1
00:01:20,122 --> 00:01:24,084
Uzspēlēsim hokeju!
2
00:01:26,336 --> 00:01:30,298
PRĀTA SPĒLES 2
3
00:01:30,758 --> 00:01:34,261
Esmu Laime -
dzīvajā ēterā no Railijas prāta.
4
00:01:34,427 --> 00:01:38,932
Šodien gaidāma lieliska spēle
Miglasragu sastāvā.
5
00:01:39,099 --> 00:01:41,018
Railijas fani, celieties kājās
6
00:01:41,184 --> 00:01:44,021
un saceliet troksni!
7
00:01:44,437 --> 00:01:45,438
Aiziet, aiziet!
8
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
Saraujiet, Miglasragi!
9
00:01:49,192 --> 00:01:50,193
Sanākam kopā!
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,611
"Miglasragi" uz trīs.
11
00:01:51,779 --> 00:01:53,947
-Viens, divi, trīs…
-Miglasragi!
12
00:02:01,538 --> 00:02:06,501
Iepazīstināšu ar Railijas komandu!
13
00:02:06,669 --> 00:02:09,838
Viņš spēlē jau 13. sezonu,
tikko no nosodīto soliņa -
14
00:02:10,005 --> 00:02:11,840
Railijas Niknums!
15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
Panāciet tuvāk!
16
00:02:21,558 --> 00:02:22,935
Ķivere, aizsargi, cimdi.
17
00:02:23,101 --> 00:02:25,270
Pilns ekipējums.
18
00:02:25,437 --> 00:02:27,731
Domāju, ka viss ies gludi.
19
00:02:27,898 --> 00:02:29,107
Uzmanies!
20
00:02:30,150 --> 00:02:32,527
Tās ir Bailes,
kas neļauj Railijai atslābt.
21
00:02:32,695 --> 00:02:34,947
Jāuzliek taču zobu aizsargs.
22
00:02:36,489 --> 00:02:38,533
Nē, nē! Tas nav mūsu!
23
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Mūsu bēdīgi slavenā Nepatika.
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,455
Prieks, ka viņa ir komandā.
25
00:02:45,999 --> 00:02:47,960
28. numurs! Andersena. Klupināšana.
26
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
Ak nē…
27
00:02:49,502 --> 00:02:51,004
Un kā pēdējo stādīšu priekšā…
28
00:02:51,171 --> 00:02:52,756
Jūs viņu zināt un mīlat.
29
00:02:52,923 --> 00:02:55,175
Tā ir vienīgā un neatkārtojamā…
30
00:02:55,342 --> 00:02:57,344
Mums ir sods.
31
00:02:57,803 --> 00:03:00,931
Jā! Bēda ir klāt!
32
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Jā…
33
00:03:02,265 --> 00:03:04,142
Andersena dodas uz noraidīto soliņu.
34
00:03:04,309 --> 00:03:05,518
Divas minūtes par klupināšanu.
35
00:03:05,685 --> 00:03:09,272
Izskatās, ka mums ir pāris minūšu,
kamēr Railija atvelk elpu.
36
00:03:09,439 --> 00:03:10,440
Es jums pastāstīšu.
37
00:03:10,941 --> 00:03:13,318
Railija joprojām ir nepārspējama.
38
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
Gatavs!
39
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
Ņam.
40
00:03:15,821 --> 00:03:17,781
Un ne tikai tāpēc, ka ir labākā klasē.
41
00:03:17,948 --> 00:03:19,825
-Railija Andersena.
-Tā ir taisnība.
42
00:03:19,992 --> 00:03:21,409
Railij, paskaties šurp!
43
00:03:21,576 --> 00:03:23,871
Viņa ir arī ļoti laipna
44
00:03:24,037 --> 00:03:26,081
un mīl klaiņojošus kaķus.
45
00:03:26,248 --> 00:03:27,374
Nu, kur vēl labāk!
46
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
{\an8}Un nu viņa oficiāli ir tīne.
47
00:03:30,627 --> 00:03:32,462
Pēkšņi pamatīgi izstiepusies.
48
00:03:32,712 --> 00:03:34,422
Vai mēs izaugām vienā naktī?
49
00:03:34,923 --> 00:03:37,259
Tas bija mūsu mīļākais krekls.
50
00:03:37,425 --> 00:03:40,720
Pat dabūjām breketes ar gumijām!
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,555
-Kā jūties?
-Lieliski!
52
00:03:43,056 --> 00:03:43,974
Atvaino.
53
00:03:44,141 --> 00:03:47,685
Railijas Personības Salas
joprojām stāv stipri.
54
00:03:47,853 --> 00:03:50,355
Prieks, ka Puišu grupas sala
beidzot izjuka.
55
00:03:50,522 --> 00:03:52,858
Bet Vientiesītis vēl ālējas.
56
00:03:53,441 --> 00:03:54,943
Pag, kur tad Ģimenes sala?
57
00:03:55,110 --> 00:03:56,528
Tur tā ir.
58
00:03:58,113 --> 00:03:59,572
Tagad redzu.
59
00:03:59,739 --> 00:04:01,784
Kas nostājies tai priekšā?
60
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
Tā ir Draudzības sala.
61
00:04:03,243 --> 00:04:04,536
Vai nav brīnišķīga?
62
00:04:04,702 --> 00:04:09,041
Taču atskārtām, ka atmiņas
nav radījušas tikai šīs salas.
63
00:04:09,207 --> 00:04:14,337
Dziļāk pie saknēm atmiņas
radīja arī dažādus uzskatus.
64
00:04:14,504 --> 00:04:16,422
Mājasdarbi būtu jāaizliedz ar likumu.
65
00:04:17,966 --> 00:04:20,886
Celies un Spīdi
ir visu laiku labākā grupa!
66
00:04:21,052 --> 00:04:22,888
Un mana favorīte…
67
00:04:23,055 --> 00:04:24,556
Es esmu ļoti laba draudzene.
68
00:04:24,722 --> 00:04:29,519
Vai zinājāt, ka jūsu sīknauda dīvānā
var mainīt pasauli? Ak nē!
69
00:04:34,024 --> 00:04:35,358
Ak vai! Mums kaut kas jādara.
70
00:04:35,525 --> 00:04:37,402
Nē! Tā meitene ir sociālais Titāniks.
71
00:04:37,569 --> 00:04:38,570
Nekāpiet uz klāja.
72
00:04:39,279 --> 00:04:40,488
Draugi…
73
00:04:41,198 --> 00:04:42,240
Oho!
74
00:04:43,658 --> 00:04:45,911
Cik tā ir skaista!
75
00:04:48,956 --> 00:04:52,000
Tas nekas.
Man vienmēr kaut kas nokrīt.
76
00:04:55,963 --> 00:04:57,214
Es esmu Railija.
77
00:04:57,840 --> 00:04:59,132
Es esmu Greisa.
78
00:05:00,050 --> 00:05:01,093
Es esmu Brī.
79
00:05:03,011 --> 00:05:05,097
Izrādās, ka,
apvienojot visus uzskatus,
80
00:05:05,263 --> 00:05:07,682
tie izveido ko patiesi brīnišķīgu -
81
00:05:07,850 --> 00:05:09,476
viņas Pašapziņu.
82
00:05:09,809 --> 00:05:11,394
Es esmu labs cilvēks.
83
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
Tā palīdz Railijai
izdarīt pareizās izvēles.
84
00:05:15,065 --> 00:05:16,691
Trīspadsmit grūta darba gadi,
85
00:05:16,859 --> 00:05:20,988
un nu ir gatavs īsts mākslas darbs.
86
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
Zināt, viens
no lielākajiem izaicinājumiem…
87
00:05:23,323 --> 00:05:24,532
Ak vai! Atgriežamies spēlē.
88
00:05:25,450 --> 00:05:27,119
Rezultāts neizšķirts.
89
00:05:27,285 --> 00:05:28,578
Kā mēs paspēsim gūt punktus?
90
00:05:28,745 --> 00:05:31,999
-Izmantosim šķēlienu!
-Nē. Apmānīsim vārtsargu!
91
00:05:32,165 --> 00:05:34,251
Bet Greisai vēl nav punktu.
92
00:05:36,294 --> 00:05:37,504
Gan Railija tiks galā.
93
00:05:40,673 --> 00:05:42,342
Izspēlēsim kombināciju!
94
00:05:43,886 --> 00:05:45,053
Sarauj, Railij!
95
00:06:11,204 --> 00:06:12,455
Tas tik bija ko vērts!
96
00:06:12,622 --> 00:06:14,249
Paskat! Tā ir mana meita!
97
00:06:14,416 --> 00:06:17,252
Un Miglasragi uzvar čempionātā!
98
00:06:22,840 --> 00:06:24,717
-Viņa notēmē un gūst vārtus!
-Esam čempiones!
99
00:06:24,884 --> 00:06:25,885
Sveikas, meitenes.
100
00:06:26,053 --> 00:06:27,762
Apsveicu ar uzvaru.
101
00:06:27,930 --> 00:06:29,556
Tā ir vidusskolas trenere!
102
00:06:30,348 --> 00:06:31,766
Kāda spēle!
103
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
Un pēdējā izspēle?
104
00:06:33,685 --> 00:06:35,603
Jūs visas trīs bijāt lieliskas.
105
00:06:35,770 --> 00:06:36,980
Paldies, trenere Robertsa.
106
00:06:37,147 --> 00:06:38,356
Man ir pēdējā brīža piedāvājums.
107
00:06:38,523 --> 00:06:41,484
{\an8}Katru gadu rīkoju
trīs dienu treniņnometni.
108
00:06:41,568 --> 00:06:43,403
Saaicinu labākās apkaimes spēlētājas.
109
00:06:43,570 --> 00:06:45,488
Priecātos, ja arī jūs pievienotos.
110
00:06:46,281 --> 00:06:47,574
Vai mēs sapņojam?
111
00:06:47,740 --> 00:06:49,201
Vai kāds varētu man iekniebt?
112
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Noteikti nesapņojam.
113
00:06:51,661 --> 00:06:55,165
Ja iepatiksimies trenerei,
nākamgad viņa mūs iekļaus komandā.
114
00:06:55,332 --> 00:06:56,541
Uguns Vanagos!
115
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
Beidzot komanda, kuru vērts atbalstīt.
116
00:06:59,544 --> 00:07:00,753
Ko sakāt?
117
00:07:00,920 --> 00:07:02,255
-Jā!
-Noteikti, jā.
118
00:07:02,422 --> 00:07:03,506
-Mēs piedalīsimies!
-Paldies!
119
00:07:03,673 --> 00:07:05,425
Lieliski. Tiksimies rīt.
120
00:07:06,176 --> 00:07:07,260
Tas ir vienreizēji!
121
00:07:12,975 --> 00:07:14,559
Cik nozīmīga diena!
122
00:07:14,726 --> 00:07:16,103
Tu esi īsta zvaigzne!
123
00:07:16,269 --> 00:07:18,480
Trenere būs par tevi stāvā sajūsmā!
124
00:07:18,646 --> 00:07:21,816
-Un dabūsi hokeja stipendiju!
-Tēti, beidz.
125
00:07:21,984 --> 00:07:23,568
Tā ir tikai hokeja nometne.
126
00:07:23,735 --> 00:07:25,862
Kas zina, kā man veiksies?
127
00:07:29,157 --> 00:07:31,159
28. numurs. Andersena. Klupināšana.
128
00:07:31,826 --> 00:07:34,537
Mana noraidījuma dēļ gandrīz zaudējām.
129
00:07:34,704 --> 00:07:36,623
Ja nu es nometnē izgāzīšos?
130
00:07:36,789 --> 00:07:38,125
Tā vis nerunā.
131
00:07:38,291 --> 00:07:40,335
Šodien tev izdevās lieliski, mīļā.
132
00:07:40,502 --> 00:07:42,420
Tieši tā. Mamma saprot.
133
00:07:42,837 --> 00:07:44,256
Jā, laikam…
134
00:07:44,422 --> 00:07:46,216
Mēs ļoti lepojamies.
135
00:07:46,383 --> 00:07:47,384
Arlabunakti, mērkaķīt.
136
00:07:48,176 --> 00:07:49,552
Nu jau pietiks.
137
00:07:49,719 --> 00:07:51,179
Čuči saldi, mīļā.
138
00:07:57,060 --> 00:07:59,354
Railija ir tik prasīga pret sevi.
139
00:07:59,521 --> 00:08:01,481
Bet mēs varam viņai palīdzēt.
140
00:08:03,108 --> 00:08:07,112
Lūk, mana modernā
Railijas aizsardzības sistēma.
141
00:08:09,197 --> 00:08:10,365
Neskatieties. Viss kārtībā.
142
00:08:10,532 --> 00:08:14,286
Tā paredzēta atmiņām,
kuru vieta ir Zemapziņā.
143
00:08:14,452 --> 00:08:16,038
Piemēram, šai - par noraidījumu.
144
00:08:16,204 --> 00:08:18,873
Tā viņu nomāc,
tāpēc atvieglosim prātu.
145
00:08:19,041 --> 00:08:20,833
Vienvirziena lielceļš uz
146
00:08:21,000 --> 00:08:23,170
"šobrīd par to nedomāsim".
147
00:08:26,589 --> 00:08:27,590
-Nav slikti.
-Laime.
148
00:08:27,757 --> 00:08:28,883
-Iespaidīgi.
-Tu smagi strādāji.
149
00:08:29,051 --> 00:08:31,219
Tā rūpējies par Railiju.
150
00:08:31,386 --> 00:08:32,470
Paldies, es cenšos.
151
00:08:32,929 --> 00:08:34,306
Labi, paskatīsimies.
152
00:08:35,390 --> 00:08:39,061
Te viņa pamāja pretī puisim,
kurš māja citai meitenei.
153
00:08:39,561 --> 00:08:41,228
Tas bija briesmīgi. Laba izvēle.
154
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
Te viņa aizmirsa meitenes vārdu.
155
00:08:43,980 --> 00:08:44,982
Jā, ļoti neērta situācija.
156
00:08:45,150 --> 00:08:47,194
-Kā tad viņu sauca?
-Varbūt Dženeta?
157
00:08:47,360 --> 00:08:48,611
Vienalga. Ņemam to ārā.
158
00:08:49,612 --> 00:08:53,200
Labās plauktā, pārējās laukā.
159
00:08:53,700 --> 00:08:54,867
Visi labi pastrādājām.
160
00:08:55,034 --> 00:08:57,704
Labi, Niknum.
Pārējās var likt pie ilglaicīgajām.
161
00:09:05,212 --> 00:09:06,754
Iesim nosnausties.
162
00:09:06,921 --> 00:09:08,381
Rīt būs daudz darba.
163
00:09:15,180 --> 00:09:19,809
Laime, vai tu to nesīsi turp,
kur es domāju?
164
00:09:19,976 --> 00:09:21,978
-Šoreiz nāksi līdzi?
-Jā.
165
00:09:22,270 --> 00:09:23,105
Tas ir, nē.
166
00:09:23,271 --> 00:09:25,732
Ak nē. Man tiešām nevajadzētu.
167
00:09:25,898 --> 00:09:28,776
Tu vienīgā neesi bijusi
Uzskatu sistēmā.
168
00:09:28,943 --> 00:09:32,280
Tā ir jauna un pārāk nozīmīga.
169
00:09:33,365 --> 00:09:35,492
Es negribu kaut ko izjaukt, salauzt
170
00:09:35,658 --> 00:09:37,952
vai nodedzināt.
171
00:09:38,120 --> 00:09:40,538
Bēda, tu tai nekaitēsi. Es apsolu.
172
00:09:40,705 --> 00:09:42,165
Vai esmu tevi kādreiz maldinājusi?
173
00:09:42,332 --> 00:09:44,126
Jā, daudzas reizes.
174
00:09:44,292 --> 00:09:45,418
Nāc.
175
00:09:46,753 --> 00:09:48,963
Tev jānāk man līdzi.
176
00:10:13,696 --> 00:10:16,073
Mīļo stundiņ!
177
00:10:48,231 --> 00:10:50,275
Mamma un tētis lepojas ar mani.
178
00:10:50,442 --> 00:10:52,068
Sena, bet laba.
179
00:10:54,404 --> 00:10:55,447
Es esmu laipna.
180
00:10:56,781 --> 00:10:57,907
Jauki.
181
00:10:59,659 --> 00:11:01,118
Es esmu stipra. Esmu drosmīga.
182
00:11:01,286 --> 00:11:02,662
Es esmu laba draudzene.
183
00:11:20,513 --> 00:11:21,514
Esmu uzvarētāja.
184
00:11:22,432 --> 00:11:27,186
Un visi šie uzskati
veido mūsu Railiju.
185
00:11:27,354 --> 00:11:28,771
Es esmu labs cilvēks.
186
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
Kas tas ir?
187
00:12:10,104 --> 00:12:11,814
{\an8}PUBERTĀTE
188
00:12:17,279 --> 00:12:18,488
Izslēdz to, Laime!
189
00:12:18,655 --> 00:12:20,907
Ļaudis, tā ir apokalipse!
190
00:12:21,073 --> 00:12:22,074
Nē!
191
00:12:22,241 --> 00:12:23,451
Ko tu dari?
192
00:12:36,756 --> 00:12:38,300
Problēma atrisināta.
193
00:12:38,466 --> 00:12:39,301
Laime.
194
00:12:44,472 --> 00:12:46,433
Nu ko, viss jāizvāc.
195
00:12:46,599 --> 00:12:48,518
Demo diena.
196
00:12:50,603 --> 00:12:51,604
Demo?
197
00:12:51,771 --> 00:12:53,105
Pagaidiet, kas notiek?
198
00:12:53,272 --> 00:12:55,024
Kas notiek?
199
00:12:58,110 --> 00:12:59,111
Kas jūs tādi esat?
200
00:13:03,282 --> 00:13:04,826
{\an8}Hei, vai tu esi atbildīgais?
201
00:13:04,992 --> 00:13:05,993
{\an8}PUTEKĻI PUBERTĀTE
IR NEPAREDZAMA
202
00:13:06,160 --> 00:13:08,621
{\an8}Vai jūs varētu
pārtraukt demolēt Štābu?
203
00:13:08,788 --> 00:13:09,997
Nē, nevaram. Vai tu nezini?
204
00:13:10,164 --> 00:13:11,207
{\an8}Tikko izsniedza pilnvaras.
205
00:13:11,374 --> 00:13:12,834
{\an8}Pilnvaras? Kam?
206
00:13:13,000 --> 00:13:14,293
{\an8}Vietas paplašināšanai.
207
00:13:14,461 --> 00:13:15,920
{\an8}Lai pietiek vietas citiem.
208
00:13:17,046 --> 00:13:18,047
Kādiem citiem?
209
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Vēl nav klāt?
210
00:13:20,425 --> 00:13:22,134
Mārdžij, vai pabeidzi vadības pulti?
211
00:13:22,301 --> 00:13:24,011
Jā, jā. Mirklīti!
212
00:13:24,178 --> 00:13:25,054
Pagaidiet! Ko jūs darāt?
213
00:13:25,221 --> 00:13:27,139
-Labi. Viss gatavs.
