1 00:01:20,122 --> 00:01:24,084 Pora na hokeja! 2 00:01:26,336 --> 00:01:30,298 W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2 3 00:01:30,758 --> 00:01:34,261 Mówi Radość na żywo z głowy Riley. 4 00:01:34,427 --> 00:01:38,932 Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami. 5 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 Drodzy kibice, wstańcie 6 00:01:41,184 --> 00:01:44,021 i zróbcie wielki hałas! 7 00:01:44,437 --> 00:01:45,438 Dalej! 8 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 Do boju, Trąby! 9 00:01:49,192 --> 00:01:50,193 Dawajcie! 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,611 Trąby na trzy. 11 00:01:51,779 --> 00:01:53,947 - Raz, dwa, trzy… - Trąby! 12 00:02:01,538 --> 00:02:06,501 Czas powitać drużynę Riley! 13 00:02:06,669 --> 00:02:09,838 Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar. 14 00:02:10,005 --> 00:02:11,840 Przed wami Gniew! 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 Rozniosę ich! 16 00:02:21,558 --> 00:02:22,935 Kask, ochraniacze, rękawice… 17 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 Wszystko z listy odhaczone. 18 00:02:25,437 --> 00:02:27,731 Teraz już pójdzie gładko… 19 00:02:27,898 --> 00:02:29,107 Uważaj! 20 00:02:30,150 --> 00:02:32,527 A to Strach na straży czujności. 21 00:02:32,695 --> 00:02:34,947 A gdzie ochraniacz na zęby? 22 00:02:36,489 --> 00:02:38,533 Nie! To nie nasz! 23 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 A to, moi drodzy, słynna Odraza. 24 00:02:42,120 --> 00:02:43,455 Dobrze, że z nami jest. 25 00:02:45,999 --> 00:02:47,960 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 26 00:02:48,126 --> 00:02:49,336 O nie. 27 00:02:49,502 --> 00:02:51,004 A na samym końcu 28 00:02:51,171 --> 00:02:52,756 znana i uwielbiana, 29 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 jedyna i niepowtarzalna… 30 00:02:55,342 --> 00:02:57,344 Dostaliśmy karę. 31 00:02:57,803 --> 00:03:00,931 Tak jest, Smutek zawsze gotowa! 32 00:03:01,098 --> 00:03:02,099 Hura. 33 00:03:02,265 --> 00:03:04,142 Andersen idzie na ławkę kar. 34 00:03:04,309 --> 00:03:05,518 Dwie minuty za podcięcie. 35 00:03:05,685 --> 00:03:09,272 Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa. 36 00:03:09,439 --> 00:03:10,440 Zdążycie nadrobić. 37 00:03:10,941 --> 00:03:13,318 Riley jest wciąż wyjątkowa. 38 00:03:13,485 --> 00:03:14,486 Tadam! 39 00:03:14,652 --> 00:03:15,653 Mniam. 40 00:03:15,821 --> 00:03:17,781 Nie tylko dlatego, że jest najlepsza w klasie. 41 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 - Riley Andersen. - No bo jest. 42 00:03:19,992 --> 00:03:21,409 Riley, tutaj! 43 00:03:21,576 --> 00:03:23,871 Ma też dobre serce 44 00:03:24,037 --> 00:03:26,081 i pomaga bezdomnym kotkom. 45 00:03:26,248 --> 00:03:27,374 No nie? 46 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 {\an8}Oficjalnie jest nastolatką. 47 00:03:30,627 --> 00:03:32,462 Urosła jak na drożdżach. 48 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 Wyciągnęłam się przez noc czy co? 49 00:03:34,923 --> 00:03:37,259 To była nasza ulubiona bluzka. 50 00:03:37,425 --> 00:03:40,720 Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami! 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,555 - I jak? - Super! 52 00:03:43,056 --> 00:03:43,974 Sorki. 53 00:03:44,141 --> 00:03:47,685 Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze. 54 00:03:47,853 --> 00:03:50,355 Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała. 55 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje. 56 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 A gdzie Wyspa Rodziny? 57 00:03:55,110 --> 00:03:56,528 Tam jest. 58 00:03:58,113 --> 00:03:59,572 Jest. 59 00:03:59,739 --> 00:04:01,784 Co ją zasłania? 60 00:04:01,950 --> 00:04:03,076 To Wyspa Przyjaźni. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,536 Coś wspaniałego. 62 00:04:04,702 --> 00:04:09,041 Zauważyliśmy, że wspomnienia tworzą nie tylko wyspy. 63 00:04:09,207 --> 00:04:14,337 Głęboko, na samym dole, tworzą również przekonania. 64 00:04:14,504 --> 00:04:16,422 Powinni zdelegalizować zadania domowe. 65 00:04:17,966 --> 00:04:20,886 Dżastin Bober wymiata! 66 00:04:21,052 --> 00:04:22,888 I moje ulubione. 67 00:04:23,055 --> 00:04:24,556 Jestem wspaniałą przyjaciółką. 68 00:04:24,722 --> 00:04:29,519 Wiecie, że drobne znalezione w kanapie mogą zmienić świat? 69 00:04:34,024 --> 00:04:35,358 Musimy jej pomóc. 70 00:04:35,525 --> 00:04:37,402 Ta dziewczyna to towarzyski Titanic. 71 00:04:37,569 --> 00:04:38,570 Ten statek omijamy. 72 00:04:39,279 --> 00:04:40,488 Patrzcie. 73 00:04:43,658 --> 00:04:45,911 Jak pięknie. 74 00:04:48,956 --> 00:04:52,000 Ja też ciągle coś upuszczam. 75 00:04:55,963 --> 00:04:57,214 Jestem Riley. 76 00:04:57,840 --> 00:04:59,132 A ja Grace. 77 00:05:00,050 --> 00:05:01,093 Jestem Bree. 78 00:05:03,011 --> 00:05:05,097 Gdy połączyć wszystkie te przekonania, 79 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 powstaje najwspanialsza rzecz ze wszystkich. 80 00:05:07,850 --> 00:05:09,476 Tożsamość. 81 00:05:09,809 --> 00:05:11,394 Jestem dobrym człowiekiem. 82 00:05:11,561 --> 00:05:14,231 Dzięki niej Riley dokonuje właściwych wyborów. 83 00:05:15,065 --> 00:05:16,691 Trzynaście lat ciężkiej pracy 84 00:05:16,859 --> 00:05:20,988 ukoronowane, że tak powiem, naszym arcydziełem. 85 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 Jednym z największych wyzwań… 86 00:05:23,323 --> 00:05:24,532 O rany, wracamy na lód. 87 00:05:25,450 --> 00:05:27,119 Mamy remis. 88 00:05:27,285 --> 00:05:28,578 Zdążymy strzelić przed końcem? 89 00:05:28,745 --> 00:05:31,999 - Walniemy płaskim! - Nie, jeden na jeden! 90 00:05:32,165 --> 00:05:34,251 Ale Grace jeszcze nie strzeliła. 91 00:05:36,294 --> 00:05:37,504 Riley sobie poradzi. 92 00:05:40,673 --> 00:05:42,342 Jak ćwiczyłyśmy! 93 00:05:43,886 --> 00:05:45,053 Dalej, Riley. 94 00:06:11,204 --> 00:06:12,455 Zuch dziewucha! 95 00:06:12,622 --> 00:06:14,249 Moja krew! 96 00:06:14,416 --> 00:06:17,252 Trąby zdobywają mistrzostwo! 97 00:06:22,840 --> 00:06:24,717 - Strzał i gol! - Mistrzynie, bejbe! 98 00:06:24,884 --> 00:06:25,885 Dziewczyny. 99 00:06:26,053 --> 00:06:27,762 Gratuluję wygranej. 100 00:06:27,930 --> 00:06:29,556 To trenerka z liceum! 101 00:06:30,348 --> 00:06:31,766 Co za mecz! 102 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 A ta ostatnia zagrywka? 103 00:06:33,685 --> 00:06:35,603 Wasza trójka pozamiatała. 104 00:06:35,770 --> 00:06:36,980 Dziękujemy, pani trener. 105 00:06:37,147 --> 00:06:38,356 Zostało już mało czasu, 106 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 {\an8}ale co roku organizuję trzydniowy obóz treningowy. 107 00:06:41,568 --> 00:06:43,403 Dla najlepszych zawodniczek z ligi. 108 00:06:43,570 --> 00:06:45,488 Musicie tam być. 109 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 Czy to sen? 110 00:06:47,740 --> 00:06:49,201 Czy ktoś może mnie uszczypnąć? 111 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 Jednak nie śpię. 112 00:06:51,661 --> 00:06:55,165 Jeśli zaimponujemy trenerce, to weźmie nas do drużyny. 113 00:06:55,332 --> 00:06:56,541 Zimne Ognie! 114 00:06:56,708 --> 00:06:59,377 Nareszcie drużyna dla mnie. 115 00:06:59,544 --> 00:07:00,753 To co? 116 00:07:00,920 --> 00:07:02,255 - O tak! - Będziemy na bank. 117 00:07:02,422 --> 00:07:03,506 - Na stówę! - Dziękujemy! 118 00:07:03,673 --> 00:07:05,425 Cudnie. No to do jutra. 119 00:07:06,176 --> 00:07:07,260 Ale sztos! 120 00:07:12,975 --> 00:07:14,559 Co za dzień! 121 00:07:14,726 --> 00:07:16,103 Jesteś gwiazdą! 122 00:07:16,269 --> 00:07:18,480 Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy. 123 00:07:18,646 --> 00:07:21,816 - Stypendium hokejowe, nadchodzimy! - Przestań. 124 00:07:21,984 --> 00:07:23,568 To tylko obóz hokejowy. 125 00:07:23,735 --> 00:07:25,862 Może być różnie. 126 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 127 00:07:31,826 --> 00:07:34,537 Przez moją karę prawie przegraliśmy. 128 00:07:34,704 --> 00:07:36,623 A jak na obozie też coś schrzanię? 129 00:07:36,789 --> 00:07:38,125 Nie mów tak. 130 00:07:38,291 --> 00:07:40,335 Świetnie się spisałaś. 131 00:07:40,502 --> 00:07:42,420 No właśnie. Mamuśka czai. 132 00:07:42,837 --> 00:07:44,256 No może. 133 00:07:44,422 --> 00:07:46,216 Jesteśmy z ciebie dumni. 134 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 Dobranoc, małpko. 135 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 No dobrze. 136 00:07:49,719 --> 00:07:51,179 Słodkich snów, kruszyno. 137 00:07:57,060 --> 00:07:59,354 Riley jest dla siebie za surowa. 138 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Możemy jej wszystko ułatwić. 139 00:08:03,108 --> 00:08:07,112 Oto mój supernowoczesny system ochrony Riley. 140 00:08:09,197 --> 00:08:10,365 Nic się nie wydarzyło. 141 00:08:10,532 --> 00:08:14,286 Pozwala upchnąć złe wspomnienia Z Tyłu Głowy. 142 00:08:14,452 --> 00:08:16,038 Jak to o faulu. 143 00:08:16,204 --> 00:08:18,873 Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz. 144 00:08:19,041 --> 00:08:20,833 Bilet w jedną stronę kupiony i… 145 00:08:21,000 --> 00:08:23,170 „Teraz nie będziemy o tym myśleć”. 146 00:08:26,589 --> 00:08:27,590 - Nawet git. - Nieźle. 147 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 - Bomba. - Narobiłaś się. 148 00:08:29,051 --> 00:08:31,219 Bardzo dbasz o Riley. 149 00:08:31,386 --> 00:08:32,470 Dzięki, staram się. 150 00:08:32,929 --> 00:08:34,306 Dobra, szukamy. 151 00:08:35,390 --> 00:08:39,061 Tutaj pomachała do kolesia, który machał do dziewczyny za nią. 152 00:08:39,561 --> 00:08:41,228 Kaszana. Dobry wybór. 153 00:08:41,938 --> 00:08:43,815 Tutaj zapomniała, jak koleżanka ma na imię. 154 00:08:43,980 --> 00:08:44,982 No, to dopiero siara. 155 00:08:45,150 --> 00:08:47,194 - Jak się nazywała? - Bo ja wiem? Kaśka, Baśka. 156 00:08:47,360 --> 00:08:48,611 Mniejsza, wylatuje. 157 00:08:49,612 --> 00:08:53,200 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 158 00:08:53,700 --> 00:08:54,867 Dobra robota, kochani. 159 00:08:55,034 --> 00:08:57,704 Resztę można dać do długoterminowej. 160 00:09:05,212 --> 00:09:06,754 A teraz pora przyciąć komara. 161 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 Jutro wielki dzień. 162 00:09:15,180 --> 00:09:19,809 Zabierasz to tam, gdzie myślę, że to zabierasz? 163 00:09:19,976 --> 00:09:21,978 - Idziesz ze mną? - Tak. 164 00:09:22,270 --> 00:09:23,105 To znaczy nie. Bo… 165 00:09:23,271 --> 00:09:25,732 Nie, chyba jednak nie. 166 00:09:25,898 --> 00:09:28,776 Tylko ty jeszcze nie widziałaś Ośrodka Przekonań. 167 00:09:28,943 --> 00:09:32,280 No bo dopiero się pojawił. A wiem, że to ważna sprawa. 168 00:09:33,365 --> 00:09:35,492 Jeszcze coś zepsuję, 169 00:09:35,658 --> 00:09:37,952 rozwalę, spalę na popiół. Wiesz. 170 00:09:38,120 --> 00:09:40,538 Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję. 171 00:09:40,705 --> 00:09:42,165 Zwiodłam cię kiedyś na manowce? 172 00:09:42,332 --> 00:09:44,126 Nie zliczę. 173 00:09:44,292 --> 00:09:45,418 Daj spokój. 174 00:09:46,753 --> 00:09:48,963 Gdzie ja, tam i ty. 175 00:10:13,696 --> 00:10:16,073 O rajuśku. 176 00:10:48,231 --> 00:10:50,275 Mama i tata są ze mnie dumni. 177 00:10:50,442 --> 00:10:52,068 Klasyk, a cieszy. 178 00:10:54,404 --> 00:10:55,447 Mam dobre serce. 179 00:10:56,781 --> 00:10:57,907 Jak miło. 180 00:10:59,659 --> 00:11:01,118 Jestem silna. Jestem odważna. 181 00:11:01,286 --> 00:11:02,662 Jestem dobrą przyjaciółką. 182 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Jestem zwycięzcą. 183 00:11:22,432 --> 00:11:27,186 Wszystkie te przekonania łączą się w tożsamość naszej Riley. 184 00:11:27,354 --> 00:11:28,771 Jestem dobrym człowiekiem. 185 00:11:53,880 --> 00:11:56,466 Co tak plumka? 186 00:12:10,104 --> 00:12:11,814 {\an8}DOJRZEWANIE 187 00:12:17,279 --> 00:12:18,488 Wyłącz to, Radość! 188 00:12:18,655 --> 00:12:20,907 Ludzie, apokalipsa! 189 00:12:21,073 --> 00:12:22,074 Nie! 190 00:12:22,241 --> 00:12:23,451 Co ty robisz? 191 00:12:36,756 --> 00:12:38,300 No i z głowy. 192 00:12:38,466 --> 00:12:39,301 Radość. 193 00:12:44,472 --> 00:12:46,433 Dobra, wchodzimy. 194 00:12:46,599 --> 00:12:48,518 Demolka! 195 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 Demolka? 196 00:12:51,771 --> 00:12:53,105 Co się dzieje? 197 00:12:53,272 --> 00:12:55,024 Co tu się odwala? 198 00:12:58,110 --> 00:12:59,111 Kim wy jesteście? 199 00:13:03,282 --> 00:13:04,826 {\an8}Kolego, ty tu rządzisz? 200 00:13:04,992 --> 00:13:05,993 {\an8}UWAGA CHAOS DOJRZEWANIA 201 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 {\an8}Zrób coś dla mnie i przestań nam tu wszystko demolować. 