1
00:01:20,122 --> 00:01:24,084
Pora na hokeja!
2
00:01:26,336 --> 00:01:30,298
W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2
3
00:01:30,758 --> 00:01:34,261
Mówi Radość na żywo z głowy Riley.
4
00:01:34,427 --> 00:01:38,932
Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami.
5
00:01:39,099 --> 00:01:41,018
Drodzy kibice, wstańcie
6
00:01:41,184 --> 00:01:44,021
i zróbcie wielki hałas!
7
00:01:44,437 --> 00:01:45,438
Dalej!
8
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
Do boju, Trąby!
9
00:01:49,192 --> 00:01:50,193
Dawajcie!
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,611
Trąby na trzy.
11
00:01:51,779 --> 00:01:53,947
- Raz, dwa, trzy…
- Trąby!
12
00:02:01,538 --> 00:02:06,501
Czas powitać drużynę Riley!
13
00:02:06,669 --> 00:02:09,838
Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar.
14
00:02:10,005 --> 00:02:11,840
Przed wami Gniew!
15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
Rozniosę ich!
16
00:02:21,558 --> 00:02:22,935
Kask, ochraniacze, rękawice…
17
00:02:23,101 --> 00:02:25,270
Wszystko z listy odhaczone.
18
00:02:25,437 --> 00:02:27,731
Teraz już pójdzie gładko…
19
00:02:27,898 --> 00:02:29,107
Uważaj!
20
00:02:30,150 --> 00:02:32,527
A to Strach na straży czujności.
21
00:02:32,695 --> 00:02:34,947
A gdzie ochraniacz na zęby?
22
00:02:36,489 --> 00:02:38,533
Nie! To nie nasz!
23
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
A to, moi drodzy, słynna Odraza.
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,455
Dobrze, że z nami jest.
25
00:02:45,999 --> 00:02:47,960
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
26
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
O nie.
27
00:02:49,502 --> 00:02:51,004
A na samym końcu
28
00:02:51,171 --> 00:02:52,756
znana i uwielbiana,
29
00:02:52,923 --> 00:02:55,175
jedyna i niepowtarzalna…
30
00:02:55,342 --> 00:02:57,344
Dostaliśmy karę.
31
00:02:57,803 --> 00:03:00,931
Tak jest, Smutek zawsze gotowa!
32
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Hura.
33
00:03:02,265 --> 00:03:04,142
Andersen idzie na ławkę kar.
34
00:03:04,309 --> 00:03:05,518
Dwie minuty za podcięcie.
35
00:03:05,685 --> 00:03:09,272
Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa.
36
00:03:09,439 --> 00:03:10,440
Zdążycie nadrobić.
37
00:03:10,941 --> 00:03:13,318
Riley jest wciąż wyjątkowa.
38
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
Tadam!
39
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
Mniam.
40
00:03:15,821 --> 00:03:17,781
Nie tylko dlatego,
że jest najlepsza w klasie.
41
00:03:17,948 --> 00:03:19,825
- Riley Andersen.
- No bo jest.
42
00:03:19,992 --> 00:03:21,409
Riley, tutaj!
43
00:03:21,576 --> 00:03:23,871
Ma też dobre serce
44
00:03:24,037 --> 00:03:26,081
i pomaga bezdomnym kotkom.
45
00:03:26,248 --> 00:03:27,374
No nie?
46
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
{\an8}Oficjalnie jest nastolatką.
47
00:03:30,627 --> 00:03:32,462
Urosła jak na drożdżach.
48
00:03:32,712 --> 00:03:34,422
Wyciągnęłam się przez noc czy co?
49
00:03:34,923 --> 00:03:37,259
To była nasza ulubiona bluzka.
50
00:03:37,425 --> 00:03:40,720
Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami!
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,555
- I jak?
- Super!
52
00:03:43,056 --> 00:03:43,974
Sorki.
53
00:03:44,141 --> 00:03:47,685
Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze.
54
00:03:47,853 --> 00:03:50,355
Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała.
55
00:03:50,522 --> 00:03:52,858
Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje.
56
00:03:53,441 --> 00:03:54,943
A gdzie Wyspa Rodziny?
57
00:03:55,110 --> 00:03:56,528
Tam jest.
