792 Zināt, kas vēl ir smieklīgi? 528 00:25:01,958 --> 00:25:03,001 "Atspolītes". 529 00:25:03,169 --> 00:25:04,628 Kāpiet uz ledus, dāmas. 530 00:25:04,920 --> 00:25:06,797 -Malacis, Mičigana. -Liels paldies, jauniņā. 531 00:25:06,963 --> 00:25:08,174 Lai viņa viena skrien. 532 00:25:09,466 --> 00:25:12,053 Bravo, Laime. Tagad viņa iederas. 533 00:25:12,219 --> 00:25:14,055 Liels paldies, Vivī. 534 00:25:17,933 --> 00:25:19,643 Tu atpaliec, Andersena! 535 00:25:19,810 --> 00:25:21,728 -Slido ātrāk! -Cik šausmīgi. 536 00:25:22,896 --> 00:25:24,981 Labi, dāmas. Atvelciet elpu. 537 00:25:25,149 --> 00:25:26,942 Tad sadalīsimies komandās. 538 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 Mičiganas meičai grūts sākums. 539 00:25:35,701 --> 00:25:36,535 Ak nē. 540 00:25:36,702 --> 00:25:37,911 Vai viņas runā par mums? 541 00:25:38,079 --> 00:25:41,248 Trenere viņu neņems komandā, ja nemācēs savākties. 542 00:25:41,415 --> 00:25:44,543 It kā tu būtu pratusi savākties 9. klasē, Denij. 543 00:25:44,710 --> 00:25:45,961 Es nebiju tik nenobriedusi. 544 00:25:46,128 --> 00:25:50,299 Denij, tu vēl vakar bāzi sev degunā salmiņus. 545 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 Es tev palīdzēšu, milzi. 546 00:25:59,015 --> 00:26:02,519 Gribēju, lai cilvēki par mums runātu, bet ne jau šādi. 547 00:26:02,686 --> 00:26:04,646 Laime, ko tagad darīsim? 548 00:26:05,939 --> 00:26:07,065 Mēs varam… 549 00:26:07,233 --> 00:26:08,484 Man ir ideja. 550 00:26:08,650 --> 00:26:09,485 Labi. 551 00:26:09,651 --> 00:26:13,405 Ja Vala nostāsies mūsu pusē, viss būs lieliski. 552 00:26:18,202 --> 00:26:19,203 Vala? 553 00:26:19,370 --> 00:26:20,579 Sveika, Railij. Kā iet? 554 00:26:23,582 --> 00:26:24,958 Man ļoti žēl. 555 00:26:25,126 --> 00:26:27,043 Es negribēju, lai sodītu visu komandu. 556 00:26:27,211 --> 00:26:28,254 Jūtos briesmīgi. 557 00:26:28,420 --> 00:26:29,588 Es tevi ļoti cienu. 558 00:26:29,755 --> 00:26:31,089 Negribēju tevi tā iegāzt. 559 00:26:31,257 --> 00:26:32,591 Vai tu drusku nepācenties? 560 00:26:32,758 --> 00:26:33,759 -Laime. -Esi lieliska hokejiste, 561 00:26:33,925 --> 00:26:35,427 apbrīnojami vadi komandu. 562 00:26:35,594 --> 00:26:37,388 -Es mācos no tevis. -Labi. 563 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 Paldies. 564 00:26:38,722 --> 00:26:41,183 Trenere šodien pret tevi bija paskarba, 565 00:26:41,350 --> 00:26:42,809 bet tas nav slikti. 566 00:26:42,976 --> 00:26:44,311 Tas nozīmē, ka viņa tevi ievēro. 567 00:26:44,478 --> 00:26:45,354 Tiešām? 568 00:26:45,521 --> 00:26:47,314 Labi, ka atnāci ar mani aprunāties. 569 00:26:47,481 --> 00:26:49,483 Centīsimies vēlāk tikt vienā komandā, labi? 570 00:26:49,650 --> 00:26:51,067 Jā. Forši. 571 00:26:51,235 --> 00:26:52,153 Oho. 572 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 -Labs darbiņš. -Kaut es tā varētu. 573 00:26:54,029 --> 00:26:56,198 Tas jau nebija nekas tāds. 574 00:26:56,365 --> 00:26:57,783 Es tikai cenšos palīdzēt. 575 00:26:57,949 --> 00:26:59,326 Es piekrītu. 576 00:26:59,493 --> 00:27:01,620 Lieliski, Trauksme. 577 00:27:01,787 --> 00:27:03,747 Es atkāpos, tu pārņēmi vadību 578 00:27:03,914 --> 00:27:06,625 un atgriezi Railiju uz pareizā ceļa. Turpmāk atkal vadīšu es. 579 00:27:06,792 --> 00:27:08,419 Bet tas bija plāna pirmais etaps. 580 00:27:08,585 --> 00:27:09,670 Sekos otrais etaps? 581 00:27:09,836 --> 00:27:12,298 Labam plānam ir daudz etapu, Laime. 582 00:27:12,464 --> 00:27:15,217 Tagad izveidosim komandas nometnei. 583 00:27:15,384 --> 00:27:16,677 Sadalieties divās daļās. 584 00:27:16,843 --> 00:27:19,846 Puse pa labi, puse pa kreisi. 585 00:27:20,013 --> 00:27:20,931 Aiziet! 586 00:27:21,097 --> 00:27:22,391 Pēdējo reizi vienā komandā, vai ne? 587 00:27:22,558 --> 00:27:23,559 Jā. 588 00:27:25,519 --> 00:27:26,770 Vala mūs aicina. 589 00:27:26,937 --> 00:27:28,480 Bet mēs apsolījām Brī un Greisai. 590 00:27:28,647 --> 00:27:30,441 Laime, mums ir jāplāno nākotne. 591 00:27:33,277 --> 00:27:34,986 Railij, kusties. Kustini kājas! 592 00:27:35,153 --> 00:27:36,322 Vala ir pirmajā komandā, tu arī gribi. 593 00:27:36,488 --> 00:27:37,406 Aiziet. 594 00:27:37,573 --> 00:27:39,157 Viņa deva solījumu savām draudzenēm. 595 00:27:39,325 --> 00:27:40,992 Un to nelauzīs. 596 00:27:41,159 --> 00:27:42,494 Tev taisnība, Laime. 597 00:27:44,330 --> 00:27:45,372 -Ko tu dari? -Hei! 598 00:27:46,540 --> 00:27:48,959 Nē! Tas nav tavs. Noliec vietā. 599 00:27:52,045 --> 00:27:53,380 -Laime, es negribu jaukties… -Nē! 600 00:27:53,547 --> 00:27:55,757 -…bet tas ir jādara. -Ko tu? Nē! 601 00:28:04,808 --> 00:28:05,809 Nē… 602 00:28:06,101 --> 00:28:08,437 Es zinu, ka pārmaiņas ir biedējošas, bet skaties. 603 00:28:10,564 --> 00:28:12,566 Esmu sajūsmā. 604 00:28:14,360 --> 00:28:16,320 Labi. Saveicam komandā, Mičigana. 605 00:28:23,034 --> 00:28:24,453 Railija tā nerīkojas. 606 00:28:24,620 --> 00:28:25,954 Es zinu. Šī ir labāka Railija. 607 00:28:26,121 --> 00:28:28,415 Railija, kura nākamgad nebūs vientuļa. 608 00:28:28,582 --> 00:28:30,334 Izveidosim viņai jaunu Pašapziņu. 609 00:28:30,667 --> 00:28:32,503 Jaunu personību. 610 00:28:33,169 --> 00:28:34,004 Nē, nē, nē! 611 00:28:34,170 --> 00:28:35,339 Tu nedrīksti to nest lejā. 612 00:28:35,506 --> 00:28:37,633 Tikai pār manu liesmojošo līķi! 613 00:28:39,343 --> 00:28:40,844 Man patiesi žēl. 614 00:28:41,011 --> 00:28:43,179 Es ļoti gribēju ar jums sastrādāties. 615 00:28:43,764 --> 00:28:46,099 -Ei! Ko tu dari? -Nost no manis! 616 00:28:46,267 --> 00:28:47,518 Railijas dzīve kļūst sarežģītāka. 617 00:28:47,684 --> 00:28:50,354 Vajag niansētākas emocijas par jūsējām. 618 00:28:50,521 --> 00:28:52,939 Jūs vairs neesat vajadzīgas, Laime. 619 00:28:54,024 --> 00:28:55,526 Kā jūs uzdrošināties, kundze! 620 00:28:55,692 --> 00:28:57,486 Tu nevari mūs apspiest! 621 00:28:58,069 --> 00:28:59,195 Lieliska ideja. 622 00:29:00,614 --> 00:29:02,283 Es nespēju paelpot! 623 00:29:02,449 --> 00:29:04,618 Tas nav uz visiem laikiem. Railijai jātiek augstskolas komandā, 624 00:29:04,785 --> 00:29:06,620 jāsasniedz 18 gadi. Bet varbūt - uz visiem laikiem. 625 00:29:06,787 --> 00:29:07,788 Es nezinu. Jāskatās. 626 00:29:07,954 --> 00:29:09,164 -Atā! -Trauksme! 627 00:29:09,331 --> 00:29:10,832 Railijai mūs vajag! 628 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 Labi. 629 00:29:12,876 --> 00:29:14,711 Neuztraucies, Railij. Tu esi labās rokās. 630 00:29:14,878 --> 00:29:17,047 Tagad izmainīsim tevi. 631 00:29:27,098 --> 00:29:29,643 Jautājums. Kā mēs izveidosim jaunu Railiju… 632 00:29:29,810 --> 00:29:31,853 Starp citu, koncepcija ir lieliska. 633 00:29:32,020 --> 00:29:35,316 …ja iepriekšējo Railiju viņi veidoja 13 gadus? 634 00:29:35,482 --> 00:29:37,526 Labi, ka nav jāsāk no nulles. 635 00:29:38,735 --> 00:29:39,820 Es gribu vienu iestādīt. 636 00:29:39,986 --> 00:29:40,987 Nākamreiz. 637 00:29:48,078 --> 00:29:50,956 Ja tikšu Uguns Vanagos, tad nebūšu viena. 638 00:30:00,048 --> 00:30:01,383 Nē, nē, nē! 639 00:30:02,258 --> 00:30:03,301 Laidiet mūs ārā! 640 00:30:03,469 --> 00:30:05,387 Nē, apstājieties! Izlaidiet mūs! 641 00:30:05,554 --> 00:30:07,556 Laime… 642 00:30:08,515 --> 00:30:11,643 GLABĀTUVE 643 00:30:15,271 --> 00:30:18,692 Mēs te paliksim mūžīgi. 644 00:30:23,739 --> 00:30:24,781 Kur jūs mūs liksiet? 645 00:30:24,948 --> 00:30:26,825 Turpat, kur glabājam visus Railijas noslēpumus. 646 00:30:26,992 --> 00:30:28,034 Mēs neesam noslēpumi. 647 00:30:28,201 --> 00:30:29,620 Ak jā. "Mēs neesam noslēpumi. 648 00:30:29,786 --> 00:30:31,329 Pieļaujam lielu kļūdu." 649 00:30:31,497 --> 00:30:32,831 To es neesmu dzirdējis. 650 00:30:36,793 --> 00:30:39,671 Mēs esam apspiestās emocijas! 651 00:30:40,046 --> 00:30:41,757 Izlaidiet mūs! Tūlīt pat! 652 00:30:41,923 --> 00:30:43,717 Nē. Railijai viss būs kārtībā. 653 00:30:43,884 --> 00:30:45,051 Pilnīgā kārtībā. 654 00:30:45,218 --> 00:30:47,763 Ei, jūs tur. Zināt, kā mēs to saucam? 655 00:30:47,929 --> 00:30:48,972 Par noliegumu. 656 00:30:49,139 --> 00:30:50,599 Protat pateikt "noliegums"? 657 00:30:51,433 --> 00:30:52,518 Sveiki, draugi. 658 00:30:52,851 --> 00:30:56,563 Laipni lūdzam. Jauki, ka esat kopā ar mums. 659 00:30:57,188 --> 00:30:58,649 Tas ir Blūfijs! 660 00:30:58,815 --> 00:31:00,734 No bērnudārza izrādes, kas Railijai patika? 661 00:31:00,901 --> 00:31:02,027 Tieši tā! 662 00:31:02,193 --> 00:31:03,945 Atklāšu mazu noslēpumu. 663 00:31:05,656 --> 00:31:08,033 Railijai joprojām šī izrāde patīk. 664 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 Lempīgs kā zilonis Veikls kā pele 665 00:31:10,994 --> 00:31:13,539 Nāciet ciemos pie Blūfija lejā! 666 00:31:13,705 --> 00:31:14,790 Lūdzu, nogaliniet mani. 667 00:31:14,956 --> 00:31:17,000 Blūfij, mums ir īsta ķibele. 