-Kam gatavs?
214
00:13:27,306 --> 00:13:28,725
Railij, mosties!
215
00:13:28,891 --> 00:13:30,101
Laiks doties uz nometni.
216
00:13:30,685 --> 00:13:32,144
Pusdienu pārtraukums!
217
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
Pagaidiet!
Jūs nedrīkstat atstāt šādu nekārtību.
218
00:13:35,189 --> 00:13:36,566
Mieru. Mēs atgriezīsimies.
219
00:13:36,733 --> 00:13:37,817
Aiziet! Mēs nokavēsim.
220
00:13:37,984 --> 00:13:39,694
-Ak, nē!
-Aiziet!
221
00:13:42,489 --> 00:13:44,699
Railij, tu vēl neesi sakravājusi somu?
222
00:13:46,743 --> 00:13:47,994
Tu vienmēr man piekasies!
223
00:13:48,160 --> 00:13:50,872
Nevari atslābt kaut mirkli?
224
00:13:51,498 --> 00:13:52,499
Kāpēc reaģē tik pārspīlēti?
225
00:13:52,665 --> 00:13:53,958
Es knapi pieskāros.
226
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Tie dumiķi salauzuši pulti.
227
00:13:56,168 --> 00:13:58,004
Railij, kas noticis?
228
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
Mamma izskatās noskumusi.
229
00:14:00,382 --> 00:14:02,425
Es esmu briesmīga!
230
00:14:02,592 --> 00:14:04,176
Ak nē. Mīļā.
231
00:14:04,343 --> 00:14:05,678
Knapi pieskāros.
232
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
Es teicu to pašu.
233
00:14:11,726 --> 00:14:13,770
Palaidiet profesionāli.
234
00:14:15,354 --> 00:14:19,692
Esmu pārāk pretīga,
lai kādam rādītos acīs!
235
00:14:20,192 --> 00:14:21,694
Jā, pults ir pilnīgi pagalam.
236
00:14:22,862 --> 00:14:24,906
Mēs zinājām, ka šī diena pienāks.
237
00:14:25,072 --> 00:14:27,534
Atcerieties, mēs vienojāmies
par to neuztraukties.
238
00:14:27,700 --> 00:14:29,035
Bet viņa tiešām smird.
239
00:14:29,201 --> 00:14:30,077
Briesmīgi.
240
00:14:30,244 --> 00:14:33,164
Tikai mieru. Turieties pie scenārija.
241
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
Tu neesi pretīga, mīļā.
242
00:14:35,750 --> 00:14:37,794
Tu vienkārši mainies.
243
00:14:37,960 --> 00:14:41,088
Vai atceries, kā parkā
redzējām skaistu tauriņu?
244
00:14:41,255 --> 00:14:43,633
-Tas sākumā bija kāpurs.
-Prātīgi…
245
00:14:43,800 --> 00:14:44,884
Un, tāpat kā šis kāpurs…
246
00:14:45,051 --> 00:14:47,136
-Prātīgi…
-…arī tu iegūsi spārnus.
247
00:14:47,303 --> 00:14:49,096
-Bet, ja tev ir jautājumi…
-Ak dievs, mammu!
248
00:14:49,263 --> 00:14:50,473
Vienkārši ej prom!
249
00:14:52,141 --> 00:14:55,019
Ieskats nākamajos
gados.
250
00:14:55,645 --> 00:14:56,896
-Railija!
-Ak dievs!
251
00:14:57,063 --> 00:14:58,481
-Mums būs tik jautri!
-Labi.
252
00:14:58,648 --> 00:15:00,442
Kurš ir gatavs hokeja nometnei?
253
00:15:00,608 --> 00:15:01,651
Jā!
254
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
Labi, kamēr neesam to atrisinājuši,
255
00:15:03,528 --> 00:15:06,197
lai neviens
bez īpašas vajadzības neaiztiek pulti.
256
00:15:07,824 --> 00:15:10,409
Īpaša nedēļas nogale.
Ko tu gribētu darīt?
257
00:15:10,577 --> 00:15:13,955
Beidzot varētu iztīrīt garāžu.
Vai arī augšstāvā…
258
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
Cik lielisks būs nākamais gads!
259
00:15:16,373 --> 00:15:19,711
Treneres Robertsas komanda
katru gadu uzvar štata sacensībās.
260
00:15:20,086 --> 00:15:23,380
Un Vala Ortisa tagad ir kapteine.
261
00:15:23,548 --> 00:15:26,509
Apmātība ar Valentīnu Ortisu
ir pārmērīga.
262
00:15:26,676 --> 00:15:29,178
Viņa iekļuva Uguns Vanagos
jau 9. klasē.
263
00:15:29,345 --> 00:15:31,055
Tas ir grūti.
264
00:15:31,222 --> 00:15:33,224
Ja labi spēlēsim nometnē,
265
00:15:33,390 --> 00:15:37,228
trenere mūs iekļaus komandā,
un visas būsim Uguns Vanagos!
266
00:15:38,062 --> 00:15:39,564
-Pagaidi, kas tas bija?
-Kas?
267
00:15:39,731 --> 00:15:41,608
Uz mums dīvaini paskatījās.
Man nepatīk.
268
00:15:41,774 --> 00:15:43,025
Ko? Tev ir paranoja.
269
00:15:43,192 --> 00:15:44,276
Es vienmēr pamanu skatienus.
270
00:15:47,489 --> 00:15:49,156
Uzlabot par 224… 176.
271
00:15:49,323 --> 00:15:50,950
Pa labi. Pietuvināt.
272
00:15:51,367 --> 00:15:53,452
Lūk!
273
00:15:53,620 --> 00:15:55,580
-Un tad?
-Viņa kaut ko slēpj.
274
00:15:55,747 --> 00:15:56,998
Bet ko?
275
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
Ko viņa dara?
276
00:16:00,835 --> 00:16:02,003
Viņa skatās uz mūsu skatienu!
277
00:16:02,169 --> 00:16:04,881
Nē, tas nozīmē daudz vairāk.
278
00:16:07,509 --> 00:16:08,551
Es neko nemanu.
279
00:16:08,718 --> 00:16:10,052
Pārklāt un salīdzināt.
280
00:16:10,219 --> 00:16:13,890
Redzat? Railija toreiz, Railija tagad.
281
00:16:14,056 --> 00:16:15,474
Tas ir acīmredzami!
282
00:16:15,642 --> 00:16:16,726
Bet ko tas nozīmē?
283
00:16:17,476 --> 00:16:19,521
Viņa zina, ka mēs ko slēpjam.
284
00:16:21,438 --> 00:16:22,607
Kas te tagad notiek?
285
00:16:22,774 --> 00:16:23,650
Es nezinu!
286
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
Es to vairs nevaru izturēt!
287
00:16:26,027 --> 00:16:27,612
Jūs izgāzāt tēju!
288
00:16:27,945 --> 00:16:29,614
Trenere Robertsa
mūs nākamgad netrenēs.
289
00:16:29,781 --> 00:16:30,782
Greisa!
290
00:16:34,160 --> 00:16:36,037
Mūs sūtīs uz citu vidusskolu.
291
00:16:37,830 --> 00:16:39,415
Ak nē.
292
00:16:40,625 --> 00:16:41,626
Labi.
293
00:16:41,876 --> 00:16:43,502
Jā. Kas tur liels?
294
00:16:44,295 --> 00:16:45,672
-Tas ir briesmīgi!
-Dzīve ir beigusies!
295
00:16:45,838 --> 00:16:46,881
Viņa to domā nopietni?
296
00:16:47,048 --> 00:16:48,340
-Kad viņas uzzināja?
-Man trūkst gaisa.
297
00:16:48,507 --> 00:16:49,508
Nevaram mācīties vidusskolā
298
00:16:49,676 --> 00:16:51,510
-bez Brī un Greisas.
-Mēs nevienu nepazīsim.
299
00:16:51,678 --> 00:16:52,887
Turpināsim satikties.
300
00:16:53,054 --> 00:16:54,597
Un mums vēl ir šī nedēļas nogale.
301
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
Vēl pēdējo reizi
spēlēsim vienā komandā.
302
00:16:57,809 --> 00:16:59,644
Draugi ir uz mūžu, vai ne?
303
00:17:00,477 --> 00:17:02,605
Jā. Protams.
304
00:17:03,815 --> 00:17:05,149
Gribu drīzāk kāpt uz ledus.
305
00:17:05,315 --> 00:17:08,778
-Kad zināsim grafiku?
-Dzirdēju, ka mūsu istaba ir ar skatu…
306
00:17:08,944 --> 00:17:10,696
Tas ir tik skumji.
307
00:17:10,863 --> 00:17:12,364
Nē, pagaidi, Bēda!
308
00:17:12,531 --> 00:17:13,908
-Nē! Nevajag!
-Nevaru noturēt!
309
00:17:14,116 --> 00:17:15,951
Savaldies, kamēr esam mašīnā.
310
00:17:17,202 --> 00:17:18,203
Esam klāt.
311
00:17:18,370 --> 00:17:19,371
LAIPNI LŪDZAM!
HOKEJA NOMETNE
312
00:17:19,538 --> 00:17:20,873
Izskatās tiešām forši.
313
00:17:21,040 --> 00:17:23,668
{\an8}Tiešām nevajag trenera palīgu?
Esmu pieejams.
314
00:17:23,834 --> 00:17:25,085
-Bil!
-Nē? Labi.
315
00:17:25,252 --> 00:17:26,754
-Tiksimies pēc dažām dienām.
-Papriecājieties!
316
00:17:26,921 --> 00:17:27,963
-Paldies!
-Neskumstiet bez mums.
317
00:17:28,130 --> 00:17:29,841
-Labi, atā!
-Pagaidi. Railija…
318
00:17:30,007 --> 00:17:31,300
Vai tu visu paņēmi?
319
00:17:31,467 --> 00:17:32,384
-Nūja ir?
-Jā.
320
00:17:32,552 --> 00:17:33,427
-Cimdi?
-Jā.
321
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
-Telefons ir?
-Jā, protams.
322
00:17:34,971 --> 00:17:36,472
-Pilnībā uzlādēts?
-Jā, 50 proči.
323
00:17:36,639 --> 00:17:37,640
-Ko?
-Tēti, viss labi.
324
00:17:37,807 --> 00:17:39,350
Labi. Zvani, ja ko vajag.
325
00:17:39,516 --> 00:17:40,517
Es tevi mīlu. Parādi klasi!
326
00:17:40,685 --> 00:17:41,728
Labi. Es jūs mīlu.
327
00:17:41,894 --> 00:17:44,021
-Neaizmirsti dezodorantu!
-Mammu!
328
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
Atā, mērkaķīt.
329
00:17:47,566 --> 00:17:49,902
Labi. Tagad!
330
00:17:54,991 --> 00:17:57,284
Viss būs labi. Mums to vajag.
331
00:18:03,040 --> 00:18:05,001
Draugi, tās ir vidusskolnieces.
332
00:18:05,376 --> 00:18:07,169
Mēs nevēlamies apsārtušu seju, vai ne?
333
00:18:07,336 --> 00:18:08,170
Nē.
334
00:18:08,337 --> 00:18:11,758
Neuztraucieties.
Par to domāsim pēc nometnes.
335
00:18:11,966 --> 00:18:14,051
Bet kur aizgāja Brī un Greisa?
336
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
-Viņas ir tur.
-Pagaidiet.
337
00:18:16,095 --> 00:18:18,055
Vai tās nodevējas nevajadzētu ignorēt?
338
00:18:18,222 --> 00:18:19,932
Mūsu labākās draudzenes? Nē.
339
00:18:22,393 --> 00:18:23,269
Sveika!
340
00:18:24,228 --> 00:18:25,229
Nesasities?
341
00:18:26,397 --> 00:18:28,524
Izliecieties, ka viss ir labi.
Tā ir Valentīna Ortisa.
342
00:18:28,691 --> 00:18:29,734
Kaut kas jāsaka.
343
00:18:31,152 --> 00:18:31,986
Sveika.
344
00:18:32,361 --> 00:18:34,697
-Sveika. Esmu Vala.
-Zinu. Vidusskolas kapteine.
345
00:18:34,864 --> 00:18:36,490
Junioros guvi
rekordlielu skaitu vārtu.
346
00:18:36,658 --> 00:18:37,742
Mīļākā krāsa - sarkanā, slidas…
347
00:18:37,909 --> 00:18:38,910
Ko mēs runājam?
348
00:18:39,076 --> 00:18:40,244
Tik neforši.
349
00:18:40,411 --> 00:18:42,204
Kāpēc joprojām turam viņas roku?
350
00:18:42,371 --> 00:18:43,497
…ir gluži kā manējās.
351
00:18:44,456 --> 00:18:45,958
Trenere mums par tevi stāstīja.
352
00:18:46,125 --> 00:18:47,877
Railija no Mičiganas, vai ne?
353
00:18:48,044 --> 00:18:49,545
-No Minesotas, mīļā.
-Nē, nē.
354
00:18:49,712 --> 00:18:51,964
Nelabosim Valas Ortisas sacīto.
355
00:18:53,382 --> 00:18:54,508
Jā, tā esmu es.
356
00:18:54,676 --> 00:18:57,094
Railija no vecās labās Mičiganas.
357
00:18:57,970 --> 00:18:59,889
Oranža? Kurš pārvērta pulti oranžu?
358
00:19:00,056 --> 00:19:01,640
-Vai es izskatos oranžs?
-Es tai nepieskāros.
359
00:19:01,808 --> 00:19:03,225
-Oranžā nav mana krāsa.
-Es nē.
360
00:19:03,976 --> 00:19:05,477
Sveiki visapkārt!
361
00:19:06,437 --> 00:19:08,815
Pasaulīt! Esmu kvēla pielūdzēja.
362
00:19:08,981 --> 00:19:11,818
Un tagad satieku tevi vaigu vaigā.
363
00:19:12,568 --> 00:19:13,778
Nu. Kā es varu palīdzēt?
364
00:19:14,236 --> 00:19:15,404
Varu ko pierakstīt, atnest kafiju,
365
00:19:15,571 --> 00:19:16,655
visu saplānot, staidzināt suni,
366
00:19:16,823 --> 00:19:18,324
aiznest mantas, vērot, kā guli…
367
00:19:18,490 --> 00:19:21,118
Oho! Tev ir daudz enerģijas.
368
00:19:21,618 --> 00:19:23,120
Varbūt tu varētu palikt vienā vietā.
369
00:19:23,287 --> 00:19:24,163
Jebko.
370
00:19:24,330 --> 00:19:25,790
Tikai pasauc, un es būšu klāt.
371
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Kolosāli.
372
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
Un kā tevi sauca?
373
00:19:28,584 --> 00:19:30,044
Atvainojos. Pavisam piemirsās.
374
00:19:30,211 --> 00:19:31,045
Es esmu Trauksme.
375
00:19:31,212 --> 00:19:32,504
Viena no Railijas jaunajām emocijām.
376
00:19:32,671 --> 00:19:34,799
Mēs esam pilnīgā starā būt šeit.
377
00:19:34,966 --> 00:19:36,175
Kur nolikt mantas?
378
00:19:36,633 --> 00:19:38,135
Ko nozīmē "mēs"?
379
00:19:38,845 --> 00:19:41,263
Kaut es būtu tikpat gara kā jūs visi.
380
00:19:41,430 --> 00:19:42,724
Kas tu tāda?
381
00:19:43,640 --> 00:19:44,809
Es esmu Skaudība.
382
00:19:45,810 --> 00:19:47,103
Paskat, kādi tev mati.
383
00:19:47,269 --> 00:19:48,437
Labāk neaiztiec.
384
00:19:49,271 --> 00:19:50,564
Paskat, kādi viņai mati!
385
00:19:50,732 --> 00:19:52,691
Mums vajag tādus matus.
386
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
Ak, kā man patīk tava sārtā šķipsna.
387
00:19:56,695 --> 00:19:58,155
Ko tu dari?
388
00:19:58,655 --> 00:20:02,118
Kad būšu iekļuvusi komandā,
pievienošos sarkanmatēm!
389
00:20:02,284 --> 00:20:03,119
Jā, jā.
390
00:20:06,831 --> 00:20:08,165
Kas ir tas čalis?
391
00:20:08,332 --> 00:20:10,042
Kā tevi sauc, milzi?
392
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
Tas ir Kauns.
393
00:20:11,502 --> 00:20:14,797
Viņš neskatās acīs un nerunā,
394
00:20:14,964 --> 00:20:16,257
bet patiesībā ir sirsnīgs.
395
00:20:16,423 --> 00:20:19,593
Laipni lūdzam Štābā, Kauns.
396
00:20:19,761 --> 00:20:21,345
Mēs te mazliet… Nē.
397
00:20:21,512 --> 00:20:22,554
Dod pieci.
398
00:20:23,389 --> 00:20:25,391
Tev ir sasvīdusi plauksta, draugs.
399
00:20:26,768 --> 00:20:28,394
Vai gribi nākt man līdzi?
400
00:20:28,560 --> 00:20:29,812
Iepazīstināšu ar pārējām vanadzēm.
401
00:20:29,979 --> 00:20:30,980
Cik aizraujoši.
402
00:20:31,147 --> 00:20:33,274
Sajūsmu nedrīkst izrādīt.
403
00:20:33,983 --> 00:20:35,317
Jā, izklausās labi.
404
00:20:35,484 --> 00:20:36,819
Kas tā par emociju?
405
00:20:36,986 --> 00:20:38,029
Tā ir Anuī.
406
00:20:38,195 --> 00:20:39,321
Kas?
407
00:20:40,031 --> 00:20:41,240
Anuī.
408
00:20:41,407 --> 00:20:43,868
Tā dēvē garlaicību.
409
00:20:44,035 --> 00:20:46,620
Nu tad, nāc pie mums, Anva.
410
00:20:46,788 --> 00:20:47,955
Vai es izrunāju pareizi?
411
00:20:48,122 --> 00:20:49,540
An-va. Nē.
412
00:20:49,706 --> 00:20:51,542
Iesauku! Saukšu tevi par Vivī.
413
00:20:51,708 --> 00:20:52,877
Nē.
414
00:20:53,460 --> 00:20:54,796
Kā tu vadi?
415
00:20:54,962 --> 00:20:56,255
Ar pults lietotni.
416
00:20:56,630 --> 00:20:58,382
Nu viss! Izbeidz!
417
00:20:58,549 --> 00:21:00,426
Es saprotu, ka jaunās emocijas
418
00:21:00,592 --> 00:21:03,304
sākumā neprot pielikt roku,
419
00:21:03,470 --> 00:21:04,513
un tev gribas…
420
00:21:05,472 --> 00:21:07,474
pavaicāt: "Kāpēc jūs
tā krītat uz nerviem?"
421
00:21:08,100 --> 00:21:12,396
Taču es zinu, ka Railijai
vajag visas emocijas.
422
00:21:12,897 --> 00:21:14,023
Pat šo tūļu.
423
00:21:14,690 --> 00:21:16,400
Labi, labi.
424
00:21:17,776 --> 00:21:18,861
Forši. Rādi ceļu.