202 00:13:08,788 --> 00:13:09,997 Opcji nie ma. Nie wiesz? 203 00:13:10,164 --> 00:13:11,207 {\an8}Mamy wszelkie pozwolenia. 204 00:13:11,374 --> 00:13:12,834 {\an8}Pozwolenia? Na co? 205 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 {\an8}Na rozbudowę. 206 00:13:14,461 --> 00:13:15,920 {\an8}Dla innych. 207 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 Jakich innych? 208 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Jeszcze ich nie ma? 209 00:13:20,425 --> 00:13:22,134 Margie, konsola gotowa? 210 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 Już, daj mi chwilę! 211 00:13:24,178 --> 00:13:25,054 Co ty tam mieszasz? 212 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 - No dobra, gotowe. - Ale co? 213 00:13:27,306 --> 00:13:28,725 Riley, pobudka. 214 00:13:28,891 --> 00:13:30,101 Czas na obóz. 215 00:13:30,685 --> 00:13:32,144 Przerwa na lunch! 216 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 Nie możecie tego tak zostawić. 217 00:13:35,189 --> 00:13:36,566 Luzik, wrócimy. 218 00:13:36,733 --> 00:13:37,817 Chodź, spóźnimy się. 219 00:13:37,984 --> 00:13:39,694 - O nie! - Wstawaj! 220 00:13:42,489 --> 00:13:44,699 Jeszcze się nie spakowałaś? 221 00:13:46,743 --> 00:13:47,994 Ciągle się mnie czepiasz! 222 00:13:48,160 --> 00:13:50,872 Nie możesz raz odpuścić? 223 00:13:51,498 --> 00:13:52,499 Nie przegiąłeś? 224 00:13:52,665 --> 00:13:53,958 Ledwo dotknąłem. 225 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Ci kretyni popsuli konsolę. 226 00:13:56,168 --> 00:13:58,004 Riley, co się stało? 227 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Mama posmutniała. 228 00:14:00,382 --> 00:14:02,425 Jestem najgorsza! 229 00:14:02,592 --> 00:14:04,176 Nie, kochanie. 230 00:14:04,343 --> 00:14:05,678 Ledwo dotknęłam. 231 00:14:05,845 --> 00:14:06,971 Mówię przecież. 232 00:14:11,726 --> 00:14:13,770 Zostawcie to zawodowcom. 233 00:14:15,354 --> 00:14:19,692 Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz ani w ogóle nigdzie! 234 00:14:20,192 --> 00:14:21,694 Fakt, popsuli jak nic. 235 00:14:22,862 --> 00:14:24,906 Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie. 236 00:14:25,072 --> 00:14:27,534 Mieliśmy nie robić z tego afery. 237 00:14:27,700 --> 00:14:29,035 Ale fakt, że cuchnie. 238 00:14:29,201 --> 00:14:30,077 Jest źle. 239 00:14:30,244 --> 00:14:33,164 Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu. 240 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 Nie jesteś ohydna, kochanie. 241 00:14:35,750 --> 00:14:37,794 Po prostu się zmieniasz. 242 00:14:37,960 --> 00:14:41,088 Pamiętasz tego pięknego motyla, którego widzieliśmy w parku? 243 00:14:41,255 --> 00:14:43,633 - Kiedyś był gąsienicą. - Powoli… 244 00:14:43,800 --> 00:14:44,884 Tak samo ty… 245 00:14:45,051 --> 00:14:47,136 - Powoli… - …doczekasz się skrzydeł. 246 00:14:47,303 --> 00:14:49,096 - Jeśli masz pytania… - Boże, mamo! 247 00:14:49,263 --> 00:14:50,473 Zostaw mnie! 248 00:14:52,141 --> 00:14:55,019 To nas czeka przez kolejne dziesięć lat. 249 00:14:55,645 --> 00:14:56,896 - Riley! - Raju! 250 00:14:57,063 --> 00:14:58,481 - Ale będzie zabawa! - No dobrze. 251 00:14:58,648 --> 00:15:00,442 Kto jest gotowy na obóz? 252 00:15:00,608 --> 00:15:01,651 Tak! 253 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 Dopóki tego nie ogarniemy, 254 00:15:03,528 --> 00:15:06,197 nikt nie dotyka konsolety. Chyba że w ostateczności. 255 00:15:07,824 --> 00:15:10,409 Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić? 256 00:15:10,577 --> 00:15:13,955 Możemy wreszcie posprzątać garaż. Albo iść na górę… 257 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 Przed nami genialny rok. 258 00:15:16,373 --> 00:15:19,711 Drużyna trener Roberts co roku zdobywa mistrzostwo stanu. 259 00:15:20,086 --> 00:15:23,380 Kapitanem jest teraz Val Ortiz. 260 00:15:23,548 --> 00:15:26,509 Przegina już tą obsesją na punkcie Valentiny Ortiz. 261 00:15:26,676 --> 00:15:29,178 Już w pierwszej klasie wzięli ją do drużyny. 262 00:15:29,345 --> 00:15:31,055 To się nie zdarza. 263 00:15:31,222 --> 00:15:33,224 Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie, 264 00:15:33,390 --> 00:15:37,228 a trenerka weźmie do składu całą naszą trójkę! 265 00:15:38,062 --> 00:15:39,564 - Co to było? - Ale co? 266 00:15:39,731 --> 00:15:41,608 Ta mina. Nie podoba mi się to. 267 00:15:41,774 --> 00:15:43,025 Przestań, masz paranoję. 268 00:15:43,192 --> 00:15:44,276 Zawsze wyczaję taką minę. 269 00:15:47,489 --> 00:15:49,156 Powiększ 224… 176. 270 00:15:49,323 --> 00:15:50,950 W prawo, przybliż. 271 00:15:51,367 --> 00:15:53,452 Jest! 272 00:15:53,620 --> 00:15:55,580 - Co z tego? - Coś ukrywa. 273 00:15:55,747 --> 00:15:56,998 Ale co? 274 00:15:59,667 --> 00:16:00,668 Co ona robi? 275 00:16:00,835 --> 00:16:02,003 Obczaja nas! 276 00:16:02,169 --> 00:16:04,881 Nie, to grubsza akcja. 277 00:16:07,509 --> 00:16:08,551 Nic się nie zmieniło. 278 00:16:08,718 --> 00:16:10,052 Nałóż i porównaj. 279 00:16:10,219 --> 00:16:13,890 Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz. 280 00:16:14,056 --> 00:16:15,474 To takie oczywiste! 281 00:16:15,642 --> 00:16:16,726 Ale co to znaczy? 282 00:16:17,476 --> 00:16:19,521 Wie, że coś ukrywamy. 283 00:16:21,438 --> 00:16:22,607 Co się dzieje? 284 00:16:22,774 --> 00:16:23,650 Nie wiem! 285 00:16:23,816 --> 00:16:25,317 Dłużej nie dam rady! 286 00:16:26,027 --> 00:16:27,612 Herbata! 287 00:16:27,945 --> 00:16:29,614 Pani Roberts nie będzie nas trenować. 288 00:16:29,781 --> 00:16:30,782 Grace! 289 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 Idziemy do innego ogólniaka. 290 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 O nie. 291 00:16:40,625 --> 00:16:41,626 No dobra. 292 00:16:41,876 --> 00:16:43,502 To nic. 293 00:16:44,295 --> 00:16:45,672 - Wcale nie! - Już po nas! 294 00:16:45,838 --> 00:16:46,881 Laska mówi poważnie? 295 00:16:47,048 --> 00:16:48,340 - Od dawna wiedzą? - Duszę się. 296 00:16:48,507 --> 00:16:49,508 Co to za liceum 297 00:16:49,676 --> 00:16:51,510 - bez Bree i Grace? - Będziemy sami. 298 00:16:51,678 --> 00:16:52,887 Będziemy się spotykać. 299 00:16:53,054 --> 00:16:54,597 I spędzimy razem ten weekend, 300 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 czyli po raz ostatni zagramy w tej samej drużynie. 301 00:16:57,809 --> 00:16:59,644 Kumpele po kres, co nie? 302 00:17:00,477 --> 00:17:02,605 Tak, jasne. 303 00:17:03,815 --> 00:17:05,149 Nie mogę się doczekać. 304 00:17:05,315 --> 00:17:08,778 - Kiedy dostaniemy grafik? - Ponoć mamy pokój z widokiem… 305 00:17:08,944 --> 00:17:10,696 To smutne. 306 00:17:10,863 --> 00:17:12,364 Nie, Smutek! 307 00:17:12,531 --> 00:17:13,908 - Nie! - Nie utrzymam! 308 00:17:14,116 --> 00:17:15,951 Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta. 309 00:17:17,202 --> 00:17:18,203 Jesteśmy na miejscu. 310 00:17:18,370 --> 00:17:19,371 WITAJCIE! OBÓZ HOKEJOWY 311 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 Wygląda super. 312 00:17:21,040 --> 00:17:23,668 {\an8}Nie potrzebujecie asystenta trenera? Bo znajdę czas. 313 00:17:23,834 --> 00:17:25,085 - Bill! - Wasza strata. 314 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 - Widzimy się za kilka dni. - Miłego! 315 00:17:26,921 --> 00:17:27,963 - Dzięki! - Trzymaj się. 316 00:17:28,130 --> 00:17:29,841 - Pa! - Riley. 317 00:17:30,007 --> 00:17:31,300 Na pewno masz wszystko? 318 00:17:31,467 --> 00:17:32,384 - Kij? - Tak. 319 00:17:32,552 --> 00:17:33,427 - Rękawice? - Mam. 320 00:17:33,595 --> 00:17:34,804 - Telefon? - No pewnie. 321 00:17:34,971 --> 00:17:36,472 - Naładowany? - Jakoś do połowy. 322 00:17:36,639 --> 00:17:37,640 - Proszę? - Dam radę. 323 00:17:37,807 --> 00:17:39,350 Jak coś, to dzwoń. 324 00:17:39,516 --> 00:17:40,517 Kocham cię. Daj czadu. 325 00:17:40,685 --> 00:17:41,728 Jasne. Buziaki. 326 00:17:41,894 --> 00:17:44,021 - Używaj dezodorantu! - Mamo! 327 00:17:44,230 --> 00:17:45,231 Pa, małpko. 328 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 No dobra. Teraz. 329 00:17:54,991 --> 00:17:57,284 To konieczne. 330 00:18:03,040 --> 00:18:05,001 Słuchajcie, to licealiści. 331 00:18:05,376 --> 00:18:07,169 Nie chcemy być cali opuchnięci, nie? 332 00:18:07,336 --> 00:18:08,170 Nie. 333 00:18:08,337 --> 00:18:11,758 Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć. 334 00:18:11,966 --> 00:18:14,051 Dokąd poszły Bree i Grace? 335 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 - Tam są. - Moment. 336 00:18:16,095 --> 00:18:18,055 To zdrajczynie, są dla nas martwe. 337 00:18:18,222 --> 00:18:19,932 Nasze przyjaciółki? Nie. 338 00:18:24,228 --> 00:18:25,229 Wszystko w porządku? 339 00:18:26,397 --> 00:18:28,524 Zachowujcie się normalnie, to Valentina Ortiz. 340 00:18:28,691 --> 00:18:29,734 Musimy coś powiedzieć. 341 00:18:31,152 --> 00:18:31,986 Cześć. 342 00:18:32,361 --> 00:18:34,697 - Jestem Val… - Wiem, jesteś kapitanką drużyny, 343 00:18:34,864 --> 00:18:36,490 pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka, 344 00:18:36,658 --> 00:18:37,742 lubisz czerwony, a łyżwy… 345 00:18:37,909 --> 00:18:38,910 Co my gadamy? 346 00:18:39,076 --> 00:18:40,244 Ale wstyd. 347 00:18:40,411 --> 00:18:42,204 Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce? 348 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 …jak ja. 349 00:18:44,456 --> 00:18:45,958 Trenerka nam o tobie opowiadała. 350 00:18:46,125 --> 00:18:47,877 Riley z Michigan? 351 00:18:48,044 --> 00:18:49,545 - Z Minnesoty, słonko. - Nie. 352 00:18:49,712 --> 00:18:51,964 Nie poprawiamy Val Ortiz. 353 00:18:53,382 --> 00:18:54,508 Tak, cała ja. 354 00:18:54,676 --> 00:18:57,094 Riley z dalekiego Michigan. 355 00:18:57,970 --> 00:18:59,889 Kto to pomalował na pomarańczowo? 356 00:19:00,056 --> 00:19:01,640 - Wyglądam na takiego? - Ja nie. 357 00:19:01,808 --> 00:19:03,225 - To nie mój kolor. - Nie ja. 358 00:19:03,976 --> 00:19:05,477 No siemka. 359 00:19:06,437 --> 00:19:08,815 A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam. 360 00:19:08,981 --> 00:19:11,818 Wreszcie się spotykamy. 361 00:19:12,568 --> 00:19:13,778 Jak mogę pomóc? 362 00:19:14,236 --> 00:19:15,404 Mogę robić notatki, kawę, 363 00:19:15,571 --> 00:19:16,655 ogarniać kalendarz, psa, 364 00:19:16,823 --> 00:19:18,324 nosić torbę, patrzeć, jak śpisz. 365 00:19:18,490 --> 00:19:21,118 Co za energia. 366 00:19:21,618 --> 00:19:23,120 Na razie stój i się nie ruszaj. 367 00:19:23,287 --> 00:19:24,163 Robi się. 368 00:19:24,330 --> 00:19:25,790 Zawołaj, a przyjdę. 369 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Supcio. 370 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 A jak masz na imię? 371 00:19:28,584 --> 00:19:30,044 Sorki, czasem się zapominam. 372 00:19:30,211 --> 00:19:31,045 Jestem Obawa. 373 00:19:31,212 --> 00:19:32,504 Jedna z nowych emocji Riley. 374 00:19:32,671 --> 00:19:34,799 Normalnie bomba, że tu jesteśmy. 375 00:19:34,966 --> 00:19:36,175 Gdzie położyć rzeczy? 376 00:19:36,633 --> 00:19:38,135 Czekaj, „jesteśmy”? 377 00:19:38,845 --> 00:19:41,263 Też bym chciała być taka wysoka. 378 00:19:41,430 --> 00:19:42,724 A ty to co za jedna? 379 00:19:43,640 --> 00:19:44,809 Jestem Zazdrość. 380 00:19:45,810 --> 00:19:47,103 Ale masz cudne włosy. 381 00:19:47,269 --> 00:19:48,437 Nie dotykać. 382 00:19:49,271 --> 00:19:50,564 Ta to ma dopiero włoski! 383 00:19:50,732 --> 00:19:52,691 Potrzebujemy takich. 384 00:19:52,859 --> 00:19:55,319 Masz prześliczne pasemko. 385 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 Co ty wyprawiasz? 386 00:19:58,655 --> 00:20:02,118 Może jak będę w drużynie, też się farbnę, a co! 387 00:20:02,284 --> 00:20:03,119 Tak jest. 388 00:20:06,831 --> 00:20:08,165 A to kto? 389 00:20:08,332 --> 00:20:10,042 Jak ci na imię, wielkoludzie? 390 00:20:10,209 --> 00:20:11,335 To Żenon Wstyd. 391 00:20:11,502 --> 00:20:14,797 Nie umie w interakcje czy coś, 392 00:20:14,964 --> 00:20:16,257 ale to przesłodki gość. 393 00:20:16,423 --> 00:20:19,593 Miło cię poznać, kolego. 394 00:20:19,761 --> 00:20:21,345 Żółwik… 395 00:20:21,512 --> 00:20:22,554 Nie, to piątka. 396 00:20:23,389 --> 00:20:25,391 Łapka ci się ciutkę spociła. 397 00:20:26,768 --> 00:20:28,394 Chodź ze mną. 398 00:20:28,560 --> 00:20:29,812 Przedstawię ci drużynę. 399 00:20:29,979 --> 00:20:30,980 Ale super. 400 00:20:31,147 --> 00:20:33,274 Nie możemy jej powiedzieć, jacy jesteśmy podjarani. 401 00:20:33,983 --> 00:20:35,317 Spoko. 402 00:20:35,484 --> 00:20:36,819 Co to w ogóle było? 403 00:20:36,986 --> 00:20:38,029 Poznajcie Olewkę. 404 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 Co? 405 00:20:40,031 --> 00:20:41,240 Olewka. 