668 00:31:17,167 --> 00:31:18,794 Vai palīdzēsi izkļūt no šejienes? 669 00:31:19,795 --> 00:31:21,713 Mums būs nepieciešama jūsu palīdzība. 670 00:31:21,880 --> 00:31:23,674 Vai pratīsiet atrast izeju? 671 00:31:24,758 --> 00:31:26,092 Ar ko tu runā? 672 00:31:26,259 --> 00:31:27,135 Ar saviem draugiem. 673 00:31:27,719 --> 00:31:29,430 Vai jūs redzat atslēgu? 674 00:31:32,140 --> 00:31:33,600 Es arī neredzu. 675 00:31:33,767 --> 00:31:34,810 Mēs esam nolemti. 676 00:31:34,976 --> 00:31:35,852 Patiešām. 677 00:31:36,311 --> 00:31:39,397 Sveicināti nolemtībā. 678 00:31:40,023 --> 00:31:41,525 Lenss Šķērasmens? 679 00:31:41,692 --> 00:31:43,610 Bet viņš ir videospēļu varonis. 680 00:31:43,777 --> 00:31:44,820 Kāpēc ir šeit? 681 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 Man jau likās, ka Railijai viņš slepeni patīk. 682 00:31:47,573 --> 00:31:49,115 Nesaskatu neko pievilcīgu. 683 00:31:49,282 --> 00:31:51,326 Es ilgojos būt varonis, 684 00:31:51,493 --> 00:31:53,995 bet tumsa vajā manu pagātni. 685 00:31:54,162 --> 00:31:56,457 -Es gan saskatu. -Par visiem simts. 686 00:31:59,042 --> 00:32:00,043 Kas tas? 687 00:32:00,210 --> 00:32:02,796 Tas ir Railijas Tumšais Dziļais noslēpums. 688 00:32:02,963 --> 00:32:04,756 Kāds ir noslēpums? 689 00:32:05,757 --> 00:32:06,842 Labāk to nezināt. 690 00:32:07,008 --> 00:32:10,762 Railijas noslēpumi, nevadāmas emocijas ir pārņēmušas Štābu. 691 00:32:10,929 --> 00:32:12,723 Ja tu atvērtu burku… 692 00:32:12,889 --> 00:32:14,766 Mācīsimies latīņu valodu, bērni. 693 00:32:14,933 --> 00:32:16,685 Vai jūs zināt quid pro quo? 694 00:32:16,852 --> 00:32:20,063 Es jūs izlaidīšu no burkas, bet jūs mani - no seifa. 695 00:32:20,230 --> 00:32:21,231 Nē, Blūfij. 696 00:32:21,397 --> 00:32:23,900 Mēs nedrīkstam mainīt viņu likteni. 697 00:32:24,067 --> 00:32:25,611 Mēs visi esam izraidīti, 698 00:32:25,777 --> 00:32:28,238 atzīti par nederīgiem, nevērtīgiem. 699 00:32:28,947 --> 00:32:30,323 Nesaki tā. 700 00:32:30,491 --> 00:32:32,743 Tu neesi pelnījis tikt izstumts. 701 00:32:32,909 --> 00:32:33,910 Vienu mirklīti, Lens. 702 00:32:34,077 --> 00:32:36,329 Aizmirsi viņa maģisko kustību? 703 00:32:36,497 --> 00:32:37,914 Es tevi notveršu, Railij! 704 00:32:38,081 --> 00:32:40,000 Ja? Skaties! 705 00:32:41,167 --> 00:32:42,168 TU ZAUDĒJI! 706 00:32:42,252 --> 00:32:42,753 Nē! 707 00:32:42,919 --> 00:32:44,505 Paklausies, Lens Šķērasmen. 708 00:32:45,088 --> 00:32:46,673 Neviens nav bezvērtīgs. 709 00:32:46,840 --> 00:32:49,968 Bet es esmu nolādēts un vājš uzbrucējs. 710 00:32:50,135 --> 00:32:53,388 Tev šis lāsts jāpārvērš par dāvanu. 711 00:32:54,681 --> 00:32:56,474 Sargieties, draugi. 712 00:32:56,642 --> 00:32:59,060 Es jūs visus atbrīvošu! 713 00:33:03,940 --> 00:33:04,941 Ei! Palīdzēsi? 714 00:33:08,612 --> 00:33:09,946 Labs darbiņš, Tumšais Noslēpum. 715 00:33:11,031 --> 00:33:12,949 Tagad ir jūsu kārta palīdzēt mums. 716 00:33:13,116 --> 00:33:15,702 Manā tarbā ir lietiņa, kas palīdzēs izkļūt no šejienes. 717 00:33:15,869 --> 00:33:19,540 Visi sakiet: "Tarbiņ!" 718 00:33:20,331 --> 00:33:22,584 Tarbiņ! 719 00:33:24,961 --> 00:33:27,422 Sveiciens visiem. Es esmu Tarbiņa. 720 00:33:27,589 --> 00:33:29,215 Tarbiņ, mums jātiek laukā. 721 00:33:29,382 --> 00:33:31,051 Vai tev ir kas noderīgs? 722 00:33:31,217 --> 00:33:32,678 Man ir daudz lietu. 723 00:33:33,053 --> 00:33:35,096 Kur būs visnoderīgākā? 724 00:33:35,263 --> 00:33:36,472 Tomāts, 725 00:33:36,640 --> 00:33:37,808 varde 726 00:33:37,974 --> 00:33:40,018 vai sprāgstošs dinamīts? 727 00:33:40,185 --> 00:33:41,603 Beidz čammāties! 728 00:33:43,855 --> 00:33:45,941 Jā! Mēs to izdarījām! 729 00:33:46,107 --> 00:33:48,694 Dziedāsim "Mēs to izdarījām" dziesmiņu. 730 00:33:48,860 --> 00:33:49,736 Nav laika! 731 00:33:50,486 --> 00:33:51,780 Paldies, draugi. 732 00:33:52,781 --> 00:33:54,991 Man jūs jāatstāj. 733 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 Kā ar Tumšo Noslēpumu? 734 00:33:58,579 --> 00:34:00,747 Vēl ne. 735 00:34:01,957 --> 00:34:03,792 Jā, tā visiem būs labāk. 736 00:34:03,959 --> 00:34:06,127 Ei! Kurš jūs izlaida? Ejiet atpakaļ! 737 00:34:06,294 --> 00:34:07,754 -Ak vai. -Ko mēs darīsim? 738 00:34:07,921 --> 00:34:08,964 Ak, neapmierinātā, 739 00:34:09,673 --> 00:34:13,885 kā tu noticēji man, tā es tagad ticēšu sev. 740 00:34:19,349 --> 00:34:20,767 Pagaidi. Ko? 741 00:34:29,985 --> 00:34:31,695 Kas notiek? 742 00:34:35,991 --> 00:34:36,992 Nē… 743 00:34:37,158 --> 00:34:38,159 Deiv, palīdzi! Palīdzi! 744 00:34:38,326 --> 00:34:39,327 Turieties! 745 00:34:39,828 --> 00:34:40,829 Deiv! 746 00:34:41,705 --> 00:34:42,706 MANA CEPURE 747 00:34:42,789 --> 00:34:44,040 Lens! 748 00:34:44,207 --> 00:34:45,208 Ardievu, draugi. 749 00:34:45,375 --> 00:34:47,002 Sveiks, likteni! 750 00:34:47,753 --> 00:34:49,087 Katram podiņam savs vāciņš. 751 00:34:49,254 --> 00:34:50,255 Skrienam! 752 00:34:52,173 --> 00:34:53,466 Ko lai mēs darām? 753 00:34:53,634 --> 00:34:55,426 Niknum, apstājies. Kur tu ej? 754 00:34:55,593 --> 00:34:58,179 Atpakaļ uz Štābu - palīdzēt Railijai! 755 00:34:58,346 --> 00:34:59,681 Railijas nav augšā. 756 00:34:59,848 --> 00:35:01,307 Viņa ir tur. 757 00:35:01,474 --> 00:35:04,185 Mēs nevaram atgriezties bez viņas Pašapziņas. 758 00:35:04,352 --> 00:35:07,522 Tu ierosini doties atpakaļ uz Zemapziņu? 759 00:35:07,689 --> 00:35:09,608 Vai tu esi jukusi? 760 00:35:09,775 --> 00:35:11,026 Bet, Laime. Kā mēs… 761 00:35:11,192 --> 00:35:12,193 -Stāt! -Bēgam! 762 00:35:12,360 --> 00:35:13,361 Ne no vietas! 763 00:35:15,446 --> 00:35:18,033 Kā mēs tur nokļūsim? Vai tev ir plāns, Laime? 764 00:35:18,199 --> 00:35:20,744 Trauksmei būtu labs plāns… 765 00:35:20,911 --> 00:35:22,704 Protams, man ir plāns. Kuram tā nav? 766 00:35:22,871 --> 00:35:25,165 Ne viņa vienīgā spēj paredzēt nākotni. 767 00:35:25,331 --> 00:35:27,417 Pirmkārt, mums ir… 768 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Pagaidiet brītiņu. 769 00:35:30,628 --> 00:35:32,714 Sekosim apziņas plūsmai 770 00:35:32,881 --> 00:35:35,759 un bez pūlēm aizplūdīsim līdz Zemapziņai. 771 00:35:35,926 --> 00:35:37,719 -Kur ir visas sliktās atmiņas. -Tieši tā. 772 00:35:37,886 --> 00:35:40,638 Un tur mēs atradīsim Railiju, kuru pazīstam un mīlam. 773 00:35:41,222 --> 00:35:44,893 Atjaunosim Pašapziņu, un Railija būs - kā senāk. 774 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 Labi, tas varētu nostrādāt. 775 00:35:47,353 --> 00:35:48,354 Jā, varētu! 776 00:35:48,521 --> 00:35:52,567 Un tad es teikšu Trauksmei: "Neuztraucies tik ļoti." 777 00:35:52,734 --> 00:35:56,446 Un viņa: "Es nebiju par to aizdomājusies. Paldies." 778 00:35:56,612 --> 00:35:57,823 Apskausimies un kļūsim draudzenes… 779 00:35:57,989 --> 00:35:59,741 Un tad es viņu izmetīšu miskastē. 780 00:36:00,575 --> 00:36:01,576 Ko? Nē, Niknum. 781 00:36:01,743 --> 00:36:03,661 Labi. Neizmetīšu. 782 00:36:05,080 --> 00:36:07,082 Neuztraucieties es labi zinu, kur atrodas plūsma. 783 00:36:07,248 --> 00:36:08,875 Mēs ar Bēdu esam šeit bijušas. 784 00:36:10,126 --> 00:36:11,712 Laime, šis ir strupceļš. 785 00:36:11,878 --> 00:36:14,172 Vissliktākais ceļš! 786 00:36:14,339 --> 00:36:17,718 Viss mainās tik ātri! 787 00:36:17,884 --> 00:36:19,052 Tātad apmaldījāmies. 788 00:36:19,219 --> 00:36:21,679 Nē. Nevar apmaldīties, ja iet jautri. 789 00:36:21,847 --> 00:36:22,973 Nevienam nav jautri, Laime. 790 00:36:23,139 --> 00:36:24,682 Nu beidziet! Paskatieties uz Bēdu. 791 00:36:24,850 --> 00:36:26,517 Viņa lieliski pavada laiku. 792 00:36:27,811 --> 00:36:29,312 Tu teici, ka zini, kur jāiet. 793 00:36:29,479 --> 00:36:30,480 Es zinu. Es zināju. 794 00:36:30,646 --> 00:36:32,107 -Tikai jāapdomājas. -Viņa nezina. 795 00:36:32,273 --> 00:36:33,566 Esam te iestrēguši! 796 00:36:34,901 --> 00:36:36,319 Railija ir pamodusies. 797 00:36:36,486 --> 00:36:38,739 Pag, pārāk agri. Ko šie ar viņu dara? 798 00:36:39,030 --> 00:36:40,782 Nāciet! Atradīsim citu ceļu. 799 00:36:42,325 --> 00:36:44,452 Neuztraucies, Railij. Mēs nākam. 800 00:36:51,542 --> 00:36:53,669 Kāpēc tik agri piecēlāmies? 801 00:36:53,837 --> 00:36:56,089 Jo mums ir jāpasteidzas. 802 00:36:56,256 --> 00:36:57,590 Izejam uz ledus agrāk 803 00:36:57,758 --> 00:37:00,385 un trenējamies tā, kā vēl nekad. 804 00:37:00,551 --> 00:37:02,095 Vai tad jau neprotam spēlēt? 805 00:37:02,262 --> 00:37:03,096 Protam. 806 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 Bet Uguns Vanagu komanda ir izcila. 