58
00:03:58,113 --> 00:03:59,572
Jest.
59
00:03:59,739 --> 00:04:01,784
Co ją zasłania?
60
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
To Wyspa Przyjaźni.
61
00:04:03,243 --> 00:04:04,536
Coś wspaniałego.
62
00:04:04,702 --> 00:04:09,041
Zauważyliśmy, że wspomnienia
tworzą nie tylko wyspy.
63
00:04:09,207 --> 00:04:14,337
Głęboko, na samym dole,
tworzą również przekonania.
64
00:04:14,504 --> 00:04:16,422
Powinni zdelegalizować zadania domowe.
65
00:04:17,966 --> 00:04:20,886
Dżastin Bober wymiata!
66
00:04:21,052 --> 00:04:22,888
I moje ulubione.
67
00:04:23,055 --> 00:04:24,556
Jestem wspaniałą przyjaciółką.
68
00:04:24,722 --> 00:04:29,519
Wiecie, że drobne znalezione w kanapie
mogą zmienić świat?
69
00:04:34,024 --> 00:04:35,358
Musimy jej pomóc.
70
00:04:35,525 --> 00:04:37,402
Ta dziewczyna to towarzyski Titanic.
71
00:04:37,569 --> 00:04:38,570
Ten statek omijamy.
72
00:04:39,279 --> 00:04:40,488
Patrzcie.
73
00:04:43,658 --> 00:04:45,911
Jak pięknie.
74
00:04:48,956 --> 00:04:52,000
Ja też ciągle coś upuszczam.
75
00:04:55,963 --> 00:04:57,214
Jestem Riley.
76
00:04:57,840 --> 00:04:59,132
A ja Grace.
77
00:05:00,050 --> 00:05:01,093
Jestem Bree.
78
00:05:03,011 --> 00:05:05,097
Gdy połączyć wszystkie te przekonania,
79
00:05:05,263 --> 00:05:07,682
powstaje najwspanialsza rzecz
ze wszystkich.
80
00:05:07,850 --> 00:05:09,476
Tożsamość.
81
00:05:09,809 --> 00:05:11,394
Jestem dobrym człowiekiem.
82
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
Dzięki niej Riley dokonuje
właściwych wyborów.
83
00:05:15,065 --> 00:05:16,691
Trzynaście lat ciężkiej pracy
84
00:05:16,859 --> 00:05:20,988
ukoronowane, że tak powiem,
naszym arcydziełem.
85
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
Jednym z największych wyzwań…
86
00:05:23,323 --> 00:05:24,532
O rany, wracamy na lód.
87
00:05:25,450 --> 00:05:27,119
Mamy remis.
88
00:05:27,285 --> 00:05:28,578
Zdążymy strzelić przed końcem?
89
00:05:28,745 --> 00:05:31,999
- Walniemy płaskim!
- Nie, jeden na jeden!
90
00:05:32,165 --> 00:05:34,251
Ale Grace jeszcze nie strzeliła.
91
00:05:36,294 --> 00:05:37,504
Riley sobie poradzi.
92
00:05:40,673 --> 00:05:42,342
Jak ćwiczyłyśmy!
93
00:05:43,886 --> 00:05:45,053
Dalej, Riley.
94
00:06:11,204 --> 00:06:12,455
Zuch dziewucha!
95
00:06:12,622 --> 00:06:14,249
Moja krew!
96
00:06:14,416 --> 00:06:17,252
Trąby zdobywają mistrzostwo!
97
00:06:22,840 --> 00:06:24,717
- Strzał i gol!
- Mistrzynie, bejbe!
98
00:06:24,884 --> 00:06:25,885
Dziewczyny.
99
00:06:26,053 --> 00:06:27,762
Gratuluję wygranej.
100
00:06:27,930 --> 00:06:29,556
To trenerka z liceum!
101
00:06:30,348 --> 00:06:31,766
Co za mecz!
102
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
A ta ostatnia zagrywka?
103
00:06:33,685 --> 00:06:35,603
Wasza trójka pozamiatała.
104
00:06:35,770 --> 00:06:36,980
Dziękujemy, pani trener.