406 00:20:41,407 --> 00:20:43,868 Czyli nuda, w sensie. 407 00:20:44,035 --> 00:20:46,620 Chodź tutaj, Olka. 408 00:20:46,788 --> 00:20:47,955 Jak do ciebie mówić? 409 00:20:48,122 --> 00:20:49,540 Może Ewka? 410 00:20:49,706 --> 00:20:51,542 Będę mówić na zmianę. 411 00:20:51,708 --> 00:20:52,877 Nie. 412 00:20:53,460 --> 00:20:54,796 Jak ty tym sterujesz? 413 00:20:54,962 --> 00:20:56,255 Mam apkę. 414 00:20:56,630 --> 00:20:58,382 Dobra, dość tego! 415 00:20:58,549 --> 00:21:00,426 Wiem, że nowe emocje 416 00:21:00,592 --> 00:21:03,304 na początku wydają się niepomocne. 417 00:21:03,470 --> 00:21:04,513 Aż chce się powiedzieć: 418 00:21:05,472 --> 00:21:07,474 „Musicie mnie tak wpieniać?”. 419 00:21:08,100 --> 00:21:12,396 Nauczyłam się, że każda emocja jest dobra dla Riley. 420 00:21:12,897 --> 00:21:14,023 Nawet ta maruda. 421 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 No dobra. 422 00:21:17,776 --> 00:21:18,861 Spoko. Prowadź. 423 00:21:19,028 --> 00:21:21,030 Bierz torbę i chodź. 424 00:21:21,280 --> 00:21:22,739 A nasze przyjaciółki? 425 00:21:22,907 --> 00:21:24,575 Val to nasza przyszłość. 426 00:21:24,741 --> 00:21:26,077 Pełna zgoda. 427 00:21:26,243 --> 00:21:29,455 Potrzebujemy nowych przyjaciół, inaczej w liceum zostaniemy sami. 428 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 - Prawda? - Cóż… 429 00:21:30,789 --> 00:21:31,958 - Może i… - W drogę! 430 00:21:32,124 --> 00:21:32,959 Już idę. 431 00:21:33,459 --> 00:21:35,002 Dzięki za oprowadzenie. 432 00:21:35,169 --> 00:21:36,295 Czemu to zrobiłaś? 433 00:21:36,462 --> 00:21:37,754 Ale co? 434 00:21:37,922 --> 00:21:39,590 Zostawiliśmy nasze kumpele. 435 00:21:39,756 --> 00:21:41,550 A co z tymi, które tam poznamy? 436 00:21:41,717 --> 00:21:42,551 No dobra. 437 00:21:42,718 --> 00:21:45,596 Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace. 438 00:21:45,762 --> 00:21:49,976 Te trzy dni mogą zadecydować o kolejnych czterech latach. 439 00:21:50,601 --> 00:21:52,979 Chyba trochę przesadzasz. 440 00:21:53,520 --> 00:21:55,314 Radość jest taka staroświecka. 441 00:21:55,481 --> 00:21:56,315 Co takiego? 442 00:21:56,482 --> 00:21:57,900 Wszyscy mamy swoje zadania. 443 00:21:58,067 --> 00:21:59,235 Ty uszczęśliwiasz Riley. 444 00:21:59,401 --> 00:22:00,236 Smutek ją zasmuca. 445 00:22:00,402 --> 00:22:02,654 Strach chroni ją przed tym, co widać, 446 00:22:02,821 --> 00:22:06,117 a ja przed tym, czego nie widać. 447 00:22:06,283 --> 00:22:08,160 Ja mam oko na przyszłość. 448 00:22:08,494 --> 00:22:10,121 Spójrz. Spodoba ci się. 449 00:22:13,290 --> 00:22:14,750 A ja w tym kubek stawiałam. 450 00:22:14,917 --> 00:22:17,044 Mój zespół przeanalizował dane. 451 00:22:17,211 --> 00:22:19,505 Oto możliwe scenariusze. 452 00:22:19,671 --> 00:22:22,758 Po pierwsze, olewamy obóz i wygłupiamy się z Bree i Grace. 453 00:22:22,925 --> 00:22:25,261 Riley kiepsko wypada przed Val. 454 00:22:25,427 --> 00:22:27,846 Nie zaimponuje trenerce, nie dołączy do drużyny. 455 00:22:28,014 --> 00:22:29,640 W końcu trafi do liceum. 456 00:22:29,806 --> 00:22:31,058 Zupełnie sama. 457 00:22:31,225 --> 00:22:34,353 Będzie jeść sama i tylko nauczyciele będą wiedzieć, jak ma imię. 458 00:22:34,603 --> 00:22:36,022 Polubimy się. 459 00:22:36,397 --> 00:22:38,399 To smutna historia. 460 00:22:38,565 --> 00:22:40,359 To niedorzeczna historia. 461 00:22:40,526 --> 00:22:43,070 Podoba mi się ta energia, ale trochę przesadzasz. 462 00:22:43,237 --> 00:22:44,780 Nie ma szans, że tak będzie. 463 00:22:44,947 --> 00:22:46,115 Jak sobie życzysz. 464 00:22:46,282 --> 00:22:47,366 Ty tu rządzisz. 465 00:22:47,783 --> 00:22:51,412 Pamiętasz, jak w końcu dotarliśmy do centrali? 466 00:22:51,578 --> 00:22:54,206 To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia. 467 00:22:54,373 --> 00:22:56,375 Tak, to były czasy. 468 00:22:56,542 --> 00:22:59,003 Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie. 469 00:22:59,170 --> 00:23:01,505 Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy 470 00:23:01,672 --> 00:23:03,132 i ślub kumpeli. 471 00:23:03,299 --> 00:23:04,883 Ale będę cię informować. 472 00:23:05,051 --> 00:23:07,261 - Gotowa, Riley? - Skupcie się! 473 00:23:07,428 --> 00:23:09,638 Val prowadzi nas do najświętszego sanktuarium! 474 00:23:09,805 --> 00:23:11,140 To tutaj! 475 00:23:14,060 --> 00:23:16,853 Ależ te laski są cool! 476 00:23:17,021 --> 00:23:17,980 I starsze. 477 00:23:18,147 --> 00:23:19,356 Nie przebierze się przy nich. 478 00:23:19,523 --> 00:23:20,566 Daruj. 479 00:23:20,732 --> 00:23:22,318 W szatni wszyscy się szanują. 480 00:23:22,484 --> 00:23:24,820 Chodź, poznasz resztę drużyny. 481 00:23:24,987 --> 00:23:25,904 - Siema! - No cześć. 482 00:23:26,322 --> 00:23:27,198 Cześć. 483 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 Riley jest z Michigan. 484 00:23:28,991 --> 00:23:30,993 No i klops. 485 00:23:31,160 --> 00:23:32,954 Sztos. Skąd dokładnie w Michigan? 486 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 O nie. Co teraz? 487 00:23:34,830 --> 00:23:36,665 No to brniemy. 488 00:23:36,832 --> 00:23:37,959 Miasta w Michigan… 489 00:23:38,125 --> 00:23:39,168 Musimy coś zmyślić. 490 00:23:39,335 --> 00:23:41,545 Z całego Michigan. 491 00:23:41,712 --> 00:23:43,214 Ekstra. Widzimy się na lodzie. 492 00:23:43,589 --> 00:23:44,715 Usiądziesz z nami? 493 00:23:45,132 --> 00:23:46,342 Chce z nami siedzieć. 494 00:23:47,301 --> 00:23:48,844 No przepięknie! 495 00:23:49,011 --> 00:23:51,013 Bree i Grace się nie zmieszczą. 496 00:23:51,472 --> 00:23:52,723 Usiądźmy tam. 497 00:23:52,889 --> 00:23:54,683 Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek. 498 00:23:54,850 --> 00:23:56,227 Ale dzięki. 499 00:23:57,228 --> 00:23:58,270 Spoczko. 500 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Pełen luz. 501 00:23:59,438 --> 00:24:01,148 I co, ciężko było? 502 00:24:01,315 --> 00:24:02,274 Nie, masz rację. 503 00:24:02,441 --> 00:24:05,277 Ta decyzja nie będzie nas prześladować do końca życia. 504 00:24:05,694 --> 00:24:07,904 - Bez jaj! - Bree i Grace! 505 00:24:08,072 --> 00:24:09,365 - Jesteś. - Riley. 506 00:24:09,531 --> 00:24:12,243 Trzeba to uczcić! 507 00:24:12,409 --> 00:24:13,410 Uśmiech! 508 00:24:14,703 --> 00:24:17,123 Dziewczyny, usiądźcie. 509 00:24:21,043 --> 00:24:22,044 Radość? 510 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 - Chwila. - Dziewczęta! 511 00:24:23,920 --> 00:24:25,964 Usiądźcie, mówię. 512 00:24:26,507 --> 00:24:27,549 Musicie się skoncentrować. 513 00:24:27,716 --> 00:24:30,011 Dlatego zabiorę wam telefony. 514 00:24:30,177 --> 00:24:31,053 Wszystkie. 515 00:24:34,140 --> 00:24:37,643 Macie tu trenować, a nie się wygłupiać. 516 00:24:37,809 --> 00:24:38,852 Jasne, Andersen? 517 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 Tak, trenerko. 518 00:24:41,730 --> 00:24:43,815 Poproszę o telefony. 519 00:24:43,982 --> 00:24:45,734 Oddam je wam po obozie. 520 00:24:47,986 --> 00:24:51,115 Ale straszliwa babka. 521 00:24:51,282 --> 00:24:53,450 Może mogłabym pomóc… 522 00:24:53,617 --> 00:24:54,618 Dzięki, nie teraz. 523 00:24:54,785 --> 00:24:55,952 No nie? 524 00:24:58,747 --> 00:24:59,998 Bawi was to? 525 00:25:00,582 --> 00:25:01,792 Wiecie, co bawi mnie? 526 00:25:01,958 --> 00:25:03,001 Trening łyżwiarski. 527 00:25:03,169 --> 00:25:04,628 Zapraszam na lód, drogie panie. 528 00:25:04,920 --> 00:25:06,797 - Świetnie, Michigan. - Dzięki, nowa. 529 00:25:06,963 --> 00:25:08,174 Niech sama idzie. 530 00:25:09,466 --> 00:25:12,053 Brawo, Radość, teraz ją polubią. 531 00:25:12,219 --> 00:25:14,055 Wielkie dzięki, Olka. 532 00:25:17,933 --> 00:25:19,643 Zamulasz, Andersen! 533 00:25:19,810 --> 00:25:21,728 - Ciśniesz! - Najgorzej. 534 00:25:22,896 --> 00:25:24,981 Chwila przerwy. 535 00:25:25,149 --> 00:25:26,942 Potem podzielimy się na drużyny. 536 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno. 537 00:25:35,701 --> 00:25:36,535 O nie. 538 00:25:36,702 --> 00:25:37,911 Mówią o nas? 539 00:25:38,079 --> 00:25:41,248 Trenerka jej nie weźmie, jeśli się nie ogarnie. 540 00:25:41,415 --> 00:25:44,543 Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie. 541 00:25:44,710 --> 00:25:45,961 Nie byłam aż tak niedojrzała. 542 00:25:46,128 --> 00:25:50,299 Łaziłaś ze słomkami w nosie. Wczoraj wieczorem też. 543 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 Pomogę ci, wielkoludzie. 544 00:25:59,015 --> 00:26:02,519 Zawsze chciałam, żeby o nas gadali, ale nie w ten sposób. 545 00:26:02,686 --> 00:26:04,646 Radość, co teraz? 546 00:26:05,939 --> 00:26:07,065 Możemy po prostu… 547 00:26:07,233 --> 00:26:08,484 Mam pomysł. 548 00:26:08,650 --> 00:26:09,485 No dobra. 549 00:26:09,651 --> 00:26:13,405 Jeśli Val stanie po naszej stronie, wszystko będzie dobrze. 550 00:26:18,202 --> 00:26:19,203 Val? 551 00:26:19,370 --> 00:26:20,579 Cześć, Riley. Co tam? 552 00:26:23,582 --> 00:26:24,958 Przepraszam cię. 553 00:26:25,126 --> 00:26:27,043 Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki. 554 00:26:27,211 --> 00:26:28,254 Masakra. 555 00:26:28,420 --> 00:26:29,588 Bardzo cię szanuję. 556 00:26:29,755 --> 00:26:31,089 Nie chciałam ci zaszkodzić. 557 00:26:31,257 --> 00:26:32,591 To już chyba przeginka, co? 558 00:26:32,758 --> 00:26:33,759 - Radość. - Wymiatasz. 559 00:26:33,925 --> 00:26:35,427 Jesteś genialną kapitanką, 560 00:26:35,594 --> 00:26:37,388 - podziwiam cię i… - Już. 561 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 Dzięki. 562 00:26:38,722 --> 00:26:41,183 Trenerka trochę ci pojechała, 563 00:26:41,350 --> 00:26:42,809 ale to nic złego. 564 00:26:42,976 --> 00:26:44,311 To znaczy, że ma cię na oku. 565 00:26:44,478 --> 00:26:45,354 Poważnie? 566 00:26:45,521 --> 00:26:47,314 Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać. 567 00:26:47,481 --> 00:26:49,483 Bądźmy potem w jednej drużynie. 568 00:26:49,650 --> 00:26:51,067 Byłoby super. 569 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 - Świetna robota. - Ja tak nie umiem. 570 00:26:54,029 --> 00:26:56,198 To naprawdę nic takiego. 571 00:26:56,365 --> 00:26:57,783 Chcę pomóc. 572 00:26:57,949 --> 00:26:59,326 Tak jest. 573 00:26:59,493 --> 00:27:01,620 Świetna robota, Obawa. 574 00:27:01,787 --> 00:27:03,747 Wpuściłam cię na chwilę, 575 00:27:03,914 --> 00:27:06,625 pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko. 576 00:27:06,792 --> 00:27:08,419 To dopiero pierwsza część mojego planu. 577 00:27:08,585 --> 00:27:09,670 Jest druga część? 578 00:27:09,836 --> 00:27:12,298 Dobry plan składa się z wielu części. 579 00:27:12,464 --> 00:27:15,217 Teraz wybierzemy składy obowiązujące do końca obozu. 580 00:27:15,384 --> 00:27:16,677 Podzielcie się na drużyny. 581 00:27:16,843 --> 00:27:19,846 Jedna po prawej, druga po lewej. 582 00:27:20,013 --> 00:27:20,931 Do dzieła! 583 00:27:21,097 --> 00:27:22,391 Ostatni raz razem, co nie? 584 00:27:22,558 --> 00:27:23,559 Tak jest. 585 00:27:25,519 --> 00:27:26,770 Val na nas czeka. 586 00:27:26,937 --> 00:27:28,480 Ale obiecaliśmy Bree i Grace. 587 00:27:28,647 --> 00:27:30,441 Musimy zadbać o przyszłość. 588 00:27:33,277 --> 00:27:34,986 Dalej, Riley, z życiem! 589 00:27:35,153 --> 00:27:36,322 Chcesz być w drużynie z Val. 590 00:27:36,488 --> 00:27:37,406 Dawaj. 591 00:27:37,573 --> 00:27:39,157 Złożyła obietnicę. 592 00:27:39,325 --> 00:27:40,992 Nie złamie jej. 593 00:27:41,159 --> 00:27:42,494 Masz rację, Radość. 594 00:27:44,330 --> 00:27:45,372 - Co robisz? - Ejże! 595 00:27:46,540 --> 00:27:48,959 Zostaw to! Odłóż. 596 00:27:52,045 --> 00:27:53,380 - Robię to z bólem. - Nie! 597 00:27:53,547 --> 00:27:55,757 - Ale muszę! - Co ty… Nie! 598 00:28:04,808 --> 00:28:05,809 Nie. 599 00:28:06,101 --> 00:28:08,437 Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie. 600 00:28:10,564 --> 00:28:12,566 Ale się jaram. 601 00:28:14,360 --> 00:28:16,320 Super. Witaj w drużynie, Michigan. 602 00:28:23,034 --> 00:28:24,453 To nie jest Riley. 603 00:28:24,620 --> 00:28:25,954 Wiem, to lepsza Riley. 604 00:28:26,121 --> 00:28:28,415 Riley, która nie będzie sama w przyszłym roku. 605 00:28:28,582 --> 00:28:30,334 Stworzymy jej nową tożsamość. 606 00:28:30,667 --> 00:28:32,503 Nową Riley. 607 00:28:33,169 --> 00:28:34,004 Nie! 608 00:28:34,170 --> 00:28:35,339 Nie możesz tam z tym iść. 609 00:28:35,506 --> 00:28:37,633 Po moim płonącym trupie! 610 00:28:39,343 --> 00:28:40,844 Naprawdę mi przykro. 611 00:28:41,011 --> 00:28:43,179 Tak się cieszyłam na współpracę. 612 00:28:43,764 --> 00:28:46,099 - Co ty wyprawiasz? - Puszczaj! 613 00:28:46,267 --> 00:28:47,518 Życie się skomplikowało. 