807 00:37:04,973 --> 00:37:05,807 Tieši tā! 808 00:37:09,560 --> 00:37:11,813 Tiklīdz netrāpām, slidojam soda apli. 809 00:37:11,980 --> 00:37:13,940 Hokejs nav spēle, tas ir sports. 810 00:37:25,493 --> 00:37:26,828 -Jā! -Oho. 811 00:37:27,162 --> 00:37:28,329 Tas bija izcili. 812 00:37:28,496 --> 00:37:31,582 Katru reizi jābūt tik izciliem. Slidojam vēlreiz. 813 00:37:31,749 --> 00:37:33,835 Skatos, ka neesmu vienīgā, kam patīk celties agri. 814 00:37:34,002 --> 00:37:34,920 Draugi, tā ir Vala! 815 00:37:35,128 --> 00:37:36,296 Mums bija tāda pati ideja. 816 00:37:36,462 --> 00:37:39,174 Esam tik līdzīgas. Būsim labākās draudzenes. 817 00:37:39,340 --> 00:37:40,716 Cik ilgi jau te esi? 818 00:37:40,884 --> 00:37:42,677 Nezinu. Kādu stundu. 819 00:37:42,844 --> 00:37:45,096 Gribēju vairāk patrenēties uz ledus. 820 00:37:45,263 --> 00:37:46,306 Es arī tā daru. 821 00:37:46,472 --> 00:37:48,141 Padomā tik! Viņa mūs saprot. 822 00:37:48,308 --> 00:37:50,310 Redzi? Es teicu meitenēm, ka tu saņemsies. 823 00:37:50,476 --> 00:37:52,562 Tu zini, kas jādara, lai būtu labākā. 824 00:37:54,940 --> 00:37:56,024 Paskat tik! 825 00:37:56,191 --> 00:37:57,859 Mums sokas lieliski! 826 00:37:58,026 --> 00:38:00,528 Jā! Bet mums jāiepatīkas Valai pa īstam. 827 00:38:00,904 --> 00:38:02,655 Jāuzdod viņai daudz jautājumu. 828 00:38:02,823 --> 00:38:04,532 Cilvēkiem patīk runāt par sevi. 829 00:38:04,699 --> 00:38:07,702 Kā pagāja tavs pirmais gads Uguns Vanagos? 830 00:38:07,869 --> 00:38:10,455 Bija daudz jāstrādā. 831 00:38:10,621 --> 00:38:12,082 Ļoti daudz, 832 00:38:12,248 --> 00:38:14,292 bet te es satiku labākās draudzenes. 833 00:38:14,459 --> 00:38:16,461 Vala dalās ar mums! 834 00:38:16,627 --> 00:38:18,713 Ar dažām šovakar satikšos. 835 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 Pasūtīsim ko ēdamu. Atnāc tu arī. 836 00:38:21,049 --> 00:38:23,134 Ekskluzīvs uzaicinājums. 837 00:38:23,301 --> 00:38:24,302 Mēs iesim! 838 00:38:24,760 --> 00:38:25,929 -Tiešām? -Noteikti. 839 00:38:26,096 --> 00:38:27,097 Būs forši. 840 00:38:27,263 --> 00:38:28,974 Labi, dāmas. Iesildīsimies. 841 00:38:30,641 --> 00:38:31,642 Sveika, Railij. 842 00:38:31,809 --> 00:38:32,643 Sveikas. 843 00:38:32,810 --> 00:38:34,896 Nedalīsim Valu ar viņām. 844 00:38:35,063 --> 00:38:36,814 Pēc agrās celšanās tā gribas ēst. 845 00:38:36,982 --> 00:38:38,066 Es zinu. 846 00:38:38,358 --> 00:38:40,693 Par picas šķēli šobrīd atdotu visu. 847 00:38:40,861 --> 00:38:41,694 Jā! 848 00:38:41,862 --> 00:38:43,613 Redzat? Es teicu, ka atradīšu. 849 00:38:43,779 --> 00:38:45,156 Apziņas straume. 850 00:38:45,323 --> 00:38:47,909 -Bet, Laime… -Oho! Mūsu meitene ir izsalkusi. 851 00:38:48,118 --> 00:38:49,244 Lecam uz kaut kā garšīga! 852 00:38:49,410 --> 00:38:50,745 -Laime… -Sacepums. 853 00:38:51,246 --> 00:38:52,497 Turklāt vēl silts. 854 00:38:52,663 --> 00:38:54,040 Īpaši daudz siera, mīlīši! 855 00:38:54,207 --> 00:38:55,083 Bēda, nāc. 856 00:38:55,250 --> 00:38:56,626 Bet es mēģināju jums pateikt. 857 00:38:56,792 --> 00:38:58,836 Mēs nevaram doties atpakaļ pa cauruli, Laime. 858 00:38:59,170 --> 00:39:01,714 Kādam jābūt pie pults, lai mūs atsauktu. 859 00:39:01,882 --> 00:39:03,841 Viņai ir taisnība. Netiksim atpakaļ. 860 00:39:04,009 --> 00:39:05,343 Jā. Trauksme par to būtu padomājusi. 861 00:39:05,510 --> 00:39:06,802 Es šaubos. Labi. 862 00:39:06,970 --> 00:39:07,971 Tā… 863 00:39:08,721 --> 00:39:11,474 Kādam jārāpjas pa cauruli 864 00:39:11,641 --> 00:39:12,893 atpakaļ uz Štābu 865 00:39:13,059 --> 00:39:14,895 un īstajā brīdī jāpalīdz atgriezties. 866 00:39:15,061 --> 00:39:16,437 Es to izdarīšu. 867 00:39:16,604 --> 00:39:17,688 Nedomāju vis. 868 00:39:17,855 --> 00:39:19,565 -Lieta tāda… -Tu neiesi. 869 00:39:19,732 --> 00:39:20,566 Paldies. 870 00:39:20,733 --> 00:39:22,860 Tu gribi, lai es šāda lienu pa cauruli? 871 00:39:23,028 --> 00:39:24,320 Tas nenotiks. 872 00:39:27,115 --> 00:39:29,951 Ak nē, tikai ne es. 873 00:39:30,118 --> 00:39:31,827 Jā! Bēda, tu to vari. 874 00:39:31,995 --> 00:39:34,122 Tu pārzini pulti labāk par visiem. 875 00:39:34,289 --> 00:39:36,166 Esi izlasījusi rokasgrāmatas no vāka līdz vākam. 876 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 Tu tā saki, 877 00:39:37,918 --> 00:39:41,212 bet patiesībā es īsti neatceros septīto nodaļu par to, 878 00:39:41,379 --> 00:39:44,757 kā atsaukt priekšmetus, kas nav atmiņas. 879 00:39:44,925 --> 00:39:46,426 Tu pierādīji, ka man taisnība, Bēda. 880 00:39:46,592 --> 00:39:47,635 Izklausās, ka tu piekriti. 881 00:39:47,802 --> 00:39:49,804 Kur visi palikuši? Atkal pārtraukums? 882 00:39:50,263 --> 00:39:52,098 Rācijas. Še! Pārbaude! 883 00:39:52,265 --> 00:39:53,391 Vai dzirdi? Jānospiež poga. 884 00:39:53,558 --> 00:39:55,810 Laime klausās. Sapratu. Beidzu. Man patīk! 885 00:39:56,061 --> 00:39:57,228 Mēs signalizēsim, kad būsim galā, 886 00:39:57,395 --> 00:39:58,604 un tu palīdzēsi atgriezties. 887 00:39:59,439 --> 00:40:01,399 Bēda, tas ir ātrākais ceļš uz Štābu. 888 00:40:01,566 --> 00:40:02,567 Laime, es to nevaru. 889 00:40:02,733 --> 00:40:04,986 Neesmu tik spēcīga kā tu. 890 00:40:05,153 --> 00:40:06,529 Es tevi pazīstu, Bēda. 891 00:40:06,696 --> 00:40:08,239 Tu esi spēcīga. 892 00:40:08,406 --> 00:40:11,076 Nevaru minēt konkrētus piemērus, 893 00:40:11,242 --> 00:40:12,618 bet tu to vari. 894 00:40:15,080 --> 00:40:16,957 Neskaties lejā un dodies tik uz priekšu. 895 00:40:17,123 --> 00:40:18,708 Jā, es varu. 896 00:40:21,836 --> 00:40:23,463 Viss būs kārtībā. Vai ne? 897 00:40:23,964 --> 00:40:24,965 To mēs vēl redzēsim. 898 00:40:26,216 --> 00:40:27,217 Gribi? 899 00:40:28,343 --> 00:40:29,427 Mums tie riebjas. 900 00:40:29,594 --> 00:40:31,387 Garšo pēc kartona. 901 00:40:32,180 --> 00:40:33,598 Mēs nedrīkstam atteikt Valai. 902 00:40:33,764 --> 00:40:35,558 Tev ir taisnība. 903 00:40:35,725 --> 00:40:37,060 Ēdīsim visu, ko ēd Vala. 904 00:40:37,227 --> 00:40:38,228 Pareizi! 905 00:40:38,811 --> 00:40:40,981 Skaudība, tu esi uz īstā viļņa. 906 00:40:41,147 --> 00:40:42,440 Pārņem vadību. Es tūlīt atgriezīšos. 907 00:40:42,607 --> 00:40:44,275 Viņa izvēlējās mani! Tu redzēji, Anuī? 908 00:40:44,442 --> 00:40:47,195 -Izvēlējās. -Tu pārāk uzvelcies. 909 00:40:49,905 --> 00:40:52,533 Tam ir ļoti interesanta tekstūra. 910 00:40:52,700 --> 00:40:53,743 Garšo kā… 911 00:40:55,203 --> 00:40:56,496 Ko tas atgādina? 912 00:40:58,248 --> 00:41:01,751 Kartonu? Sparģeļus? Brokoļus? 913 00:41:01,917 --> 00:41:03,336 Ko šie ar viņu tur dara? 914 00:41:03,503 --> 00:41:05,005 Es nezinu, bet mums jāiet. 915 00:41:05,171 --> 00:41:06,214 Nē! Es nekāpšu… 916 00:41:06,381 --> 00:41:08,258 Mums tas ir jādara. Railijai mūs vajag. 917 00:41:09,050 --> 00:41:10,176 Nu labi! 918 00:41:13,596 --> 00:41:15,890 Pretīgi. Es vemšu. 919 00:41:29,154 --> 00:41:31,739 Ja būs sasniegumi hokejā, tad būs arī draugi. 920 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 Labi, mis Railij. 921 00:41:43,168 --> 00:41:44,377 -Malacis, Mičigana. -Labais! 922 00:41:44,544 --> 00:41:46,546 Labi, dāmas. Lieliska diena. 923 00:41:46,712 --> 00:41:48,173 Šovakar atpūtieties. 924 00:41:48,339 --> 00:41:50,800 Jā! Šo mirkli mēs gaidījām. 925 00:41:50,966 --> 00:41:53,511 Ballīte ar Valu un nākotnes labākajām druškām! 926 00:41:54,679 --> 00:41:56,181 Kāpēc apstājāmies? Kas notiek? 927 00:41:56,347 --> 00:41:57,932 Tur tā ir. 928 00:41:58,099 --> 00:41:59,767 Sarkanais blociņš. 929 00:41:59,934 --> 00:42:02,145 Nerunā tā. Tu viņu izbiedēsi. 930 00:42:02,312 --> 00:42:03,521 Kāpēc lai es izbītos? 931 00:42:03,688 --> 00:42:06,357 Tur rakstīts viss, ko trenere par tevi domā. 932 00:42:06,524 --> 00:42:08,276 Labais un sliktais. 933 00:42:08,443 --> 00:42:10,945 -Vai tevi ņems komandā… -Vai nē. 934 00:42:11,112 --> 00:42:12,197 Par traku. 935 00:42:12,363 --> 00:42:15,075 -Ko? Tā ir patiesība. -Viņa nekļūdās. 936 00:42:15,241 --> 00:42:16,951 Ko, jūsuprāt, viņa raksta par mums? 937 00:42:17,118 --> 00:42:18,828 Es nezinu. Domājat - ko sliktu? 938 00:42:18,994 --> 00:42:21,081 Līdz šim tā nedomāju! 939 00:42:21,247 --> 00:42:23,708 Ja nu viņai ir labāko spēlētāju saraksts, kurā neesam? 940 00:42:23,874 --> 00:42:26,336 Vai arī sliktāko spēlētāju saraksts. Un mēs esam augšgalā. 941 00:42:26,502 --> 00:42:28,129 Vai vēl sliktāk - neesam nevienā sarakstā 942 00:42:28,296 --> 00:42:30,506 un grimstam aizmirstībā! 943 00:42:30,673 --> 00:42:33,134 Atvainojos, ka pārtraucu, bet viņas iet prom. 944 00:42:33,718 --> 00:42:35,261 Mēs viņas zaudējam. 945 00:42:37,138 --> 00:42:41,142 Tā. Pirmais lielais tusiņš ar grupu. Jāizturas dabiski. 946 00:42:41,726 --> 00:42:43,561 Kāpēc mums ejot tā šūpojas rokas? 