425
00:21:19,028 --> 00:21:21,030
Labi. Paņem mantas un seko man.
426
00:21:21,280 --> 00:21:22,739
Bet kā ar mūsu draudzenēm?
427
00:21:22,907 --> 00:21:24,575
Vala ir mūsu nākotne.
428
00:21:24,741 --> 00:21:26,077
Es pilnīgi piekrītu.
429
00:21:26,243 --> 00:21:29,455
Mums vajag jaunus draugus,
citādi vidusskolā būsim vientuļi.
430
00:21:29,621 --> 00:21:30,622
-Vai ne, Laime?
-Nu…
431
00:21:30,789 --> 00:21:31,958
-Varbūt…
-Aiziet!
432
00:21:32,124 --> 00:21:32,959
Pagaidi.
433
00:21:33,459 --> 00:21:35,002
Paldies, ka izrādīsi apkārtni.
434
00:21:35,169 --> 00:21:36,295
Kāpēc tu tā darīji?
435
00:21:36,462 --> 00:21:37,754
Piedodiet. Ko es izdarīju?
436
00:21:37,922 --> 00:21:39,590
Mēs pametām savas labākās draudzenes.
437
00:21:39,756 --> 00:21:41,550
Bet kā ar jaunajām,
kuras tūlīt satiksim?
438
00:21:41,717 --> 00:21:42,551
Paklau.
439
00:21:42,718 --> 00:21:45,596
Nākamās trīs dienas
jāvelta Brī un Greisai.
440
00:21:45,762 --> 00:21:49,976
Laime, nākamās trīs
dienas noteiks nākamos četrus gadus.
441
00:21:50,601 --> 00:21:52,979
Tas būtu pārspīlējums.
442
00:21:53,520 --> 00:21:55,314
Laime ir tik vecmodīga.
443
00:21:55,481 --> 00:21:56,315
Ko?
444
00:21:56,482 --> 00:21:57,900
Mums katram ir savs darbs.
445
00:21:58,067 --> 00:21:59,235
Tu padari Railiju laimīgu,
446
00:21:59,401 --> 00:22:00,236
Bēda - bēdīgu,
447
00:22:00,402 --> 00:22:02,654
Bailes pasargā viņu
no redzamiem draudiem,
448
00:22:02,821 --> 00:22:06,117
bet mans uzdevums
ir sargāt no neredzamiem draudiem.
449
00:22:06,283 --> 00:22:08,160
Es plānoju nākotni.
450
00:22:08,494 --> 00:22:10,121
Es parādīšu. Tev patiks.
451
00:22:13,290 --> 00:22:14,750
Es to izmantoju par krūzes turētāju.
452
00:22:14,917 --> 00:22:17,044
Mana komanda ir apkopojusi datus,
453
00:22:17,211 --> 00:22:19,505
un mums ir šādi iespējamie scenāriji.
454
00:22:19,671 --> 00:22:22,758
Neuztveram nometni nopietni,
muļķojamies kopā ar Brī un Greisu.
455
00:22:22,925 --> 00:22:25,261
Valas acīs Railija zaudēs cieņu.
456
00:22:25,427 --> 00:22:27,846
Viņa neatstās vajadzīgo iespaidu
un netiks komandā.
457
00:22:28,014 --> 00:22:29,640
Vēlāk ierodoties vidusskolā,
458
00:22:29,806 --> 00:22:31,058
viņai nebūs draugu.
459
00:22:31,225 --> 00:22:34,353
Viņa ēdīs vienatnē,
un tikai skolotāji zinās viņas vārdu.
460
00:22:34,603 --> 00:22:36,022
Mēs būsim draugi.
461
00:22:36,397 --> 00:22:38,399
Cik skumjš stāsts.
462
00:22:38,565 --> 00:22:40,359
Tas ir absurds stāsts.
463
00:22:40,526 --> 00:22:43,070
Man patīk tava enerģija,
bet tu runā muļķības.
464
00:22:43,237 --> 00:22:44,780
Patiesībā tā nenotiks.
465
00:22:44,947 --> 00:22:46,115
Labi, kā teiksi.
466
00:22:46,282 --> 00:22:47,366
Tu esi galvenā.
467
00:22:47,783 --> 00:22:51,412
Atcerieties, kā visi satikāmies Štābā?
468
00:22:51,578 --> 00:22:54,206
Tas bija pirms
30 sekundēm, Nostalģija.
469
00:22:54,373 --> 00:22:56,375
Tas tik bija laiks…
470
00:22:56,542 --> 00:22:59,003
Nostalģija, tu nāc par agru.
471
00:22:59,170 --> 00:23:01,505
Tev jānogaida 10 gadi, divi izlaidumi
472
00:23:01,672 --> 00:23:03,132
un draudzenes kāzas,
pirms tevi aicināsim.
473
00:23:03,299 --> 00:23:04,883
Es tevi informēšu, es apsolu.
474
00:23:05,051 --> 00:23:07,261
-Esi gatava, Railij?
-Ei, uzmanību!
475
00:23:07,428 --> 00:23:09,638
Vala mūs ieved svētnīcā!
476
00:23:09,805 --> 00:23:11,140
Te nu mēs esam!
477
00:23:14,060 --> 00:23:16,853
Šīs meitenes ir tik foršas!
478
00:23:17,021 --> 00:23:17,980
Un vecākas.
479
00:23:18,147 --> 00:23:19,356
Mēs viņu priekšā nepārģērbsimies.
480
00:23:19,523 --> 00:23:20,566
Nieki!
481
00:23:20,732 --> 00:23:22,318
Ģērbtuvēs jāievēro savstarpēja cieņa.
482
00:23:22,484 --> 00:23:24,820
Nāc! Gribu tevi iepazīstināt
ar citām vanadzēm.
483
00:23:24,987 --> 00:23:25,904
-Sveika!
-Kā iet?
484
00:23:26,322 --> 00:23:27,198
Sveikas.
485
00:23:27,364 --> 00:23:28,824
Railija no Mičiganas.
486
00:23:28,991 --> 00:23:30,993
Jāsamierinās ar iesauku.
487
00:23:31,160 --> 00:23:32,954
Forši.
No kuras vietas Mičiganā tu esi?
488
00:23:33,662 --> 00:23:34,663
Ak nē. Ko nu?
489
00:23:34,830 --> 00:23:36,665
Labi, to vairs nemainīsim.
490
00:23:36,832 --> 00:23:37,959
Mičiganas pilsētas…
491
00:23:38,125 --> 00:23:39,168
Mums kaut kas jāizdomā.
492
00:23:39,335 --> 00:23:41,545
Esmu no dažādām vietām.
493
00:23:41,712 --> 00:23:43,214
Jauki. Tiksimies tur.
494
00:23:43,589 --> 00:23:44,715
Gribi sēdēt kopā ar mums?
495
00:23:45,132 --> 00:23:46,342
Viņa grib sēdēt ar mums.
496
00:23:47,301 --> 00:23:48,844
Viss ir skaisti!
497
00:23:49,011 --> 00:23:51,013
Brī un Greisai nepietiks vietas.
498
00:23:51,472 --> 00:23:52,723
Apsēdīsimies tur.
499
00:23:52,889 --> 00:23:54,683
Es gribēju aizņemt vietu draudzenēm.
500
00:23:54,850 --> 00:23:56,227
Bet paldies.
501
00:23:57,228 --> 00:23:58,270
Jā. Labi.
502
00:23:58,437 --> 00:23:59,271
Viss kārtībā.
503
00:23:59,438 --> 00:24:01,148
Re? Vai tas bija tik grūti?
504
00:24:01,315 --> 00:24:02,274
Nē. Tev taisnība.
505
00:24:02,441 --> 00:24:05,277
Šis lēmums mūs nevajās
visu atlikušo mūžu.
506
00:24:05,694 --> 00:24:07,904
-Nevar būt!
-Brī un Greisa!
507
00:24:08,072 --> 00:24:09,365
-Jūs esat klāt.
-Railija.
508
00:24:09,531 --> 00:24:12,243
Tas ir jānosvin!
509
00:24:12,409 --> 00:24:13,410
Sakiet…
510
00:24:14,703 --> 00:24:17,123
Labi, dāmas. Iekārtosimies.
511
00:24:21,043 --> 00:24:22,044
Laime?
512
00:24:22,211 --> 00:24:23,754
-Paga!
-Dāmas!
513
00:24:23,920 --> 00:24:25,964
Iekārtoties nozīmē apklust.
514
00:24:26,507 --> 00:24:27,549
Būs jākoncentrējas.
515
00:24:27,716 --> 00:24:30,011
Tāpēc tagad jāatdod telefoni.
516
00:24:30,177 --> 00:24:31,053
Visām.
517
00:24:34,140 --> 00:24:37,643
Atbraucāt strādāt, ne slaistīties.
518
00:24:37,809 --> 00:24:38,852
Saprati, Andersena?
519
00:24:40,562 --> 00:24:41,563
Jā, trenere.
520
00:24:41,730 --> 00:24:43,815
Lūdzu, ielieciet telefonus grozā.
521
00:24:43,982 --> 00:24:45,734
Atdošu pēc nometnes.
522
00:24:47,986 --> 00:24:51,115
Oho. Trenere ir tik nopietna.
523
00:24:51,282 --> 00:24:53,450
Laime, varbūt es varētu palīdzēt…
524
00:24:53,617 --> 00:24:54,618
Paldies. Ne tagad.
525
00:24:54,785 --> 00:24:55,952
Es zinu. Vai ne?
526
00:24:58,747 --> 00:24:59,998
Jums tas šķiet smieklīgi?
527
00:25:00,582 --> 00:25:01,792
Zināt, kas vēl ir smieklīgi?
528
00:25:01,958 --> 00:25:03,001
"Atspolītes".
529
00:25:03,169 --> 00:25:04,628
Kāpiet uz ledus, dāmas.
530
00:25:04,920 --> 00:25:06,797
-Malacis, Mičigana.
-Liels paldies, jauniņā.
531
00:25:06,963 --> 00:25:08,174
Lai viņa viena skrien.
532
00:25:09,466 --> 00:25:12,053
Bravo, Laime. Tagad viņa iederas.
533
00:25:12,219 --> 00:25:14,055
Liels paldies, Vivī.
534
00:25:17,933 --> 00:25:19,643
Tu atpaliec, Andersena!
535
00:25:19,810 --> 00:25:21,728
-Slido ātrāk!
-Cik šausmīgi.
536
00:25:22,896 --> 00:25:24,981
Labi, dāmas. Atvelciet elpu.
537
00:25:25,149 --> 00:25:26,942
Tad sadalīsimies komandās.
538
00:25:33,449 --> 00:25:35,534
Mičiganas meičai grūts sākums.
539
00:25:35,701 --> 00:25:36,535
Ak nē.
540
00:25:36,702 --> 00:25:37,911
Vai viņas runā par mums?
541
00:25:38,079 --> 00:25:41,248
Trenere viņu neņems komandā,
ja nemācēs savākties.
542
00:25:41,415 --> 00:25:44,543
It kā tu būtu pratusi
savākties 9. klasē, Denij.
543
00:25:44,710 --> 00:25:45,961
Es nebiju tik nenobriedusi.
544
00:25:46,128 --> 00:25:50,299
Denij, tu vēl vakar bāzi
sev degunā salmiņus.
545
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
Es tev palīdzēšu, milzi.
546
00:25:59,015 --> 00:26:02,519
Gribēju, lai cilvēki par mums runātu,
bet ne jau šādi.
547
00:26:02,686 --> 00:26:04,646
Laime, ko tagad darīsim?
548
00:26:05,939 --> 00:26:07,065
Mēs varam…
549
00:26:07,233 --> 00:26:08,484
Man ir ideja.
550
00:26:08,650 --> 00:26:09,485
Labi.
551
00:26:09,651 --> 00:26:13,405
Ja Vala nostāsies mūsu pusē,
viss būs lieliski.
552
00:26:18,202 --> 00:26:19,203
Vala?
553
00:26:19,370 --> 00:26:20,579
Sveika, Railij. Kā iet?
554
00:26:23,582 --> 00:26:24,958
Man ļoti žēl.
555
00:26:25,126 --> 00:26:27,043
Es negribēju, lai sodītu visu komandu.
556
00:26:27,211 --> 00:26:28,254
Jūtos briesmīgi.
557
00:26:28,420 --> 00:26:29,588
Es tevi ļoti cienu.
558
00:26:29,755 --> 00:26:31,089
Negribēju tevi tā iegāzt.
559
00:26:31,257 --> 00:26:32,591
Vai tu drusku nepācenties?
560
00:26:32,758 --> 00:26:33,759
-Laime.
-Esi lieliska hokejiste,
561
00:26:33,925 --> 00:26:35,427
apbrīnojami vadi komandu.
562
00:26:35,594 --> 00:26:37,388
-Es mācos no tevis.
-Labi.
563
00:26:37,554 --> 00:26:38,555
Paldies.
564
00:26:38,722 --> 00:26:41,183
Trenere šodien
pret tevi bija paskarba,
565
00:26:41,350 --> 00:26:42,809
bet tas nav slikti.
566
00:26:42,976 --> 00:26:44,311
Tas nozīmē, ka viņa tevi ievēro.
567
00:26:44,478 --> 00:26:45,354
Tiešām?
568
00:26:45,521 --> 00:26:47,314
Labi, ka atnāci ar mani aprunāties.
569
00:26:47,481 --> 00:26:49,483
Centīsimies vēlāk
tikt vienā komandā, labi?
570
00:26:49,650 --> 00:26:51,067
Jā. Forši.
571
00:26:51,235 --> 00:26:52,153
Oho.
572
00:26:52,319 --> 00:26:53,862
-Labs darbiņš.
-Kaut es tā varētu.
573
00:26:54,029 --> 00:26:56,198
Tas jau nebija nekas tāds.
574
00:26:56,365 --> 00:26:57,783
Es tikai cenšos palīdzēt.
575
00:26:57,949 --> 00:26:59,326
Es piekrītu.
576
00:26:59,493 --> 00:27:01,620
Lieliski, Trauksme.
577
00:27:01,787 --> 00:27:03,747
Es atkāpos, tu pārņēmi vadību
578
00:27:03,914 --> 00:27:06,625
un atgriezi Railiju uz pareizā ceļa.
Turpmāk atkal vadīšu es.
579
00:27:06,792 --> 00:27:08,419
Bet tas bija plāna pirmais etaps.
580
00:27:08,585 --> 00:27:09,670
Sekos otrais etaps?
581
00:27:09,836 --> 00:27:12,298
Labam plānam ir daudz etapu, Laime.
582
00:27:12,464 --> 00:27:15,217
Tagad izveidosim komandas nometnei.
583
00:27:15,384 --> 00:27:16,677
Sadalieties divās daļās.
584
00:27:16,843 --> 00:27:19,846
Puse pa labi, puse pa kreisi.
585
00:27:20,013 --> 00:27:20,931
Aiziet!
586
00:27:21,097 --> 00:27:22,391
Pēdējo reizi vienā komandā, vai ne?
587
00:27:22,558 --> 00:27:23,559
Jā.
588
00:27:25,519 --> 00:27:26,770
Vala mūs aicina.
589
00:27:26,937 --> 00:27:28,480
Bet mēs apsolījām Brī un Greisai.
590
00:27:28,647 --> 00:27:30,441
Laime, mums ir jāplāno nākotne.
591
00:27:33,277 --> 00:27:34,986
Railij, kusties. Kustini kājas!
592
00:27:35,153 --> 00:27:36,322
Vala ir pirmajā komandā, tu arī gribi.
593
00:27:36,488 --> 00:27:37,406
Aiziet.
594
00:27:37,573 --> 00:27:39,157
Viņa deva solījumu savām draudzenēm.
595
00:27:39,325 --> 00:27:40,992
Un to nelauzīs.
596
00:27:41,159 --> 00:27:42,494
Tev taisnība, Laime.
597
00:27:44,330 --> 00:27:45,372
-Ko tu dari?
-Hei!
598
00:27:46,540 --> 00:27:48,959
Nē! Tas nav tavs. Noliec vietā.
599
00:27:52,045 --> 00:27:53,380
-Laime, es negribu jaukties…
-Nē!
600
00:27:53,547 --> 00:27:55,757
-…bet tas ir jādara.
-Ko tu? Nē!
601
00:28:04,808 --> 00:28:05,809
Nē…
602
00:28:06,101 --> 00:28:08,437
Es zinu, ka pārmaiņas
ir biedējošas, bet skaties.
603
00:28:10,564 --> 00:28:12,566
Esmu sajūsmā.
604
00:28:14,360 --> 00:28:16,320
Labi. Saveicam komandā, Mičigana.
605
00:28:23,034 --> 00:28:24,453
Railija tā nerīkojas.
606
00:28:24,620 --> 00:28:25,954
Es zinu. Šī ir labāka Railija.
607
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
Railija, kura nākamgad nebūs vientuļa.
608
00:28:28,582 --> 00:28:30,334
Izveidosim viņai jaunu Pašapziņu.
609
00:28:30,667 --> 00:28:32,503
Jaunu personību.
610
00:28:33,169 --> 00:28:34,004
Nē, nē, nē!
611
00:28:34,170 --> 00:28:35,339
Tu nedrīksti to nest lejā.
612
00:28:35,506 --> 00:28:37,633
Tikai pār manu liesmojošo līķi!
613
00:28:39,343 --> 00:28:40,844
Man patiesi žēl.
614
00:28:41,011 --> 00:28:43,179
Es ļoti gribēju ar jums sastrādāties.
615
00:28:43,764 --> 00:28:46,099
-Ei! Ko tu dari?
-Nost no manis!
616
00:28:46,267 --> 00:28:47,518
Railijas dzīve kļūst sarežģītāka.
617
00:28:47,684 --> 00:28:50,354
Vajag niansētākas emocijas
par jūsējām.
618
00:28:50,521 --> 00:28:52,939
Jūs vairs neesat vajadzīgas, Laime.
619
00:28:54,024 --> 00:28:55,526
Kā jūs uzdrošināties, kundze!
620
00:28:55,692 --> 00:28:57,486
Tu nevari mūs apspiest!
621
00:28:58,069 --> 00:28:59,195
Lieliska ideja.
622
00:29:00,614 --> 00:29:02,283
Es nespēju paelpot!
623
00:29:02,449 --> 00:29:04,618
Tas nav uz visiem laikiem.
Railijai jātiek augstskolas komandā,
624
00:29:04,785 --> 00:29:06,620
jāsasniedz 18 gadi.
Bet varbūt - uz visiem laikiem.
625
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
Es nezinu. Jāskatās.
626
00:29:07,954 --> 00:29:09,164
-Atā!
-Trauksme!
627
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
Railijai mūs vajag!
628
00:29:11,875 --> 00:29:12,709
Labi.
629
00:29:12,876 --> 00:29:14,711
Neuztraucies, Railij.
Tu esi labās rokās.
630
00:29:14,878 --> 00:29:17,047
Tagad izmainīsim tevi.
631
00:29:27,098 --> 00:29:29,643
Jautājums.