614 00:28:47,684 --> 00:28:50,354 Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji niż takie jak wy. 615 00:28:50,521 --> 00:28:52,939 Ona już cię nie potrzebuje, Radość. 616 00:28:54,024 --> 00:28:55,526 Jak śmiesz, paniusiu! 617 00:28:55,692 --> 00:28:57,486 Nie możesz nas stłumić! 618 00:28:58,069 --> 00:28:59,195 No i to jest pomysł. 619 00:29:00,614 --> 00:29:02,283 Nie mogę oddychać! 620 00:29:02,449 --> 00:29:04,618 To nie na zawsze. Do reprezentacji uczelni. 621 00:29:04,785 --> 00:29:06,620 Albo do osiemnastki. Albo na zawsze. 622 00:29:06,787 --> 00:29:07,788 Nie wiem, zobaczymy. 623 00:29:07,954 --> 00:29:09,164 - Pa! - Obawa! 624 00:29:09,331 --> 00:29:10,832 Riley nas potrzebuje! 625 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 No dobrze. 626 00:29:12,876 --> 00:29:14,711 Nie martw się, Riley. Jesteś w dobrych rękach. 627 00:29:14,878 --> 00:29:17,047 A teraz czas wszystko pozmieniać. 628 00:29:27,098 --> 00:29:29,643 Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley? 629 00:29:29,810 --> 00:29:31,853 Bo sama koncepcja wymiata, 630 00:29:32,020 --> 00:29:35,316 ale im to zajęło 13 lat. 631 00:29:35,482 --> 00:29:37,526 Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera. 632 00:29:38,735 --> 00:29:39,820 Ja też chcę. 633 00:29:39,986 --> 00:29:40,987 Następnym razem. 634 00:29:48,078 --> 00:29:50,956 Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni, to będę lubiana. 635 00:30:00,048 --> 00:30:01,383 Nie! 636 00:30:02,258 --> 00:30:03,301 Wypuść nas! 637 00:30:03,469 --> 00:30:05,387 Nie! Przestańcie! 638 00:30:05,554 --> 00:30:07,556 Radość! 639 00:30:08,515 --> 00:30:11,643 SKARBIEC 640 00:30:15,271 --> 00:30:18,692 Zamkną nas tu na zawsze. 641 00:30:23,739 --> 00:30:24,781 Gdzie nas zamkniecie? 642 00:30:24,948 --> 00:30:26,825 Tam, gdzie trzymamy wszystkie sekrety Riley. 643 00:30:26,992 --> 00:30:28,034 Nie jesteśmy sekretami. 644 00:30:28,201 --> 00:30:29,620 „Nie jesteśmy sekretami. 645 00:30:29,786 --> 00:30:31,329 Popełniacie wielki błąd”. 646 00:30:31,497 --> 00:30:32,831 Wszyscy tak mówią. 647 00:30:36,793 --> 00:30:39,671 Jesteśmy stłumionymi emocjami! 648 00:30:40,046 --> 00:30:41,757 Wypuśćcie nas! 649 00:30:41,923 --> 00:30:43,717 Riley nic nie będzie. 650 00:30:43,884 --> 00:30:45,051 Da sobie radę. 651 00:30:45,218 --> 00:30:47,763 Wiesz, jak to nazywamy? 652 00:30:47,929 --> 00:30:48,972 Wyparciem. 653 00:30:49,139 --> 00:30:50,599 Powtórzycie? 654 00:30:51,433 --> 00:30:52,518 Cześć, kochani. 655 00:30:52,851 --> 00:30:56,563 Jak miło, że do nas dołączyliście. 656 00:30:57,188 --> 00:30:58,649 To Mądruś! 657 00:30:58,815 --> 00:31:00,734 Z tej kreskówki, którą tak lubiła? 658 00:31:00,901 --> 00:31:02,027 Zgadza się! 659 00:31:02,193 --> 00:31:03,945 Zdradzę wam mały sekret. 660 00:31:05,656 --> 00:31:08,033 Dalej ją lubi. 661 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 Tupiesz jak mamut Czy drobisz tak jak mysz 662 00:31:10,994 --> 00:31:13,539 Mądruś was uczy mądrym być! 663 00:31:13,705 --> 00:31:14,790 Dobijcie mnie. 664 00:31:14,956 --> 00:31:17,000 Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy. 665 00:31:17,167 --> 00:31:18,794 Pomożesz nam się wydostać? 666 00:31:19,795 --> 00:31:21,713 Musicie nam pomóc. 667 00:31:21,880 --> 00:31:23,674 Znajdziecie jakieś wyjście? 668 00:31:24,758 --> 00:31:26,092 Do kogo ty mówisz? 669 00:31:26,259 --> 00:31:27,135 Do przyjaciół. 670 00:31:27,719 --> 00:31:29,430 Dostrzegacie klucz? 671 00:31:32,140 --> 00:31:33,600 Ja też nie. 672 00:31:33,767 --> 00:31:34,810 Jesteśmy zgubieni. 673 00:31:34,976 --> 00:31:35,852 W rzeczy samej. 674 00:31:36,311 --> 00:31:39,397 Oto wasz los. Mogiła marzeń. 675 00:31:40,023 --> 00:31:41,525 Harata Tasakami? 676 00:31:41,692 --> 00:31:43,610 Przecież to postać z gry komputerowej. 677 00:31:43,777 --> 00:31:44,820 Co on tu robi? 678 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 Wiedziałam, że Riley się w nim buja. 679 00:31:47,573 --> 00:31:49,115 Co ona w nim widzi? 680 00:31:49,282 --> 00:31:51,326 Tęskno mi do ścieżki bohatera, 681 00:31:51,493 --> 00:31:53,995 lecz mą przeszłość skrywa mrok. 682 00:31:54,162 --> 00:31:56,457 - Czaję. - W stu procentach. 683 00:31:59,042 --> 00:32:00,043 A to kto? 684 00:32:00,210 --> 00:32:02,796 To wielki mroczny sekret Riley. 685 00:32:02,963 --> 00:32:04,756 Czyli jaki? 686 00:32:05,757 --> 00:32:06,842 Nie chcesz wiedzieć. 687 00:32:07,008 --> 00:32:10,762 Słuchajcie, sekrety. Wrogie emocje przejęły centralę. 688 00:32:10,929 --> 00:32:12,723 Pomóżcie nam otworzyć słoik… 689 00:32:12,889 --> 00:32:14,766 A teraz czas na naukę przysłów. 690 00:32:14,933 --> 00:32:16,685 „Rączka rączkę myje”. 691 00:32:16,852 --> 00:32:20,063 Wyciągniemy was ze słoika, a wy nas z tego sejfu. 692 00:32:20,230 --> 00:32:21,231 Nie, Mądrusiu. 693 00:32:21,397 --> 00:32:23,900 Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia. 694 00:32:24,067 --> 00:32:25,611 Wygnano nas tu. 695 00:32:25,777 --> 00:32:28,238 Uznano za bezwartościowych. 696 00:32:28,947 --> 00:32:30,323 Nie waż się tak mówić. 697 00:32:30,491 --> 00:32:32,743 Nie zasługujesz na taki los. 698 00:32:32,909 --> 00:32:33,910 Moment, panie Tasak. 699 00:32:34,077 --> 00:32:36,329 Pamiętasz jego kulę mocy? 700 00:32:36,497 --> 00:32:37,914 Rozwalę cię, Riley! 701 00:32:38,081 --> 00:32:40,000 Tak myślisz? To patrz! 702 00:32:41,167 --> 00:32:42,168 PRZEGRYWASZ!! 703 00:32:42,252 --> 00:32:42,753 No nie! 704 00:32:42,919 --> 00:32:44,505 Posłuchaj mnie, kolego. 705 00:32:45,088 --> 00:32:46,673 Nikt nie jest bezwartościowy. 706 00:32:46,840 --> 00:32:49,968 Jestem wojownikiem dotkniętym klątwą wątłego ataku. 707 00:32:50,135 --> 00:32:53,388 Spraw, by to przekleństwo stało się darem. 708 00:32:54,681 --> 00:32:56,474 Uważajcie, przyjaciele, 709 00:32:56,642 --> 00:32:59,060 bowiem teraz was uwolnię! 710 00:33:03,940 --> 00:33:04,941 Pomożesz? 711 00:33:08,612 --> 00:33:09,946 Świetna robota, Mroczny. 712 00:33:11,031 --> 00:33:12,949 Teraz wasza kolej pomóc nam. 713 00:33:13,116 --> 00:33:15,702 Mój piterek skrywa coś, co nas stąd wyciągnie. 714 00:33:15,869 --> 00:33:19,540 A teraz wszyscy: „Piterku!”. 715 00:33:20,331 --> 00:33:22,584 Piterku! 716 00:33:24,961 --> 00:33:27,422 Cześć wszystkim, jestem Piterek. 717 00:33:27,589 --> 00:33:29,215 Piterku, musimy stąd uciec. 718 00:33:29,382 --> 00:33:31,051 Masz coś, co może nam pomóc? 719 00:33:31,217 --> 00:33:32,678 Mam dużo przedmiotów. 720 00:33:33,053 --> 00:33:35,096 Który nam się przyda? 721 00:33:35,263 --> 00:33:36,472 Pomidor, 722 00:33:36,640 --> 00:33:37,808 żaba 723 00:33:37,974 --> 00:33:40,018 czy wybuchowy dynamit? 724 00:33:40,185 --> 00:33:41,603 A żeby go pokręciło. 725 00:33:43,855 --> 00:33:45,941 Udało się! 726 00:33:46,107 --> 00:33:48,694 Uczcijmy to piosenką! 727 00:33:48,860 --> 00:33:49,736 Nie ma czasu! 728 00:33:50,486 --> 00:33:51,780 Dziękuję, przyjaciele. 729 00:33:52,781 --> 00:33:54,991 Niestety muszę was opuścić. 730 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 A co z Mrocznym Sekretem? 731 00:33:58,579 --> 00:34:00,747 Jeszcze nie. 732 00:34:01,957 --> 00:34:03,792 Tak będzie najlepiej. 733 00:34:03,959 --> 00:34:06,127 Kto was wypuścił? Wracajcie do celi. 734 00:34:06,294 --> 00:34:07,754 - O kurczę. - Co teraz? 735 00:34:07,921 --> 00:34:08,964 Odrazo, luba ma. 736 00:34:09,673 --> 00:34:13,885 Ty we mnie uwierzyłaś, więc i ja spróbuję uwierzyć. 737 00:34:19,349 --> 00:34:20,767 A temu co? 738 00:34:29,985 --> 00:34:31,695 Co się dzieje? 739 00:34:35,991 --> 00:34:36,992 O nie! 740 00:34:37,158 --> 00:34:38,159 Dave, pomóż! 741 00:34:38,326 --> 00:34:39,327 Trzymaj się! 742 00:34:39,828 --> 00:34:40,829 Dave! 743 00:34:41,705 --> 00:34:42,706 MOJA CZAPKA 744 00:34:42,789 --> 00:34:44,040 Słodziak! 745 00:34:44,207 --> 00:34:45,208 Żegnajcie, przyjaciele. 746 00:34:45,375 --> 00:34:47,002 Przeznaczenie wzywa! 747 00:34:47,753 --> 00:34:49,087 Fortuna kulą się toczy. 748 00:34:49,254 --> 00:34:50,255 Lecimy! 749 00:34:52,173 --> 00:34:53,466 Co teraz? 750 00:34:53,634 --> 00:34:55,426 Gniew, przestań. Dokąd idziesz? 751 00:34:55,593 --> 00:34:58,179 Do centrali? Żeby pomóc Riley! 752 00:34:58,346 --> 00:34:59,681 Jej tam nie ma. 753 00:34:59,848 --> 00:35:01,307 Jest tam. 754 00:35:01,474 --> 00:35:04,185 Nie możemy wrócić bez jej tożsamości. 755 00:35:04,352 --> 00:35:07,522 Mamy iść aż na Tył Głowy? 756 00:35:07,689 --> 00:35:09,608 Odbiło ci? 757 00:35:09,775 --> 00:35:11,026 Jak mielibyśmy… 758 00:35:11,192 --> 00:35:12,193 - Stać! - Idziemy! 759 00:35:12,360 --> 00:35:13,361 Stać! 760 00:35:15,446 --> 00:35:18,033 Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan? 761 00:35:18,199 --> 00:35:20,744 Obawa już dawno by miał plan. 762 00:35:20,911 --> 00:35:22,704 Oczywiście, że mam. Kto by nie miał? 763 00:35:22,871 --> 00:35:25,165 Nie tylko ona umie planować. 764 00:35:25,331 --> 00:35:27,417 Wystarczy… 765 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Sekundkę. 766 00:35:30,628 --> 00:35:32,714 Spłyniemy strumieniem świadomości, 767 00:35:32,881 --> 00:35:35,759 a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy. 768 00:35:35,926 --> 00:35:37,719 - Tam, gdzie są złe wspomnienia. - Dokładnie. 769 00:35:37,886 --> 00:35:40,638 Tam znajdziemy Riley, którą znamy i kochamy. 770 00:35:41,222 --> 00:35:44,893 Odzyskamy jej tożsamość i znów będzie sobą. 771 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 Niech ci będzie. To się może udać. 772 00:35:47,353 --> 00:35:48,354 Ano może! 773 00:35:48,521 --> 00:35:52,567 A potem powiem Obawie: „Weź się już tak nie spinaj”. 774 00:35:52,734 --> 00:35:56,446 A ona na to: „Radość, nigdy bym na to nie wpadła”. 775 00:35:56,612 --> 00:35:57,823 I zostaniemy przyjaciółkami. 776 00:35:57,989 --> 00:35:59,741 A potem wyleci oknem. 777 00:36:00,575 --> 00:36:01,576 Co? Mowy nie ma. 778 00:36:01,743 --> 00:36:03,661 Dobra, bez okna. 779 00:36:05,080 --> 00:36:07,082 Luzik, wiem, gdzie jest strumień. 780 00:36:07,248 --> 00:36:08,875 Byłam tu już ze Smutkiem. 781 00:36:10,126 --> 00:36:11,712 To ślepy zaułek. 782 00:36:11,878 --> 00:36:14,172 Takie są najgorsze! 783 00:36:14,339 --> 00:36:17,718 Wszystko tak szybko się zmienia! 784 00:36:17,884 --> 00:36:19,052 No to się zgubiliśmy. 785 00:36:19,219 --> 00:36:21,679 Nie. Kto się dobrze bawi, ten się nie gubi. 786 00:36:21,847 --> 00:36:22,973 Nikt tu się nie bawi. 787 00:36:23,139 --> 00:36:24,682 Spójrzcie na Smutek. 788 00:36:24,850 --> 00:36:26,517 Aż płacze ze szczęścia. 789 00:36:27,811 --> 00:36:29,312 Myślałem, że znasz drogę. 790 00:36:29,479 --> 00:36:30,480 No bo znam. Znałam. 791 00:36:30,646 --> 00:36:32,107 - Dajcie mi chwilę. - Nie zna. 792 00:36:32,273 --> 00:36:33,566 Utknęliśmy! 793 00:36:34,901 --> 00:36:36,319 Riley się obudziła. 794 00:36:36,486 --> 00:36:38,739 To za wcześnie. Co jej robią? 795 00:36:39,030 --> 00:36:40,782 Znajdziemy inną drogę. 796 00:36:42,325 --> 00:36:44,452 Nie martw się, Riley. Nadchodzimy. 797 00:36:51,542 --> 00:36:53,669 Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy? 798 00:36:53,837 --> 00:36:56,089 Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć. 799 00:36:56,256 --> 00:36:57,590 Wbijamy na lodowisko wcześniej 800 00:36:57,758 --> 00:37:00,385 i ćwiczymy jak nigdy dotąd. 801 00:37:00,551 --> 00:37:02,095 Przecież dobrze gramy. 802 00:37:02,262 --> 00:37:03,096 Fakt, dobrze. 803 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 Ale Zimne Ognie grają genialnie. 804 00:37:04,973 --> 00:37:05,807 Tak jest! 805 00:37:09,560 --> 00:37:11,813 Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska. 806 00:37:11,980 --> 00:37:13,940 Hokej to nie gra, tylko sport. 807 00:37:25,493 --> 00:37:26,828 - Tak! - Nieźle. 808 00:37:27,162 --> 00:37:28,329 To było coś. 809 00:37:28,496 --> 00:37:31,582 I tak ma być za każdym razem. Powtórka. 810 00:37:31,749 --> 00:37:33,835 Widzę, że nie tylko ja lubię wcześnie zacząć. 811 00:37:34,002 --> 00:37:34,920 To Val! 812 00:37:35,128 --> 00:37:36,296 Wpadłyśmy na ten sam pomysł. 813 00:37:36,462 --> 00:37:39,174 Jesteśmy identyczne. Będziemy najlepszymi kumpelami. 814 00:37:39,340 --> 00:37:40,716 Długo tu jesteś? 815 00:37:40,884 --> 00:37:42,677 Może z godzinę. 816 00:37:42,844 --> 00:37:45,096 Chciałam trochę poćwiczyć. 817 00:37:45,263 --> 00:37:46,306 Też tak mam. 818 00:37:46,472 --> 00:37:48,141 Rany, totalnie nas czai. 819 00:37:48,308 --> 00:37:50,310 Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz. 820 00:37:50,476 --> 00:37:52,562 Masz w sobie to coś. 821 00:37:54,940 --> 00:37:56,024 Spójrzcie tylko. 