105
00:06:37,147 --> 00:06:38,356
Zostało już mało czasu,
106
00:06:38,523 --> 00:06:41,484
{\an8}ale co roku organizuję
trzydniowy obóz treningowy.
107
00:06:41,568 --> 00:06:43,403
Dla najlepszych zawodniczek z ligi.
108
00:06:43,570 --> 00:06:45,488
Musicie tam być.
109
00:06:46,281 --> 00:06:47,574
Czy to sen?
110
00:06:47,740 --> 00:06:49,201
Czy ktoś może mnie uszczypnąć?
111
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Jednak nie śpię.
112
00:06:51,661 --> 00:06:55,165
Jeśli zaimponujemy trenerce,
to weźmie nas do drużyny.
113
00:06:55,332 --> 00:06:56,541
Zimne Ognie!
114
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
Nareszcie drużyna dla mnie.
115
00:06:59,544 --> 00:07:00,753
To co?
116
00:07:00,920 --> 00:07:02,255
- O tak!
- Będziemy na bank.
117
00:07:02,422 --> 00:07:03,506
- Na stówę!
- Dziękujemy!
118
00:07:03,673 --> 00:07:05,425
Cudnie. No to do jutra.
119
00:07:06,176 --> 00:07:07,260
Ale sztos!
120
00:07:12,975 --> 00:07:14,559
Co za dzień!
121
00:07:14,726 --> 00:07:16,103
Jesteś gwiazdą!
122
00:07:16,269 --> 00:07:18,480
Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy.
123
00:07:18,646 --> 00:07:21,816
- Stypendium hokejowe, nadchodzimy!
- Przestań.
124
00:07:21,984 --> 00:07:23,568
To tylko obóz hokejowy.
125
00:07:23,735 --> 00:07:25,862
Może być różnie.
126
00:07:29,157 --> 00:07:31,159
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
127
00:07:31,826 --> 00:07:34,537
Przez moją karę prawie przegraliśmy.
128
00:07:34,704 --> 00:07:36,623
A jak na obozie też coś schrzanię?
129
00:07:36,789 --> 00:07:38,125
Nie mów tak.
130
00:07:38,291 --> 00:07:40,335
Świetnie się spisałaś.
131
00:07:40,502 --> 00:07:42,420
No właśnie. Mamuśka czai.
132
00:07:42,837 --> 00:07:44,256
No może.
133
00:07:44,422 --> 00:07:46,216
Jesteśmy z ciebie dumni.
134
00:07:46,383 --> 00:07:47,384
Dobranoc, małpko.
135
00:07:48,176 --> 00:07:49,552
No dobrze.
136
00:07:49,719 --> 00:07:51,179
Słodkich snów, kruszyno.
137
00:07:57,060 --> 00:07:59,354
Riley jest dla siebie za surowa.
138
00:07:59,521 --> 00:08:01,481
Możemy jej wszystko ułatwić.
139
00:08:03,108 --> 00:08:07,112
Oto mój supernowoczesny
system ochrony Riley.
140
00:08:09,197 --> 00:08:10,365
Nic się nie wydarzyło.
141
00:08:10,532 --> 00:08:14,286
Pozwala upchnąć złe wspomnienia
Z Tyłu Głowy.
142
00:08:14,452 --> 00:08:16,038
Jak to o faulu.
143
00:08:16,204 --> 00:08:18,873
Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz.
144
00:08:19,041 --> 00:08:20,833
Bilet w jedną stronę kupiony i…
145
00:08:21,000 --> 00:08:23,170
„Teraz nie będziemy o tym myśleć”.
146
00:08:26,589 --> 00:08:27,590
- Nawet git.
- Nieźle.
147
00:08:27,757 --> 00:08:28,883
- Bomba.
- Narobiłaś się.
148
00:08:29,051 --> 00:08:31,219
Bardzo dbasz o Riley.
149
00:08:31,386 --> 00:08:32,470
Dzięki, staram się.
150
00:08:32,929 --> 00:08:34,306
Dobra, szukamy.
151
00:08:35,390 --> 00:08:39,061
Tutaj pomachała do kolesia,
który machał do dziewczyny za nią.
152
00:08:39,561 --> 00:08:41,228
Kaszana. Dobry wybór.