Kā mēs izveidosim jaunu Railiju…
632
00:29:29,810 --> 00:29:31,853
Starp citu, koncepcija ir lieliska.
633
00:29:32,020 --> 00:29:35,316
…ja iepriekšējo Railiju viņi
veidoja 13 gadus?
634
00:29:35,482 --> 00:29:37,526
Labi, ka nav jāsāk no nulles.
635
00:29:38,735 --> 00:29:39,820
Es gribu vienu iestādīt.
636
00:29:39,986 --> 00:29:40,987
Nākamreiz.
637
00:29:48,078 --> 00:29:50,956
Ja tikšu Uguns Vanagos,
tad nebūšu viena.
638
00:30:00,048 --> 00:30:01,383
Nē, nē, nē!
639
00:30:02,258 --> 00:30:03,301
Laidiet mūs ārā!
640
00:30:03,469 --> 00:30:05,387
Nē, apstājieties! Izlaidiet mūs!
641
00:30:05,554 --> 00:30:07,556
Laime…
642
00:30:08,515 --> 00:30:11,643
GLABĀTUVE
643
00:30:15,271 --> 00:30:18,692
Mēs te paliksim mūžīgi.
644
00:30:23,739 --> 00:30:24,781
Kur jūs mūs liksiet?
645
00:30:24,948 --> 00:30:26,825
Turpat, kur glabājam
visus Railijas noslēpumus.
646
00:30:26,992 --> 00:30:28,034
Mēs neesam noslēpumi.
647
00:30:28,201 --> 00:30:29,620
Ak jā. "Mēs neesam noslēpumi.
648
00:30:29,786 --> 00:30:31,329
Pieļaujam lielu kļūdu."
649
00:30:31,497 --> 00:30:32,831
To es neesmu dzirdējis.
650
00:30:36,793 --> 00:30:39,671
Mēs esam apspiestās emocijas!
651
00:30:40,046 --> 00:30:41,757
Izlaidiet mūs! Tūlīt pat!
652
00:30:41,923 --> 00:30:43,717
Nē. Railijai viss būs kārtībā.
653
00:30:43,884 --> 00:30:45,051
Pilnīgā kārtībā.
654
00:30:45,218 --> 00:30:47,763
Ei, jūs tur. Zināt, kā mēs to saucam?
655
00:30:47,929 --> 00:30:48,972
Par noliegumu.
656
00:30:49,139 --> 00:30:50,599
Protat pateikt "noliegums"?
657
00:30:51,433 --> 00:30:52,518
Sveiki, draugi.
658
00:30:52,851 --> 00:30:56,563
Laipni lūdzam.
Jauki, ka esat kopā ar mums.
659
00:30:57,188 --> 00:30:58,649
Tas ir Blūfijs!
660
00:30:58,815 --> 00:31:00,734
No bērnudārza izrādes,
kas Railijai patika?
661
00:31:00,901 --> 00:31:02,027
Tieši tā!
662
00:31:02,193 --> 00:31:03,945
Atklāšu mazu noslēpumu.
663
00:31:05,656 --> 00:31:08,033
Railijai joprojām šī izrāde patīk.
664
00:31:08,617 --> 00:31:10,827
Lempīgs kā zilonis
Veikls kā pele
665
00:31:10,994 --> 00:31:13,539
Nāciet ciemos pie Blūfija lejā!
666
00:31:13,705 --> 00:31:14,790
Lūdzu, nogaliniet mani.
667
00:31:14,956 --> 00:31:17,000
Blūfij, mums ir īsta ķibele.
668
00:31:17,167 --> 00:31:18,794
Vai palīdzēsi izkļūt no šejienes?
669
00:31:19,795 --> 00:31:21,713
Mums būs nepieciešama jūsu palīdzība.
670
00:31:21,880 --> 00:31:23,674
Vai pratīsiet atrast izeju?
671
00:31:24,758 --> 00:31:26,092
Ar ko tu runā?
672
00:31:26,259 --> 00:31:27,135
Ar saviem draugiem.
673
00:31:27,719 --> 00:31:29,430
Vai jūs redzat atslēgu?
674
00:31:32,140 --> 00:31:33,600
Es arī neredzu.
675
00:31:33,767 --> 00:31:34,810
Mēs esam nolemti.
676
00:31:34,976 --> 00:31:35,852
Patiešām.
677
00:31:36,311 --> 00:31:39,397
Sveicināti nolemtībā.
678
00:31:40,023 --> 00:31:41,525
Lenss Šķērasmens?
679
00:31:41,692 --> 00:31:43,610
Bet viņš ir videospēļu varonis.
680
00:31:43,777 --> 00:31:44,820
Kāpēc ir šeit?
681
00:31:44,986 --> 00:31:47,405
Man jau likās,
ka Railijai viņš slepeni patīk.
682
00:31:47,573 --> 00:31:49,115
Nesaskatu neko pievilcīgu.
683
00:31:49,282 --> 00:31:51,326
Es ilgojos būt varonis,
684
00:31:51,493 --> 00:31:53,995
bet tumsa vajā manu pagātni.
685
00:31:54,162 --> 00:31:56,457
-Es gan saskatu.
-Par visiem simts.
686
00:31:59,042 --> 00:32:00,043
Kas tas?
687
00:32:00,210 --> 00:32:02,796
Tas ir Railijas
Tumšais Dziļais noslēpums.
688
00:32:02,963 --> 00:32:04,756
Kāds ir noslēpums?
689
00:32:05,757 --> 00:32:06,842
Labāk to nezināt.
690
00:32:07,008 --> 00:32:10,762
Railijas noslēpumi, nevadāmas emocijas
ir pārņēmušas Štābu.
691
00:32:10,929 --> 00:32:12,723
Ja tu atvērtu burku…
692
00:32:12,889 --> 00:32:14,766
Mācīsimies latīņu valodu, bērni.
693
00:32:14,933 --> 00:32:16,685
Vai jūs zināt quid pro quo?
694
00:32:16,852 --> 00:32:20,063
Es jūs izlaidīšu no burkas,
bet jūs mani - no seifa.
695
00:32:20,230 --> 00:32:21,231
Nē, Blūfij.
696
00:32:21,397 --> 00:32:23,900
Mēs nedrīkstam mainīt viņu likteni.
697
00:32:24,067 --> 00:32:25,611
Mēs visi esam izraidīti,
698
00:32:25,777 --> 00:32:28,238
atzīti par nederīgiem, nevērtīgiem.
699
00:32:28,947 --> 00:32:30,323
Nesaki tā.
700
00:32:30,491 --> 00:32:32,743
Tu neesi pelnījis tikt izstumts.
701
00:32:32,909 --> 00:32:33,910
Vienu mirklīti, Lens.
702
00:32:34,077 --> 00:32:36,329
Aizmirsi viņa maģisko kustību?
703
00:32:36,497 --> 00:32:37,914
Es tevi notveršu, Railij!
704
00:32:38,081 --> 00:32:40,000
Ja? Skaties!
705
00:32:41,167 --> 00:32:42,168
TU ZAUDĒJI!
706
00:32:42,252 --> 00:32:42,753
Nē!
707
00:32:42,919 --> 00:32:44,505
Paklausies, Lens Šķērasmen.
708
00:32:45,088 --> 00:32:46,673
Neviens nav bezvērtīgs.
709
00:32:46,840 --> 00:32:49,968
Bet es esmu nolādēts
un vājš uzbrucējs.
710
00:32:50,135 --> 00:32:53,388
Tev šis lāsts jāpārvērš par dāvanu.
711
00:32:54,681 --> 00:32:56,474
Sargieties, draugi.
712
00:32:56,642 --> 00:32:59,060
Es jūs visus atbrīvošu!
713
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
Ei! Palīdzēsi?
714
00:33:08,612 --> 00:33:09,946
Labs darbiņš, Tumšais Noslēpum.
715
00:33:11,031 --> 00:33:12,949
Tagad ir jūsu kārta palīdzēt mums.
716
00:33:13,116 --> 00:33:15,702
Manā tarbā ir lietiņa,
kas palīdzēs izkļūt no šejienes.
717
00:33:15,869 --> 00:33:19,540
Visi sakiet: "Tarbiņ!"
718
00:33:20,331 --> 00:33:22,584
Tarbiņ!
719
00:33:24,961 --> 00:33:27,422
Sveiciens visiem. Es esmu Tarbiņa.
720
00:33:27,589 --> 00:33:29,215
Tarbiņ, mums jātiek laukā.
721
00:33:29,382 --> 00:33:31,051
Vai tev ir kas noderīgs?
722
00:33:31,217 --> 00:33:32,678
Man ir daudz lietu.
723
00:33:33,053 --> 00:33:35,096
Kur būs visnoderīgākā?
724
00:33:35,263 --> 00:33:36,472
Tomāts,
725
00:33:36,640 --> 00:33:37,808
varde
726
00:33:37,974 --> 00:33:40,018
vai sprāgstošs dinamīts?
727
00:33:40,185 --> 00:33:41,603
Beidz čammāties!
728
00:33:43,855 --> 00:33:45,941
Jā! Mēs to izdarījām!
729
00:33:46,107 --> 00:33:48,694
Dziedāsim
"Mēs to izdarījām" dziesmiņu.
730
00:33:48,860 --> 00:33:49,736
Nav laika!
731
00:33:50,486 --> 00:33:51,780
Paldies, draugi.
732
00:33:52,781 --> 00:33:54,991
Man jūs jāatstāj.
733
00:33:55,158 --> 00:33:57,452
Kā ar Tumšo Noslēpumu?
734
00:33:58,579 --> 00:34:00,747
Vēl ne.
735
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
Jā, tā visiem būs labāk.
736
00:34:03,959 --> 00:34:06,127
Ei! Kurš jūs izlaida? Ejiet atpakaļ!
737
00:34:06,294 --> 00:34:07,754
-Ak vai.
-Ko mēs darīsim?
738
00:34:07,921 --> 00:34:08,964
Ak, neapmierinātā,
739
00:34:09,673 --> 00:34:13,885
kā tu noticēji man,
tā es tagad ticēšu sev.
740
00:34:19,349 --> 00:34:20,767
Pagaidi. Ko?
741
00:34:29,985 --> 00:34:31,695
Kas notiek?
742
00:34:35,991 --> 00:34:36,992
Nē…
743
00:34:37,158 --> 00:34:38,159
Deiv, palīdzi! Palīdzi!
744
00:34:38,326 --> 00:34:39,327
Turieties!
745
00:34:39,828 --> 00:34:40,829
Deiv!
746
00:34:41,705 --> 00:34:42,706
MANA CEPURE
747
00:34:42,789 --> 00:34:44,040
Lens!
748
00:34:44,207 --> 00:34:45,208
Ardievu, draugi.
749
00:34:45,375 --> 00:34:47,002
Sveiks, likteni!
750
00:34:47,753 --> 00:34:49,087
Katram podiņam savs vāciņš.
751
00:34:49,254 --> 00:34:50,255
Skrienam!
752
00:34:52,173 --> 00:34:53,466
Ko lai mēs darām?
753
00:34:53,634 --> 00:34:55,426
Niknum, apstājies. Kur tu ej?
754
00:34:55,593 --> 00:34:58,179
Atpakaļ uz Štābu - palīdzēt Railijai!
755
00:34:58,346 --> 00:34:59,681
Railijas nav augšā.
756
00:34:59,848 --> 00:35:01,307
Viņa ir tur.
757
00:35:01,474 --> 00:35:04,185
Mēs nevaram atgriezties
bez viņas Pašapziņas.
758
00:35:04,352 --> 00:35:07,522
Tu ierosini doties
atpakaļ uz Zemapziņu?
759
00:35:07,689 --> 00:35:09,608
Vai tu esi jukusi?
760
00:35:09,775 --> 00:35:11,026
Bet, Laime. Kā mēs…
761
00:35:11,192 --> 00:35:12,193
-Stāt!
-Bēgam!
762
00:35:12,360 --> 00:35:13,361
Ne no vietas!
763
00:35:15,446 --> 00:35:18,033
Kā mēs tur nokļūsim?
Vai tev ir plāns, Laime?
764
00:35:18,199 --> 00:35:20,744
Trauksmei būtu labs plāns…
765
00:35:20,911 --> 00:35:22,704
Protams, man ir plāns. Kuram tā nav?
766
00:35:22,871 --> 00:35:25,165
Ne viņa vienīgā spēj paredzēt nākotni.
767
00:35:25,331 --> 00:35:27,417
Pirmkārt, mums ir…
768
00:35:28,710 --> 00:35:29,711
Pagaidiet brītiņu.
769
00:35:30,628 --> 00:35:32,714
Sekosim apziņas plūsmai
770
00:35:32,881 --> 00:35:35,759
un bez pūlēm
aizplūdīsim līdz Zemapziņai.
771
00:35:35,926 --> 00:35:37,719
-Kur ir visas sliktās atmiņas.
-Tieši tā.
772
00:35:37,886 --> 00:35:40,638
Un tur mēs atradīsim Railiju,
kuru pazīstam un mīlam.
773
00:35:41,222 --> 00:35:44,893
Atjaunosim Pašapziņu,
un Railija būs - kā senāk.
774
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
Labi, tas varētu nostrādāt.
775
00:35:47,353 --> 00:35:48,354
Jā, varētu!
776
00:35:48,521 --> 00:35:52,567
Un tad es teikšu Trauksmei:
"Neuztraucies tik ļoti."
777
00:35:52,734 --> 00:35:56,446
Un viņa: "Es nebiju
par to aizdomājusies. Paldies."
778
00:35:56,612 --> 00:35:57,823
Apskausimies un kļūsim draudzenes…
779
00:35:57,989 --> 00:35:59,741
Un tad es viņu izmetīšu miskastē.
780
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Ko? Nē, Niknum.
781
00:36:01,743 --> 00:36:03,661
Labi. Neizmetīšu.
782
00:36:05,080 --> 00:36:07,082
Neuztraucieties
es labi zinu, kur atrodas plūsma.
783
00:36:07,248 --> 00:36:08,875
Mēs ar Bēdu esam šeit bijušas.
784
00:36:10,126 --> 00:36:11,712
Laime, šis ir strupceļš.
785
00:36:11,878 --> 00:36:14,172
Vissliktākais ceļš!
786
00:36:14,339 --> 00:36:17,718
Viss mainās tik ātri!
787
00:36:17,884 --> 00:36:19,052
Tātad apmaldījāmies.
788
00:36:19,219 --> 00:36:21,679
Nē. Nevar apmaldīties, ja iet jautri.
789
00:36:21,847 --> 00:36:22,973
Nevienam nav jautri, Laime.
790
00:36:23,139 --> 00:36:24,682
Nu beidziet! Paskatieties uz Bēdu.
791
00:36:24,850 --> 00:36:26,517
Viņa lieliski pavada laiku.
792
00:36:27,811 --> 00:36:29,312
Tu teici, ka zini, kur jāiet.
793
00:36:29,479 --> 00:36:30,480
Es zinu. Es zināju.
794
00:36:30,646 --> 00:36:32,107
-Tikai jāapdomājas.
-Viņa nezina.
795
00:36:32,273 --> 00:36:33,566
Esam te iestrēguši!
796
00:36:34,901 --> 00:36:36,319
Railija ir pamodusies.
797
00:36:36,486 --> 00:36:38,739
Pag, pārāk agri. Ko šie ar viņu dara?
798
00:36:39,030 --> 00:36:40,782
Nāciet! Atradīsim citu ceļu.
799
00:36:42,325 --> 00:36:44,452
Neuztraucies, Railij. Mēs nākam.
800
00:36:51,542 --> 00:36:53,669
Kāpēc tik agri piecēlāmies?
801
00:36:53,837 --> 00:36:56,089
Jo mums ir jāpasteidzas.
802
00:36:56,256 --> 00:36:57,590
Izejam uz ledus agrāk
803
00:36:57,758 --> 00:37:00,385
un trenējamies tā, kā vēl nekad.
804
00:37:00,551 --> 00:37:02,095
Vai tad jau neprotam spēlēt?
805
00:37:02,262 --> 00:37:03,096
Protam.
806
00:37:03,263 --> 00:37:04,806
Bet Uguns Vanagu komanda ir izcila.
807
00:37:04,973 --> 00:37:05,807
Tieši tā!
808
00:37:09,560 --> 00:37:11,813
Tiklīdz netrāpām, slidojam soda apli.
809
00:37:11,980 --> 00:37:13,940
Hokejs nav spēle, tas ir sports.
810
00:37:25,493 --> 00:37:26,828
-Jā!
-Oho.
811
00:37:27,162 --> 00:37:28,329
Tas bija izcili.
812
00:37:28,496 --> 00:37:31,582
Katru reizi jābūt tik izciliem.
Slidojam vēlreiz.
813
00:37:31,749 --> 00:37:33,835
Skatos, ka neesmu vienīgā,
kam patīk celties agri.
814
00:37:34,002 --> 00:37:34,920
Draugi, tā ir Vala!
815
00:37:35,128 --> 00:37:36,296
Mums bija tāda pati ideja.
816
00:37:36,462 --> 00:37:39,174
Esam tik līdzīgas.
Būsim labākās draudzenes.
817
00:37:39,340 --> 00:37:40,716
Cik ilgi jau te esi?
818
00:37:40,884 --> 00:37:42,677
Nezinu. Kādu stundu.
819
00:37:42,844 --> 00:37:45,096
Gribēju vairāk patrenēties uz ledus.
820
00:37:45,263 --> 00:37:46,306
Es arī tā daru.
821
00:37:46,472 --> 00:37:48,141
Padomā tik! Viņa mūs saprot.
822
00:37:48,308 --> 00:37:50,310
Redzi? Es teicu meitenēm,
ka tu saņemsies.
823
00:37:50,476 --> 00:37:52,562
Tu zini, kas jādara, lai būtu labākā.
824
00:37:54,940 --> 00:37:56,024
Paskat tik!
825
00:37:56,191 --> 00:37:57,859
Mums sokas lieliski!
826
00:37:58,026 --> 00:38:00,528
Jā! Bet mums
jāiepatīkas Valai pa īstam.
827
00:38:00,904 --> 00:38:02,655
Jāuzdod viņai daudz jautājumu.
828
00:38:02,823 --> 00:38:04,532
Cilvēkiem patīk runāt par sevi.
829
00:38:04,699 --> 00:38:07,702
Kā pagāja tavs pirmais gads
Uguns Vanagos?
830
00:38:07,869 --> 00:38:10,455
Bija daudz jāstrādā.
831
00:38:10,621 --> 00:38:12,082
Ļoti daudz,
832
00:38:12,248 --> 00:38:14,292
bet te es satiku labākās draudzenes.
833
00:38:14,459 --> 00:38:16,461
Vala dalās ar mums!
834
00:38:16,627 --> 00:38:18,713
Ar dažām šovakar satikšos.
835
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
Pasūtīsim ko ēdamu. Atnāc tu arī.
836
00:38:21,049 --> 00:38:23,134
Ekskluzīvs uzaicinājums.
837
00:38:23,301 --> 00:38:24,302
Mēs iesim!
838
00:38:24,760 --> 00:38:25,929
-Tiešām?