947 00:42:43,728 --> 00:42:44,979 Cenšamies tās nekustināt. 948 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 -Tas izskatās slimi. -Labi. 949 00:42:47,315 --> 00:42:49,650 Ejam kā Denija. Viņas rokas šūpojas ritmiski. 950 00:42:50,485 --> 00:42:51,944 Nē, tā ir vēl sliktāk! 951 00:42:52,153 --> 00:42:55,072 Tāds nebija mans nodoms. Piedodiet, ka cenšos! 952 00:42:55,240 --> 00:42:57,325 Kam domātas kabatas? 953 00:42:57,492 --> 00:42:59,702 -Tā ir labi. -Anuī, es lepojos ar tevi. 954 00:43:01,204 --> 00:43:02,247 Par ko viņas smejas? 955 00:43:02,413 --> 00:43:04,081 Vai kāds zina, par ko smejas foršās? 956 00:43:04,249 --> 00:43:05,666 Es nezinu. Bijām aizņemti ar rokām. 957 00:43:05,833 --> 00:43:07,418 Izliksimies, ka sapratām joku. 958 00:43:14,592 --> 00:43:17,303 Laime, Niknums pārņem ziedkopu. 959 00:43:17,470 --> 00:43:18,888 Bailes, kas tev lēcies? 960 00:43:19,054 --> 00:43:20,097 Man nepatīk šis kuģis. 961 00:43:20,265 --> 00:43:21,266 Cita mums nav. 962 00:43:21,432 --> 00:43:22,767 Kad mēs būsim galā? 963 00:43:22,933 --> 00:43:24,018 Kad būsim, tad būsim. 964 00:43:24,185 --> 00:43:26,479 Trauksme to zinātu precīzi līdz minūtei. 965 00:43:26,646 --> 00:43:28,439 Viņa zina visu, ko? 966 00:43:28,606 --> 00:43:29,649 Man nepatīk viņas vārdi 967 00:43:29,815 --> 00:43:30,941 un nepatīk rīcība. 968 00:43:31,108 --> 00:43:32,360 Domāju, ka varu viņu mainīt. 969 00:43:32,527 --> 00:43:34,862 Zināt, ko? Kuram garšo banānu maize? 970 00:43:35,029 --> 00:43:36,197 Paceliet roku! 971 00:43:39,742 --> 00:43:42,162 Nu, Mičigana! Kura ir tava mīļākā grupa? 972 00:43:43,871 --> 00:43:44,914 Visi uz mums skatās. 973 00:43:45,080 --> 00:43:46,999 Ir tikai viena pareizā atbilde. 974 00:43:48,251 --> 00:43:50,295 Celies un Spīdi! Viņi ir satriecoši. 975 00:43:50,545 --> 00:43:51,837 Celies un Spīdi! 976 00:43:52,004 --> 00:43:54,340 Pamatskolā biju par to sajūsmā. 977 00:43:54,507 --> 00:43:57,260 -Nopietni? -Es biju fane. Mieru. 978 00:43:57,427 --> 00:44:00,971 Nē! Vajag grupu, kas patīk viņām, ne mums! 979 00:44:01,138 --> 00:44:03,057 Atsauc atmiņā visu, ko zinām par mūziku. 980 00:44:19,490 --> 00:44:21,826 Mēs zinām kaut vienu foršu dziesmu? 981 00:44:24,287 --> 00:44:25,996 -TripleDent košļenes -Liks pasmaidīt 982 00:44:26,206 --> 00:44:27,457 Kauns, aizvāc to! 983 00:44:27,623 --> 00:44:28,749 Te kaut kam ir jābūt. 984 00:44:28,916 --> 00:44:30,376 -Es meklēju. -Kaut ko labāku, foršu. 985 00:44:30,543 --> 00:44:33,128 Beidz. Ne jau to. Nē. 986 00:44:33,629 --> 00:44:34,672 Nekā labāka nav! 987 00:44:34,839 --> 00:44:37,383 Tikai džingli un tēta jahtas roks. 988 00:44:37,550 --> 00:44:41,136 Tagad taču tev vairs nepatīk Celies un Spīdi? 989 00:44:41,554 --> 00:44:43,223 Nekrītam panikā. Ko nu? 990 00:44:43,389 --> 00:44:46,684 Ja mums nepatīk viņu mūzika, mums nav ko piedāvāt šīm meitenēm. 991 00:44:46,851 --> 00:44:48,394 Mūs uzskatīs par liekuli. Un pareizi darīs! 992 00:44:48,478 --> 00:44:49,312 Piedodiet. Atvainojiet. 993 00:44:49,395 --> 00:44:52,398 Visu dzīvi gaidīju šo brīdi. 994 00:44:53,566 --> 00:44:56,777 Jā. Es dievinu Celies un Spīdi. 995 00:44:56,944 --> 00:44:59,280 Dievinu Celies un Spīdi. 996 00:45:05,620 --> 00:45:07,121 Nost no brokoļa! 997 00:45:15,380 --> 00:45:17,507 -Laime! -Dod mums roku! Nu! 998 00:45:19,342 --> 00:45:20,843 Kas tas tāds? 999 00:45:21,010 --> 00:45:22,387 Tā ir Sarkasma plaisa. 1000 00:45:22,553 --> 00:45:23,971 Reizēm - kilometriem gara! 1001 00:45:24,138 --> 00:45:25,515 Glābieties! 1002 00:45:25,681 --> 00:45:27,808 Sar-kasms? Tiešām? 1003 00:45:27,975 --> 00:45:30,561 Celies un Spīdi ir mana mīļākā grupa. 1004 00:45:30,728 --> 00:45:32,397 Bet viņai patīk Celies un Spīdi. 1005 00:45:32,563 --> 00:45:34,064 Paši izdomā horeogrāfiju. 1006 00:45:34,231 --> 00:45:35,232 Paklau, Laime. 1007 00:45:35,400 --> 00:45:37,485 Ja nevaram doties pa straumi, tad nezinām virzienu 1008 00:45:37,652 --> 00:45:40,446 Un, ja mēs nezinām virzienu, tad nevaram doties pa straumi! 1009 00:45:40,613 --> 00:45:44,575 Tā ir bezgalīga traģisku seku cilpa! 1010 00:45:44,742 --> 00:45:46,327 Mēs varētu pajautāt viņiem. 1011 00:45:46,494 --> 00:45:47,870 Tas ir variants. 1012 00:45:48,037 --> 00:45:51,040 Mums tā paveicies, ka satikām jūs! 1013 00:45:51,541 --> 00:45:56,546 Mums tā paveicies, ka satikām jūs! 1014 00:45:57,797 --> 00:46:00,800 Mums ļoti vajag jūsu palīdzību! 1015 00:46:00,966 --> 00:46:03,636 Mums ļoti vajag jūsu palīdzību! 1016 00:46:03,803 --> 00:46:05,012 Kāda blusa šiem iekodusi? 1017 00:46:05,346 --> 00:46:07,264 Vajag runāt šarmantāk. 1018 00:46:07,723 --> 00:46:08,641 Hei! 1019 00:46:09,016 --> 00:46:12,770 Jūs esat labākie strādnieki pasaulē! 1020 00:46:12,937 --> 00:46:14,897 Tu padomā, kādi nelieši! 1021 00:46:16,524 --> 00:46:18,984 Tu padomā, kādi nelieši! 1022 00:46:19,151 --> 00:46:22,863 Jā. Celies un Spīdi ir satriecoši. 1023 00:46:23,030 --> 00:46:26,241 Railij, ko tu runā? Tev patīk Celies un Spīdi. 1024 00:46:27,159 --> 00:46:28,160 Čau, meičas. 1025 00:46:29,161 --> 00:46:31,831 Kāpēc druškas vienmēr grib tusēt? 1026 00:46:31,997 --> 00:46:34,542 Mēs nesen bijām uz viņu koncertu. 1027 00:46:34,709 --> 00:46:37,337 -Nu jā. Bet… -Bet ko? 1028 00:46:37,503 --> 00:46:38,504 Lieliski pavadījām laiku. 1029 00:46:38,671 --> 00:46:39,922 Greisa, tu nepalīdzi. 1030 00:46:41,131 --> 00:46:43,133 Jā, lieliski pavadījām laiku. 1031 00:46:43,634 --> 00:46:45,302 Lieliski pavadījām laiku. 1032 00:46:47,262 --> 00:46:48,931 Kāpēc viņu neliek mierā? 1033 00:46:49,098 --> 00:46:50,600 Ko mēs tagad darīsim, Laime? 1034 00:46:50,766 --> 00:46:53,018 Iesim pa garāko ceļu. Tas ir vislabākais. 1035 00:46:53,185 --> 00:46:55,521 Izstaipies, Niknum. Laižam! 1036 00:46:56,271 --> 00:46:58,273 Labākais vakars mūžā. 1037 00:46:58,441 --> 00:47:00,275 Tiešām jautri. 1038 00:47:00,443 --> 00:47:01,569 Ārkārtīgi. 1039 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 Mēs nu iesim. 1040 00:47:02,945 --> 00:47:04,364 Labi, atā. 1041 00:47:04,989 --> 00:47:06,866 Šī ir visu laiku labākā grupa! 1042 00:47:07,032 --> 00:47:08,951 -Labi, Railij! -Mičigana saprot! 1043 00:47:10,620 --> 00:47:13,789 Ja mums patīk tas, kas viņām patīk, draugu netrūkst. 1044 00:47:14,081 --> 00:47:14,915 Arlabunakti. 1045 00:47:15,082 --> 00:47:17,042 Es laikam iešu gulēt. 1046 00:47:17,460 --> 00:47:19,128 -Tiešām? -Jā, ir vēls. 1047 00:47:19,294 --> 00:47:21,422 Jāizguļas pirms rītdienas treniņspēles. 1048 00:47:21,589 --> 00:47:22,590 Kādas treniņspēles? 1049 00:47:22,757 --> 00:47:25,175 Trenere to rīko pēdējā dienā. 1050 00:47:25,342 --> 00:47:26,969 Tā Vala tika komandā 9. klasē. 1051 00:47:27,136 --> 00:47:28,137 Nesaki viņai to. 1052 00:47:28,303 --> 00:47:31,516 Guva divus vārtus. Neviens cits to nav spējis. 1053 00:47:31,682 --> 00:47:32,517 Denij, beidz. 1054 00:47:32,683 --> 00:47:34,852 Tā neskaitās pārbaudes spēle nākamajam gadam, 1055 00:47:35,019 --> 00:47:36,479 tomēr ir. 1056 00:47:37,271 --> 00:47:39,189 Tev izdosies. Esi tu pati. 1057 00:47:39,356 --> 00:47:40,400 Vai jūs dzirdējāt? 1058 00:47:40,566 --> 00:47:42,610 Mēs rīt varētu iekļūt Uguns Vanagos. 1059 00:47:42,777 --> 00:47:45,905 Bet kā mēs varam būt paši, ja mūsu jaunā patība vēl nav gatava? 1060 00:47:46,447 --> 00:47:47,364 Lieliska piezīme. 1061 00:47:47,532 --> 00:47:49,409 Vedīsim šīs atmiņas lejā. 1062 00:48:00,420 --> 00:48:02,588 Vai tie ir brokoļi? 1063 00:48:03,172 --> 00:48:05,382 Mēs ejam dziļāk un dziļāk, Laime. 1064 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 Lielisks novērojums. 1065 00:48:06,717 --> 00:48:08,886 Garais ceļš izrādījās mazliet garāks, nekā es domāju. 1066 00:48:09,053 --> 00:48:10,680 Kurš vēlas nodziedāt dziesmu? 1067 00:48:10,846 --> 00:48:12,848 Es zinu dziesmu. Nosaukums: "Es padodos." 1068 00:48:13,015 --> 00:48:14,642 Uzspēlēsim klusēšanas spēli! 1069 00:48:14,809 --> 00:48:16,436 Viens, divi, trīs, klusu! 1070 00:48:16,811 --> 00:48:19,480 Zināt, dosimies augšā un iespersim… 1071 00:48:19,647 --> 00:48:20,981 Niknum, nav īstais brīdis. 1072 00:48:21,148 --> 00:48:23,984 Laime, tas ir bezjēdzīgi. Īstā Railija ir pazudusi, 1073 00:48:24,151 --> 00:48:26,236 -un mēs viņu neatradīsim. -Zini? Šīs prom. 1074 00:48:26,403 --> 00:48:29,156 Nē, es viņu atradīšu. Vajag labāku vietu. 1075 00:48:44,046 --> 00:48:46,131 Labi, neizdodas. Tas nekas. 1076 00:48:46,298 --> 00:48:47,675 -Viss ir kārtībā. -Bezcerīgi. 1077 00:48:47,842 --> 00:48:49,844 Pieņemam zaudējumu un ejam atpakaļ. 1078 00:48:50,010 --> 00:48:53,222 Šis ceļojums sastāv no strupceļiem! 1079 00:48:53,388 --> 00:48:55,390 Kopš atskanēja pubertātes signāls, 1080 00:48:55,558 --> 00:48:58,102 nekas nedarbojas kā nākas! 