153
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
Tutaj zapomniała,
jak koleżanka ma na imię.
154
00:08:43,980 --> 00:08:44,982
No, to dopiero siara.
155
00:08:45,150 --> 00:08:47,194
- Jak się nazywała?
- Bo ja wiem? Kaśka, Baśka.
156
00:08:47,360 --> 00:08:48,611
Mniejsza, wylatuje.
157
00:08:49,612 --> 00:08:53,200
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
158
00:08:53,700 --> 00:08:54,867
Dobra robota, kochani.
159
00:08:55,034 --> 00:08:57,704
Resztę można dać do długoterminowej.
160
00:09:05,212 --> 00:09:06,754
A teraz pora przyciąć komara.
161
00:09:06,921 --> 00:09:08,381
Jutro wielki dzień.
162
00:09:15,180 --> 00:09:19,809
Zabierasz to tam, gdzie myślę,
że to zabierasz?
163
00:09:19,976 --> 00:09:21,978
- Idziesz ze mną?
- Tak.
164
00:09:22,270 --> 00:09:23,105
To znaczy nie. Bo…
165
00:09:23,271 --> 00:09:25,732
Nie, chyba jednak nie.
166
00:09:25,898 --> 00:09:28,776
Tylko ty jeszcze nie widziałaś
Ośrodka Przekonań.
167
00:09:28,943 --> 00:09:32,280
No bo dopiero się pojawił.
A wiem, że to ważna sprawa.
168
00:09:33,365 --> 00:09:35,492
Jeszcze coś zepsuję,
169
00:09:35,658 --> 00:09:37,952
rozwalę, spalę na popiół. Wiesz.
170
00:09:38,120 --> 00:09:40,538
Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję.
171
00:09:40,705 --> 00:09:42,165
Zwiodłam cię kiedyś na manowce?
172
00:09:42,332 --> 00:09:44,126
Nie zliczę.
173
00:09:44,292 --> 00:09:45,418
Daj spokój.
174
00:09:46,753 --> 00:09:48,963
Gdzie ja, tam i ty.
175
00:10:13,696 --> 00:10:16,073
O rajuśku.
176
00:10:48,231 --> 00:10:50,275
Mama i tata są ze mnie dumni.
177
00:10:50,442 --> 00:10:52,068
Klasyk, a cieszy.
178
00:10:54,404 --> 00:10:55,447
Mam dobre serce.
179
00:10:56,781 --> 00:10:57,907
Jak miło.
180
00:10:59,659 --> 00:11:01,118
Jestem silna. Jestem odważna.
181
00:11:01,286 --> 00:11:02,662
Jestem dobrą przyjaciółką.
182
00:11:20,513 --> 00:11:21,514
Jestem zwycięzcą.
183
00:11:22,432 --> 00:11:27,186
Wszystkie te przekonania łączą się
w tożsamość naszej Riley.
184
00:11:27,354 --> 00:11:28,771
Jestem dobrym człowiekiem.
185
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
Co tak plumka?
186
00:12:10,104 --> 00:12:11,814
{\an8}DOJRZEWANIE
187
00:12:17,279 --> 00:12:18,488
Wyłącz to, Radość!
188
00:12:18,655 --> 00:12:20,907
Ludzie, apokalipsa!
189
00:12:21,073 --> 00:12:22,074
Nie!
190
00:12:22,241 --> 00:12:23,451
Co ty robisz?
191
00:12:36,756 --> 00:12:38,300
No i z głowy.
192
00:12:38,466 --> 00:12:39,301
Radość.
193
00:12:44,472 --> 00:12:46,433
Dobra, wchodzimy.
194
00:12:46,599 --> 00:12:48,518
Demolka!
195
00:12:50,603 --> 00:12:51,604
Demolka?
196
00:12:51,771 --> 00:12:53,105
Co się dzieje?
197
00:12:53,272 --> 00:12:55,024
Co tu się odwala?
198
00:12:58,110 --> 00:12:59,111
Kim wy jesteście?
199
00:13:03,282 --> 00:13:04,826
{\an8}Kolego, ty tu rządzisz?