-Noteikti.
839
00:38:26,096 --> 00:38:27,097
Būs forši.
840
00:38:27,263 --> 00:38:28,974
Labi, dāmas. Iesildīsimies.
841
00:38:30,641 --> 00:38:31,642
Sveika, Railij.
842
00:38:31,809 --> 00:38:32,643
Sveikas.
843
00:38:32,810 --> 00:38:34,896
Nedalīsim Valu ar viņām.
844
00:38:35,063 --> 00:38:36,814
Pēc agrās celšanās tā gribas ēst.
845
00:38:36,982 --> 00:38:38,066
Es zinu.
846
00:38:38,358 --> 00:38:40,693
Par picas šķēli šobrīd atdotu visu.
847
00:38:40,861 --> 00:38:41,694
Jā!
848
00:38:41,862 --> 00:38:43,613
Redzat? Es teicu, ka atradīšu.
849
00:38:43,779 --> 00:38:45,156
Apziņas straume.
850
00:38:45,323 --> 00:38:47,909
-Bet, Laime…
-Oho! Mūsu meitene ir izsalkusi.
851
00:38:48,118 --> 00:38:49,244
Lecam uz kaut kā garšīga!
852
00:38:49,410 --> 00:38:50,745
-Laime…
-Sacepums.
853
00:38:51,246 --> 00:38:52,497
Turklāt vēl silts.
854
00:38:52,663 --> 00:38:54,040
Īpaši daudz siera, mīlīši!
855
00:38:54,207 --> 00:38:55,083
Bēda, nāc.
856
00:38:55,250 --> 00:38:56,626
Bet es mēģināju jums pateikt.
857
00:38:56,792 --> 00:38:58,836
Mēs nevaram doties atpakaļ
pa cauruli, Laime.
858
00:38:59,170 --> 00:39:01,714
Kādam jābūt pie pults,
lai mūs atsauktu.
859
00:39:01,882 --> 00:39:03,841
Viņai ir taisnība. Netiksim atpakaļ.
860
00:39:04,009 --> 00:39:05,343
Jā. Trauksme par to būtu padomājusi.
861
00:39:05,510 --> 00:39:06,802
Es šaubos. Labi.
862
00:39:06,970 --> 00:39:07,971
Tā…
863
00:39:08,721 --> 00:39:11,474
Kādam jārāpjas pa cauruli
864
00:39:11,641 --> 00:39:12,893
atpakaļ uz Štābu
865
00:39:13,059 --> 00:39:14,895
un īstajā brīdī jāpalīdz atgriezties.
866
00:39:15,061 --> 00:39:16,437
Es to izdarīšu.
867
00:39:16,604 --> 00:39:17,688
Nedomāju vis.
868
00:39:17,855 --> 00:39:19,565
-Lieta tāda…
-Tu neiesi.
869
00:39:19,732 --> 00:39:20,566
Paldies.
870
00:39:20,733 --> 00:39:22,860
Tu gribi,
lai es šāda lienu pa cauruli?
871
00:39:23,028 --> 00:39:24,320
Tas nenotiks.
872
00:39:27,115 --> 00:39:29,951
Ak nē, tikai ne es.
873
00:39:30,118 --> 00:39:31,827
Jā! Bēda, tu to vari.
874
00:39:31,995 --> 00:39:34,122
Tu pārzini pulti labāk par visiem.
875
00:39:34,289 --> 00:39:36,166
Esi izlasījusi rokasgrāmatas
no vāka līdz vākam.
876
00:39:36,332 --> 00:39:37,750
Tu tā saki,
877
00:39:37,918 --> 00:39:41,212
bet patiesībā es īsti neatceros
septīto nodaļu par to,
878
00:39:41,379 --> 00:39:44,757
kā atsaukt priekšmetus,
kas nav atmiņas.
879
00:39:44,925 --> 00:39:46,426
Tu pierādīji, ka man taisnība, Bēda.
880
00:39:46,592 --> 00:39:47,635
Izklausās, ka tu piekriti.
881
00:39:47,802 --> 00:39:49,804
Kur visi palikuši? Atkal pārtraukums?
882
00:39:50,263 --> 00:39:52,098
Rācijas. Še! Pārbaude!
883
00:39:52,265 --> 00:39:53,391
Vai dzirdi? Jānospiež poga.
884
00:39:53,558 --> 00:39:55,810
Laime klausās. Sapratu. Beidzu.
Man patīk!
885
00:39:56,061 --> 00:39:57,228
Mēs signalizēsim, kad būsim galā,
886
00:39:57,395 --> 00:39:58,604
un tu palīdzēsi atgriezties.
887
00:39:59,439 --> 00:40:01,399
Bēda, tas ir ātrākais ceļš uz Štābu.
888
00:40:01,566 --> 00:40:02,567
Laime, es to nevaru.
889
00:40:02,733 --> 00:40:04,986
Neesmu tik spēcīga kā tu.
890
00:40:05,153 --> 00:40:06,529
Es tevi pazīstu, Bēda.
891
00:40:06,696 --> 00:40:08,239
Tu esi spēcīga.
892
00:40:08,406 --> 00:40:11,076
Nevaru minēt konkrētus piemērus,
893
00:40:11,242 --> 00:40:12,618
bet tu to vari.
894
00:40:15,080 --> 00:40:16,957
Neskaties lejā
un dodies tik uz priekšu.
895
00:40:17,123 --> 00:40:18,708
Jā, es varu.
896
00:40:21,836 --> 00:40:23,463
Viss būs kārtībā. Vai ne?
897
00:40:23,964 --> 00:40:24,965
To mēs vēl redzēsim.
898
00:40:26,216 --> 00:40:27,217
Gribi?
899
00:40:28,343 --> 00:40:29,427
Mums tie riebjas.
900
00:40:29,594 --> 00:40:31,387
Garšo pēc kartona.
901
00:40:32,180 --> 00:40:33,598
Mēs nedrīkstam atteikt Valai.
902
00:40:33,764 --> 00:40:35,558
Tev ir taisnība.
903
00:40:35,725 --> 00:40:37,060
Ēdīsim visu, ko ēd Vala.
904
00:40:37,227 --> 00:40:38,228
Pareizi!
905
00:40:38,811 --> 00:40:40,981
Skaudība, tu esi uz īstā viļņa.
906
00:40:41,147 --> 00:40:42,440
Pārņem vadību. Es tūlīt atgriezīšos.
907
00:40:42,607 --> 00:40:44,275
Viņa izvēlējās mani! Tu redzēji, Anuī?
908
00:40:44,442 --> 00:40:47,195
-Izvēlējās.
-Tu pārāk uzvelcies.
909
00:40:49,905 --> 00:40:52,533
Tam ir ļoti interesanta tekstūra.
910
00:40:52,700 --> 00:40:53,743
Garšo kā…
911
00:40:55,203 --> 00:40:56,496
Ko tas atgādina?
912
00:40:58,248 --> 00:41:01,751
Kartonu? Sparģeļus? Brokoļus?
913
00:41:01,917 --> 00:41:03,336
Ko šie ar viņu tur dara?
914
00:41:03,503 --> 00:41:05,005
Es nezinu, bet mums jāiet.
915
00:41:05,171 --> 00:41:06,214
Nē! Es nekāpšu…
916
00:41:06,381 --> 00:41:08,258
Mums tas ir jādara.
Railijai mūs vajag.
917
00:41:09,050 --> 00:41:10,176
Nu labi!
918
00:41:13,596 --> 00:41:15,890
Pretīgi. Es vemšu.
919
00:41:29,154 --> 00:41:31,739
Ja būs sasniegumi hokejā,
tad būs arī draugi.
920
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
Labi, mis Railij.
921
00:41:43,168 --> 00:41:44,377
-Malacis, Mičigana.
-Labais!
922
00:41:44,544 --> 00:41:46,546
Labi, dāmas. Lieliska diena.
923
00:41:46,712 --> 00:41:48,173
Šovakar atpūtieties.
924
00:41:48,339 --> 00:41:50,800
Jā! Šo mirkli mēs gaidījām.
925
00:41:50,966 --> 00:41:53,511
Ballīte ar Valu
un nākotnes labākajām druškām!
926
00:41:54,679 --> 00:41:56,181
Kāpēc apstājāmies? Kas notiek?
927
00:41:56,347 --> 00:41:57,932
Tur tā ir.
928
00:41:58,099 --> 00:41:59,767
Sarkanais blociņš.
929
00:41:59,934 --> 00:42:02,145
Nerunā tā. Tu viņu izbiedēsi.
930
00:42:02,312 --> 00:42:03,521
Kāpēc lai es izbītos?
931
00:42:03,688 --> 00:42:06,357
Tur rakstīts viss,
ko trenere par tevi domā.
932
00:42:06,524 --> 00:42:08,276
Labais un sliktais.
933
00:42:08,443 --> 00:42:10,945
-Vai tevi ņems komandā…
-Vai nē.
934
00:42:11,112 --> 00:42:12,197
Par traku.
935
00:42:12,363 --> 00:42:15,075
-Ko? Tā ir patiesība.
-Viņa nekļūdās.
936
00:42:15,241 --> 00:42:16,951
Ko, jūsuprāt, viņa raksta par mums?
937
00:42:17,118 --> 00:42:18,828
Es nezinu. Domājat - ko sliktu?
938
00:42:18,994 --> 00:42:21,081
Līdz šim tā nedomāju!
939
00:42:21,247 --> 00:42:23,708
Ja nu viņai ir labāko
spēlētāju saraksts, kurā neesam?
940
00:42:23,874 --> 00:42:26,336
Vai arī sliktāko spēlētāju saraksts.
Un mēs esam augšgalā.
941
00:42:26,502 --> 00:42:28,129
Vai vēl sliktāk -
neesam nevienā sarakstā
942
00:42:28,296 --> 00:42:30,506
un grimstam aizmirstībā!
943
00:42:30,673 --> 00:42:33,134
Atvainojos, ka pārtraucu,
bet viņas iet prom.
944
00:42:33,718 --> 00:42:35,261
Mēs viņas zaudējam.
945
00:42:37,138 --> 00:42:41,142
Tā. Pirmais lielais tusiņš ar grupu.
Jāizturas dabiski.
946
00:42:41,726 --> 00:42:43,561
Kāpēc mums ejot tā šūpojas rokas?
947
00:42:43,728 --> 00:42:44,979
Cenšamies tās nekustināt.
948
00:42:45,480 --> 00:42:47,148
-Tas izskatās slimi.
-Labi.
949
00:42:47,315 --> 00:42:49,650
Ejam kā Denija.
Viņas rokas šūpojas ritmiski.
950
00:42:50,485 --> 00:42:51,944
Nē, tā ir vēl sliktāk!
951
00:42:52,153 --> 00:42:55,072
Tāds nebija mans nodoms.
Piedodiet, ka cenšos!
952
00:42:55,240 --> 00:42:57,325
Kam domātas kabatas?
953
00:42:57,492 --> 00:42:59,702
-Tā ir labi.
-Anuī, es lepojos ar tevi.
954
00:43:01,204 --> 00:43:02,247
Par ko viņas smejas?
955
00:43:02,413 --> 00:43:04,081
Vai kāds zina, par ko smejas foršās?
956
00:43:04,249 --> 00:43:05,666
Es nezinu.
Bijām aizņemti ar rokām.
957
00:43:05,833 --> 00:43:07,418
Izliksimies, ka sapratām joku.
958
00:43:14,592 --> 00:43:17,303
Laime, Niknums pārņem ziedkopu.
959
00:43:17,470 --> 00:43:18,888
Bailes, kas tev lēcies?
960
00:43:19,054 --> 00:43:20,097
Man nepatīk šis kuģis.
961
00:43:20,265 --> 00:43:21,266
Cita mums nav.
962
00:43:21,432 --> 00:43:22,767
Kad mēs būsim galā?
963
00:43:22,933 --> 00:43:24,018
Kad būsim, tad būsim.
964
00:43:24,185 --> 00:43:26,479
Trauksme to zinātu
precīzi līdz minūtei.
965
00:43:26,646 --> 00:43:28,439
Viņa zina visu, ko?
966
00:43:28,606 --> 00:43:29,649
Man nepatīk viņas vārdi
967
00:43:29,815 --> 00:43:30,941
un nepatīk rīcība.
968
00:43:31,108 --> 00:43:32,360
Domāju, ka varu viņu mainīt.
969
00:43:32,527 --> 00:43:34,862
Zināt, ko?
Kuram garšo banānu maize?
970
00:43:35,029 --> 00:43:36,197
Paceliet roku!
971
00:43:39,742 --> 00:43:42,162
Nu, Mičigana!
Kura ir tava mīļākā grupa?
972
00:43:43,871 --> 00:43:44,914
Visi uz mums skatās.
973
00:43:45,080 --> 00:43:46,999
Ir tikai viena pareizā atbilde.
974
00:43:48,251 --> 00:43:50,295
Celies un Spīdi! Viņi ir satriecoši.
975
00:43:50,545 --> 00:43:51,837
Celies un Spīdi!
976
00:43:52,004 --> 00:43:54,340
Pamatskolā biju par to sajūsmā.
977
00:43:54,507 --> 00:43:57,260
-Nopietni?
-Es biju fane. Mieru.
978
00:43:57,427 --> 00:44:00,971
Nē! Vajag grupu,
kas patīk viņām, ne mums!
979
00:44:01,138 --> 00:44:03,057
Atsauc atmiņā visu,
ko zinām par mūziku.
980
00:44:19,490 --> 00:44:21,826
Mēs zinām kaut vienu foršu dziesmu?
981
00:44:24,287 --> 00:44:25,996
-TripleDent košļenes
-Liks pasmaidīt
982
00:44:26,206 --> 00:44:27,457
Kauns, aizvāc to!
983
00:44:27,623 --> 00:44:28,749
Te kaut kam ir jābūt.
984
00:44:28,916 --> 00:44:30,376
-Es meklēju.
-Kaut ko labāku, foršu.
985
00:44:30,543 --> 00:44:33,128
Beidz. Ne jau to. Nē.
986
00:44:33,629 --> 00:44:34,672
Nekā labāka nav!
987
00:44:34,839 --> 00:44:37,383
Tikai džingli un tēta jahtas roks.
988
00:44:37,550 --> 00:44:41,136
Tagad taču tev vairs
nepatīk Celies un Spīdi?
989
00:44:41,554 --> 00:44:43,223
Nekrītam panikā. Ko nu?
990
00:44:43,389 --> 00:44:46,684
Ja mums nepatīk viņu mūzika,
mums nav ko piedāvāt šīm meitenēm.
991
00:44:46,851 --> 00:44:48,394
Mūs uzskatīs par liekuli.
Un pareizi darīs!
992
00:44:48,478 --> 00:44:49,312
Piedodiet. Atvainojiet.
993
00:44:49,395 --> 00:44:52,398
Visu dzīvi gaidīju šo brīdi.
994
00:44:53,566 --> 00:44:56,777
Jā. Es dievinu Celies un Spīdi.
995
00:44:56,944 --> 00:44:59,280
Dievinu Celies un Spīdi.
996
00:45:05,620 --> 00:45:07,121
Nost no brokoļa!
997
00:45:15,380 --> 00:45:17,507
-Laime!
-Dod mums roku! Nu!
998
00:45:19,342 --> 00:45:20,843
Kas tas tāds?
999
00:45:21,010 --> 00:45:22,387
Tā ir Sarkasma plaisa.
1000
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
Reizēm - kilometriem gara!
1001
00:45:24,138 --> 00:45:25,515
Glābieties!
1002
00:45:25,681 --> 00:45:27,808
Sar-kasms? Tiešām?
1003
00:45:27,975 --> 00:45:30,561
Celies un Spīdi ir mana mīļākā grupa.
1004
00:45:30,728 --> 00:45:32,397
Bet viņai patīk Celies un Spīdi.
1005
00:45:32,563 --> 00:45:34,064
Paši izdomā horeogrāfiju.
1006
00:45:34,231 --> 00:45:35,232
Paklau, Laime.
1007
00:45:35,400 --> 00:45:37,485
Ja nevaram doties pa straumi,
tad nezinām virzienu
1008
00:45:37,652 --> 00:45:40,446
Un, ja mēs nezinām virzienu,
tad nevaram doties pa straumi!
1009
00:45:40,613 --> 00:45:44,575
Tā ir bezgalīga traģisku seku cilpa!
1010
00:45:44,742 --> 00:45:46,327
Mēs varētu pajautāt viņiem.
1011
00:45:46,494 --> 00:45:47,870
Tas ir variants.
1012
00:45:48,037 --> 00:45:51,040
Mums tā paveicies, ka satikām jūs!
1013
00:45:51,541 --> 00:45:56,546
Mums tā paveicies, ka satikām jūs!
1014
00:45:57,797 --> 00:46:00,800
Mums ļoti vajag jūsu palīdzību!
1015
00:46:00,966 --> 00:46:03,636
Mums ļoti vajag jūsu palīdzību!
1016
00:46:03,803 --> 00:46:05,012
Kāda blusa šiem iekodusi?
1017
00:46:05,346 --> 00:46:07,264
Vajag runāt šarmantāk.
1018
00:46:07,723 --> 00:46:08,641
Hei!
1019
00:46:09,016 --> 00:46:12,770
Jūs esat labākie strādnieki pasaulē!
1020
00:46:12,937 --> 00:46:14,897
Tu padomā, kādi nelieši!
1021
00:46:16,524 --> 00:46:18,984
Tu padomā, kādi nelieši!
1022
00:46:19,151 --> 00:46:22,863
Jā. Celies un Spīdi ir satriecoši.
1023
00:46:23,030 --> 00:46:26,241
Railij, ko tu runā?
Tev patīk Celies un Spīdi.
1024
00:46:27,159 --> 00:46:28,160
Čau, meičas.
1025
00:46:29,161 --> 00:46:31,831
Kāpēc druškas vienmēr grib tusēt?
1026
00:46:31,997 --> 00:46:34,542
Mēs nesen bijām uz viņu koncertu.
1027
00:46:34,709 --> 00:46:37,337
-Nu jā. Bet…
-Bet ko?
1028
00:46:37,503 --> 00:46:38,504
Lieliski pavadījām laiku.
1029
00:46:38,671 --> 00:46:39,922
Greisa, tu nepalīdzi.
1030
00:46:41,131 --> 00:46:43,133
Jā, lieliski pavadījām laiku.
1031
00:46:43,634 --> 00:46:45,302
Lieliski pavadījām laiku.
1032
00:46:47,262 --> 00:46:48,931
Kāpēc viņu neliek mierā?
1033
00:46:49,098 --> 00:46:50,600
Ko mēs tagad darīsim, Laime?
1034
00:46:50,766 --> 00:46:53,018
Iesim pa garāko ceļu.
Tas ir vislabākais.
1035
00:46:53,185 --> 00:46:55,521
Izstaipies, Niknum. Laižam!
1036
00:46:56,271 --> 00:46:58,273
Labākais vakars mūžā.
1037
00:46:58,441 --> 00:47:00,275
Tiešām jautri.
1038
00:47:00,443 --> 00:47:01,569
Ārkārtīgi.