822 00:37:56,191 --> 00:37:57,859 Idzie nam świetnie! 823 00:37:58,026 --> 00:38:00,528 Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić. 824 00:38:00,904 --> 00:38:02,655 Zasypmy ją pytaniami. 825 00:38:02,823 --> 00:38:04,532 Ludzie uwielbiają o sobie mówić. 826 00:38:04,699 --> 00:38:07,702 Jak ci cię grało w pierwszej klasie? 827 00:38:07,869 --> 00:38:10,455 To była konkretna harówa. 828 00:38:10,621 --> 00:38:12,082 Okropna. 829 00:38:12,248 --> 00:38:14,292 Ale tak poznałam przyjaciółki. 830 00:38:14,459 --> 00:38:16,461 Val nam o sobie opowiada! 831 00:38:16,627 --> 00:38:18,713 Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć, 832 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 zamówić jakąś szamkę. Wpadnij. 833 00:38:21,049 --> 00:38:23,134 To specjalne zaproszenie. 834 00:38:23,301 --> 00:38:24,302 Idziemy! 835 00:38:24,760 --> 00:38:25,929 - Serio? - Pewnie. 836 00:38:26,096 --> 00:38:27,097 Będzie fajnie. 837 00:38:27,263 --> 00:38:28,974 Dobra, dziewczyny, rozgrzewka. 838 00:38:30,641 --> 00:38:31,642 Cześć, Riley. 839 00:38:31,809 --> 00:38:32,643 Cześć. 840 00:38:32,810 --> 00:38:34,896 Nie podzielimy się z nimi Val. 841 00:38:35,063 --> 00:38:36,814 Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję. 842 00:38:36,982 --> 00:38:38,066 No nie? 843 00:38:38,358 --> 00:38:40,693 Oddałabym rękę za kawałek pizzy. 844 00:38:40,861 --> 00:38:41,694 O tak! 845 00:38:41,862 --> 00:38:43,613 Mówiłam, że go znajdę. 846 00:38:43,779 --> 00:38:45,156 Strumień Świadomości. 847 00:38:45,323 --> 00:38:47,909 - Radość… - Ale zgłodniała. 848 00:38:48,118 --> 00:38:49,244 Wskakujcie na coś pysznego! 849 00:38:49,410 --> 00:38:50,745 - Radość… - Na grubym. 850 00:38:51,246 --> 00:38:52,497 Wciąż ciepła. 851 00:38:52,663 --> 00:38:54,040 Z podwójnym serem! 852 00:38:54,207 --> 00:38:55,083 Smutna, chodź. 853 00:38:55,250 --> 00:38:56,626 Daj mi dojść do słowa. 854 00:38:56,792 --> 00:38:58,836 Stamtąd nie będzie jak wrócić. 855 00:38:59,170 --> 00:39:01,714 Ktoś musi nas ściągnąć z centrali. 856 00:39:01,882 --> 00:39:03,841 Racja, utknęlibyśmy. 857 00:39:04,009 --> 00:39:05,343 Spina by o tym pomyślała. 858 00:39:05,510 --> 00:39:06,802 Wątpię. No dobra. 859 00:39:06,970 --> 00:39:07,971 No to… 860 00:39:08,721 --> 00:39:11,474 Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą 861 00:39:11,641 --> 00:39:12,893 i wrócić do centrali. 862 00:39:13,059 --> 00:39:14,895 A potem nas ściągnie. 863 00:39:15,061 --> 00:39:16,437 Ja to zrobię. Jak im nakopię… 864 00:39:16,604 --> 00:39:17,688 Nie spiesz się tak. 865 00:39:17,855 --> 00:39:19,565 - Jak coś… - Ty na pewno nie. 866 00:39:19,732 --> 00:39:20,566 Dziękuję. 867 00:39:20,733 --> 00:39:22,860 Miałabym się czołgać przez rurę w tej kiecce? 868 00:39:23,028 --> 00:39:24,320 Mowy nie ma. 869 00:39:27,115 --> 00:39:29,951 Tylko nie ja. 870 00:39:30,118 --> 00:39:31,827 Właśnie że ty. 871 00:39:31,995 --> 00:39:34,122 Nikt lepiej nie zna konsolety. 872 00:39:34,289 --> 00:39:36,166 Przeczytałaś instrukcje od deski do deski. 873 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 Niby tak, 874 00:39:37,918 --> 00:39:41,212 ale tom 28, rozdział siódmy, 875 00:39:41,379 --> 00:39:44,757 „Jak zrzucić pamięć w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo. 876 00:39:44,925 --> 00:39:46,426 No i dziękuję, mówiłam. 877 00:39:46,592 --> 00:39:47,635 Mamy ochotniczkę. 878 00:39:47,802 --> 00:39:49,804 Gdzie was wcięło, znowu przerwa? 879 00:39:50,263 --> 00:39:52,098 Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu. 880 00:39:52,265 --> 00:39:53,391 Słychać mnie? Nie wcisnęłam. 881 00:39:53,558 --> 00:39:55,810 Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie. 882 00:39:56,061 --> 00:39:57,228 Damy znać, 883 00:39:57,395 --> 00:39:58,604 to nas ściągniesz. 884 00:39:59,439 --> 00:40:01,399 Smutek, to najszybsza droga powrotna. 885 00:40:01,566 --> 00:40:02,567 Nie dam rady. 886 00:40:02,733 --> 00:40:04,986 Nie jestem taka silna jak ty. 887 00:40:05,153 --> 00:40:06,529 Przecież cię znam. 888 00:40:06,696 --> 00:40:08,239 Jesteś silna. 889 00:40:08,406 --> 00:40:11,076 Może przykładów nie podam, 890 00:40:11,242 --> 00:40:12,618 ale dasz radę. 891 00:40:15,080 --> 00:40:16,957 Nie patrz w dół i idź. 892 00:40:17,123 --> 00:40:18,708 Dam radę. 893 00:40:21,836 --> 00:40:23,463 Nic jej nie będzie, nie? 894 00:40:23,964 --> 00:40:24,965 No tak pół na pół. 895 00:40:26,216 --> 00:40:27,217 Chcesz? 896 00:40:28,343 --> 00:40:29,427 Przecież to fujka. 897 00:40:29,594 --> 00:40:31,387 Smakuje jak tektura. 898 00:40:32,180 --> 00:40:33,598 Nie możemy odmówić Val. 899 00:40:33,764 --> 00:40:35,558 Masz rację, wiadomka. 900 00:40:35,725 --> 00:40:37,060 Jemy to, co je Val. 901 00:40:37,227 --> 00:40:38,228 O to chodzi! 902 00:40:38,811 --> 00:40:40,981 Zazdrość, widzę, że ogarniasz. 903 00:40:41,147 --> 00:40:42,440 Przejmij na chwilę stery. 904 00:40:42,607 --> 00:40:44,275 Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka? 905 00:40:44,442 --> 00:40:47,195 - Wybrała mnie. - Za bardzo się przejmujesz. 906 00:40:49,905 --> 00:40:52,533 Bardzo ciekawa konsystencja. 907 00:40:52,700 --> 00:40:53,743 Smakuje jak… 908 00:40:55,203 --> 00:40:56,496 Co mi to przypomina? 909 00:40:58,248 --> 00:41:01,751 Karton, szparagi, brokuły? 910 00:41:01,917 --> 00:41:03,336 Co oni jej tam robią? 911 00:41:03,503 --> 00:41:05,005 Nie wiem, ale musimy iść. 912 00:41:05,171 --> 00:41:06,214 W życiu nie wejdę… 913 00:41:06,381 --> 00:41:08,258 Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje. 914 00:41:09,050 --> 00:41:10,176 Niech będzie, no. 915 00:41:13,596 --> 00:41:15,890 Zaraz się porzygam. 916 00:41:29,154 --> 00:41:31,739 Jeśli będę wymiatać w hokeja, będę miała przyjaciół. 917 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 Nieźle, Riley. 918 00:41:43,168 --> 00:41:44,377 - Nieźle, Michigan. - Brawo. 919 00:41:44,544 --> 00:41:46,546 To był naprawdę udany dzień. 920 00:41:46,712 --> 00:41:48,173 Nie szalejcie wieczorem. 921 00:41:48,339 --> 00:41:50,800 Tak! Na tę chwilę czekaliśmy. 922 00:41:50,966 --> 00:41:53,511 Imprezka z Val i naszymi przyszłymi kumpelami! 923 00:41:54,679 --> 00:41:56,181 Czemu stoimy? Co jest? 924 00:41:56,347 --> 00:41:57,932 Jest i on. 925 00:41:58,099 --> 00:41:59,767 Czerwony zeszycik. 926 00:41:59,934 --> 00:42:02,145 Nie mów tak, bo ją wystraszysz. 927 00:42:02,312 --> 00:42:03,521 Niby czemu? 928 00:42:03,688 --> 00:42:06,357 W zeszyciku jest wszystko, co trenerka o tobie myśli. 929 00:42:06,524 --> 00:42:08,276 Dobre i złe rzeczy. 930 00:42:08,443 --> 00:42:10,945 - Czy chce cię w drużynie… - Czy nie. 931 00:42:11,112 --> 00:42:12,197 Spokojnie. 932 00:42:12,363 --> 00:42:15,075 - Taka prawda. - Właśnie. 933 00:42:15,241 --> 00:42:16,951 Jak myślisz, co o nas napisała? 934 00:42:17,118 --> 00:42:18,828 Nie wiem. Myślisz, że coś złego? 935 00:42:18,994 --> 00:42:21,081 Teraz już tak! 936 00:42:21,247 --> 00:42:23,708 A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek, a nas na niej nie ma? 937 00:42:23,874 --> 00:42:26,336 Albo listę najgorszych, a my jesteśmy na szczycie? 938 00:42:26,502 --> 00:42:28,129 Albo gorzej, nie ma nas na żadnej. 939 00:42:28,296 --> 00:42:30,506 I pochłonie nas nicość! 940 00:42:30,673 --> 00:42:33,134 Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły. 941 00:42:33,718 --> 00:42:35,261 Tracimy je! 942 00:42:37,138 --> 00:42:41,142 Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw. 943 00:42:41,726 --> 00:42:43,561 Czemu tak machamy rękami? 944 00:42:43,728 --> 00:42:44,979 Weźcie je ogarnijcie. 945 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 - Jak wariatka. - No. 946 00:42:47,315 --> 00:42:49,650 Idź jak Dani. Rytmicznie. 947 00:42:50,485 --> 00:42:51,944 Nie, tylko pogarszasz! 948 00:42:52,153 --> 00:42:55,072 Nie chciałam. Sorki, że się staram! 949 00:42:55,240 --> 00:42:57,325 A po co są kieszenie? 950 00:42:57,492 --> 00:42:59,702 - Nieźle. - Olewka, pięknie. 951 00:43:01,204 --> 00:43:02,247 Z czego tak kisną? 952 00:43:02,413 --> 00:43:04,081 Z czego się śmieją fajni ludzie? 953 00:43:04,249 --> 00:43:05,666 Za bardzo się skupiłyśmy na rękach. 954 00:43:05,833 --> 00:43:07,418 Udawajmy, że czaimy. 955 00:43:14,592 --> 00:43:17,303 Radość, Gniew się rozpycha. 956 00:43:17,470 --> 00:43:18,888 Strach, a ty co? 957 00:43:19,054 --> 00:43:20,097 Do kitu ta łajba. 958 00:43:20,265 --> 00:43:21,266 Innej nie mamy. 959 00:43:21,432 --> 00:43:22,767 Ile jeszcze? 960 00:43:22,933 --> 00:43:24,018 Jak będziemy, to będziemy. 961 00:43:24,185 --> 00:43:26,479 Spina by wiedziała dokładnie. 962 00:43:26,646 --> 00:43:28,439 Bo Spina wie wszystko, nie? 963 00:43:28,606 --> 00:43:29,649 Jak dla mnie, głupio mówi 964 00:43:29,815 --> 00:43:30,941 i głupio robi. 965 00:43:31,108 --> 00:43:32,360 Ale przy mnie się zmieni. 966 00:43:32,527 --> 00:43:34,862 No dobra. Komu chlebka bananowego? 967 00:43:35,029 --> 00:43:36,197 Rączki do góry. 968 00:43:39,742 --> 00:43:42,162 Michigan, kogo słuchasz? 969 00:43:43,871 --> 00:43:44,914 Wszyscy się na nas gapią. 970 00:43:45,080 --> 00:43:46,999 Na to pytanie jest tylko jedna dobra odpowiedź. 971 00:43:48,251 --> 00:43:50,295 Dżastin Bober! Koleś wymiata. 972 00:43:50,545 --> 00:43:51,837 Dżastin Bober! 973 00:43:52,004 --> 00:43:54,340 Jarałam się typem w gimbazie. 974 00:43:54,507 --> 00:43:57,260 - Serio? - Byłam megafanką. 975 00:43:57,427 --> 00:44:00,971 Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko, a nie taką, której słuchamy. 976 00:44:01,138 --> 00:44:03,057 Szybko, powtórka z muzyki. 977 00:44:19,490 --> 00:44:21,826 Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie? 978 00:44:24,287 --> 00:44:25,996 - Żuj Miętusy - Białe ząbki miej 979 00:44:26,206 --> 00:44:27,457 Żena, weź to zabierz! 980 00:44:27,623 --> 00:44:28,749 Coś tu musi być. 981 00:44:28,916 --> 00:44:30,376 - Szukam. - Coś lepszego. 982 00:44:30,543 --> 00:44:33,128 To odpada. 983 00:44:33,629 --> 00:44:34,672 Nic lepszego nie mamy! 984 00:44:34,839 --> 00:44:37,383 Same dżingle i szanty taty. 985 00:44:37,550 --> 00:44:41,136 Chyba go nadal nie słuchasz, co? 986 00:44:41,554 --> 00:44:43,223 Bez paniki. Co teraz? 987 00:44:43,389 --> 00:44:46,684 Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana. 988 00:44:46,851 --> 00:44:48,394 Wyjdziemy na oszustki, i słusznie. 989 00:44:48,478 --> 00:44:49,312 Soraweczka. 990 00:44:49,395 --> 00:44:52,398 Całe życie czekałam na tę chwilę. 991 00:44:53,566 --> 00:44:56,777 No pewnie. Uwielbiam Bobera. 992 00:44:56,944 --> 00:44:59,280 Uwielbiam Bobera. 993 00:45:05,620 --> 00:45:07,121 Opuścić brokuł! 994 00:45:15,380 --> 00:45:17,507 - Radość! - Daj rękę! 995 00:45:19,342 --> 00:45:20,843 Co to jest? 996 00:45:21,010 --> 00:45:22,387 To przesarkazm. 997 00:45:22,553 --> 00:45:23,971 Przepaść sarkazmu! 998 00:45:24,138 --> 00:45:25,515 Ratuj się, kto może! 999 00:45:25,681 --> 00:45:27,808 Przesarkazm, serio? 1000 00:45:27,975 --> 00:45:30,561 Dżastin Bober to mój numer jeden. 1001 00:45:30,728 --> 00:45:32,397 Przecież go uwielbia. 1002 00:45:32,563 --> 00:45:34,064 Nawet zna układy. 1003 00:45:34,231 --> 00:45:35,232 Radość. 1004 00:45:35,400 --> 00:45:37,485 Bez strumienia się zgubimy. 1005 00:45:37,652 --> 00:45:40,446 A jak się zgubimy, nie znajdziemy strumienia! 1006 00:45:40,613 --> 00:45:44,575 Wpadniemy w pętlę beznadziei! 1007 00:45:44,742 --> 00:45:46,327 Możemy też spytać tych kolesi. 1008 00:45:46,494 --> 00:45:47,870 Albo i tak. 1009 00:45:48,037 --> 00:45:51,040 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1010 00:45:51,541 --> 00:45:56,546 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1011 00:45:57,797 --> 00:46:00,800 Potrzebujemy waszej pomocy! 1012 00:46:00,966 --> 00:46:03,636 Potrzebujemy waszej pomocy. 1013 00:46:03,803 --> 00:46:05,012 A tym o co chodzi? 1014 00:46:05,346 --> 00:46:07,264 Czasem wystarczy być miłym. 1015 00:46:07,723 --> 00:46:08,641 Chłopaki! 1016 00:46:09,016 --> 00:46:12,770 Musicie być najlepszą ekipą na świecie! 1017 00:46:12,937 --> 00:46:14,897 Rany, ale pajace. 1018 00:46:16,524 --> 00:46:18,984 Rany, ale pajace. 1019 00:46:19,151 --> 00:46:22,863 Dżastin Bober wymiata. 1020 00:46:23,030 --> 00:46:26,241 Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz. 1021 00:46:27,159 --> 00:46:28,160 Cześć, dziewczyny. 1022 00:46:29,161 --> 00:46:31,831 Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać. 1023 00:46:31,997 --> 00:46:34,542 Dopiero byłyśmy na jego koncercie. 1024 00:46:34,709 --> 00:46:37,337 - No tak, ale… - Ale co? 1025 00:46:37,503 --> 00:46:38,504 Świetnie się bawiłyśmy. 1026 00:46:38,671 --> 00:46:39,922 Grace, nie pomagasz. 