1081 00:48:58,268 --> 00:49:00,270 Vairs nepazīstu šo vietu. 1082 00:49:00,437 --> 00:49:02,523 Pulksten vienos naktī ir gaišs! 1083 00:49:02,690 --> 00:49:06,151 Nekad neesmu bijis tik daudzās burkās. 1084 00:49:06,318 --> 00:49:08,070 Railijas, kuru pazinām, vairs nav! 1085 00:49:08,237 --> 00:49:12,366 Un, ja Laime to nesaprot, tad viņa dziļi maldās! 1086 00:49:15,536 --> 00:49:16,829 Maldos? 1087 00:49:16,996 --> 00:49:19,248 Protams, ka maldos! 1088 00:49:19,414 --> 00:49:21,917 Vai zināt, cik grūti saglabāt pozitīvu attieksmi, 1089 00:49:22,084 --> 00:49:25,588 kad jūs tikai sūdzaties? 1090 00:49:25,755 --> 00:49:27,590 Bitīt matos un strūdele tosterī! 1091 00:49:28,674 --> 00:49:30,425 Domājat, ka man ir visas atbildes? 1092 00:49:30,593 --> 00:49:32,136 Protams, ka nav! 1093 00:49:34,805 --> 00:49:37,767 Nevaram atrast paši savu zemapziņu. 1094 00:49:41,729 --> 00:49:43,230 Trauksmei ir taisnība! 1095 00:49:43,856 --> 00:49:47,484 Railijai viņus vajag vairāk nekā mūs. 1096 00:49:49,987 --> 00:49:51,739 Un tas ir sāpīgi. 1097 00:49:52,615 --> 00:49:53,866 Patiešām sāpīgi. 1098 00:49:58,913 --> 00:50:00,956 Laime, tu esi pieļāvusi daudz kļūdu. 1099 00:50:01,123 --> 00:50:02,124 Daudz. 1100 00:50:02,708 --> 00:50:05,419 Un nākotnē pieļausi vēl citas. 1101 00:50:06,461 --> 00:50:10,591 Bet, ja tāpēc apstāsies, tad mums visiem jāguļas zemē un jāpadodas. 1102 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Izklausās vilinoši. 1103 00:50:14,136 --> 00:50:15,262 Nāc nu. 1104 00:50:22,102 --> 00:50:23,729 -Atvainojiet. -Hei! Neņem! 1105 00:50:23,896 --> 00:50:25,981 -Railijai ārkārtas situācija. -Paldies! 1106 00:50:26,649 --> 00:50:27,650 Lec virsū! 1107 00:50:42,582 --> 00:50:43,749 Aizmirsīsim, ka tā notika. 1108 00:50:43,916 --> 00:50:45,209 Man divreiz nav jāsaka. 1109 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Paskatieties. 1110 00:50:54,594 --> 00:50:56,303 Mēs tev sekosim. 1111 00:51:05,855 --> 00:51:06,856 Lieliski. 1112 00:51:07,022 --> 00:51:08,482 Uguns Vanagi mūs ir pieņēmuši. 1113 00:51:08,649 --> 00:51:11,193 Bet, ja trenere neiekļaus komandā, tam nebūs nozīmes. 1114 00:51:11,360 --> 00:51:12,862 Rītdiena būs izšķiroša. 1115 00:51:13,028 --> 00:51:14,989 Tāpēc vajadzēs palīgus. 1116 00:51:15,155 --> 00:51:16,323 Anuī, vai tu klausies? 1117 00:51:16,490 --> 00:51:17,324 Nē. 1118 00:51:17,491 --> 00:51:18,325 Kauns? 1119 00:51:18,492 --> 00:51:20,327 -Tas tiešām bija jautri. -Kauns? 1120 00:51:20,494 --> 00:51:21,578 -Ļoti. -Neņem galvā. 1121 00:51:21,746 --> 00:51:24,081 -Bet mēs iesim. -Labi, atā. 1122 00:51:35,384 --> 00:51:37,845 Tā. Ko es meklēju? 1123 00:51:38,387 --> 00:51:39,680 Tev arī gadās, ka gribi ko izdarīt, 1124 00:51:39,847 --> 00:51:41,891 bet pēkšņi piemirsti, kas tas bija? 1125 00:51:42,057 --> 00:51:43,726 Mums vajadzēs daudz palīgu. 1126 00:51:43,893 --> 00:51:45,185 Gluži manas domas. 1127 00:51:57,156 --> 00:51:58,824 Svarīgākā spēle dzīvē. 1128 00:52:09,584 --> 00:52:12,212 Nu ko! Šī būs gara nakts. 1129 00:52:14,339 --> 00:52:16,050 Sagatavosim komandu. 1130 00:52:17,718 --> 00:52:19,261 Nu! Mums vienkārši jātiek cauri. 1131 00:52:19,594 --> 00:52:20,595 Iztēles zeme 1132 00:52:20,680 --> 00:52:22,181 Iztēles zeme! 1133 00:52:22,472 --> 00:52:23,808 Jums te patiks. 1134 00:52:23,974 --> 00:52:27,019 Frī kartupeļu mežs un Mākoņu pilsēta. Un… 1135 00:52:29,229 --> 00:52:31,106 Šī vieta ir mainījusies. 1136 00:52:32,357 --> 00:52:34,651 {\an8}Krašmora kalns? 1137 00:52:34,819 --> 00:52:36,195 Šie ir viņas četri favorīti? 1138 00:52:36,361 --> 00:52:38,613 Šeit iederas vienīgi Lenss. 1139 00:52:38,781 --> 00:52:40,365 Vismaz attēlojuši viņu no smukākās puses. 1140 00:52:40,532 --> 00:52:42,242 Visas viņa puses ir smukas. 1141 00:52:43,118 --> 00:52:44,661 Baumu dzirnavas? 1142 00:52:44,829 --> 00:52:45,830 {\an8}BAUMU DZIRNAVAS ĪSZIŅAS 1143 00:52:45,913 --> 00:52:47,372 {\an8}Visas labākās klačas. 1144 00:52:47,581 --> 00:52:49,583 Karstākās baumas tikko no dzirnavām! 1145 00:52:49,750 --> 00:52:51,877 "Skolotāju istabā ir burbuļvanna"? 1146 00:52:52,044 --> 00:52:54,588 "Lūsija no matemātiķiem ir īsta gaišreģe"? 1147 00:52:54,755 --> 00:52:58,508 "Abija raksta ziņas Maikam, bet Maiks iemīlējies Sārā"? 1148 00:52:58,675 --> 00:53:00,219 Kur žurnālistu godprātība? 1149 00:53:00,385 --> 00:53:02,054 Spilvenu cietoksnis vēl ir šeit! 1150 00:53:02,221 --> 00:53:03,680 Un pat kļuvis lielāks. 1151 00:53:05,557 --> 00:53:07,476 Un oranžs? 1152 00:53:11,355 --> 00:53:14,566 22. Railija salauž kāju treniņā, un visi ir vīlušies. 1153 00:53:14,734 --> 00:53:15,567 Labi pastrādāts. 1154 00:53:15,735 --> 00:53:18,528 18. Vala un Denija sačukstas, kad Railija netrāpa vārtos. 1155 00:53:18,695 --> 00:53:21,406 Lieliski! Jāpalīdz Railijai sagatavoties. 1156 00:53:21,573 --> 00:53:24,869 Laiks iesūtīt visu, kas varētu noiet greizi. 1157 00:53:25,035 --> 00:53:26,954 Mēs domājam par nākotni. 1158 00:53:27,246 --> 00:53:29,414 Visas kļūdas, ko viņa varētu pieļaut. 1159 00:53:30,457 --> 00:53:33,836 17! No tevis neko neesmu saņēmusi. 1160 00:53:37,214 --> 00:53:39,299 Railija netrāpa tukšos vārtos, trenere to pieraksta blociņā. 1161 00:53:39,466 --> 00:53:40,300 Jā! 1162 00:53:40,467 --> 00:53:41,802 Vairāk tādu! 1163 00:53:42,219 --> 00:53:43,053 Ak nē! 1164 00:53:43,220 --> 00:53:45,180 Viņi izmanto Railijas iztēli pret viņu. 1165 00:53:45,347 --> 00:53:47,767 Valai un draudzenēm mēs patīkam, bet, kas būs rīt, 1166 00:53:47,933 --> 00:53:49,268 ja netiksim komandā? 1167 00:53:52,562 --> 00:53:54,148 Labi, pāriesim pie trešā punkta. 1168 00:53:54,314 --> 00:53:56,817 Brī un Greisas komanda uzvar, un mēs esam izgāzušies. 1169 00:53:57,442 --> 00:54:00,362 22. Vala mums piespēlē, un mēs neuztveram ripu. 1170 00:54:01,822 --> 00:54:03,323 Nedrīkst pieļaut šādu apiešanos ar Railiju. 1171 00:54:03,490 --> 00:54:05,159 Mums tas ir jāizslēdz. 1172 00:54:06,576 --> 00:54:10,164 Izcili, 37. Railija iesit ripu savos vārtos. 1173 00:54:11,206 --> 00:54:13,208 -Kāpēc tu zīmē nīlzirgu? -Nav tiesa. 1174 00:54:13,667 --> 00:54:14,794 Es zīmēju Railiju! 1175 00:54:14,960 --> 00:54:16,336 Laime, tu aizmirsi zirgasti. 1176 00:54:16,503 --> 00:54:17,922 Dievinu viņas zirgasti. Jā! 1177 00:54:18,839 --> 00:54:20,674 Railija gūst vārtus, un visi viņu apskauj? 1178 00:54:20,841 --> 00:54:22,384 81., tu nepalīdzi. 1179 00:54:22,551 --> 00:54:24,261 Railija nolako nagus uniformas krāsā. 1180 00:54:24,428 --> 00:54:26,889 Visas viņu atdarina. Un viņa ir forša. 1181 00:54:27,056 --> 00:54:29,141 Railija uzliek ceļu sargus. 1182 00:54:29,308 --> 00:54:31,811 Mēs pērkam ziedus zaudētāju komandai! 1183 00:54:32,519 --> 00:54:35,064 Ko? Es nejaudāju vienmēr niknoties. 1184 00:54:35,230 --> 00:54:36,606 Nē, nē. Man patika. 1185 00:54:36,773 --> 00:54:38,108 Nagu laka? Ceļu sargi? 1186 00:54:38,275 --> 00:54:41,028 Jūs nesaprotat uzdevumu. 1187 00:54:41,570 --> 00:54:42,404 Kas… 1188 00:54:45,991 --> 00:54:48,660 Ko? Kurš nosūtīja šo domu Railijai? 1189 00:54:48,828 --> 00:54:50,329 -Kā lai es zinu? -Uz mani neskaties. 1190 00:54:53,165 --> 00:54:54,333 Kas notiek? 1191 00:54:54,499 --> 00:54:56,460 Kurš sūta šīs pozitīvās… 1192 00:54:58,128 --> 00:54:59,463 Laime. 1193 00:54:59,629 --> 00:55:01,423 Es zinu, ka tu tur esi. 1194 00:55:01,590 --> 00:55:03,008 -Vai tā tiešām ir viņa? -Tiešām šeit? 1195 00:55:03,175 --> 00:55:04,509 Laime no Štāba? 1196 00:55:04,676 --> 00:55:06,136 Prāta policija ir izsaukta. 1197 00:55:07,679 --> 00:55:08,848 Mēs darījām, ko varējām. 1198 00:55:09,014 --> 00:55:10,850 Neklausieties, ko saka Trauksme. 1199 00:55:11,016 --> 00:55:14,353 Viņa izmanto briesmīgās prognozes, lai mainītu Railiju. 1200 00:55:14,519 --> 00:55:16,355 Laime, es to daru tavā labā! 1201 00:55:16,521 --> 00:55:18,523 Lai Railija būtu laimīgāka. 1202 00:55:18,690 --> 00:55:22,611 Ja tu gribētu, lai viņa ir laimīga, tad nedarītu pāri. 1203 00:55:22,987 --> 00:55:23,988 Kurš man piekrīt? 1204 00:55:27,157 --> 00:55:28,909 Tiešām? Neviens? 1205 00:55:29,076 --> 00:55:30,494 Piedod, Laime. 1206 00:55:31,495 --> 00:55:33,538 Jā! Es tevi redzu, 87. 1207 00:55:33,705 --> 00:55:34,581 Kaķis. 1208 00:55:34,748 --> 00:55:36,666 Nav par tēmu, bet pieņemu. 1209 00:55:36,833 --> 00:55:38,377 Kurš vēl? Aiziet! 1210 00:55:38,543 --> 00:55:40,963 Ja nu Railija ir labāka par Valu, un Vala sāk viņu ienīst? 1211 00:55:41,130 --> 00:55:44,258 Ja nu Railija ir labāka par Valu, un Vala viņu ciena? 1212 00:55:45,134 --> 00:55:46,551 Jā! Tas der! 1213 00:55:47,469 --> 00:55:51,306 Ja nu Railijai iet tik slikti, ka jāatsakās no hokeja? 