1039
00:47:01,736 --> 00:47:02,778
Mēs nu iesim.
1040
00:47:02,945 --> 00:47:04,364
Labi, atā.
1041
00:47:04,989 --> 00:47:06,866
Šī ir visu laiku labākā grupa!
1042
00:47:07,032 --> 00:47:08,951
-Labi, Railij!
-Mičigana saprot!
1043
00:47:10,620 --> 00:47:13,789
Ja mums patīk tas,
kas viņām patīk, draugu netrūkst.
1044
00:47:14,081 --> 00:47:14,915
Arlabunakti.
1045
00:47:15,082 --> 00:47:17,042
Es laikam iešu gulēt.
1046
00:47:17,460 --> 00:47:19,128
-Tiešām?
-Jā, ir vēls.
1047
00:47:19,294 --> 00:47:21,422
Jāizguļas
pirms rītdienas treniņspēles.
1048
00:47:21,589 --> 00:47:22,590
Kādas treniņspēles?
1049
00:47:22,757 --> 00:47:25,175
Trenere to rīko pēdējā dienā.
1050
00:47:25,342 --> 00:47:26,969
Tā Vala tika komandā 9. klasē.
1051
00:47:27,136 --> 00:47:28,137
Nesaki viņai to.
1052
00:47:28,303 --> 00:47:31,516
Guva divus vārtus.
Neviens cits to nav spējis.
1053
00:47:31,682 --> 00:47:32,517
Denij, beidz.
1054
00:47:32,683 --> 00:47:34,852
Tā neskaitās pārbaudes spēle
nākamajam gadam,
1055
00:47:35,019 --> 00:47:36,479
tomēr ir.
1056
00:47:37,271 --> 00:47:39,189
Tev izdosies. Esi tu pati.
1057
00:47:39,356 --> 00:47:40,400
Vai jūs dzirdējāt?
1058
00:47:40,566 --> 00:47:42,610
Mēs rīt varētu iekļūt Uguns Vanagos.
1059
00:47:42,777 --> 00:47:45,905
Bet kā mēs varam būt paši,
ja mūsu jaunā patība vēl nav gatava?
1060
00:47:46,447 --> 00:47:47,364
Lieliska piezīme.
1061
00:47:47,532 --> 00:47:49,409
Vedīsim šīs atmiņas lejā.
1062
00:48:00,420 --> 00:48:02,588
Vai tie ir brokoļi?
1063
00:48:03,172 --> 00:48:05,382
Mēs ejam dziļāk un dziļāk, Laime.
1064
00:48:05,550 --> 00:48:06,551
Lielisks novērojums.
1065
00:48:06,717 --> 00:48:08,886
Garais ceļš izrādījās
mazliet garāks, nekā es domāju.
1066
00:48:09,053 --> 00:48:10,680
Kurš vēlas nodziedāt dziesmu?
1067
00:48:10,846 --> 00:48:12,848
Es zinu dziesmu.
Nosaukums: "Es padodos."
1068
00:48:13,015 --> 00:48:14,642
Uzspēlēsim klusēšanas spēli!
1069
00:48:14,809 --> 00:48:16,436
Viens, divi, trīs, klusu!
1070
00:48:16,811 --> 00:48:19,480
Zināt, dosimies augšā un iespersim…
1071
00:48:19,647 --> 00:48:20,981
Niknum, nav īstais brīdis.
1072
00:48:21,148 --> 00:48:23,984
Laime, tas ir bezjēdzīgi.
Īstā Railija ir pazudusi,
1073
00:48:24,151 --> 00:48:26,236
-un mēs viņu neatradīsim.
-Zini? Šīs prom.
1074
00:48:26,403 --> 00:48:29,156
Nē, es viņu atradīšu.
Vajag labāku vietu.
1075
00:48:44,046 --> 00:48:46,131
Labi, neizdodas. Tas nekas.
1076
00:48:46,298 --> 00:48:47,675
-Viss ir kārtībā.
-Bezcerīgi.
1077
00:48:47,842 --> 00:48:49,844
Pieņemam zaudējumu un ejam atpakaļ.
1078
00:48:50,010 --> 00:48:53,222
Šis ceļojums sastāv no strupceļiem!
1079
00:48:53,388 --> 00:48:55,390
Kopš atskanēja pubertātes signāls,
1080
00:48:55,558 --> 00:48:58,102
nekas nedarbojas kā nākas!
1081
00:48:58,268 --> 00:49:00,270
Vairs nepazīstu šo vietu.
1082
00:49:00,437 --> 00:49:02,523
Pulksten vienos naktī ir gaišs!
1083
00:49:02,690 --> 00:49:06,151
Nekad neesmu bijis
tik daudzās burkās.
1084
00:49:06,318 --> 00:49:08,070
Railijas, kuru pazinām, vairs nav!
1085
00:49:08,237 --> 00:49:12,366
Un, ja Laime to nesaprot,
tad viņa dziļi maldās!
1086
00:49:15,536 --> 00:49:16,829
Maldos?
1087
00:49:16,996 --> 00:49:19,248
Protams, ka maldos!
1088
00:49:19,414 --> 00:49:21,917
Vai zināt, cik grūti saglabāt
pozitīvu attieksmi,
1089
00:49:22,084 --> 00:49:25,588
kad jūs tikai sūdzaties?
1090
00:49:25,755 --> 00:49:27,590
Bitīt matos un strūdele tosterī!
1091
00:49:28,674 --> 00:49:30,425
Domājat, ka man ir visas atbildes?
1092
00:49:30,593 --> 00:49:32,136
Protams, ka nav!
1093
00:49:34,805 --> 00:49:37,767
Nevaram atrast paši savu zemapziņu.
1094
00:49:41,729 --> 00:49:43,230
Trauksmei ir taisnība!
1095
00:49:43,856 --> 00:49:47,484
Railijai viņus vajag vairāk nekā mūs.
1096
00:49:49,987 --> 00:49:51,739
Un tas ir sāpīgi.
1097
00:49:52,615 --> 00:49:53,866
Patiešām sāpīgi.
1098
00:49:58,913 --> 00:50:00,956
Laime, tu esi pieļāvusi daudz kļūdu.
1099
00:50:01,123 --> 00:50:02,124
Daudz.
1100
00:50:02,708 --> 00:50:05,419
Un nākotnē pieļausi vēl citas.
1101
00:50:06,461 --> 00:50:10,591
Bet, ja tāpēc apstāsies, tad mums
visiem jāguļas zemē un jāpadodas.
1102
00:50:10,758 --> 00:50:12,384
Izklausās vilinoši.
1103
00:50:14,136 --> 00:50:15,262
Nāc nu.
1104
00:50:22,102 --> 00:50:23,729
-Atvainojiet.
-Hei! Neņem!
1105
00:50:23,896 --> 00:50:25,981
-Railijai ārkārtas situācija.
-Paldies!
1106
00:50:26,649 --> 00:50:27,650
Lec virsū!
1107
00:50:42,582 --> 00:50:43,749
Aizmirsīsim, ka tā notika.
1108
00:50:43,916 --> 00:50:45,209
Man divreiz nav jāsaka.
1109
00:50:49,630 --> 00:50:50,631
Paskatieties.
1110
00:50:54,594 --> 00:50:56,303
Mēs tev sekosim.
1111
00:51:05,855 --> 00:51:06,856
Lieliski.
1112
00:51:07,022 --> 00:51:08,482
Uguns Vanagi mūs ir pieņēmuši.
1113
00:51:08,649 --> 00:51:11,193
Bet, ja trenere neiekļaus komandā,
tam nebūs nozīmes.
1114
00:51:11,360 --> 00:51:12,862
Rītdiena būs izšķiroša.
1115
00:51:13,028 --> 00:51:14,989
Tāpēc vajadzēs palīgus.
1116
00:51:15,155 --> 00:51:16,323
Anuī, vai tu klausies?
1117
00:51:16,490 --> 00:51:17,324
Nē.
1118
00:51:17,491 --> 00:51:18,325
Kauns?
1119
00:51:18,492 --> 00:51:20,327
-Tas tiešām bija jautri.
-Kauns?
1120
00:51:20,494 --> 00:51:21,578
-Ļoti.
-Neņem galvā.
1121
00:51:21,746 --> 00:51:24,081
-Bet mēs iesim.
-Labi, atā.
1122
00:51:35,384 --> 00:51:37,845
Tā. Ko es meklēju?
1123
00:51:38,387 --> 00:51:39,680
Tev arī gadās, ka gribi ko izdarīt,
1124
00:51:39,847 --> 00:51:41,891
bet pēkšņi piemirsti, kas tas bija?
1125
00:51:42,057 --> 00:51:43,726
Mums vajadzēs daudz palīgu.
1126
00:51:43,893 --> 00:51:45,185
Gluži manas domas.
1127
00:51:57,156 --> 00:51:58,824
Svarīgākā spēle dzīvē.
1128
00:52:09,584 --> 00:52:12,212
Nu ko! Šī būs gara nakts.
1129
00:52:14,339 --> 00:52:16,050
Sagatavosim komandu.
1130
00:52:17,718 --> 00:52:19,261
Nu! Mums vienkārši jātiek cauri.
1131
00:52:19,594 --> 00:52:20,595
Iztēles zeme
1132
00:52:20,680 --> 00:52:22,181
Iztēles zeme!
1133
00:52:22,472 --> 00:52:23,808
Jums te patiks.
1134
00:52:23,974 --> 00:52:27,019
Frī kartupeļu mežs
un Mākoņu pilsēta. Un…
1135
00:52:29,229 --> 00:52:31,106
Šī vieta ir mainījusies.
1136
00:52:32,357 --> 00:52:34,651
{\an8}Krašmora kalns?
1137
00:52:34,819 --> 00:52:36,195
Šie ir viņas četri favorīti?
1138
00:52:36,361 --> 00:52:38,613
Šeit iederas vienīgi Lenss.
1139
00:52:38,781 --> 00:52:40,365
Vismaz attēlojuši viņu
no smukākās puses.
1140
00:52:40,532 --> 00:52:42,242
Visas viņa puses ir smukas.
1141
00:52:43,118 --> 00:52:44,661
Baumu dzirnavas?
1142
00:52:44,829 --> 00:52:45,830
{\an8}BAUMU DZIRNAVAS
ĪSZIŅAS
1143
00:52:45,913 --> 00:52:47,372
{\an8}Visas labākās klačas.
1144
00:52:47,581 --> 00:52:49,583
Karstākās baumas tikko no dzirnavām!
1145
00:52:49,750 --> 00:52:51,877
"Skolotāju istabā ir burbuļvanna"?
1146
00:52:52,044 --> 00:52:54,588
"Lūsija no matemātiķiem
ir īsta gaišreģe"?
1147
00:52:54,755 --> 00:52:58,508
"Abija raksta ziņas Maikam,
bet Maiks iemīlējies Sārā"?
1148
00:52:58,675 --> 00:53:00,219
Kur žurnālistu godprātība?
1149
00:53:00,385 --> 00:53:02,054
Spilvenu cietoksnis vēl ir šeit!
1150
00:53:02,221 --> 00:53:03,680
Un pat kļuvis lielāks.
1151
00:53:05,557 --> 00:53:07,476
Un oranžs?
1152
00:53:11,355 --> 00:53:14,566
22. Railija salauž kāju
treniņā, un visi ir vīlušies.
1153
00:53:14,734 --> 00:53:15,567
Labi pastrādāts.
1154
00:53:15,735 --> 00:53:18,528
18. Vala un Denija sačukstas,
kad Railija netrāpa vārtos.
1155
00:53:18,695 --> 00:53:21,406
Lieliski!
Jāpalīdz Railijai sagatavoties.
1156
00:53:21,573 --> 00:53:24,869
Laiks iesūtīt visu,
kas varētu noiet greizi.
1157
00:53:25,035 --> 00:53:26,954
Mēs domājam par nākotni.
1158
00:53:27,246 --> 00:53:29,414
Visas kļūdas, ko viņa varētu pieļaut.
1159
00:53:30,457 --> 00:53:33,836
17! No tevis neko neesmu saņēmusi.
1160
00:53:37,214 --> 00:53:39,299
Railija netrāpa tukšos vārtos,
trenere to pieraksta blociņā.
1161
00:53:39,466 --> 00:53:40,300
Jā!
1162
00:53:40,467 --> 00:53:41,802
Vairāk tādu!
1163
00:53:42,219 --> 00:53:43,053
Ak nē!
1164
00:53:43,220 --> 00:53:45,180
Viņi izmanto
Railijas iztēli pret viņu.
1165
00:53:45,347 --> 00:53:47,767
Valai un draudzenēm
mēs patīkam, bet, kas būs rīt,
1166
00:53:47,933 --> 00:53:49,268
ja netiksim komandā?
1167
00:53:52,562 --> 00:53:54,148
Labi, pāriesim pie trešā punkta.
1168
00:53:54,314 --> 00:53:56,817
Brī un Greisas komanda uzvar,
un mēs esam izgāzušies.
1169
00:53:57,442 --> 00:54:00,362
22. Vala mums piespēlē,
un mēs neuztveram ripu.
1170
00:54:01,822 --> 00:54:03,323
Nedrīkst pieļaut šādu
apiešanos ar Railiju.
1171
00:54:03,490 --> 00:54:05,159
Mums tas ir jāizslēdz.
1172
00:54:06,576 --> 00:54:10,164
Izcili, 37.
Railija iesit ripu savos vārtos.
1173
00:54:11,206 --> 00:54:13,208
-Kāpēc tu zīmē nīlzirgu?
-Nav tiesa.
1174
00:54:13,667 --> 00:54:14,794
Es zīmēju Railiju!
1175
00:54:14,960 --> 00:54:16,336
Laime, tu aizmirsi zirgasti.
1176
00:54:16,503 --> 00:54:17,922
Dievinu viņas zirgasti. Jā!
1177
00:54:18,839 --> 00:54:20,674
Railija gūst vārtus,
un visi viņu apskauj?
1178
00:54:20,841 --> 00:54:22,384
81., tu nepalīdzi.
1179
00:54:22,551 --> 00:54:24,261
Railija nolako nagus uniformas krāsā.
1180
00:54:24,428 --> 00:54:26,889
Visas viņu atdarina.
Un viņa ir forša.
1181
00:54:27,056 --> 00:54:29,141
Railija uzliek ceļu sargus.
1182
00:54:29,308 --> 00:54:31,811
Mēs pērkam ziedus
zaudētāju komandai!
1183
00:54:32,519 --> 00:54:35,064
Ko? Es nejaudāju vienmēr niknoties.
1184
00:54:35,230 --> 00:54:36,606
Nē, nē. Man patika.
1185
00:54:36,773 --> 00:54:38,108
Nagu laka? Ceļu sargi?
1186
00:54:38,275 --> 00:54:41,028
Jūs nesaprotat uzdevumu.
1187
00:54:41,570 --> 00:54:42,404
Kas…
1188
00:54:45,991 --> 00:54:48,660
Ko? Kurš nosūtīja šo domu Railijai?
1189
00:54:48,828 --> 00:54:50,329
-Kā lai es zinu?
-Uz mani neskaties.
1190
00:54:53,165 --> 00:54:54,333
Kas notiek?
1191
00:54:54,499 --> 00:54:56,460
Kurš sūta šīs pozitīvās…
1192
00:54:58,128 --> 00:54:59,463
Laime.
1193
00:54:59,629 --> 00:55:01,423
Es zinu, ka tu tur esi.
1194
00:55:01,590 --> 00:55:03,008
-Vai tā tiešām ir viņa?
-Tiešām šeit?
1195
00:55:03,175 --> 00:55:04,509
Laime no Štāba?
1196
00:55:04,676 --> 00:55:06,136
Prāta policija ir izsaukta.
1197
00:55:07,679 --> 00:55:08,848
Mēs darījām, ko varējām.
1198
00:55:09,014 --> 00:55:10,850
Neklausieties, ko saka Trauksme.
1199
00:55:11,016 --> 00:55:14,353
Viņa izmanto briesmīgās prognozes,
lai mainītu Railiju.
1200
00:55:14,519 --> 00:55:16,355
Laime, es to daru tavā labā!
1201
00:55:16,521 --> 00:55:18,523
Lai Railija būtu laimīgāka.
1202
00:55:18,690 --> 00:55:22,611
Ja tu gribētu, lai viņa ir laimīga,
tad nedarītu pāri.
1203
00:55:22,987 --> 00:55:23,988
Kurš man piekrīt?
1204
00:55:27,157 --> 00:55:28,909
Tiešām? Neviens?
1205
00:55:29,076 --> 00:55:30,494
Piedod, Laime.
1206
00:55:31,495 --> 00:55:33,538
Jā! Es tevi redzu, 87.
1207
00:55:33,705 --> 00:55:34,581
Kaķis.
1208
00:55:34,748 --> 00:55:36,666
Nav par tēmu, bet pieņemu.
1209
00:55:36,833 --> 00:55:38,377
Kurš vēl? Aiziet!
1210
00:55:38,543 --> 00:55:40,963
Ja nu Railija ir labāka par Valu,
un Vala sāk viņu ienīst?
1211
00:55:41,130 --> 00:55:44,258
Ja nu Railija ir labāka par Valu,
un Vala viņu ciena?
1212
00:55:45,134 --> 00:55:46,551
Jā! Tas der!
1213
00:55:47,469 --> 00:55:51,306
Ja nu Railijai iet tik slikti,
ka jāatsakās no hokeja?
1214
00:55:51,473 --> 00:55:54,143
Ja nu Railijai iet tik labi,
ka trenere apraudas,
1215
00:55:54,309 --> 00:55:55,560
iekļauj olimpiskajā komandā
1216
00:55:55,727 --> 00:55:58,772
un viņa pulcē nogurušo tautu uzvarai?
1217
00:55:58,939 --> 00:56:00,857
Laime, pastāv arī realitāte.
1218
00:56:02,651 --> 00:56:03,568
Nē!
1219
00:56:03,986 --> 00:56:08,323
Trauksme jūs savaņģojusi zīmēt murgus!
1220
00:56:08,490 --> 00:56:10,993
Bet jums tas nav jāpacieš!
1221
00:56:11,160 --> 00:56:13,328
Nost zīmuļus! Pietiek prognozēt!
1222
00:56:13,495 --> 00:56:14,329
Jā!
1223
00:56:14,496 --> 00:56:15,830
Vienreiz pietiek!
1224
00:56:18,918 --> 00:56:19,960
Manas prognozes!
1225
00:56:20,127 --> 00:56:21,503
Spilvenu cīņa!
1226
00:56:24,673 --> 00:56:26,050
Par Railiju!
1227
00:56:26,216 --> 00:56:28,093
Mums jābūt gataviem.
1228
00:56:31,846 --> 00:56:32,847
Nē!
1229
00:56:35,600 --> 00:56:37,561
Ir laiks doties!
1230
00:56:37,727 --> 00:56:38,812
Jā, es tā domāju.
1231
00:56:38,979 --> 00:56:41,065
-Panāciet tik!
-Nē, nē, nē.