1027 00:46:41,131 --> 00:46:43,133 No, przecudnie wręcz. 1028 00:46:43,634 --> 00:46:45,302 Przecudnie wręcz. 1029 00:46:47,262 --> 00:46:48,931 Niech już jej dadzą spokój. 1030 00:46:49,098 --> 00:46:50,600 Co teraz? 1031 00:46:50,766 --> 00:46:53,018 Pójdziemy naokoło, i dobrze. 1032 00:46:53,185 --> 00:46:55,521 Trochę sobie łydeczki rozciągniesz. 1033 00:46:56,271 --> 00:46:58,273 Najlepszy wieczór w moim życiu. 1034 00:46:58,441 --> 00:47:00,275 Cóż, jest super i w ogóle. 1035 00:47:00,443 --> 00:47:01,569 Megafajowsko. 1036 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 Ale chyba już pójdziemy. 1037 00:47:02,945 --> 00:47:04,364 Nara. 1038 00:47:04,989 --> 00:47:06,866 To dopiero muza! 1039 00:47:07,032 --> 00:47:08,951 - Tak jest! - Michigan czai bazę! 1040 00:47:10,620 --> 00:47:13,789 Dopóki podoba nam się to samo, przyjaciółek nam nie zabraknie. 1041 00:47:14,081 --> 00:47:14,915 Pa, laski. 1042 00:47:15,082 --> 00:47:17,042 Na dziś wystarczy. 1043 00:47:17,460 --> 00:47:19,128 - Serio? - Tak, już późno. 1044 00:47:19,294 --> 00:47:21,422 Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym. 1045 00:47:21,589 --> 00:47:22,590 Jakim meczem? 1046 00:47:22,757 --> 00:47:25,175 Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu. 1047 00:47:25,342 --> 00:47:26,969 Tak Val weszła do drużyny. 1048 00:47:27,136 --> 00:47:28,137 Nie mów jej. 1049 00:47:28,303 --> 00:47:31,516 Strzeliła dwie bramki. Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła. 1050 00:47:31,682 --> 00:47:32,517 Przestań. 1051 00:47:32,683 --> 00:47:34,852 Niby od tego meczu nie zależy twoja przyszłość, 1052 00:47:35,019 --> 00:47:36,479 ale jednak trochę tak. 1053 00:47:37,271 --> 00:47:39,189 Poradzisz sobie, bądź sobą i już. 1054 00:47:39,356 --> 00:47:40,400 Słyszałaś? 1055 00:47:40,566 --> 00:47:42,610 Jutro możemy dołączyć do drużyny. 1056 00:47:42,777 --> 00:47:45,905 Jak mamy być sobą, skoro nowa tożsamość nie jest gotowa? 1057 00:47:46,447 --> 00:47:47,364 Słuszna uwaga. 1058 00:47:47,532 --> 00:47:49,409 Zabierzmy te wspomnienia na dół. 1059 00:48:00,420 --> 00:48:02,588 To brokuły? 1060 00:48:03,172 --> 00:48:05,382 Wchodzimy coraz głębiej. 1061 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 Słuszna uwaga. 1062 00:48:06,717 --> 00:48:08,886 Droga naokoło okazała się nieco dłuższa, niż myślałam. 1063 00:48:09,053 --> 00:48:10,680 Może coś zaśpiewamy? 1064 00:48:10,846 --> 00:48:12,848 Może piosenkę pod tytułem Poddaję się? 1065 00:48:13,015 --> 00:48:14,642 Albo zagrajmy w króla ciszy. 1066 00:48:14,809 --> 00:48:16,436 Raz, dwa, trzy, cisza. 1067 00:48:16,811 --> 00:48:19,480 Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy… 1068 00:48:19,647 --> 00:48:20,981 Gniew, teraz robimy co innego. 1069 00:48:21,148 --> 00:48:23,984 To bez sensu. Prawdziwa Riley gdzieś tam jest. 1070 00:48:24,151 --> 00:48:26,236 - Nigdy jej nie znajdziemy. - Wciągnij te. 1071 00:48:26,403 --> 00:48:29,156 Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok. 1072 00:48:44,046 --> 00:48:46,131 Nic z tego. Ale to nic. 1073 00:48:46,298 --> 00:48:47,675 - Wszystko gra. - Beznadzieja. 1074 00:48:47,842 --> 00:48:49,844 Darujmy sobie i wracajmy. 1075 00:48:50,010 --> 00:48:53,222 Cała ta wyprawa to seria coraz bardziej ślepych zaułków. 1076 00:48:53,388 --> 00:48:55,390 Odkąd włączył się alarm dojrzewania, 1077 00:48:55,558 --> 00:48:58,102 nic tu nie działa tak, jak powinno! 1078 00:48:58,268 --> 00:49:00,270 Nie poznaję już tego miejsca. 1079 00:49:00,437 --> 00:49:02,523 Środek nocy, a daje światłem po oczach! 1080 00:49:02,690 --> 00:49:06,151 Nigdy nie byłem w tylu słoikach. 1081 00:49:06,318 --> 00:49:08,070 Riley, którą znaliśmy, przepadła! 1082 00:49:08,237 --> 00:49:12,366 Jeśli Radość tego nie dostrzega, to już całkowicie jej odbiło! 1083 00:49:15,536 --> 00:49:16,829 Mnie odbiło! 1084 00:49:16,996 --> 00:49:19,248 Oczywiście, że odbiło! 1085 00:49:19,414 --> 00:49:21,917 Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie, 1086 00:49:22,084 --> 00:49:25,588 kiedy ciągle tylko narzekacie? 1087 00:49:25,755 --> 00:49:27,590 Kurza jego klaskana w tubę nać, no! 1088 00:49:28,674 --> 00:49:30,425 Myślicie, że ja wszystko wiem? 1089 00:49:30,593 --> 00:49:32,136 Oczywiście, że nie wiem! 1090 00:49:34,805 --> 00:49:37,767 Nie umiemy nawet znaleźć tyłu własnej głowy. 1091 00:49:41,729 --> 00:49:43,230 Spina ma rację. 1092 00:49:43,856 --> 00:49:47,484 Riley nie potrzebuje nas tak bardzo, jak potrzebuje ich. 1093 00:49:49,987 --> 00:49:51,739 A to boli. 1094 00:49:52,615 --> 00:49:53,866 Strasznie boli. 1095 00:49:58,913 --> 00:50:00,956 Popełniłaś wiele błędów. 1096 00:50:01,123 --> 00:50:02,124 Bardzo dużo. 1097 00:50:02,708 --> 00:50:05,419 I popełnisz jeszcze wiele więcej. 1098 00:50:06,461 --> 00:50:10,591 Ale jeśli to cię powstrzyma, to równie dobrze możemy się poddać. 1099 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Niegłupie. 1100 00:50:14,136 --> 00:50:15,262 Chodź. 1101 00:50:22,102 --> 00:50:23,729 - Sorki. - Nie wolno tego ruszać. 1102 00:50:23,896 --> 00:50:25,981 - To dla Riley. - Dziękuję! 1103 00:50:26,649 --> 00:50:27,650 Wskakuj! 1104 00:50:42,582 --> 00:50:43,749 Zapomnijmy o tym. 1105 00:50:43,916 --> 00:50:45,209 Dwa razy mi nie mów. 1106 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Spójrzcie. 1107 00:50:54,594 --> 00:50:56,303 Idź przodem. 1108 00:51:05,855 --> 00:51:06,856 Cudownie. 1109 00:51:07,022 --> 00:51:08,482 Drużyna nas polubiła. 1110 00:51:08,649 --> 00:51:11,193 Ale jeśli trenerka nas nie weźmie, to wszystko na nic. 1111 00:51:11,360 --> 00:51:12,862 Jutro wielki dzień. 1112 00:51:13,028 --> 00:51:14,989 Dlatego potrzebujemy pomocy. 1113 00:51:15,155 --> 00:51:16,323 Olewka, słuchasz? 1114 00:51:16,490 --> 00:51:17,324 Nie. 1115 00:51:17,491 --> 00:51:18,325 Żena? 1116 00:51:18,492 --> 00:51:20,327 - Było super. - Żena, halo! 1117 00:51:20,494 --> 00:51:21,578 - Totalnie. - Nieważne. 1118 00:51:21,746 --> 00:51:24,081 - Idziemy. - Dobra, pa. 1119 00:51:35,384 --> 00:51:37,845 Pomyślmy. Czego szukać? 1120 00:51:38,387 --> 00:51:39,680 Nie lubię, jak mam coś zrobić, 1121 00:51:39,847 --> 00:51:41,891 biorę się za to i zapominam, co miałam zrobić. 1122 00:51:42,057 --> 00:51:43,726 Przyda się każda pomoc. 1123 00:51:43,893 --> 00:51:45,185 Właśnie o tym myślałam. 1124 00:51:57,156 --> 00:51:58,824 Najważniejszy mecz w naszym życiu. 1125 00:52:09,584 --> 00:52:12,212 To będzie długa noc. 1126 00:52:14,339 --> 00:52:16,050 Przygotujmy ekipę. 1127 00:52:17,718 --> 00:52:19,261 Jeszcze tylko przejdziemy przez… 1128 00:52:20,680 --> 00:52:22,181 Krainę Wyobraźni! 1129 00:52:22,472 --> 00:52:23,808 Spodoba wam się. 1130 00:52:23,974 --> 00:52:27,019 Jest tu las frytek, latające miasto… 1131 00:52:29,229 --> 00:52:31,106 Pozmieniało się. 1132 00:52:32,357 --> 00:52:34,651 {\an8}Kraszowe Wierchy? 1133 00:52:34,819 --> 00:52:36,195 Tylu już było tych kraszów? 1134 00:52:36,361 --> 00:52:38,613 Na poważnie tylko Haratuś. 1135 00:52:38,781 --> 00:52:40,365 Przynajmniej z dobrego profilu. 1136 00:52:40,532 --> 00:52:42,242 Każdy jego profil jest dobry. 1137 00:52:43,118 --> 00:52:44,661 Woda na Młyn? 1138 00:52:44,829 --> 00:52:45,830 {\an8}POZNAJ DM-Y 1139 00:52:45,913 --> 00:52:47,372 {\an8}- Gorące ploteczki. - Uwaga, uwaga! 1140 00:52:47,581 --> 00:52:49,583 Woda na młyn teorii spiskowych! 1141 00:52:49,750 --> 00:52:51,877 „W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”? 1142 00:52:52,044 --> 00:52:54,588 „Pani od matmy na coś liczy”? 1143 00:52:54,755 --> 00:52:58,508 „Abbie R. pisze z Mikiem T., ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”? 1144 00:52:58,675 --> 00:53:00,219 Dziennikarskie dno. 1145 00:53:00,385 --> 00:53:02,054 Fort Poducha nadal stoi! 1146 00:53:02,221 --> 00:53:03,680 Jest nawet większy niż kiedyś. 1147 00:53:05,557 --> 00:53:07,476 I pomarańczowy? 1148 00:53:11,355 --> 00:53:14,566 Numer 22. Riley złamała nogę na treningu, rozczarowała wszystkich. 1149 00:53:14,734 --> 00:53:15,567 Świetnie. 1150 00:53:15,735 --> 00:53:18,528 Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym, jak Riley spudłowała. 1151 00:53:18,695 --> 00:53:21,406 Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować. 1152 00:53:21,573 --> 00:53:24,869 Musimy przewidzieć wszystko, co może pójść nie tak. 1153 00:53:25,035 --> 00:53:26,954 Każdą potencjalną opcję. 1154 00:53:27,246 --> 00:53:29,414 Każdy możliwy błąd. 1155 00:53:30,457 --> 00:53:33,836 Numer 17, czemu nic nie wysyłasz? 1156 00:53:37,214 --> 00:53:39,299 Riley nie trafia na pustą, trenerka to zapisuje. 1157 00:53:39,466 --> 00:53:40,300 Tak! 1158 00:53:40,467 --> 00:53:41,802 O to chodzi. 1159 00:53:42,219 --> 00:53:43,053 O nie! 1160 00:53:43,220 --> 00:53:45,180 Używają wyobraźni Riley przeciwko niej. 1161 00:53:45,347 --> 00:53:47,767 Val i jej kumpele nas lubią, ale jeśli się nie dostaniemy, 1162 00:53:47,933 --> 00:53:49,268 to o nas zapomną. 1163 00:53:52,562 --> 00:53:54,148 Dobra, teraz trójka. 1164 00:53:54,314 --> 00:53:56,817 Drużyna Bree i Grace wygrała, ośmieszając nas. 1165 00:53:57,442 --> 00:54:00,362 Numer 22. Val nam wystawia, a my pudłujemy. 1166 00:54:01,822 --> 00:54:03,323 Nie możemy na to pozwolić. 1167 00:54:03,490 --> 00:54:05,159 Trzeba to wyłączyć. 1168 00:54:06,576 --> 00:54:10,164 Super, 37. Riley strzela samobója. 1169 00:54:11,206 --> 00:54:13,208 - Czemu rysujesz hipopotama? - Nie hipopotama. 1170 00:54:13,667 --> 00:54:14,794 Rysuję Riley! 1171 00:54:14,960 --> 00:54:16,336 Jeszcze kucyk. 1172 00:54:16,503 --> 00:54:17,922 Uwielbiam jej kucyk. Tak! 1173 00:54:18,839 --> 00:54:20,674 Riley zdobywa gola i wszyscy ją przytulają? 1174 00:54:20,841 --> 00:54:22,384 Numer 81, to nie pomaga. 1175 00:54:22,551 --> 00:54:24,261 Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki. 1176 00:54:24,428 --> 00:54:26,889 Potem wszyscy tak robią. Szał. 1177 00:54:27,056 --> 00:54:29,141 Riley zakłada ochraniacze na kolana. 1178 00:54:29,308 --> 00:54:31,811 Kupujemy kwiaty przegranym rywalom! 1179 00:54:32,519 --> 00:54:35,064 No co, zawsze mam się wściekać? 1180 00:54:35,230 --> 00:54:36,606 Fajny pomysł. 1181 00:54:36,773 --> 00:54:38,108 Paznokcie i ochraniacze? 1182 00:54:38,275 --> 00:54:41,028 Wyście chyba nie skumali. 1183 00:54:41,570 --> 00:54:42,404 Co jest? 1184 00:54:45,991 --> 00:54:48,660 Kto jej puścił tę projekcję? 1185 00:54:48,828 --> 00:54:50,329 - Bo ja wiem? - Nie patrz na mnie. 1186 00:54:53,165 --> 00:54:54,333 Co tu się dzieje? 1187 00:54:54,499 --> 00:54:56,460 Kto wysyła te wesołe… 1188 00:54:58,128 --> 00:54:59,463 Radość. 1189 00:54:59,629 --> 00:55:01,423 Wiem, że tam jesteś. 1190 00:55:01,590 --> 00:55:03,008 - To naprawdę ona? - Radość tu jest? 1191 00:55:03,175 --> 00:55:04,509 Radość z centrali? 1192 00:55:04,676 --> 00:55:06,136 Wysyłam służby. 1193 00:55:07,679 --> 00:55:08,848 Zrobiliśmy, co mogliśmy. 1194 00:55:09,014 --> 00:55:10,850 Nie słuchajcie Spiny. 1195 00:55:11,016 --> 00:55:14,353 Używa tych straszliwych wizji, by zmienić Riley. 1196 00:55:14,519 --> 00:55:16,355 Radość, robię to dla ciebie! 1197 00:55:16,521 --> 00:55:18,523 Wszystko po to, żeby Riley była szczęśliwsza. 1198 00:55:18,690 --> 00:55:22,611 Gdybyś naprawdę tego chciała, przestałabyś ją krzywdzić. 1199 00:55:22,987 --> 00:55:23,988 Kto jest ze mną? 1200 00:55:27,157 --> 00:55:28,909 Nikt, seryjnie? 1201 00:55:29,076 --> 00:55:30,494 Sorki, Radość. 1202 00:55:31,495 --> 00:55:33,538 O to chodzi, 87. 1203 00:55:33,705 --> 00:55:34,581 Kiciuś. 1204 00:55:34,748 --> 00:55:36,666 Nie w temacie, ale ujdzie. 1205 00:55:36,833 --> 00:55:38,377 Kto jeszcze? Dalej! 1206 00:55:38,543 --> 00:55:40,963 A jeśli Riley jest lepsza od Val, a Val ją znienawidzi? 1207 00:55:41,130 --> 00:55:44,258 Albo jeśli Riley jest lepsza od Val i tak zdobędzie jej szacunek? 1208 00:55:45,134 --> 00:55:46,551 Tak jest! 1209 00:55:47,469 --> 00:55:51,306 A jeśli pójdzie tak źle, że Riley porzuci hokeja? 1210 00:55:51,473 --> 00:55:54,143 A jeśli pójdzie tak dobrze, że trenerka się popłacze, 1211 00:55:54,309 --> 00:55:55,560 potem będą igrzyska 1212 00:55:55,727 --> 00:55:58,772 i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa? 1213 00:55:58,939 --> 00:56:00,857 Trochę odlatujesz, bejbe. 1214 00:56:02,651 --> 00:56:03,568 Nie! 1215 00:56:03,986 --> 00:56:08,323 Spina was uwięziła i kazała wam rysować koszmary! 1216 00:56:08,490 --> 00:56:10,993 Nie musicie dłużej tego znosić! 1217 00:56:11,160 --> 00:56:13,328 Odłóżcie ołówki! Dość tego! 1218 00:56:13,495 --> 00:56:14,329 Tak! 1219 00:56:14,496 --> 00:56:15,830 Dość tego! 1220 00:56:18,918 --> 00:56:19,960 Moje wizje! 