200
00:13:04,992 --> 00:13:05,993
{\an8}UWAGA
CHAOS DOJRZEWANIA
201
00:13:06,160 --> 00:13:08,621
{\an8}Zrób coś dla mnie
i przestań nam tu wszystko demolować.
202
00:13:08,788 --> 00:13:09,997
Opcji nie ma. Nie wiesz?
203
00:13:10,164 --> 00:13:11,207
{\an8}Mamy wszelkie pozwolenia.
204
00:13:11,374 --> 00:13:12,834
{\an8}Pozwolenia? Na co?
205
00:13:13,000 --> 00:13:14,293
{\an8}Na rozbudowę.
206
00:13:14,461 --> 00:13:15,920
{\an8}Dla innych.
207
00:13:17,046 --> 00:13:18,047
Jakich innych?
208
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Jeszcze ich nie ma?
209
00:13:20,425 --> 00:13:22,134
Margie, konsola gotowa?
210
00:13:22,301 --> 00:13:24,011
Już, daj mi chwilę!
211
00:13:24,178 --> 00:13:25,054
Co ty tam mieszasz?
212
00:13:25,221 --> 00:13:27,139
- No dobra, gotowe.
- Ale co?
213
00:13:27,306 --> 00:13:28,725
Riley, pobudka.
214
00:13:28,891 --> 00:13:30,101
Czas na obóz.
215
00:13:30,685 --> 00:13:32,144
Przerwa na lunch!
216
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
Nie możecie tego tak zostawić.
217
00:13:35,189 --> 00:13:36,566
Luzik, wrócimy.
218
00:13:36,733 --> 00:13:37,817
Chodź, spóźnimy się.
219
00:13:37,984 --> 00:13:39,694
- O nie!
- Wstawaj!
220
00:13:42,489 --> 00:13:44,699
Jeszcze się nie spakowałaś?
221
00:13:46,743 --> 00:13:47,994
Ciągle się mnie czepiasz!
222
00:13:48,160 --> 00:13:50,872
Nie możesz raz odpuścić?
223
00:13:51,498 --> 00:13:52,499
Nie przegiąłeś?
224
00:13:52,665 --> 00:13:53,958
Ledwo dotknąłem.
225
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Ci kretyni popsuli konsolę.
226
00:13:56,168 --> 00:13:58,004
Riley, co się stało?
227
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
Mama posmutniała.
228
00:14:00,382 --> 00:14:02,425
Jestem najgorsza!
229
00:14:02,592 --> 00:14:04,176
Nie, kochanie.
230
00:14:04,343 --> 00:14:05,678
Ledwo dotknęłam.
231
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
Mówię przecież.
232
00:14:11,726 --> 00:14:13,770
Zostawcie to zawodowcom.
233
00:14:15,354 --> 00:14:19,692
Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz
ani w ogóle nigdzie!
234
00:14:20,192 --> 00:14:21,694
Fakt, popsuli jak nic.
235
00:14:22,862 --> 00:14:24,906
Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie.
236
00:14:25,072 --> 00:14:27,534
Mieliśmy nie robić z tego afery.
237
00:14:27,700 --> 00:14:29,035
Ale fakt, że cuchnie.
238
00:14:29,201 --> 00:14:30,077
Jest źle.
239
00:14:30,244 --> 00:14:33,164
Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu.
240
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
Nie jesteś ohydna, kochanie.
241
00:14:35,750 --> 00:14:37,794
Po prostu się zmieniasz.
242
00:14:37,960 --> 00:14:41,088
Pamiętasz tego pięknego motyla,
którego widzieliśmy w parku?
243
00:14:41,255 --> 00:14:43,633
- Kiedyś był gąsienicą.
- Powoli…
244
00:14:43,800 --> 00:14:44,884
Tak samo ty…
245
00:14:45,051 --> 00:14:47,136
- Powoli…
- …doczekasz się skrzydeł.
246
00:14:47,303 --> 00:14:49,096
- Jeśli masz pytania…
- Boże, mamo!
247
00:14:49,263 --> 00:14:50,473
Zostaw mnie!
248
00:14:52,141 --> 00:14:55,019
To nas czeka przez kolejne dziesięć lat.
249
00:14:55,645 --> 00:14:56,896
- Riley!
- Raju!