1232
00:56:45,194 --> 00:56:46,195
Hei, nāciet atpakaļ!
1233
00:56:46,361 --> 00:56:48,447
Ātri! Uz Nākotnes karjeru parādi!
1234
00:56:51,741 --> 00:56:52,742
{\an8}Ņemiet balonu!
1235
00:56:53,077 --> 00:56:54,244
-Konditore!
-Maz maksā!
1236
00:56:54,411 --> 00:56:55,704
-Mākslas skolotāja!
-Novērtēta.
1237
00:56:56,538 --> 00:56:59,416
-Etnomuzikoloģe!
-Nesaprotu, kas tas ir.
1238
00:56:59,583 --> 00:57:00,542
Augstākās tiesas tiesnese!
1239
00:57:00,709 --> 00:57:01,585
-Tas ir īstais!
-Es uzticos.
1240
00:57:01,751 --> 00:57:02,586
Atgriezieties!
1241
00:57:04,129 --> 00:57:05,422
Viņi aizbēg!
1242
00:57:08,008 --> 00:57:10,802
Jā! Tagad Railija var nedaudz pagulēt.
1243
00:57:11,428 --> 00:57:13,388
Man pietrūkst burkas!
1244
00:57:13,555 --> 00:57:14,974
Laime to nesaprot.
1245
00:57:15,140 --> 00:57:17,351
Bez prognozēm mēs nebūsim gatavi.
1246
00:57:17,517 --> 00:57:19,061
Rītdienas spēle izšķirs visu.
1247
00:57:19,228 --> 00:57:23,940
Trenere vai nu paņems komandā,
vai nolems vientulībai.
1248
00:57:24,108 --> 00:57:26,401
Kaut mēs zinātu, ko trenere domā.
1249
00:57:27,694 --> 00:57:30,197
-Blociņš!
-Jā! Lieliska ideja!
1250
00:57:30,864 --> 00:57:32,741
Tur rakstīts viss,
ko trenere par tevi domā.
1251
00:57:34,076 --> 00:57:36,703
Jāielavās viņas kabinetā un jāizlasa.
1252
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Aiziet, Railij. Kustini kājas.
1253
00:57:43,168 --> 00:57:44,211
Viņa to negrib?
1254
00:57:44,836 --> 00:57:46,296
Vai mēs par daudz prasām?
1255
00:57:46,463 --> 00:57:48,215
Mums jāredz, kas rakstīts blociņā!
1256
00:57:48,382 --> 00:57:50,259
Tad zināsim, kā uzlabot sniegumu.
1257
00:57:59,184 --> 00:58:00,935
Railij, nē.
1258
00:58:03,647 --> 00:58:05,732
Laime? Ienāc, Laime.
1259
00:58:05,899 --> 00:58:07,859
Bēda, kas noticis?
1260
00:58:08,027 --> 00:58:09,653
Kāpēc Railija atkal ir nomodā? Beidzu.
1261
00:58:10,445 --> 00:58:13,323
Trauksme liek Railijai
ielavīties treneres kabinetā.
1262
00:58:13,490 --> 00:58:15,242
-Ko?
-Viņa zina, ka tā nevar.
1263
00:58:15,409 --> 00:58:17,827
Gan zinās, kad būsim
atguvuši viņas Pašapziņu.
1264
00:58:17,994 --> 00:58:20,080
Bēda, tev viņa jāaptur.
1265
00:58:20,247 --> 00:58:22,082
Tikai skaties, lai nepieķer.
1266
00:58:22,957 --> 00:58:23,792
Beidzu!
1267
00:59:13,883 --> 00:59:15,885
Nē, Railij! Nē.
1268
00:59:34,571 --> 00:59:35,572
Kāpēc viņa apstājās?
1269
00:59:36,198 --> 00:59:37,324
Bēda?
1270
00:59:37,741 --> 00:59:39,159
Anuī! Kur ir tavs telefons?
1271
00:59:39,784 --> 00:59:41,328
Mans telefons? Kur telefons?
1272
00:59:41,495 --> 00:59:43,330
Nopietni? Tas nevar būt!
1273
00:59:43,622 --> 00:59:44,789
Nē, nē, nē!
1274
00:59:44,956 --> 00:59:47,334
Viņai kaut kur ir jābūt. Atrodi viņu.
1275
00:59:48,168 --> 00:59:49,169
Rokā esi!
1276
01:00:05,769 --> 01:00:06,978
Bēda.
1277
01:00:07,771 --> 01:00:08,772
Nē.
1278
01:00:10,607 --> 01:00:13,152
Tas šķiet nepareizi,
ka Railija slapstās apkārt.
1279
01:00:13,318 --> 01:00:15,320
Railija tāda nav.
1280
01:00:15,487 --> 01:00:17,906
Nav svarīgi, kāda viņa ir vai nav,
1281
01:00:18,072 --> 01:00:20,409
bet - kādai viņai jākļūst.
1282
01:00:33,713 --> 01:00:34,923
Andersena:
VĒL NAV GATAVA
1283
01:00:35,089 --> 01:00:36,716
"Vēl nav gatava"?
1284
01:00:36,883 --> 01:00:39,469
Pagaidiet. Trenere jau ir izlēmusi?
1285
01:00:39,636 --> 01:00:40,845
Mūs neņems komandā?
1286
01:00:41,012 --> 01:00:43,097
Nē. Mums atlikusi viena diena.
1287
01:00:43,265 --> 01:00:44,599
Ko mēs varam darīt lietas labā?
1288
01:00:44,766 --> 01:00:46,100
-Tā.
-Ko darītu Vala?
1289
01:00:46,393 --> 01:00:49,271
Mums nāksies pārliecināt treneri.
1290
01:00:49,438 --> 01:00:50,980
Tātad vajadzēs idejas.
1291
01:00:51,147 --> 01:00:52,191
Daudz ideju.
1292
01:00:59,323 --> 01:01:02,158
Ak nē. Prāta vētra!
1293
01:01:03,243 --> 01:01:04,244
Pārāk tuvu!
1294
01:01:05,329 --> 01:01:06,788
Neatdot ripu?
1295
01:01:06,955 --> 01:01:08,957
Pazemot pretinieku komandu?
1296
01:01:12,419 --> 01:01:13,378
Jā!
1297
01:01:15,630 --> 01:01:17,882
Sliktās idejas
nedrīkst sasniegt Railiju.
1298
01:01:19,008 --> 01:01:19,843
Laime!
1299
01:01:21,761 --> 01:01:23,972
-Saplēsiet pēc iespējas vairāk!
-Laime!
1300
01:01:25,765 --> 01:01:26,808
Laime!
1301
01:01:32,647 --> 01:01:35,108
Atlasīšu idejas,
kuras varētu būt manas.
1302
01:01:35,275 --> 01:01:37,277
Nē, nē. Neviena nav gana laba.
1303
01:01:37,444 --> 01:01:38,278
Vajag vairāk.
1304
01:01:38,445 --> 01:01:39,279
Domājiet vēl!
1305
01:01:41,448 --> 01:01:42,907
Kāpjam uz balona!
1306
01:01:47,537 --> 01:01:49,581
Sliktāk nekā uz brokoļa!
1307
01:01:53,377 --> 01:01:55,003
Aši paķer ideju!
1308
01:01:57,714 --> 01:01:59,466
Šīs idejas ir pārāk mazas.
1309
01:01:59,633 --> 01:02:01,009
Šīs idejas ir pārāk mazas!
1310
01:02:01,175 --> 01:02:02,719
Mums vajag ko lielāku.
1311
01:02:06,931 --> 01:02:08,267
Tā mēs tiksim prom!
1312
01:02:13,855 --> 01:02:14,856
Gatavi?
1313
01:02:22,071 --> 01:02:24,073
Laime! Mums vajag šo ideju!
1314
01:02:24,408 --> 01:02:26,993
Ja Railija pieņems kādu no idejām,
tā būs katastrofa!
1315
01:02:27,160 --> 01:02:29,245
Laime, vienīgā izeja ir doties augšup.
1316
01:02:44,260 --> 01:02:45,804
Tā ir liela ideja!
1317
01:02:46,888 --> 01:02:47,931
Man patīk.
1318
01:02:49,308 --> 01:02:50,309
Ak vai!
1319
01:02:54,396 --> 01:02:55,939
Turiet mani!
1320
01:02:56,356 --> 01:02:57,941
Nopietni. Turiet mani!
1321
01:02:59,943 --> 01:03:02,612
Bailes, tev ir izpletnis?
1322
01:03:02,904 --> 01:03:03,738
Jā.
1323
01:03:03,905 --> 01:03:05,699
Jājautā - kāpēc jums nav?
1324
01:03:07,075 --> 01:03:09,536
-Zeme! Jā! Izcili!
-Jā!
1325
01:03:09,703 --> 01:03:10,745
Mēs to paveicām!
1326
01:03:10,912 --> 01:03:11,913
Esam zemē!
1327
01:03:12,080 --> 01:03:14,082
Skrienam uz Zemapziņu!
1328
01:03:14,248 --> 01:03:16,250
Ar tevi ir cauri, Trauksme!
1329
01:03:19,128 --> 01:03:20,922
Trenerei taisnība. Railija nav gatava.
1330
01:03:21,089 --> 01:03:24,509
Bet esam tik tuvu jaunai Railijai,
kura ir gatava.
1331
01:03:24,676 --> 01:03:25,969
Lūk, kā mums pietrūkst.
1332
01:03:26,511 --> 01:03:30,640
Pierādīsim, ka esam spēlētāja,
kas gatava uz visu.
1333
01:03:43,111 --> 01:03:43,987
Slāpju remdētājs ar ķiršu garšu
1334
01:03:52,371 --> 01:03:54,789
Beidzot mēs iederamies!
1335
01:03:54,956 --> 01:03:56,249
Ko tu domā, Bēda?
1336
01:03:56,416 --> 01:03:57,584
-Nu, es…
-Lieliski!
1337
01:03:57,917 --> 01:03:59,127
Sarkanā ir mūsu krāsa.
1338
01:03:59,293 --> 01:04:01,713
Jā, tas ir tik jautri.
1339
01:04:07,802 --> 01:04:10,555
Labi, izraisa skaudību. Man žēl.
1340
01:04:10,722 --> 01:04:13,099
Viņas taču nejēdz, kas ir stilīgi.
1341
01:04:13,392 --> 01:04:14,684
Hei, Mičigana.
1342
01:04:15,769 --> 01:04:17,270
Sarkanā rullē, ko?
1343
01:04:17,437 --> 01:04:19,523
-Jā!
-Mūs pieņem.
1344
01:04:20,023 --> 01:04:21,024
Ceru, ka neiebilstat.
1345
01:04:21,190 --> 01:04:22,651
Oficiāli vēl neesmu komandā,
1346
01:04:22,817 --> 01:04:24,152
bet šodien spēlēsim kopā,
1347
01:04:24,318 --> 01:04:25,361
tāpēc jāizskatās vienādi, ne?
1348
01:04:25,529 --> 01:04:26,571
Jā, mēs neiebilstam.
1349
01:04:26,738 --> 01:04:28,197
Vai labi izgulējies pagājšnakt?
1350
01:04:28,364 --> 01:04:30,492
Protams, nē! Šodien tāda spēle!
1351
01:04:30,659 --> 01:04:32,076
Nometnes treniņspēle?
1352
01:04:32,243 --> 01:04:34,579
Redzat? Es teicu, lai nebiedējat viņu.
1353
01:04:34,746 --> 01:04:36,873
Viss štokos, vai ne?
Redzu, ka esi formā.
1354
01:04:37,040 --> 01:04:38,833
Noteikti gūsi vārtus.
1355
01:04:39,000 --> 01:04:40,334
Jā! Gūšu!
1356
01:04:40,544 --> 01:04:43,171
Vala guva divus vārtus
un iekļuva komandā.
1357
01:04:43,337 --> 01:04:44,923
Vai zini, kas būtu vēl labāk?
1358
01:04:45,089 --> 01:04:46,007
-Trīs!
-Trīs!
1359
01:04:46,174 --> 01:04:48,885
Tieši tā es gribēju teikt.
Būtu pateikušas kopā.
1360
01:04:49,052 --> 01:04:52,013
Bet kā mēs gūsim trīs vārtus?
1361
01:04:52,180 --> 01:04:54,140
Jaunā Railija tiks galā ar visu.
1362
01:04:54,307 --> 01:04:56,976
Šis būs ķirsītis uz kūciņas.
1363
01:05:00,229 --> 01:05:01,314
Tūlīt atgriezīšos.
1364
01:05:06,570 --> 01:05:07,571
Aiziet!
1365
01:05:07,862 --> 01:05:08,947
Mēs esam tik tuvu.
1366
01:05:09,113 --> 01:05:11,074
Pašapziņa ir tepat kalna…
1367
01:05:15,787 --> 01:05:17,205
To ir tik daudz.
1368
01:05:17,371 --> 01:05:19,499
Neatceros, ka tik daudzas
būtu šurp sūtījusi.
1369
01:05:20,333 --> 01:05:22,794
Kad viņa ballītē
ieskrēja stikla durvīs.
1370
01:05:23,086 --> 01:05:25,505
Saplēsa omes mīļāko šķīvi.
1371
01:05:25,672 --> 01:05:27,716
Labi, ka šīs atmiņas izmestas.
1372
01:05:27,882 --> 01:05:29,258
Jā.
1373
01:05:43,231 --> 01:05:44,232
Tur tā ir.
1374
01:05:50,404 --> 01:05:53,241
Es esmu labs cilvēks.
1375
01:05:53,575 --> 01:05:54,576
Ak nē.
1376
01:06:04,711 --> 01:06:06,379
Jā. Audz, audz!
1377
01:06:06,963 --> 01:06:08,590
Tūlīt būs!
1378
01:06:10,592 --> 01:06:11,676
Es neesmu gana laba.
1379
01:06:13,386 --> 01:06:14,220
Ko?
1380
01:06:14,387 --> 01:06:16,598
Es neesmu gana laba.
1381
01:06:18,224 --> 01:06:19,934
Es neesmu gana laba.
1382
01:06:22,395 --> 01:06:23,396
Vai esi pārliecināta?
1383
01:06:23,563 --> 01:06:24,397
Neuztraucieties.
1384
01:06:24,564 --> 01:06:26,566
Viņa apzinās, ka vajag pilnveidoties.
1385
01:06:26,733 --> 01:06:27,734
Būs labi.
1386
01:06:30,319 --> 01:06:31,780
Bēdas, mēs dabūjām Pašapziņu.
1387
01:06:31,946 --> 01:06:32,947
Ved mūs atpakaļ!
1388
01:06:33,239 --> 01:06:34,365
Bēdas, vai tu dzirdi?
1389
01:06:38,286 --> 01:06:40,079
Es neesmu gana laba.
1390
01:06:49,213 --> 01:06:50,590
Tā. Tas derēs.
1391
01:06:50,757 --> 01:06:53,051
Tikai jāpārkalibrē pults
un jāpārliecinās, ka gatava.
1392
01:06:53,217 --> 01:06:54,719
Tikai bez pārsteigumiem.
1393
01:06:55,720 --> 01:06:57,263
Tā, šis būs te. Gatavs.
1394
01:06:57,430 --> 01:06:58,557
Tas būs tur. Gatavs.
1395
01:06:58,723 --> 01:07:00,099
Ne gluži tur. Šeit.
1396
01:07:00,266 --> 01:07:03,311
Tā. Šo nedaudz vairāk.
Jābūt nevainojami.
1397
01:07:03,477 --> 01:07:05,479
Tas nav pareizi. Kas notiek?
1398
01:07:05,647 --> 01:07:06,898
Bēda, tagad!
1399
01:07:18,492 --> 01:07:19,327
Laime!
1400
01:07:19,493 --> 01:07:21,204
Ak nē!
1401
01:07:39,347 --> 01:07:42,266
Es esmu labs cilvēks.
1402
01:07:42,726 --> 01:07:44,728
Es neesmu gana laba.
1403
01:07:48,564 --> 01:07:50,191
Tas bija mūsu vienīgais ceļš atpakaļ.
1404
01:07:50,358 --> 01:07:52,151
-Ko lai mēs darām?
-Bijām tik tuvu.
1405
01:08:01,244 --> 01:08:02,328
Laime. Laime!
1406
01:08:03,329 --> 01:08:04,372
Kur tu dodies?
1407
01:08:21,264 --> 01:08:23,349
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1408
01:08:26,477 --> 01:08:28,604
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1409
01:08:34,861 --> 01:08:36,945
28. numurs! Andersena. Klupināšana!
1410
01:08:39,197 --> 01:08:41,117
Tu varētu labāk, Railij.
1411
01:08:44,620 --> 01:08:45,829
Tas nav…
1412
01:08:51,835 --> 01:08:52,671
Kas…
1413
01:08:59,886 --> 01:09:01,805
Ak lūdzu!
1414
01:09:03,346 --> 01:09:04,766
Ko es esmu palaidusi garām?
1415
01:09:10,228 --> 01:09:13,149
Es esmu labs cilvēks.
1416
01:09:20,656 --> 01:09:21,783
Laime,
1417
01:09:22,615 --> 01:09:24,828
ko mēs tagad darīsim?
1418
01:09:33,461 --> 01:09:34,921
Es nezinu.
1419
01:09:36,798 --> 01:09:38,967
Es nezinu, kā apturēt Trauksmi.
1420
01:09:41,760 --> 01:09:43,221
Varbūt mēs to nevaram.
1421
01:09:45,263 --> 01:09:48,016
Varbūt tā notiek, kad pieaudz.
1422
01:09:49,227 --> 01:09:51,479
Tev paliek mazāk prieka.
1423
01:09:58,401 --> 01:09:59,779
Tomēr es zinu vienu.
1424
01:10:02,907 --> 01:10:07,203
Railija nekad nebūs viņa pati,
ja nenogādāsim šo atpakaļ Štābā.
1425
01:10:07,661 --> 01:10:08,872
Drīz.
1426
01:10:10,123 --> 01:10:11,415
Kā?
1427
01:10:15,336 --> 01:10:16,796
Lai laba spēle, Railij.
1428
01:10:17,296 --> 01:10:18,297
Tev tāpat.
1429
01:10:20,842 --> 01:10:22,093
Es neesmu gana laba.
1430
01:10:29,058 --> 01:10:30,727
Jā! Aiziet! Aiziet!
1431
01:10:31,644 --> 01:10:34,105
Railij, es esmu brīva. Piespēlē!
1432
01:10:34,272 --> 01:10:35,564
Es neesmu gana laba.
1433
01:10:41,529 --> 01:10:42,571
Jā, Mičigana!
1434
01:10:42,738 --> 01:10:44,573
Dod arī citiem iespēju spēlēt.
1435
01:10:44,740 --> 01:10:46,700
Jā! Viens ir, divi vēl jādabū.
1436
01:10:47,285 --> 01:10:50,746
Kā lai dabūjam Pašapziņu
no šejienes uz turieni?
1437
01:10:52,874 --> 01:10:56,419
Man ir ideja, bet pašam tā nepatīk.
1438
01:10:56,585 --> 01:10:58,462
Niknum, Railijai mūs vajag.