1221 00:56:20,127 --> 00:56:21,503 Bitwa na poduszki! 1222 00:56:24,673 --> 00:56:26,050 Dla Riley! 1223 00:56:26,216 --> 00:56:28,093 Musimy być gotowi. 1224 00:56:31,846 --> 00:56:32,847 Nie! 1225 00:56:35,600 --> 00:56:37,561 Czas na nas! 1226 00:56:37,727 --> 00:56:38,812 Dobra myśl. 1227 00:56:38,979 --> 00:56:41,065 - Wyrwij murom zęby krat! - O nie. 1228 00:56:45,194 --> 00:56:46,195 Wracajcie! 1229 00:56:46,361 --> 00:56:48,447 Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych! 1230 00:56:51,741 --> 00:56:52,742 {\an8}Łapcie balon! 1231 00:56:53,077 --> 00:56:54,244 - Cukiernik! - Za mało płacą! 1232 00:56:54,411 --> 00:56:55,704 - Malarz! - Niedoceniany. 1233 00:56:56,538 --> 00:56:59,416 - Etnomuzykolog! - Pierwsze słyszę. 1234 00:56:59,583 --> 00:57:00,542 Sędzia! 1235 00:57:00,709 --> 00:57:01,585 - Tak! - Niech osądzi. 1236 00:57:01,751 --> 00:57:02,586 Wracajcie tu! 1237 00:57:04,129 --> 00:57:05,422 Uciekają! 1238 00:57:08,008 --> 00:57:10,802 Tak! Teraz Riley może się przespać. 1239 00:57:11,428 --> 00:57:13,388 Ja chcę do słoja! 1240 00:57:13,555 --> 00:57:14,974 Radość nic nie rozumie. 1241 00:57:15,140 --> 00:57:17,351 Bez tych wizji nie będziemy przygotowani. 1242 00:57:17,517 --> 00:57:19,061 Jutrzejszy mecz jest najważniejszy. 1243 00:57:19,228 --> 00:57:23,940 Trenerka albo nas weźmie do drużyny, albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości. 1244 00:57:24,108 --> 00:57:26,401 Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli. 1245 00:57:27,694 --> 00:57:30,197 - Jej zeszyt! - Świetny pomysł! 1246 00:57:30,864 --> 00:57:32,741 Wszystko, co trenerka o tobie myśli. 1247 00:57:34,076 --> 00:57:36,703 Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu i to przeczytać. 1248 00:57:41,000 --> 00:57:42,417 Rusz się, Riley. 1249 00:57:43,168 --> 00:57:44,211 Nie chce? 1250 00:57:44,836 --> 00:57:46,296 Za mocno naciskamy? 1251 00:57:46,463 --> 00:57:48,215 Musimy zajrzeć do zeszytu! 1252 00:57:48,382 --> 00:57:50,259 Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić. 1253 00:57:59,184 --> 00:58:00,935 Riley, nie. 1254 00:58:03,647 --> 00:58:05,732 Radość, zgłoś się. 1255 00:58:05,899 --> 00:58:07,859 Smutek? Co się stało? 1256 00:58:08,027 --> 00:58:09,653 Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór. 1257 00:58:10,445 --> 00:58:13,323 Spina ją namówiła na włamanie do gabinetu trenerki. 1258 00:58:13,490 --> 00:58:15,242 - Że co? - Riley tego nie zrobi. 1259 00:58:15,409 --> 00:58:17,827 Musimy odzyskać jej tożsamość. 1260 00:58:17,994 --> 00:58:20,080 A ty musisz ją powstrzymać. 1261 00:58:20,247 --> 00:58:22,082 Nie daj się złapać. 1262 00:58:22,957 --> 00:58:23,792 Odbiór! 1263 00:59:13,883 --> 00:59:15,885 Nie, Riley. 1264 00:59:34,571 --> 00:59:35,572 Dlaczego się zatrzymała? 1265 00:59:36,198 --> 00:59:37,324 Smutek? 1266 00:59:37,741 --> 00:59:39,159 Olewka! Gdzie twój telefon? 1267 00:59:39,784 --> 00:59:41,328 Telefon? Gdzie mój telefon? 1268 00:59:41,495 --> 00:59:43,330 To się nie dzieje. 1269 00:59:43,622 --> 00:59:44,789 Nie! 1270 00:59:44,956 --> 00:59:47,334 Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją. 1271 00:59:48,168 --> 00:59:49,169 Mam cię! 1272 01:00:05,769 --> 01:00:06,978 Smutek. 1273 01:00:07,771 --> 01:00:08,772 Nie. 1274 01:00:10,607 --> 01:00:13,152 Wiem, że to się wydaje niewłaściwe. 1275 01:00:13,318 --> 01:00:15,320 Riley taka nie jest. 1276 01:00:15,487 --> 01:00:17,906 Nie chodzi o to, kim jest. 1277 01:00:18,072 --> 01:00:20,409 Chodzi o to, kim powinna się stać. 1278 01:00:33,713 --> 01:00:34,923 Andersen: NIE JEST GOTOWA 1279 01:00:35,089 --> 01:00:36,716 „Nie jest gotowa”? 1280 01:00:36,883 --> 01:00:39,469 Trenerka już podjęła decyzję? 1281 01:00:39,636 --> 01:00:40,845 Nie dostaniemy się do drużyny? 1282 01:00:41,012 --> 01:00:43,097 O nie. Został nam jeden dzień. 1283 01:00:43,265 --> 01:00:44,599 Co mamy robić? 1284 01:00:44,766 --> 01:00:46,100 - Dobra. - Co by zrobiła Val? 1285 01:00:46,393 --> 01:00:49,271 Musimy przekonać trenerkę. 1286 01:00:49,438 --> 01:00:50,980 Potrzebujemy pomysłów. 1287 01:00:51,147 --> 01:00:52,191 Mnóstwa pomysłów. 1288 01:00:59,323 --> 01:01:02,158 O nie, to burza mózgu! 1289 01:01:03,243 --> 01:01:04,244 Mało brakowało! 1290 01:01:05,329 --> 01:01:06,788 Schować krążek? 1291 01:01:06,955 --> 01:01:08,957 Nawyzywać rywalki? 1292 01:01:12,419 --> 01:01:13,378 Tak! 1293 01:01:15,630 --> 01:01:17,882 Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali. 1294 01:01:19,008 --> 01:01:19,843 Radość! 1295 01:01:21,761 --> 01:01:23,972 - Rozwalajcie je! - Radość! 1296 01:01:25,765 --> 01:01:26,808 Radość! 1297 01:01:32,647 --> 01:01:35,108 Najpierw te, na które chciałabym wpaść sama. 1298 01:01:35,275 --> 01:01:37,277 O nie. To za mało. 1299 01:01:37,444 --> 01:01:38,278 Potrzebujemy więcej. 1300 01:01:38,445 --> 01:01:39,279 Dajcie więcej! 1301 01:01:41,448 --> 01:01:42,907 Na balon! 1302 01:01:47,537 --> 01:01:49,581 To gorsze niż brokuły! 1303 01:01:53,377 --> 01:01:55,003 Szybko, łapcie pomysł. 1304 01:01:57,714 --> 01:01:59,466 Te pomysły są za małe. 1305 01:01:59,633 --> 01:02:01,009 Te pomysły są za małe. 1306 01:02:01,175 --> 01:02:02,719 Tu potrzeba czegoś większego. 1307 01:02:06,931 --> 01:02:08,267 Tamtędy! 1308 01:02:13,855 --> 01:02:14,856 Gotowi? 1309 01:02:22,071 --> 01:02:24,073 Radość! Potrzebujemy tego pomysłu! 1310 01:02:24,408 --> 01:02:26,993 Jeśli Riley go wykorzysta, będzie katastrofa! 1311 01:02:27,160 --> 01:02:29,245 Możemy się wydostać tylko górą. 1312 01:02:44,260 --> 01:02:45,804 To dopiero pomysł! 1313 01:02:46,888 --> 01:02:47,931 Podoba mi się. 1314 01:02:49,308 --> 01:02:50,309 O nie. 1315 01:02:54,396 --> 01:02:55,939 Złapcie mnie! 1316 01:02:56,356 --> 01:02:57,941 No serio, łapcie mnie. 1317 01:02:59,943 --> 01:03:02,612 Strach, ty miałeś spadochron? 1318 01:03:02,904 --> 01:03:03,738 Owszem. 1319 01:03:03,905 --> 01:03:05,699 Wy nie mieliście? 1320 01:03:07,075 --> 01:03:09,536 - Piękne lądowanie! - Tak! 1321 01:03:09,703 --> 01:03:10,745 Udało się! 1322 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 Jesteśmy! 1323 01:03:12,080 --> 01:03:14,082 Dalej, na Tył Głowy! 1324 01:03:14,248 --> 01:03:16,250 Już po tobie, Spina! 1325 01:03:19,128 --> 01:03:20,922 Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa. 1326 01:03:21,089 --> 01:03:24,509 Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley, która będzie gotowa. 1327 01:03:24,676 --> 01:03:25,969 Tego nam brakuje. 1328 01:03:26,511 --> 01:03:30,640 Dowodu, że zrobimy wszystko dla dobra drużyny. 1329 01:03:43,111 --> 01:03:43,987 Ugaś pragnienie napój wiśniowy 1330 01:03:52,371 --> 01:03:54,789 Wreszcie jesteśmy jedną z nich! 1331 01:03:54,956 --> 01:03:56,249 I co, Smutek? 1332 01:03:56,416 --> 01:03:57,584 - Cóż… - Ekstra! 1333 01:03:57,917 --> 01:03:59,127 Dobrze nam w czerwonym. 1334 01:03:59,293 --> 01:04:01,713 To świetna zabawa. 1335 01:04:07,802 --> 01:04:10,555 Zazdroszczą i tyle. Przykro mi. 1336 01:04:10,722 --> 01:04:13,099 W życiu nie ogarną, co jest cool. 1337 01:04:13,392 --> 01:04:14,684 Cześć, Michigan. 1338 01:04:15,769 --> 01:04:17,270 Czerwień wjechała, co? 1339 01:04:17,437 --> 01:04:19,523 - Tak jest! - Wchodzimy. 1340 01:04:20,023 --> 01:04:21,024 Nie macie nic przeciwko? 1341 01:04:21,190 --> 01:04:22,651 Jeszcze nie jestem w drużynie, 1342 01:04:22,817 --> 01:04:24,152 ale skoro gramy razem, 1343 01:04:24,318 --> 01:04:25,361 to trzeba pasować, nie? 1344 01:04:25,529 --> 01:04:26,571 Spoko. 1345 01:04:26,738 --> 01:04:28,197 Spałaś coś w ogóle? 1346 01:04:28,364 --> 01:04:30,492 No co ty. Dziś ważny mecz. 1347 01:04:30,659 --> 01:04:32,076 W sensie ten meczyk treningowy? 1348 01:04:32,243 --> 01:04:34,579 Mówiłam, żeby jej nie straszyć. 1349 01:04:34,746 --> 01:04:36,873 Wszystko git. Wkręciłaś się. 1350 01:04:37,040 --> 01:04:38,833 Coś czuję, że postrzelasz. 1351 01:04:39,000 --> 01:04:40,334 A jak! 1352 01:04:40,544 --> 01:04:43,171 Val strzeliła dwie bramki, dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni. 1353 01:04:43,337 --> 01:04:44,923 A co jest lepsze niż dwie bramki? 1354 01:04:45,089 --> 01:04:46,007 - Trzy! - Trzy! 1355 01:04:46,174 --> 01:04:48,885 Właśnie miałam to powiedzieć. Wyszłoby jednocześnie. 1356 01:04:49,052 --> 01:04:52,013 Jak mamy strzelić trzy gole? 1357 01:04:52,180 --> 01:04:54,140 Nowy Riley sobie poradzi. 1358 01:04:54,307 --> 01:04:56,976 A to ostatni szlif. 1359 01:05:00,229 --> 01:05:01,314 Zaraz wracam. 1360 01:05:06,570 --> 01:05:07,571 No dalej! 1361 01:05:07,862 --> 01:05:08,947 Jesteśmy tak blisko. 1362 01:05:09,113 --> 01:05:11,074 Tożsamość Riley jest na szczycie… 1363 01:05:15,787 --> 01:05:17,205 Trochę tego jest. 1364 01:05:17,371 --> 01:05:19,499 Aż tyle tego nawysyłaliśmy? 1365 01:05:20,333 --> 01:05:22,794 Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie. 1366 01:05:23,086 --> 01:05:25,505 A tu rozbiła ulubiony talerz babci. 1367 01:05:25,672 --> 01:05:27,716 Dobrze, że tego nie pamięta. 1368 01:05:27,882 --> 01:05:29,258 Ano. 1369 01:05:43,231 --> 01:05:44,232 Jest. 1370 01:05:50,404 --> 01:05:53,241 Jestem dobrym człowiekiem. 1371 01:05:53,575 --> 01:05:54,576 O nie. 1372 01:06:04,711 --> 01:06:06,379 O tak. Dawaj! 1373 01:06:06,963 --> 01:06:08,590 Jedziemy! 1374 01:06:10,592 --> 01:06:11,676 Nie jestem dość dobra. 1375 01:06:13,386 --> 01:06:14,220 Co takiego? 1376 01:06:14,387 --> 01:06:16,598 Nie jestem dość dobra. 1377 01:06:18,224 --> 01:06:19,934 Nie jestem dość dobra. 1378 01:06:22,395 --> 01:06:23,396 Tak miało być? 1379 01:06:23,563 --> 01:06:24,397 Spokojnie. 1380 01:06:24,564 --> 01:06:26,566 Wie, że zawsze może być lepsza. 1381 01:06:26,733 --> 01:06:27,734 Ogarnie. 1382 01:06:30,319 --> 01:06:31,780 Smutek, mamy Tożsamość. 1383 01:06:31,946 --> 01:06:32,947 Wciągaj! 1384 01:06:33,239 --> 01:06:34,365 Smutek, słyszysz? 1385 01:06:38,286 --> 01:06:40,079 Nie jestem dość dobra. 1386 01:06:49,213 --> 01:06:50,590 No nic, dam radę. 1387 01:06:50,757 --> 01:06:53,051 Muszę przekalibrować konsoletę i sobie poradzi. 1388 01:06:53,217 --> 01:06:54,719 Dość niespodzianek. 1389 01:06:55,720 --> 01:06:57,263 To damy tutaj. Dobra. 1390 01:06:57,430 --> 01:06:58,557 To idzie tam. Jest. 1391 01:06:58,723 --> 01:07:00,099 Nie tutaj. Tam. 1392 01:07:00,266 --> 01:07:03,311 Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo. 1393 01:07:03,477 --> 01:07:05,479 Nie, tak odpada. Co jest? 1394 01:07:05,647 --> 01:07:06,898 Smutek, teraz! 1395 01:07:18,492 --> 01:07:19,327 Radość… 1396 01:07:19,493 --> 01:07:21,204 O nie! 1397 01:07:39,347 --> 01:07:42,266 Jestem dobrym człowiekiem. 1398 01:07:42,726 --> 01:07:44,728 Nie jestem dość dobra. 1399 01:07:48,564 --> 01:07:50,191 To była nasza jedyna droga powrotna. 1400 01:07:50,358 --> 01:07:52,151 - Co teraz? - Byliśmy tak blisko. 1401 01:08:01,244 --> 01:08:02,328 Radość! 1402 01:08:03,329 --> 01:08:04,372 A ty dokąd? 1403 01:08:21,264 --> 01:08:23,349 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1404 01:08:26,477 --> 01:08:28,604 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1405 01:08:34,861 --> 01:08:36,945 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1406 01:08:39,197 --> 01:08:41,117 Spodziewałem się czegoś więcej. 1407 01:08:44,620 --> 01:08:45,829 To nie… 1408 01:08:51,835 --> 01:08:52,671 Co się… 1409 01:08:59,886 --> 01:09:01,805 No dalej. 1410 01:09:03,346 --> 01:09:04,766 Co mi umknęło? 1411 01:09:10,228 --> 01:09:13,149 Jestem dobrym człowiekiem. 1412 01:09:20,656 --> 01:09:21,783 Radość. 1413 01:09:22,615 --> 01:09:24,828 Co teraz? 1414 01:09:33,461 --> 01:09:34,921 Nie wiem. 1415 01:09:36,798 --> 01:09:38,967 Nie wiem, jak powstrzymać Obawę. 1416 01:09:41,760 --> 01:09:43,221 Może się nie da? 1417 01:09:45,263 --> 01:09:48,016 Może tak się dzieje, gdy dorastamy. 1418 01:09:49,227 --> 01:09:51,479 Mamy w sobie mniej radości. 1419 01:09:58,401 --> 01:09:59,779 Ale wiem jedno. 1420 01:10:02,907 --> 01:10:07,203 Riley nigdy nie będzie sobą, jeśli nie wrócimy z tym do centrali. 1421 01:10:07,661 --> 01:10:08,872 I to szybko. 1422 01:10:10,123 --> 01:10:11,415 Ale jak? 1423 01:10:15,336 --> 01:10:16,796 Powodzenia, Riley. 1424 01:10:17,296 --> 01:10:18,297 Wzajemnie. 1425 01:10:20,842 --> 01:10:22,093 Nie jestem dość dobra. 1426 01:10:29,058 --> 01:10:30,727 Tak jest, lecisz! 1427 01:10:31,644 --> 01:10:34,105 Riley, do mnie, podaj! 1428 01:10:34,272 --> 01:10:35,564 Nie jestem dość dobra. 1429 01:10:41,529 --> 01:10:42,571 Tak, Michigan! 