1214 00:55:51,473 --> 00:55:54,143 Ja nu Railijai iet tik labi, ka trenere apraudas, 1215 00:55:54,309 --> 00:55:55,560 iekļauj olimpiskajā komandā 1216 00:55:55,727 --> 00:55:58,772 un viņa pulcē nogurušo tautu uzvarai? 1217 00:55:58,939 --> 00:56:00,857 Laime, pastāv arī realitāte. 1218 00:56:02,651 --> 00:56:03,568 Nē! 1219 00:56:03,986 --> 00:56:08,323 Trauksme jūs savaņģojusi zīmēt murgus! 1220 00:56:08,490 --> 00:56:10,993 Bet jums tas nav jāpacieš! 1221 00:56:11,160 --> 00:56:13,328 Nost zīmuļus! Pietiek prognozēt! 1222 00:56:13,495 --> 00:56:14,329 Jā! 1223 00:56:14,496 --> 00:56:15,830 Vienreiz pietiek! 1224 00:56:18,918 --> 00:56:19,960 Manas prognozes! 1225 00:56:20,127 --> 00:56:21,503 Spilvenu cīņa! 1226 00:56:24,673 --> 00:56:26,050 Par Railiju! 1227 00:56:26,216 --> 00:56:28,093 Mums jābūt gataviem. 1228 00:56:31,846 --> 00:56:32,847 Nē! 1229 00:56:35,600 --> 00:56:37,561 Ir laiks doties! 1230 00:56:37,727 --> 00:56:38,812 Jā, es tā domāju. 1231 00:56:38,979 --> 00:56:41,065 -Panāciet tik! -Nē, nē, nē. 1232 00:56:45,194 --> 00:56:46,195 Hei, nāciet atpakaļ! 1233 00:56:46,361 --> 00:56:48,447 Ātri! Uz Nākotnes karjeru parādi! 1234 00:56:51,741 --> 00:56:52,742 {\an8}Ņemiet balonu! 1235 00:56:53,077 --> 00:56:54,244 -Konditore! -Maz maksā! 1236 00:56:54,411 --> 00:56:55,704 -Mākslas skolotāja! -Novērtēta. 1237 00:56:56,538 --> 00:56:59,416 -Etnomuzikoloģe! -Nesaprotu, kas tas ir. 1238 00:56:59,583 --> 00:57:00,542 Augstākās tiesas tiesnese! 1239 00:57:00,709 --> 00:57:01,585 -Tas ir īstais! -Es uzticos. 1240 00:57:01,751 --> 00:57:02,586 Atgriezieties! 1241 00:57:04,129 --> 00:57:05,422 Viņi aizbēg! 1242 00:57:08,008 --> 00:57:10,802 Jā! Tagad Railija var nedaudz pagulēt. 1243 00:57:11,428 --> 00:57:13,388 Man pietrūkst burkas! 1244 00:57:13,555 --> 00:57:14,974 Laime to nesaprot. 1245 00:57:15,140 --> 00:57:17,351 Bez prognozēm mēs nebūsim gatavi. 1246 00:57:17,517 --> 00:57:19,061 Rītdienas spēle izšķirs visu. 1247 00:57:19,228 --> 00:57:23,940 Trenere vai nu paņems komandā, vai nolems vientulībai. 1248 00:57:24,108 --> 00:57:26,401 Kaut mēs zinātu, ko trenere domā. 1249 00:57:27,694 --> 00:57:30,197 -Blociņš! -Jā! Lieliska ideja! 1250 00:57:30,864 --> 00:57:32,741 Tur rakstīts viss, ko trenere par tevi domā. 1251 00:57:34,076 --> 00:57:36,703 Jāielavās viņas kabinetā un jāizlasa. 1252 00:57:41,000 --> 00:57:42,417 Aiziet, Railij. Kustini kājas. 1253 00:57:43,168 --> 00:57:44,211 Viņa to negrib? 1254 00:57:44,836 --> 00:57:46,296 Vai mēs par daudz prasām? 1255 00:57:46,463 --> 00:57:48,215 Mums jāredz, kas rakstīts blociņā! 1256 00:57:48,382 --> 00:57:50,259 Tad zināsim, kā uzlabot sniegumu. 1257 00:57:59,184 --> 00:58:00,935 Railij, nē. 1258 00:58:03,647 --> 00:58:05,732 Laime? Ienāc, Laime. 1259 00:58:05,899 --> 00:58:07,859 Bēda, kas noticis? 1260 00:58:08,027 --> 00:58:09,653 Kāpēc Railija atkal ir nomodā? Beidzu. 1261 00:58:10,445 --> 00:58:13,323 Trauksme liek Railijai ielavīties treneres kabinetā. 1262 00:58:13,490 --> 00:58:15,242 -Ko? -Viņa zina, ka tā nevar. 1263 00:58:15,409 --> 00:58:17,827 Gan zinās, kad būsim atguvuši viņas Pašapziņu. 1264 00:58:17,994 --> 00:58:20,080 Bēda, tev viņa jāaptur. 1265 00:58:20,247 --> 00:58:22,082 Tikai skaties, lai nepieķer. 1266 00:58:22,957 --> 00:58:23,792 Beidzu! 1267 00:59:13,883 --> 00:59:15,885 Nē, Railij! Nē. 1268 00:59:34,571 --> 00:59:35,572 Kāpēc viņa apstājās? 1269 00:59:36,198 --> 00:59:37,324 Bēda? 1270 00:59:37,741 --> 00:59:39,159 Anuī! Kur ir tavs telefons? 1271 00:59:39,784 --> 00:59:41,328 Mans telefons? Kur telefons? 1272 00:59:41,495 --> 00:59:43,330 Nopietni? Tas nevar būt! 1273 00:59:43,622 --> 00:59:44,789 Nē, nē, nē! 1274 00:59:44,956 --> 00:59:47,334 Viņai kaut kur ir jābūt. Atrodi viņu. 1275 00:59:48,168 --> 00:59:49,169 Rokā esi! 1276 01:00:05,769 --> 01:00:06,978 Bēda. 1277 01:00:07,771 --> 01:00:08,772 Nē. 1278 01:00:10,607 --> 01:00:13,152 Tas šķiet nepareizi, ka Railija slapstās apkārt. 1279 01:00:13,318 --> 01:00:15,320 Railija tāda nav. 1280 01:00:15,487 --> 01:00:17,906 Nav svarīgi, kāda viņa ir vai nav, 1281 01:00:18,072 --> 01:00:20,409 bet - kādai viņai jākļūst. 1282 01:00:33,713 --> 01:00:34,923 Andersena: VĒL NAV GATAVA 1283 01:00:35,089 --> 01:00:36,716 "Vēl nav gatava"? 1284 01:00:36,883 --> 01:00:39,469 Pagaidiet. Trenere jau ir izlēmusi? 1285 01:00:39,636 --> 01:00:40,845 Mūs neņems komandā? 1286 01:00:41,012 --> 01:00:43,097 Nē. Mums atlikusi viena diena. 1287 01:00:43,265 --> 01:00:44,599 Ko mēs varam darīt lietas labā? 1288 01:00:44,766 --> 01:00:46,100 -Tā. -Ko darītu Vala? 1289 01:00:46,393 --> 01:00:49,271 Mums nāksies pārliecināt treneri. 1290 01:00:49,438 --> 01:00:50,980 Tātad vajadzēs idejas. 1291 01:00:51,147 --> 01:00:52,191 Daudz ideju. 1292 01:00:59,323 --> 01:01:02,158 Ak nē. Prāta vētra! 1293 01:01:03,243 --> 01:01:04,244 Pārāk tuvu! 1294 01:01:05,329 --> 01:01:06,788 Neatdot ripu? 1295 01:01:06,955 --> 01:01:08,957 Pazemot pretinieku komandu? 1296 01:01:12,419 --> 01:01:13,378 Jā! 1297 01:01:15,630 --> 01:01:17,882 Sliktās idejas nedrīkst sasniegt Railiju. 1298 01:01:19,008 --> 01:01:19,843 Laime! 1299 01:01:21,761 --> 01:01:23,972 -Saplēsiet pēc iespējas vairāk! -Laime! 1300 01:01:25,765 --> 01:01:26,808 Laime! 1301 01:01:32,647 --> 01:01:35,108 Atlasīšu idejas, kuras varētu būt manas. 1302 01:01:35,275 --> 01:01:37,277 Nē, nē. Neviena nav gana laba. 1303 01:01:37,444 --> 01:01:38,278 Vajag vairāk. 1304 01:01:38,445 --> 01:01:39,279 Domājiet vēl! 1305 01:01:41,448 --> 01:01:42,907 Kāpjam uz balona! 1306 01:01:47,537 --> 01:01:49,581 Sliktāk nekā uz brokoļa! 1307 01:01:53,377 --> 01:01:55,003 Aši paķer ideju! 1308 01:01:57,714 --> 01:01:59,466 Šīs idejas ir pārāk mazas. 1309 01:01:59,633 --> 01:02:01,009 Šīs idejas ir pārāk mazas! 1310 01:02:01,175 --> 01:02:02,719 Mums vajag ko lielāku. 1311 01:02:06,931 --> 01:02:08,267 Tā mēs tiksim prom! 1312 01:02:13,855 --> 01:02:14,856 Gatavi? 1313 01:02:22,071 --> 01:02:24,073 Laime! Mums vajag šo ideju! 1314 01:02:24,408 --> 01:02:26,993 Ja Railija pieņems kādu no idejām, tā būs katastrofa! 1315 01:02:27,160 --> 01:02:29,245 Laime, vienīgā izeja ir doties augšup. 1316 01:02:44,260 --> 01:02:45,804 Tā ir liela ideja! 1317 01:02:46,888 --> 01:02:47,931 Man patīk. 1318 01:02:49,308 --> 01:02:50,309 Ak vai! 1319 01:02:54,396 --> 01:02:55,939 Turiet mani! 1320 01:02:56,356 --> 01:02:57,941 Nopietni. Turiet mani! 1321 01:02:59,943 --> 01:03:02,612 Bailes, tev ir izpletnis? 1322 01:03:02,904 --> 01:03:03,738 Jā. 1323 01:03:03,905 --> 01:03:05,699 Jājautā - kāpēc jums nav? 1324 01:03:07,075 --> 01:03:09,536 -Zeme! Jā! Izcili! -Jā! 1325 01:03:09,703 --> 01:03:10,745 Mēs to paveicām! 1326 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 Esam zemē! 1327 01:03:12,080 --> 01:03:14,082 Skrienam uz Zemapziņu! 1328 01:03:14,248 --> 01:03:16,250 Ar tevi ir cauri, Trauksme! 1329 01:03:19,128 --> 01:03:20,922 Trenerei taisnība. Railija nav gatava. 1330 01:03:21,089 --> 01:03:24,509 Bet esam tik tuvu jaunai Railijai, kura ir gatava. 1331 01:03:24,676 --> 01:03:25,969 Lūk, kā mums pietrūkst. 1332 01:03:26,511 --> 01:03:30,640 Pierādīsim, ka esam spēlētāja, kas gatava uz visu. 1333 01:03:43,111 --> 01:03:43,987 Slāpju remdētājs ar ķiršu garšu 1334 01:03:52,371 --> 01:03:54,789 Beidzot mēs iederamies! 1335 01:03:54,956 --> 01:03:56,249 Ko tu domā, Bēda? 1336 01:03:56,416 --> 01:03:57,584 -Nu, es… -Lieliski! 1337 01:03:57,917 --> 01:03:59,127 Sarkanā ir mūsu krāsa. 1338 01:03:59,293 --> 01:04:01,713 Jā, tas ir tik jautri. 1339 01:04:07,802 --> 01:04:10,555 Labi, izraisa skaudību. Man žēl. 1340 01:04:10,722 --> 01:04:13,099 Viņas taču nejēdz, kas ir stilīgi. 1341 01:04:13,392 --> 01:04:14,684 Hei, Mičigana. 1342 01:04:15,769 --> 01:04:17,270 Sarkanā rullē, ko? 1343 01:04:17,437 --> 01:04:19,523 -Jā! -Mūs pieņem. 1344 01:04:20,023 --> 01:04:21,024 Ceru, ka neiebilstat. 1345 01:04:21,190 --> 01:04:22,651 Oficiāli vēl neesmu komandā, 1346 01:04:22,817 --> 01:04:24,152 bet šodien spēlēsim kopā, 1347 01:04:24,318 --> 01:04:25,361 tāpēc jāizskatās vienādi, ne? 1348 01:04:25,529 --> 01:04:26,571 Jā, mēs neiebilstam. 1349 01:04:26,738 --> 01:04:28,197 Vai labi izgulējies pagājšnakt? 1350 01:04:28,364 --> 01:04:30,492 Protams, nē! Šodien tāda spēle! 1351 01:04:30,659 --> 01:04:32,076 Nometnes treniņspēle? 1352 01:04:32,243 --> 01:04:34,579 Redzat? Es teicu, lai nebiedējat viņu. 1353 01:04:34,746 --> 01:04:36,873 Viss štokos, vai ne? Redzu, ka esi formā. 1354 01:04:37,040 --> 01:04:38,833 Noteikti gūsi vārtus. 1355 01:04:39,000 --> 01:04:40,334 Jā! Gūšu! 1356 01:04:40,544 --> 01:04:43,171 Vala guva divus vārtus un iekļuva komandā. 