1439
01:11:00,631 --> 01:11:03,301
Klau, Tarbiņa!
1440
01:11:05,261 --> 01:11:08,597
Ko jūs gaidāt? Sauciet!
1441
01:11:08,764 --> 01:11:10,809
Klau, Tarbiņa!
1442
01:11:17,398 --> 01:11:19,525
Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa!
1443
01:11:19,692 --> 01:11:20,526
Mēs zinām.
1444
01:11:20,693 --> 01:11:22,236
Tarbiņ, mums jāatgriežas Štābā.
1445
01:11:22,403 --> 01:11:23,988
Vai tev ir kaut kas noderīgs?
1446
01:11:24,155 --> 01:11:25,781
Mantu man ir daudz.
1447
01:11:25,949 --> 01:11:28,159
Kura jums varētu noderēt?
1448
01:11:28,326 --> 01:11:29,493
Līmlentes rullis,
1449
01:11:29,660 --> 01:11:31,745
-gumijas pīlīte…
-Nav laika!
1450
01:11:34,540 --> 01:11:36,500
Nopietni, Tarbiņ? Dinamīts?
1451
01:11:36,667 --> 01:11:40,046
Vai tev nav reaktīvās somas
vai lidmašīnas?
1452
01:11:40,213 --> 01:11:41,923
Jūs domājat, ka man šeit ir viss?
1453
01:11:42,090 --> 01:11:44,633
Piedāvāju gumijas pīli,
piedāvāju līmlenti.
1454
01:11:44,800 --> 01:11:45,718
Es zinu, ko darīt.
1455
01:11:45,885 --> 01:11:47,887
Bet mums vajadzēs
daudz vairāk dinamīta.
1456
01:11:49,013 --> 01:11:50,681
Zināt? Vēlu veiksmi.
1457
01:11:54,435 --> 01:11:55,895
Aiziet, Railij. Dabū ripu!
1458
01:11:56,437 --> 01:11:57,605
Paņem, paņem to!
1459
01:11:59,398 --> 01:12:01,025
Es neesmu gana laba.
1460
01:12:02,276 --> 01:12:03,903
Mičigana, ko tu dari?
1461
01:12:04,695 --> 01:12:06,197
Mēs esam vienā komandā!
1462
01:12:12,954 --> 01:12:13,955
Jā!
1463
01:12:14,747 --> 01:12:16,958
Varbūt Denija mazliet dusmojas,
1464
01:12:17,125 --> 01:12:18,960
bet mums visu piedos,
kad būsim tikušas komandā.
1465
01:12:19,127 --> 01:12:21,545
Aiziet, Railij. Vēl vienus vārtus.
1466
01:12:26,717 --> 01:12:27,760
Turies, Laime.
1467
01:12:27,927 --> 01:12:29,637
-Mēs uzspridzināsim šo kalnu?
-Jā!
1468
01:12:29,803 --> 01:12:33,391
Un ar slikto atmiņu lavīnu
dosimies atpakaļ uz Štābu?
1469
01:12:33,557 --> 01:12:34,392
Jā!
1470
01:12:34,558 --> 01:12:37,520
Kā panāksim, lai sliktās atmiņas
neizveidotu sliktus uzskatus?
1471
01:12:37,896 --> 01:12:39,105
Es nezinu.
1472
01:12:40,398 --> 01:12:42,901
Jā! Kas varētu noiet greizi?
Es piedalos!
1473
01:12:43,067 --> 01:12:43,985
Gatavi?
1474
01:12:44,152 --> 01:12:45,153
-Par Railiju.
-Speram gaisā.
1475
01:12:45,319 --> 01:12:47,196
Mēs nākam, Railij.
1476
01:13:01,085 --> 01:13:02,045
Lecam virsū!
1477
01:13:27,153 --> 01:13:28,154
Sarauj taču!
1478
01:13:29,530 --> 01:13:30,364
Posts!
1479
01:13:32,075 --> 01:13:33,534
Es neesmu gana laba.
1480
01:13:33,701 --> 01:13:35,453
Tev jāgūst vārti!
1481
01:13:44,878 --> 01:13:47,798
Andersena, noraidījums. Divas minūtes.
1482
01:13:47,966 --> 01:13:48,841
Nē!
1483
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
Greisa, tev nesāp?
1484
01:13:55,223 --> 01:13:56,265
Nodarījām pāri Greisai.
1485
01:13:56,432 --> 01:13:59,143
Viss notika tik ātri.
Es viņu nepamanīju.
1486
01:14:05,774 --> 01:14:07,151
Es neesmu gana laba.
1487
01:14:07,318 --> 01:14:08,902
Ak nē. Ko es izdarīju?
1488
01:14:11,197 --> 01:14:12,156
Nē, nē.
1489
01:14:13,324 --> 01:14:14,492
Tūlīt visu izlabošu.
1490
01:14:54,032 --> 01:14:55,866
Tu varētu labāk, Railij.
1491
01:14:56,784 --> 01:14:57,993
Pagaidiet… Nē!
1492
01:14:59,495 --> 01:15:00,496
Ejam.
1493
01:15:01,789 --> 01:15:03,207
Es neesmu gana laba.
1494
01:15:03,916 --> 01:15:04,917
Kas ir, Railij!
1495
01:15:05,334 --> 01:15:06,377
Savācies taču.
1496
01:15:06,544 --> 01:15:07,961
Railij, saņemies taču!
1497
01:15:08,504 --> 01:15:09,672
Es neesmu gana laba.
1498
01:15:10,881 --> 01:15:12,883
Tev jāgūst vārti, Railij!
1499
01:15:13,051 --> 01:15:15,053
Vai arī viss būs vējā!
1500
01:15:15,219 --> 01:15:17,263
Trauksme,
tu pārāk daudz no viņas prasi.
1501
01:15:35,406 --> 01:15:37,533
Labi, atvilksim elpu!
1502
01:15:48,086 --> 01:15:50,796
-Bēda!
-Laime! Palīdzi!
1503
01:15:52,423 --> 01:15:54,217
Nu! Mēs to varam!
1504
01:15:55,176 --> 01:15:56,552
Neizdodas!
1505
01:15:56,719 --> 01:15:57,803
Tā ir Trauksme.
1506
01:16:15,113 --> 01:16:16,697
Trauksme, apstājies!
1507
01:16:23,162 --> 01:16:25,706
Tev nav teikšanas par to,
kas ir Railija.
1508
01:16:31,920 --> 01:16:32,921
Trauksme…
1509
01:16:38,261 --> 01:16:39,845
Tev viņa ir jāatlaiž.
1510
01:17:03,911 --> 01:17:05,913
Es esmu labs cilvēks.
1511
01:17:17,049 --> 01:17:18,050
Laime.
1512
01:17:18,842 --> 01:17:20,135
Lūdzu, piedod.
1513
01:17:21,512 --> 01:17:24,265
Es tikai gribēju viņu pasargāt.
1514
01:17:26,016 --> 01:17:27,268
Bet tev ir taisnība.
1515
01:17:28,186 --> 01:17:31,772
Mēs nenosakām, kāda ir Railija.
1516
01:17:36,694 --> 01:17:40,364
Labās plauktā, pārējās laukā.
1517
01:17:52,751 --> 01:17:54,878
28. numurs! Andersena. Klupināšana.
1518
01:18:18,569 --> 01:18:20,238
Es esmu labs cilvēks.
1519
01:18:27,703 --> 01:18:29,162
Laime! Ko tu dari?
1520
01:18:40,633 --> 01:18:41,925
Es esmu savtīga.
1521
01:18:43,093 --> 01:18:44,303
Es esmu laipna.
1522
01:18:45,804 --> 01:18:47,556
Es neesmu gana laba.
1523
01:18:48,599 --> 01:18:50,183
Es esmu labs cilvēks.
1524
01:18:50,726 --> 01:18:52,353
Es gribu iederēties,
1525
01:18:52,853 --> 01:18:54,730
tomēr būt es pati.
1526
01:18:55,147 --> 01:18:57,190
Es esmu drosmīga, bet reizēm ir bail.
1527
01:18:57,358 --> 01:18:59,151
Galvenais - panākumi. Es kļūdos.
1528
01:18:59,318 --> 01:19:00,486
Es esmu jauka.
Es esmu nejauka.
1529
01:19:00,653 --> 01:19:01,487
Es esmu laba draudzene.
1530
01:19:01,654 --> 01:19:02,571
Slikta draudzene. Esmu stipra.
1531
01:19:02,738 --> 01:19:04,407
Es esmu vāja.
Reizēm pati netieku galā.
1532
01:20:03,591 --> 01:20:06,009
Railij, viss kārtībā?
1533
01:20:14,435 --> 01:20:15,310
Jā.
1534
01:20:15,853 --> 01:20:18,271
Tas ir, nē.
1535
01:20:21,900 --> 01:20:24,236
Es tik nejauki pret jums izturējos.
1536
01:20:25,571 --> 01:20:29,617
Kad pateicāt, ka mācīsieties citur,
es sadusmojos.
1537
01:20:29,783 --> 01:20:30,826
Un…
1538
01:20:33,662 --> 01:20:34,955
Lūdzu, piedodiet.
1539
01:20:37,583 --> 01:20:39,502
Ja vairs negribēsiet
ar mani draudzēties,
1540
01:20:40,836 --> 01:20:41,837
es sapratīšu.
1541
01:20:42,838 --> 01:20:43,964
Tomēr…
1542
01:20:44,131 --> 01:20:46,216
ļoti ceru, ka piedosiet.
1543
01:20:47,635 --> 01:20:48,719
Kādudien.
1544
01:21:16,288 --> 01:21:17,623
-Aiziet, dāmas!
-Nāc.
1545
01:21:17,790 --> 01:21:19,374
Mums jāpabeidz spēle.
1546
01:21:48,361 --> 01:21:49,362
Laime,
1547
01:21:49,780 --> 01:21:51,824
Railija sauc tevi.
1548
01:22:27,109 --> 01:22:28,110
Railija!
1549
01:23:12,404 --> 01:23:13,446
Jā!
1550
01:23:35,678 --> 01:23:37,930
Minesota, cik ilgi blenzīsi telefonā?
1551
01:23:38,096 --> 01:23:41,183
Gandrīz jau divi. Trenere
kuru katru brīdi izliks sarakstu.
1552
01:23:41,349 --> 01:23:43,686
-14.00. Tas būs…
-Pēc sešām minūtēm.
1553
01:23:43,852 --> 01:23:45,145
Un kas notiks,
ja neiekļūsim Vanagos?
1554
01:23:45,312 --> 01:23:47,773
Paldies, ka pajautāji, Laime.
Es tev pastāstīšu.
1555
01:23:48,273 --> 01:23:49,942
Mamma un tētis būs ļoti vīlušies.
1556
01:23:50,108 --> 01:23:52,194
Nekļūsim par sportisti,
bet par etnomuzikoloģi,
1557
01:23:52,360 --> 01:23:53,486
kaut nezinām, kas tas ir.
1558
01:23:53,654 --> 01:23:55,823
Mums nebūs draugu,
nomirsim vientulībā.
1559
01:23:56,156 --> 01:23:57,199
Labi, labi.
1560
01:23:57,365 --> 01:23:59,201
Pagaidām nekas tāds nav noticis.
1561
01:23:59,367 --> 01:24:00,368
-Vai ne?
-Nē.
1562
01:24:00,535 --> 01:24:03,455
Lieliski! Tad varbūt
apsēdīsimies īpašajā krēslā.
1563
01:24:03,622 --> 01:24:05,666
Jā, lieliska doma.
1564
01:24:06,166 --> 01:24:07,585
Redzi? Vai nav labāk?
1565
01:24:07,751 --> 01:24:09,962
Jā, īstā manta.
1566
01:24:10,253 --> 01:24:12,297
Mēs nevaram ietekmēt to,
vai Railija būs komandā.
1567
01:24:12,464 --> 01:24:13,924
Bet ko mēs varam kontrolēt?
1568
01:24:14,091 --> 01:24:15,133
Nu…
1569
01:24:15,508 --> 01:24:17,720
Railijai rīt spāņu valodas eksāmens.
Mums ir jāmācās.
1570
01:24:17,886 --> 01:24:20,055
-Tev taisnība. Mēs pilnīgi…
-Olvidamos!
1571
01:24:20,138 --> 01:24:21,431
-Ko tas nozīmē?
-"Aizmirsām."
1572
01:24:21,765 --> 01:24:23,391
-Kāds te ir mācījies.
-Es nebūtu zinājis.
1573
01:24:23,558 --> 01:24:24,768
-Tu esi eksperte.
-Muchas gracias.
1574
01:24:24,852 --> 01:24:25,978
Paldies.
1575
01:24:26,061 --> 01:24:29,397
Izpildījām universitātei
atbilstošu treniņprogrammu.
1576
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
Kaut es būtu par to padomājusi.
1577
01:24:30,941 --> 01:24:32,400
Uzmini nu! Tu padomāji!
1578
01:24:32,567 --> 01:24:33,986
Pag, tev taisnība.
1579
01:24:34,486 --> 01:24:36,697
Apskaužu pati sevi.
Paldies par atgādinājumu.
1580
01:24:36,864 --> 01:24:38,031
Lūdzu!
1581
01:24:38,198 --> 01:24:40,450
-Kurš to teica?
-Mans jaunais draugs Tarbiņa.
1582
01:24:40,618 --> 01:24:42,494
Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa!
1583
01:24:42,661 --> 01:24:44,246
Konfeti, ja tiksim komandā!
1584
01:24:44,412 --> 01:24:45,538
Laba doma.
1585
01:24:46,164 --> 01:24:48,458
Tomēr mīlēsim
mūsu meiteni jebkurā gadījumā.
1586
01:24:48,626 --> 01:24:49,960
Konfeti, ja netiksim komandā!
1587
01:24:53,046 --> 01:24:56,133
-Treneres e-pasts?
-Nē. Brī un Greisa.
1588
01:24:56,299 --> 01:24:57,718
Lai izdodas!
1589
01:24:57,885 --> 01:24:59,302
Man viņu pietrūkst.
1590
01:25:00,220 --> 01:25:02,097
Atceries, kā mēs visas
1591
01:25:02,264 --> 01:25:03,515
-ar Brī un Greisu…
-Vēl par agru.
1592
01:25:03,682 --> 01:25:05,058
-Nē, nē. Par agru.
-Ej lejā.
1593
01:25:05,225 --> 01:25:07,728
Es būšu lejā, ja ko ievajadzēsies.
1594
01:25:07,895 --> 01:25:09,354
Ir bez trim minūtēm divi.
1595
01:25:09,521 --> 01:25:11,982
-Viņai izdosies.
-Jo viņai esam mēs.
1596
01:25:12,816 --> 01:25:17,487
Jā! Pareizi! Jo viņa ir… varbūt?
1597
01:25:17,655 --> 01:25:19,156
Labi, Kauns!
1598
01:25:19,322 --> 01:25:21,158
Visi paskatieties uz Kaunu!
1599
01:25:23,535 --> 01:25:26,664
Klau, ja tev neizdosies šogad,
pievienosies nākamgad.
1600
01:25:26,997 --> 01:25:27,915
Es zinu.
1601
01:25:28,331 --> 01:25:30,751
-Es mīlu mūsu meiteni.
-Kā gan citādi?
1602
01:25:30,918 --> 01:25:32,252
Viņa ir ļoti gudra.
1603
01:25:32,419 --> 01:25:33,796
Lieliska hokejiste.
1604
01:25:33,962 --> 01:25:35,255
Ļoti radoša.
1605
01:25:35,422 --> 01:25:37,716
Reizēm garlaikojas,
bet pati nekad nav garlaicīga.
1606
01:25:37,883 --> 01:25:40,510
Reizēm nedaudz sarkastiska.
1607
01:25:40,678 --> 01:25:43,681
Prātā iešaujas sliktas idejas.
1608
01:25:43,847 --> 01:25:46,558
Reizēm viņa kaut ko izdara greizi.
1609
01:25:46,725 --> 01:25:49,770
Un reizēm ir pārāk barga pret sevi.
1610
01:25:50,103 --> 01:25:52,856
Bet katra Railijas īpašība
padara viņu tādu, kāda ir.
1611
01:25:53,565 --> 01:25:55,776
Un mēs mīlam viņu tādu,
kāda viņa ir.
1612
01:25:57,152 --> 01:26:00,989
Katru viņas neglīto
un katru skaisto īpašību.
1613
01:26:29,935 --> 01:26:32,229
Nu, Railij. Kā gāja nometnē?
1614
01:26:33,271 --> 01:26:35,983
Mēs sarunājām. Izstāstīsim visu.
1615
01:26:37,442 --> 01:26:39,611
-Par ielavīšanos treneres birojā?
-Un par sitienu Greisai?
1616
01:26:39,778 --> 01:26:41,696
-Atceraties melus?
-Stāstīsim par Uguns Vanagiem?
1617
01:26:41,864 --> 01:26:43,406
-Tas viņai nav jāzina.
-Iebilstu!
1618
01:26:43,490 --> 01:26:44,574
Pardon. Excusez moi.
1619
01:26:45,868 --> 01:26:46,869
Gāja labi.
1620
01:26:48,996 --> 01:26:52,124
Aizbrauc uz trim dienām,
bet atbild ar vienu vārdu?
1621
01:26:52,290 --> 01:26:53,416
Un kāpēc mati ir sarkani?
1622
01:26:53,583 --> 01:26:54,584
Pievienojusies bandai?
1623
01:26:54,752 --> 01:26:56,211
Ar atgriešanos, Trauksme.
1624
01:26:58,088 --> 01:27:01,716
Viņa aizbrauc uz trim dienām,
bet atbild ar vienu vārdu?
1625
01:27:02,342 --> 01:27:04,677
Jā. Viss pareizi.
Turpinām skatīties spēli.
1626
01:27:04,845 --> 01:27:06,721
Ar skaistu piespēli Rīvsam
1627
01:27:06,889 --> 01:27:08,348
šķērso neitrālo zonu.
1628
01:27:08,515 --> 01:27:10,934
Atpakaļ uz līniju. Ak, kāds manevrs!
1629
01:34:51,269 --> 01:34:53,938
Labi, Tumšais Dziļais noslēpum.
1630
01:34:54,105 --> 01:34:55,315
Ir laiks.
1631
01:34:56,608 --> 01:35:00,111
Viss kārtībā. Nāc.
1632
01:35:02,322 --> 01:35:04,699
Labi. Stāsti, draugs.
1633
01:35:04,866 --> 01:35:06,117
Atklāj noslēpumu.
1634
01:35:08,370 --> 01:35:11,248
Mēs izdedzināt caurumu paklājā.
1635
01:35:11,539 --> 01:35:13,416
Tiešām? Un viss?
1636
01:35:13,583 --> 01:35:16,002
Domāju - teiksi, ka čurājām baseinā.
1637
01:35:17,128 --> 01:35:18,212
Nē, pagaidi.
1638
01:35:20,214 --> 01:35:21,424
Un viņš ir prom.
1639
01:35:23,468 --> 01:35:24,469
Subtitrus tulkoja: AA