1430 01:10:42,738 --> 01:10:44,573 Zostaw trochę dla nas. 1431 01:10:44,740 --> 01:10:46,700 Jeden załatwiony, jeszcze dwa. 1432 01:10:47,285 --> 01:10:50,746 Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam? 1433 01:10:52,874 --> 01:10:56,419 Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba. 1434 01:10:56,585 --> 01:10:58,462 Riley nas potrzebuje. 1435 01:11:00,631 --> 01:11:03,301 Piterku! 1436 01:11:05,261 --> 01:11:08,597 Na co czekacie? Wszyscy razem! 1437 01:11:08,764 --> 01:11:10,809 Piterku! 1438 01:11:17,398 --> 01:11:19,525 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1439 01:11:19,692 --> 01:11:20,526 Wiemy o tym. 1440 01:11:20,693 --> 01:11:22,236 Piterku, musimy wrócić do centrali. 1441 01:11:22,403 --> 01:11:23,988 Masz coś, co może nam pomóc? 1442 01:11:24,155 --> 01:11:25,781 Mam dużo przedmiotów. 1443 01:11:25,949 --> 01:11:28,159 Który będzie najlepszy? 1444 01:11:28,326 --> 01:11:29,493 Taśma klejąca, 1445 01:11:29,660 --> 01:11:31,745 - gumowa kaczuszka… - Nie ma czasu! 1446 01:11:34,540 --> 01:11:36,500 Serio, Piterku? Dynamit? 1447 01:11:36,667 --> 01:11:40,046 Nie masz plecaka odrzutowego albo jakiegoś samolotu? 1448 01:11:40,213 --> 01:11:41,923 Myślisz, że mam tu wszystko? 1449 01:11:42,090 --> 01:11:44,633 Dostaliście kaczuszkę i taśmę. 1450 01:11:44,800 --> 01:11:45,718 Wiem, co robić. 1451 01:11:45,885 --> 01:11:47,887 Ale potrzebuję więcej dynamitu. 1452 01:11:49,013 --> 01:11:50,681 Wiesz co? Powodzenia… 1453 01:11:54,435 --> 01:11:55,895 Riley, dawaj ten krążek! 1454 01:11:56,437 --> 01:11:57,605 No dawaj! 1455 01:11:59,398 --> 01:12:01,025 Nie jestem dość dobra. 1456 01:12:02,276 --> 01:12:03,903 Michigan, co ty robisz? 1457 01:12:04,695 --> 01:12:06,197 Jesteśmy w tej samej drużynie! 1458 01:12:12,954 --> 01:12:13,955 Tak! 1459 01:12:14,747 --> 01:12:16,958 Może i Dani się trochę wkurzy, 1460 01:12:17,125 --> 01:12:18,960 ale wybaczą nam, jak już będziemy w drużynie. 1461 01:12:19,127 --> 01:12:21,545 Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol. 1462 01:12:26,717 --> 01:12:27,760 Chwileczkę. 1463 01:12:27,927 --> 01:12:29,637 - Chcesz wysadzić tę górę? - Tak jest. 1464 01:12:29,803 --> 01:12:33,391 I popłynąć do centrali na lawinie złych wspomnień? 1465 01:12:33,557 --> 01:12:34,392 Tak jest. 1466 01:12:34,558 --> 01:12:37,520 A jak sprawimy, żeby nie powstały tak złe przekonania? 1467 01:12:37,896 --> 01:12:39,105 Nie mam pojęcia. 1468 01:12:40,398 --> 01:12:42,901 Co może pójść nie tak? Wchodzę w to. 1469 01:12:43,067 --> 01:12:43,985 Gotowi? 1470 01:12:44,152 --> 01:12:45,153 - Dla Riley. - Do dzieła. 1471 01:12:45,319 --> 01:12:47,196 Nadchodzimy, Riley. 1472 01:13:01,085 --> 01:13:02,045 Wskakujcie! 1473 01:13:27,153 --> 01:13:28,154 No dalej! 1474 01:13:29,530 --> 01:13:30,364 Rany! 1475 01:13:32,075 --> 01:13:33,534 Nie jestem dość dobra. 1476 01:13:33,701 --> 01:13:35,453 Musisz strzelić! 1477 01:13:44,878 --> 01:13:47,798 Andersen, dwie minuty na ławce. 1478 01:13:47,966 --> 01:13:48,841 Nie! 1479 01:13:49,592 --> 01:13:51,219 Grace, wszystko w porządku? 1480 01:13:55,223 --> 01:13:56,265 Skrzywdziliśmy Grace. 1481 01:13:56,432 --> 01:13:59,143 To wszystko się działo tak szybko. Nawet jej nie zauważyłam. 1482 01:14:05,774 --> 01:14:07,151 Nie jestem dość dobra. 1483 01:14:07,318 --> 01:14:08,902 O nie. Co ja zrobiłam? 1484 01:14:11,197 --> 01:14:12,156 O nie. 1485 01:14:13,324 --> 01:14:14,492 Naprawię to. 1486 01:14:54,032 --> 01:14:55,866 Spodziewałem się czegoś więcej. 1487 01:14:56,784 --> 01:14:57,993 Moment… Nie! 1488 01:14:59,495 --> 01:15:00,496 Dalej. 1489 01:15:01,789 --> 01:15:03,207 Nie jestem dość dobra. 1490 01:15:03,916 --> 01:15:04,917 Riley. 1491 01:15:05,334 --> 01:15:06,377 Weź się w garść. 1492 01:15:06,544 --> 01:15:07,961 Weź się w garść, Riley. 1493 01:15:08,504 --> 01:15:09,672 Nie jestem dość dobra. 1494 01:15:10,881 --> 01:15:12,883 Musisz strzelić, Riley! 1495 01:15:13,051 --> 01:15:15,053 Albo wszystko pójdzie na marne! 1496 01:15:15,219 --> 01:15:17,263 Obawa, za bardzo naciskasz. 1497 01:15:35,406 --> 01:15:37,533 Dobra, chwila przerwy! 1498 01:15:48,086 --> 01:15:50,796 - Smutek! - Radość! Na pomoc! 1499 01:15:52,423 --> 01:15:54,217 Razem! Uda nam się! 1500 01:15:55,176 --> 01:15:56,552 To na nic! 1501 01:15:56,719 --> 01:15:57,803 To przez nią. 1502 01:16:15,113 --> 01:16:16,697 Spina, przestań! 1503 01:16:23,162 --> 01:16:25,706 Nie ty decydujesz, kim jest Riley. 1504 01:16:31,920 --> 01:16:32,921 Spina. 1505 01:16:38,261 --> 01:16:39,845 Musisz odpuścić. 1506 01:17:03,911 --> 01:17:05,913 Jestem dobrym człowiekiem. 1507 01:17:17,049 --> 01:17:18,050 Radość. 1508 01:17:18,842 --> 01:17:20,135 Przepraszam. 1509 01:17:21,512 --> 01:17:24,265 Chciałam ją tylko chronić. 1510 01:17:26,016 --> 01:17:27,268 Masz rację. 1511 01:17:28,186 --> 01:17:31,772 Nie możemy wybrać, kim jest Riley. 1512 01:17:36,694 --> 01:17:40,364 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 1513 01:17:52,751 --> 01:17:54,878 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1514 01:18:18,569 --> 01:18:20,238 Jestem dobrym człowiekiem. 1515 01:18:27,703 --> 01:18:29,162 Radość! Co ty wyprawiasz? 1516 01:18:40,633 --> 01:18:41,925 Jestem samolubna. 1517 01:18:43,093 --> 01:18:44,303 Jestem miła. 1518 01:18:45,804 --> 01:18:47,556 Nie jestem dość dobra. 1519 01:18:48,599 --> 01:18:50,183 Jestem dobrym człowiekiem. 1520 01:18:50,726 --> 01:18:52,353 Muszę się wpasować. 1521 01:18:52,853 --> 01:18:54,730 Ale chcę być sobą. 1522 01:18:55,147 --> 01:18:57,190 Jestem odważna, ale czasem się boję. 1523 01:18:57,358 --> 01:18:59,151 Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy. 1524 01:18:59,318 --> 01:19:00,486 Jestem miła. Jestem wredna. 1525 01:19:00,653 --> 01:19:01,487 Dobra przyjaciółka. 1526 01:19:01,654 --> 01:19:02,571 Okropna. Silna. 1527 01:19:02,738 --> 01:19:04,407 Słaba. Czasami potrzebuję pomocy. 1528 01:20:03,591 --> 01:20:06,009 Riley, wszystko w porządku? 1529 01:20:14,435 --> 01:20:15,310 Tak. 1530 01:20:15,853 --> 01:20:18,271 To znaczy… nie. 1531 01:20:21,900 --> 01:20:24,236 Potraktowałam was okropnie. 1532 01:20:25,571 --> 01:20:29,617 Całkowicie spanikowałam przez to, że idziecie do innej szkoły. 1533 01:20:29,783 --> 01:20:30,826 No i… 1534 01:20:33,662 --> 01:20:34,955 Przepraszam was. 1535 01:20:37,583 --> 01:20:39,502 Jeśli nie chcecie się już ze mną przyjaźnić, 1536 01:20:40,836 --> 01:20:41,837 zrozumiem. 1537 01:20:42,838 --> 01:20:43,964 Ale… 1538 01:20:44,131 --> 01:20:46,216 Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły. 1539 01:20:47,635 --> 01:20:48,719 Kiedyś. 1540 01:21:16,288 --> 01:21:17,623 - Dalej, dziewczyny! - Chodźcie. 1541 01:21:17,790 --> 01:21:19,374 Musimy dokończyć mecz. 1542 01:21:48,361 --> 01:21:49,362 Radość. 1543 01:21:49,780 --> 01:21:51,824 Riley cię wzywa. 1544 01:22:27,109 --> 01:22:28,110 Riley! 1545 01:23:12,404 --> 01:23:13,446 Tak! 1546 01:23:35,678 --> 01:23:37,930 Minnesota, długo będziesz się gapić w telefon? 1547 01:23:38,096 --> 01:23:41,183 Już prawie 14.00. Trenerka zaraz wrzuci listę. 1548 01:23:41,349 --> 01:23:43,686 - Druga jest… - Za sześć minut. 1549 01:23:43,852 --> 01:23:45,145 A jeśli nas nie wezmą? 1550 01:23:45,312 --> 01:23:47,773 Dzięki, że pytasz. Już mówię. 1551 01:23:48,273 --> 01:23:49,942 Rodzice będą bardzo rozczarowani. 1552 01:23:50,108 --> 01:23:52,194 Z hokejem nie wyjdzie, zostaniemy etnomuzykolożką. 1553 01:23:52,360 --> 01:23:53,486 Cokolwiek to znaczy. 1554 01:23:53,654 --> 01:23:55,823 Umrzemy w samotności, bez przyjaciół. 1555 01:23:56,156 --> 01:23:57,199 Już, już. 1556 01:23:57,365 --> 01:23:59,201 Nic z tego się nie dzieje. 1557 01:23:59,367 --> 01:24:00,368 - Prawda? - Prawda. 1558 01:24:00,535 --> 01:24:03,455 Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu. 1559 01:24:03,622 --> 01:24:05,666 Świetny pomysł. 1560 01:24:06,166 --> 01:24:07,585 Tak lepiej? 1561 01:24:07,751 --> 01:24:09,962 Mamciu, jak w bajce. 1562 01:24:10,253 --> 01:24:12,297 Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley. 1563 01:24:12,464 --> 01:24:13,924 A na co mamy wpływ? 1564 01:24:14,091 --> 01:24:15,133 Cóż… 1565 01:24:15,508 --> 01:24:17,720 Jutro klasówka z hiszpańskiego. Musimy się pouczyć. 1566 01:24:17,886 --> 01:24:20,055 - Racja. - Olvidamos! 1567 01:24:20,138 --> 01:24:21,431 - Co to znaczy? - „Zapomniałam”. 1568 01:24:21,765 --> 01:24:23,391 - Ktoś uważał na lekcjach. - Nieźle. 1569 01:24:23,558 --> 01:24:24,768 - Wymiatasz. - Muchas gracias. 1570 01:24:24,852 --> 01:24:25,978 Dzięki. 1571 01:24:26,061 --> 01:24:29,397 Mamy też nowy program treningowy do gry w reprezentacji. 1572 01:24:29,690 --> 01:24:30,774 Że też nie wpadłam. 1573 01:24:30,941 --> 01:24:32,400 Właśnie że wpadłaś! 1574 01:24:32,567 --> 01:24:33,986 Masz rację. Wpadłam. 1575 01:24:34,486 --> 01:24:36,697 Zazdroszczę sama sobie. Dzięki za przypomnienie. 1576 01:24:36,864 --> 01:24:38,031 Do usług! 1577 01:24:38,198 --> 01:24:40,450 - Kto to powiedział? - Mój nowy kumpel, Piterek. 1578 01:24:40,618 --> 01:24:42,494 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1579 01:24:42,661 --> 01:24:44,246 Konfetti, jeśli się dostaniemy! 1580 01:24:44,412 --> 01:24:45,538 Świetny pomysł. 1581 01:24:46,164 --> 01:24:48,458 Super, ale kochamy Riley bez względu na wszystko. 1582 01:24:48,626 --> 01:24:49,960 Konfetti, jeśli nie! 1583 01:24:53,046 --> 01:24:56,133 - Mail od trenerki? - Nie, to Bree i Grace. 1584 01:24:56,299 --> 01:24:57,718 Powodzenia! 1585 01:24:57,885 --> 01:24:59,302 Ale mi ich brakuje. 1586 01:25:00,220 --> 01:25:02,097 Pamiętacie, jak Bree i Grace 1587 01:25:02,264 --> 01:25:03,515 - kiedyś… - Nadal za wcześnie. 1588 01:25:03,682 --> 01:25:05,058 - Jeszcze nie. - Wracaj na dół. 1589 01:25:05,225 --> 01:25:07,728 Jak coś, będę na dole. 1590 01:25:07,895 --> 01:25:09,354 Trzy minuty do drugiej. 1591 01:25:09,521 --> 01:25:11,982 - Da radę. - Bo ma nas. 1592 01:25:12,816 --> 01:25:17,487 No nie? Bo przecież… Tego… 1593 01:25:17,655 --> 01:25:19,156 Tak jest, Żena! 1594 01:25:19,322 --> 01:25:21,158 Wszystkie oczy na Żenę! 1595 01:25:23,535 --> 01:25:26,664 Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok. 1596 01:25:26,997 --> 01:25:27,915 Wiem. 1597 01:25:28,331 --> 01:25:30,751 - Kocham Riley. - Jak tu jej nie kochać? 1598 01:25:30,918 --> 01:25:32,252 Jest taka mądra. 1599 01:25:32,419 --> 01:25:33,796 I wymiata w hokeja. 1600 01:25:33,962 --> 01:25:35,255 Jest bardzo kreatywna. 1601 01:25:35,422 --> 01:25:37,716 Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt. 1602 01:25:37,883 --> 01:25:40,510 Zdarza się jej pojechać sarkazmem. 1603 01:25:40,678 --> 01:25:43,681 Miewa naprawdę kiepskie pomysły. 1604 01:25:43,847 --> 01:25:46,558 Czasem podejmuje złe decyzje. 1605 01:25:46,725 --> 01:25:49,770 A czasami bywa dla siebie zbyt surowa. 1606 01:25:50,103 --> 01:25:52,856 Ale wszystko składa się na to, jaka jest. 1607 01:25:53,565 --> 01:25:55,776 I wszystko w niej kochamy. 1608 01:25:57,152 --> 01:26:00,989 Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu. 1609 01:26:29,935 --> 01:26:32,229 Riley, jak było na obozie? 1610 01:26:33,271 --> 01:26:35,983 Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim. 1611 01:26:37,442 --> 01:26:39,611 - A włamanie do trenerki? - A jak przywaliła Grace? 1612 01:26:39,778 --> 01:26:41,696 - A kłamstwa? - A o drużynie? 1613 01:26:41,864 --> 01:26:43,406 - Nie musi wiedzieć. - Sprzeciw. 1614 01:26:43,490 --> 01:26:44,574 Soraweczka. 1615 01:26:45,868 --> 01:26:46,869 Spoko nawet. 1616 01:26:48,996 --> 01:26:52,124 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1617 01:26:52,290 --> 01:26:53,416 I co to za pasemko? 1618 01:26:53,583 --> 01:26:54,584 Wstąpiła do sekty? 1619 01:26:54,752 --> 01:26:56,211 Witaj z powrotem, Spina. 1620 01:26:58,088 --> 01:27:01,716 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1621 01:27:02,342 --> 01:27:04,677 Tak. Wracamy do meczu. 1622 01:27:04,845 --> 01:27:06,721 Świetne podanie do Reevesa 1623 01:27:06,889 --> 01:27:08,348 przez sam środek lodowiska. 1624 01:27:08,515 --> 01:27:10,934 I wzdłuż boiska. Co za zagranie! 1625 01:34:51,269 --> 01:34:53,938 Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie. 1626 01:34:54,105 --> 01:34:55,315 Już czas. 1627 01:34:56,608 --> 01:35:00,111 Możesz wyjść. 1628 01:35:02,322 --> 01:35:04,699 Śmiało, kolego. 1629 01:35:04,866 --> 01:35:06,117 Co to za sekret? 1630 01:35:08,370 --> 01:35:11,248 Wypaliliśmy dziurę w dywanie. 1631 01:35:11,539 --> 01:35:13,416 Serio? I tyle? 1632 01:35:13,583 --> 01:35:16,002 Myślałam, że chodzi o to, jak nasikaliśmy do basenu. 1633 01:35:17,128 --> 01:35:18,212 Zaczekaj! 1634 01:35:20,214 --> 01:35:21,424 I tyle go widzieli. 1635 01:35:23,468 --> 01:35:24,469 Napisy: Konrad Szabowicz