1357 01:04:43,337 --> 01:04:44,923 Vai zini, kas būtu vēl labāk? 1358 01:04:45,089 --> 01:04:46,007 -Trīs! -Trīs! 1359 01:04:46,174 --> 01:04:48,885 Tieši tā es gribēju teikt. Būtu pateikušas kopā. 1360 01:04:49,052 --> 01:04:52,013 Bet kā mēs gūsim trīs vārtus? 1361 01:04:52,180 --> 01:04:54,140 Jaunā Railija tiks galā ar visu. 1362 01:04:54,307 --> 01:04:56,976 Šis būs ķirsītis uz kūciņas. 1363 01:05:00,229 --> 01:05:01,314 Tūlīt atgriezīšos. 1364 01:05:06,570 --> 01:05:07,571 Aiziet! 1365 01:05:07,862 --> 01:05:08,947 Mēs esam tik tuvu. 1366 01:05:09,113 --> 01:05:11,074 Pašapziņa ir tepat kalna… 1367 01:05:15,787 --> 01:05:17,205 To ir tik daudz. 1368 01:05:17,371 --> 01:05:19,499 Neatceros, ka tik daudzas būtu šurp sūtījusi. 1369 01:05:20,333 --> 01:05:22,794 Kad viņa ballītē ieskrēja stikla durvīs. 1370 01:05:23,086 --> 01:05:25,505 Saplēsa omes mīļāko šķīvi. 1371 01:05:25,672 --> 01:05:27,716 Labi, ka šīs atmiņas izmestas. 1372 01:05:27,882 --> 01:05:29,258 Jā. 1373 01:05:43,231 --> 01:05:44,232 Tur tā ir. 1374 01:05:50,404 --> 01:05:53,241 Es esmu labs cilvēks. 1375 01:05:53,575 --> 01:05:54,576 Ak nē. 1376 01:06:04,711 --> 01:06:06,379 Jā. Audz, audz! 1377 01:06:06,963 --> 01:06:08,590 Tūlīt būs! 1378 01:06:10,592 --> 01:06:11,676 Es neesmu gana laba. 1379 01:06:13,386 --> 01:06:14,220 Ko? 1380 01:06:14,387 --> 01:06:16,598 Es neesmu gana laba. 1381 01:06:18,224 --> 01:06:19,934 Es neesmu gana laba. 1382 01:06:22,395 --> 01:06:23,396 Vai esi pārliecināta? 1383 01:06:23,563 --> 01:06:24,397 Neuztraucieties. 1384 01:06:24,564 --> 01:06:26,566 Viņa apzinās, ka vajag pilnveidoties. 1385 01:06:26,733 --> 01:06:27,734 Būs labi. 1386 01:06:30,319 --> 01:06:31,780 Bēdas, mēs dabūjām Pašapziņu. 1387 01:06:31,946 --> 01:06:32,947 Ved mūs atpakaļ! 1388 01:06:33,239 --> 01:06:34,365 Bēdas, vai tu dzirdi? 1389 01:06:38,286 --> 01:06:40,079 Es neesmu gana laba. 1390 01:06:49,213 --> 01:06:50,590 Tā. Tas derēs. 1391 01:06:50,757 --> 01:06:53,051 Tikai jāpārkalibrē pults un jāpārliecinās, ka gatava. 1392 01:06:53,217 --> 01:06:54,719 Tikai bez pārsteigumiem. 1393 01:06:55,720 --> 01:06:57,263 Tā, šis būs te. Gatavs. 1394 01:06:57,430 --> 01:06:58,557 Tas būs tur. Gatavs. 1395 01:06:58,723 --> 01:07:00,099 Ne gluži tur. Šeit. 1396 01:07:00,266 --> 01:07:03,311 Tā. Šo nedaudz vairāk. Jābūt nevainojami. 1397 01:07:03,477 --> 01:07:05,479 Tas nav pareizi. Kas notiek? 1398 01:07:05,647 --> 01:07:06,898 Bēda, tagad! 1399 01:07:18,492 --> 01:07:19,327 Laime! 1400 01:07:19,493 --> 01:07:21,204 Ak nē! 1401 01:07:39,347 --> 01:07:42,266 Es esmu labs cilvēks. 1402 01:07:42,726 --> 01:07:44,728 Es neesmu gana laba. 1403 01:07:48,564 --> 01:07:50,191 Tas bija mūsu vienīgais ceļš atpakaļ. 1404 01:07:50,358 --> 01:07:52,151 -Ko lai mēs darām? -Bijām tik tuvu. 1405 01:08:01,244 --> 01:08:02,328 Laime. Laime! 1406 01:08:03,329 --> 01:08:04,372 Kur tu dodies? 1407 01:08:21,264 --> 01:08:23,349 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1408 01:08:26,477 --> 01:08:28,604 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1409 01:08:34,861 --> 01:08:36,945 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1410 01:08:39,197 --> 01:08:41,117 Tu varētu labāk, Railij. 1411 01:08:44,620 --> 01:08:45,829 Tas nav… 1412 01:08:51,835 --> 01:08:52,671 Kas… 1413 01:08:59,886 --> 01:09:01,805 Ak lūdzu! 1414 01:09:03,346 --> 01:09:04,766 Ko es esmu palaidusi garām? 1415 01:09:10,228 --> 01:09:13,149 Es esmu labs cilvēks. 1416 01:09:20,656 --> 01:09:21,783 Laime, 1417 01:09:22,615 --> 01:09:24,828 ko mēs tagad darīsim? 1418 01:09:33,461 --> 01:09:34,921 Es nezinu. 1419 01:09:36,798 --> 01:09:38,967 Es nezinu, kā apturēt Trauksmi. 1420 01:09:41,760 --> 01:09:43,221 Varbūt mēs to nevaram. 1421 01:09:45,263 --> 01:09:48,016 Varbūt tā notiek, kad pieaudz. 1422 01:09:49,227 --> 01:09:51,479 Tev paliek mazāk prieka. 1423 01:09:58,401 --> 01:09:59,779 Tomēr es zinu vienu. 1424 01:10:02,907 --> 01:10:07,203 Railija nekad nebūs viņa pati, ja nenogādāsim šo atpakaļ Štābā. 1425 01:10:07,661 --> 01:10:08,872 Drīz. 1426 01:10:10,123 --> 01:10:11,415 Kā? 1427 01:10:15,336 --> 01:10:16,796 Lai laba spēle, Railij. 1428 01:10:17,296 --> 01:10:18,297 Tev tāpat. 1429 01:10:20,842 --> 01:10:22,093 Es neesmu gana laba. 1430 01:10:29,058 --> 01:10:30,727 Jā! Aiziet! Aiziet! 1431 01:10:31,644 --> 01:10:34,105 Railij, es esmu brīva. Piespēlē! 1432 01:10:34,272 --> 01:10:35,564 Es neesmu gana laba. 1433 01:10:41,529 --> 01:10:42,571 Jā, Mičigana! 1434 01:10:42,738 --> 01:10:44,573 Dod arī citiem iespēju spēlēt. 1435 01:10:44,740 --> 01:10:46,700 Jā! Viens ir, divi vēl jādabū. 1436 01:10:47,285 --> 01:10:50,746 Kā lai dabūjam Pašapziņu no šejienes uz turieni? 1437 01:10:52,874 --> 01:10:56,419 Man ir ideja, bet pašam tā nepatīk. 1438 01:10:56,585 --> 01:10:58,462 Niknum, Railijai mūs vajag. 1439 01:11:00,631 --> 01:11:03,301 Klau, Tarbiņa! 1440 01:11:05,261 --> 01:11:08,597 Ko jūs gaidāt? Sauciet! 1441 01:11:08,764 --> 01:11:10,809 Klau, Tarbiņa! 1442 01:11:17,398 --> 01:11:19,525 Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa! 1443 01:11:19,692 --> 01:11:20,526 Mēs zinām. 1444 01:11:20,693 --> 01:11:22,236 Tarbiņ, mums jāatgriežas Štābā. 1445 01:11:22,403 --> 01:11:23,988 Vai tev ir kaut kas noderīgs? 1446 01:11:24,155 --> 01:11:25,781 Mantu man ir daudz. 1447 01:11:25,949 --> 01:11:28,159 Kura jums varētu noderēt? 1448 01:11:28,326 --> 01:11:29,493 Līmlentes rullis, 1449 01:11:29,660 --> 01:11:31,745 -gumijas pīlīte… -Nav laika! 1450 01:11:34,540 --> 01:11:36,500 Nopietni, Tarbiņ? Dinamīts? 1451 01:11:36,667 --> 01:11:40,046 Vai tev nav reaktīvās somas vai lidmašīnas? 1452 01:11:40,213 --> 01:11:41,923 Jūs domājat, ka man šeit ir viss? 1453 01:11:42,090 --> 01:11:44,633 Piedāvāju gumijas pīli, piedāvāju līmlenti. 1454 01:11:44,800 --> 01:11:45,718 Es zinu, ko darīt. 1455 01:11:45,885 --> 01:11:47,887 Bet mums vajadzēs daudz vairāk dinamīta. 1456 01:11:49,013 --> 01:11:50,681 Zināt? Vēlu veiksmi. 1457 01:11:54,435 --> 01:11:55,895 Aiziet, Railij. Dabū ripu! 1458 01:11:56,437 --> 01:11:57,605 Paņem, paņem to! 1459 01:11:59,398 --> 01:12:01,025 Es neesmu gana laba. 1460 01:12:02,276 --> 01:12:03,903 Mičigana, ko tu dari? 1461 01:12:04,695 --> 01:12:06,197 Mēs esam vienā komandā! 1462 01:12:12,954 --> 01:12:13,955 Jā! 1463 01:12:14,747 --> 01:12:16,958 Varbūt Denija mazliet dusmojas, 1464 01:12:17,125 --> 01:12:18,960 bet mums visu piedos, kad būsim tikušas komandā. 1465 01:12:19,127 --> 01:12:21,545 Aiziet, Railij. Vēl vienus vārtus. 1466 01:12:26,717 --> 01:12:27,760 Turies, Laime. 1467 01:12:27,927 --> 01:12:29,637 -Mēs uzspridzināsim šo kalnu? -Jā! 1468 01:12:29,803 --> 01:12:33,391 Un ar slikto atmiņu lavīnu dosimies atpakaļ uz Štābu? 1469 01:12:33,557 --> 01:12:34,392 Jā! 1470 01:12:34,558 --> 01:12:37,520 Kā panāksim, lai sliktās atmiņas neizveidotu sliktus uzskatus? 1471 01:12:37,896 --> 01:12:39,105 Es nezinu. 1472 01:12:40,398 --> 01:12:42,901 Jā! Kas varētu noiet greizi? Es piedalos! 1473 01:12:43,067 --> 01:12:43,985 Gatavi? 1474 01:12:44,152 --> 01:12:45,153 -Par Railiju. -Speram gaisā. 1475 01:12:45,319 --> 01:12:47,196 Mēs nākam, Railij. 1476 01:13:01,085 --> 01:13:02,045 Lecam virsū! 1477 01:13:27,153 --> 01:13:28,154 Sarauj taču! 1478 01:13:29,530 --> 01:13:30,364 Posts! 1479 01:13:32,075 --> 01:13:33,534 Es neesmu gana laba. 1480 01:13:33,701 --> 01:13:35,453 Tev jāgūst vārti! 1481 01:13:44,878 --> 01:13:47,798 Andersena, noraidījums. Divas minūtes. 1482 01:13:47,966 --> 01:13:48,841 Nē! 1483 01:13:49,592 --> 01:13:51,219 Greisa, tev nesāp? 1484 01:13:55,223 --> 01:13:56,265 Nodarījām pāri Greisai. 1485 01:13:56,432 --> 01:13:59,143 Viss notika tik ātri. Es viņu nepamanīju. 1486 01:14:05,774 --> 01:14:07,151 Es neesmu gana laba. 1487 01:14:07,318 --> 01:14:08,902 Ak nē. Ko es izdarīju? 1488 01:14:11,197 --> 01:14:12,156 Nē, nē. 1489 01:14:13,324 --> 01:14:14,492 Tūlīt visu izlabošu. 1490 01:14:54,032 --> 01:14:55,866 Tu varētu labāk, Railij. 1491 01:14:56,784 --> 01:14:57,993 Pagaidiet… Nē! 1492 01:14:59,495 --> 01:15:00,496 Ejam. 1493 01:15:01,789 --> 01:15:03,207 Es neesmu gana laba. 1494 01:15:03,916 --> 01:15:04,917 Kas ir, Railij! 1495 01:15:05,334 --> 01:15:06,377 Savācies taču. 1496 01:15:06,544 --> 01:15:07,961 Railij, saņemies taču! 1497 01:15:08,504 --> 01:15:09,672 Es neesmu gana laba. 1498 01:15:10,881 --> 01:15:12,883 Tev jāgūst vārti, Railij! 1499 01:15:13,051 --> 01:15:15,053 Vai arī viss būs vējā! 1500 01:15:15,219 --> 01:15:17,263 Trauksme, tu pārāk daudz no viņas prasi. 1501 01:15:35,406 --> 01:15:37,533 Labi, atvilksim elpu! 1502 01:15:48,086 --> 01:15:50,796 -Bēda! -Laime! Palīdzi! 1503 01:15:52,423 --> 01:15:54,217 Nu! Mēs to varam! 1504 01:15:55,176 --> 01:15:56,552 Neizdodas! 1505 01:15:56,719 --> 01:15:57,803 Tā ir Trauksme. 1506 01:16:15,113 --> 01:16:16,697 Trauksme, apstājies! 1507 01:16:23,162 --> 01:16:25,706 Tev nav teikšanas par to, kas ir Railija. 1508 01:16:31,920 --> 01:16:32,921 Trauksme… 1509 01:16:38,261 --> 01:16:39,845 Tev viņa ir jāatlaiž. 1510 01:17:03,911 --> 01:17:05,913 Es esmu labs cilvēks. 1511 01:17:17,049 --> 01:17:18,050 Laime. 1512 01:17:18,842 --> 01:17:20,135 Lūdzu, piedod. 1513 01:17:21,512 --> 01:17:24,265 Es tikai gribēju viņu pasargāt. 1514 01:17:26,016 --> 01:17:27,268 Bet tev ir taisnība. 1515 01:17:28,186 --> 01:17:31,772 Mēs nenosakām, kāda ir Railija. 1516 01:17:36,694 --> 01:17:40,364 Labās plauktā, pārējās laukā. 1517 01:17:52,751 --> 01:17:54,878 28. numurs! Andersena. Klupināšana. 1518 01:18:18,569 --> 01:18:20,238 Es esmu labs cilvēks. 1519 01:18:27,703 --> 01:18:29,162 Laime! Ko tu dari? 1520 01:18:40,633 --> 01:18:41,925 Es esmu savtīga. 1521 01:18:43,093 --> 01:18:44,303 Es esmu laipna. 1522 01:18:45,804 --> 01:18:47,556 Es neesmu gana laba. 1523 01:18:48,599 --> 01:18:50,183 Es esmu labs cilvēks. 1524 01:18:50,726 --> 01:18:52,353 Es gribu iederēties, 1525 01:18:52,853 --> 01:18:54,730 tomēr būt es pati. 1526 01:18:55,147 --> 01:18:57,190 Es esmu drosmīga, bet reizēm ir bail. 1527 01:18:57,358 --> 01:18:59,151 Galvenais - panākumi. Es kļūdos. 1528 01:18:59,318 --> 01:19:00,486 Es esmu jauka. Es esmu nejauka. 1529 01:19:00,653 --> 01:19:01,487 Es esmu laba draudzene. 1530 01:19:01,654 --> 01:19:02,571 Slikta draudzene. Esmu stipra. 1531 01:19:02,738 --> 01:19:04,407 Es esmu vāja. Reizēm pati netieku galā. 1532 01:20:03,591 --> 01:20:06,009 Railij, viss kārtībā? 1533 01:20:14,435 --> 01:20:15,310 Jā. 1534 01:20:15,853 --> 01:20:18,271 Tas ir, nē. 1535 01:20:21,900 --> 01:20:24,236 Es tik nejauki pret jums izturējos. 1536 01:20:25,571 --> 01:20:29,617 Kad pateicāt, ka mācīsieties citur, es sadusmojos. 1537 01:20:29,783 --> 01:20:30,826 Un… 1538 01:20:33,662 --> 01:20:34,955 Lūdzu, piedodiet. 1539 01:20:37,583 --> 01:20:39,502 Ja vairs negribēsiet ar mani draudzēties, 1540 01:20:40,836 --> 01:20:41,837 es sapratīšu. 1541 01:20:42,838 --> 01:20:43,964 Tomēr… 1542 01:20:44,131 --> 01:20:46,216 ļoti ceru, ka piedosiet. 1543 01:20:47,635 --> 01:20:48,719 Kādudien. 1544 01:21:16,288 --> 01:21:17,623 -Aiziet, dāmas! -Nāc. 1545 01:21:17,790 --> 01:21:19,374 Mums jāpabeidz spēle. 1546 01:21:48,361 --> 01:21:49,362 Laime, 1547 01:21:49,780 --> 01:21:51,824 Railija sauc tevi. 1548 01:22:27,109 --> 01:22:28,110 Railija! 1549 01:23:12,404 --> 01:23:13,446 Jā! 1550 01:23:35,678 --> 01:23:37,930 Minesota, cik ilgi blenzīsi telefonā? 1551 01:23:38,096 --> 01:23:41,183 Gandrīz jau divi. Trenere kuru katru brīdi izliks sarakstu. 1552 01:23:41,349 --> 01:23:43,686 -14.00. Tas būs… -Pēc sešām minūtēm. 1553 01:23:43,852 --> 01:23:45,145 Un kas notiks, ja neiekļūsim Vanagos? 1554 01:23:45,312 --> 01:23:47,773 Paldies, ka pajautāji, Laime. Es tev pastāstīšu. 1555 01:23:48,273 --> 01:23:49,942 Mamma un tētis būs ļoti vīlušies. 1556 01:23:50,108 --> 01:23:52,194 Nekļūsim par sportisti, bet par etnomuzikoloģi, 1557 01:23:52,360 --> 01:23:53,486 kaut nezinām, kas tas ir. 1558 01:23:53,654 --> 01:23:55,823 Mums nebūs draugu, nomirsim vientulībā. 1559 01:23:56,156 --> 01:23:57,199 Labi, labi. 1560 01:23:57,365 --> 01:23:59,201 Pagaidām nekas tāds nav noticis. 1561 01:23:59,367 --> 01:24:00,368 -Vai ne? -Nē. 1562 01:24:00,535 --> 01:24:03,455 Lieliski! Tad varbūt apsēdīsimies īpašajā krēslā. 1563 01:24:03,622 --> 01:24:05,666 Jā, lieliska doma. 1564 01:24:06,166 --> 01:24:07,585 Redzi? Vai nav labāk? 1565 01:24:07,751 --> 01:24:09,962 Jā, īstā manta. 1566 01:24:10,253 --> 01:24:12,297 Mēs nevaram ietekmēt to, vai Railija būs komandā. 1567 01:24:12,464 --> 01:24:13,924 Bet ko mēs varam kontrolēt? 1568 01:24:14,091 --> 01:24:15,133 Nu… 1569 01:24:15,508 --> 01:24:17,720 Railijai rīt spāņu valodas eksāmens. Mums ir jāmācās. 1570 01:24:17,886 --> 01:24:20,055 -Tev taisnība. Mēs pilnīgi… -Olvidamos! 1571 01:24:20,138 --> 01:24:21,431 -Ko tas nozīmē? -"Aizmirsām." 1572 01:24:21,765 --> 01:24:23,391 -Kāds te ir mācījies. -Es nebūtu zinājis. 1573 01:24:23,558 --> 01:24:24,768 -Tu esi eksperte. -Muchas gracias. 1574 01:24:24,852 --> 01:24:25,978 Paldies. 1575 01:24:26,061 --> 01:24:29,397 Izpildījām universitātei atbilstošu treniņprogrammu. 1576 01:24:29,690 --> 01:24:30,774 Kaut es būtu par to padomājusi. 1577 01:24:30,941 --> 01:24:32,400 Uzmini nu! Tu padomāji! 1578 01:24:32,567 --> 01:24:33,986 Pag, tev taisnība. 1579 01:24:34,486 --> 01:24:36,697 Apskaužu pati sevi. Paldies par atgādinājumu. 1580 01:24:36,864 --> 01:24:38,031 Lūdzu! 1581 01:24:38,198 --> 01:24:40,450 -Kurš to teica? -Mans jaunais draugs Tarbiņa. 1582 01:24:40,618 --> 01:24:42,494 Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa! 1583 01:24:42,661 --> 01:24:44,246 Konfeti, ja tiksim komandā! 1584 01:24:44,412 --> 01:24:45,538 Laba doma. 1585 01:24:46,164 --> 01:24:48,458 Tomēr mīlēsim mūsu meiteni jebkurā gadījumā. 1586 01:24:48,626 --> 01:24:49,960 Konfeti, ja netiksim komandā! 1587 01:24:53,046 --> 01:24:56,133 -Treneres e-pasts? -Nē. Brī un Greisa. 1588 01:24:56,299 --> 01:24:57,718 Lai izdodas! 1589 01:24:57,885 --> 01:24:59,302 Man viņu pietrūkst. 1590 01:25:00,220 --> 01:25:02,097 Atceries, kā mēs visas 1591 01:25:02,264 --> 01:25:03,515 -ar Brī un Greisu… -Vēl par agru. 1592 01:25:03,682 --> 01:25:05,058 -Nē, nē. Par agru. -Ej lejā. 1593 01:25:05,225 --> 01:25:07,728 Es būšu lejā, ja ko ievajadzēsies. 1594 01:25:07,895 --> 01:25:09,354 Ir bez trim minūtēm divi. 1595 01:25:09,521 --> 01:25:11,982 -Viņai izdosies. -Jo viņai esam mēs. 1596 01:25:12,816 --> 01:25:17,487 Jā! Pareizi! Jo viņa ir… varbūt? 1597 01:25:17,655 --> 01:25:19,156 Labi, Kauns! 1598 01:25:19,322 --> 01:25:21,158 Visi paskatieties uz Kaunu! 1599 01:25:23,535 --> 01:25:26,664 Klau, ja tev neizdosies šogad, pievienosies nākamgad. 1600 01:25:26,997 --> 01:25:27,915 Es zinu. 1601 01:25:28,331 --> 01:25:30,751 -Es mīlu mūsu meiteni. -Kā gan citādi? 1602 01:25:30,918 --> 01:25:32,252 Viņa ir ļoti gudra. 1603 01:25:32,419 --> 01:25:33,796 Lieliska hokejiste. 1604 01:25:33,962 --> 01:25:35,255 Ļoti radoša. 1605 01:25:35,422 --> 01:25:37,716 Reizēm garlaikojas, bet pati nekad nav garlaicīga. 1606 01:25:37,883 --> 01:25:40,510 Reizēm nedaudz sarkastiska. 1607 01:25:40,678 --> 01:25:43,681 Prātā iešaujas sliktas idejas. 1608 01:25:43,847 --> 01:25:46,558 Reizēm viņa kaut ko izdara greizi. 1609 01:25:46,725 --> 01:25:49,770 Un reizēm ir pārāk barga pret sevi. 1610 01:25:50,103 --> 01:25:52,856 Bet katra Railijas īpašība padara viņu tādu, kāda ir. 1611 01:25:53,565 --> 01:25:55,776 Un mēs mīlam viņu tādu, kāda viņa ir. 1612 01:25:57,152 --> 01:26:00,989 Katru viņas neglīto un katru skaisto īpašību. 1613 01:26:29,935 --> 01:26:32,229 Nu, Railij. Kā gāja nometnē? 1614 01:26:33,271 --> 01:26:35,983 Mēs sarunājām. Izstāstīsim visu. 1615 01:26:37,442 --> 01:26:39,611 -Par ielavīšanos treneres birojā? -Un par sitienu Greisai? 1616 01:26:39,778 --> 01:26:41,696 -Atceraties melus? -Stāstīsim par Uguns Vanagiem? 1617 01:26:41,864 --> 01:26:43,406 -Tas viņai nav jāzina. -Iebilstu! 1618 01:26:43,490 --> 01:26:44,574 Pardon. Excusez moi. 1619 01:26:45,868 --> 01:26:46,869 Gāja labi. 1620 01:26:48,996 --> 01:26:52,124 Aizbrauc uz trim dienām, bet atbild ar vienu vārdu? 1621 01:26:52,290 --> 01:26:53,416 Un kāpēc mati ir sarkani? 1622 01:26:53,583 --> 01:26:54,584 Pievienojusies bandai? 1623 01:26:54,752 --> 01:26:56,211 Ar atgriešanos, Trauksme. 1624 01:26:58,088 --> 01:27:01,716 Viņa aizbrauc uz trim dienām, bet atbild ar vienu vārdu? 1625 01:27:02,342 --> 01:27:04,677 Jā. Viss pareizi. Turpinām skatīties spēli. 1626 01:27:04,845 --> 01:27:06,721 Ar skaistu piespēli Rīvsam 1627 01:27:06,889 --> 01:27:08,348 šķērso neitrālo zonu. 1628 01:27:08,515 --> 01:27:10,934 Atpakaļ uz līniju. Ak, kāds manevrs! 1629 01:34:51,269 --> 01:34:53,938 Labi, Tumšais Dziļais noslēpum. 1630 01:34:54,105 --> 01:34:55,315 Ir laiks. 1631 01:34:56,608 --> 01:35:00,111 Viss kārtībā. Nāc. 1632 01:35:02,322 --> 01:35:04,699 Labi. Stāsti, draugs. 1633 01:35:04,866 --> 01:35:06,117 Atklāj noslēpumu. 1634 01:35:08,370 --> 01:35:11,248 Mēs izdedzināt caurumu paklājā. 1635 01:35:11,539 --> 01:35:13,416 Tiešām? Un viss? 1636 01:35:13,583 --> 01:35:16,002 Domāju - teiksi, ka čurājām baseinā. 1637 01:35:17,128 --> 01:35:18,212 Nē, pagaidi. 1638 01:35:20,214 --> 01:35:21,424 Un viņš ir prom. 1639 01:35:23,468 --> 01:35:24,469 Subtitrus tulkoja: AA