250
00:14:57,063 --> 00:14:58,481
- Ale będzie zabawa!
- No dobrze.
251
00:14:58,648 --> 00:15:00,442
Kto jest gotowy na obóz?
252
00:15:00,608 --> 00:15:01,651
Tak!
253
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
Dopóki tego nie ogarniemy,
254
00:15:03,528 --> 00:15:06,197
nikt nie dotyka konsolety.
Chyba że w ostateczności.
255
00:15:07,824 --> 00:15:10,409
Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić?
256
00:15:10,577 --> 00:15:13,955
Możemy wreszcie posprzątać garaż.
Albo iść na górę…
257
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
Przed nami genialny rok.
258
00:15:16,373 --> 00:15:19,711
Drużyna trener Roberts
co roku zdobywa mistrzostwo stanu.
259
00:15:20,086 --> 00:15:23,380
Kapitanem jest teraz Val Ortiz.
260
00:15:23,548 --> 00:15:26,509
Przegina już tą obsesją
na punkcie Valentiny Ortiz.
261
00:15:26,676 --> 00:15:29,178
Już w pierwszej klasie
wzięli ją do drużyny.
262
00:15:29,345 --> 00:15:31,055
To się nie zdarza.
263
00:15:31,222 --> 00:15:33,224
Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie,
264
00:15:33,390 --> 00:15:37,228
a trenerka weźmie do składu
całą naszą trójkę!
265
00:15:38,062 --> 00:15:39,564
- Co to było?
- Ale co?
266
00:15:39,731 --> 00:15:41,608
Ta mina. Nie podoba mi się to.
267
00:15:41,774 --> 00:15:43,025
Przestań, masz paranoję.
268
00:15:43,192 --> 00:15:44,276
Zawsze wyczaję taką minę.
269
00:15:47,489 --> 00:15:49,156
Powiększ 224… 176.
270
00:15:49,323 --> 00:15:50,950
W prawo, przybliż.
271
00:15:51,367 --> 00:15:53,452
Jest!
272
00:15:53,620 --> 00:15:55,580
- Co z tego?
- Coś ukrywa.
273
00:15:55,747 --> 00:15:56,998
Ale co?
274
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
Co ona robi?
275
00:16:00,835 --> 00:16:02,003
Obczaja nas!
276
00:16:02,169 --> 00:16:04,881
Nie, to grubsza akcja.
277
00:16:07,509 --> 00:16:08,551
Nic się nie zmieniło.
278
00:16:08,718 --> 00:16:10,052
Nałóż i porównaj.
279
00:16:10,219 --> 00:16:13,890
Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz.
280
00:16:14,056 --> 00:16:15,474
To takie oczywiste!
281
00:16:15,642 --> 00:16:16,726
Ale co to znaczy?
282
00:16:17,476 --> 00:16:19,521
Wie, że coś ukrywamy.
283
00:16:21,438 --> 00:16:22,607
Co się dzieje?
284
00:16:22,774 --> 00:16:23,650
Nie wiem!
285
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
Dłużej nie dam rady!
286
00:16:26,027 --> 00:16:27,612
Herbata!
287
00:16:27,945 --> 00:16:29,614
Pani Roberts nie będzie nas trenować.
288
00:16:29,781 --> 00:16:30,782
Grace!
289
00:16:34,160 --> 00:16:36,037
Idziemy do innego ogólniaka.
290
00:16:37,830 --> 00:16:39,415
O nie.
291
00:16:40,625 --> 00:16:41,626
No dobra.
292
00:16:41,876 --> 00:16:43,502
To nic.
293
00:16:44,295 --> 00:16:45,672
- Wcale nie!
- Już po nas!
294
00:16:45,838 --> 00:16:46,881
Laska mówi poważnie?
295
00:16:47,048 --> 00:16:48,340
- Od dawna wiedzą?
- Duszę się.
296
00:16:48,507 --> 00:16:49,508
Co to za liceum
297
00:16:49,676 --> 00:16:51,510
- bez Bree i Grace?
- Będziemy sami.
298
00:16:51,678 --> 00:16:52,887
Będziemy się spotykać.
299
00:16:53,054 --> 00:16:54,597
I spędzimy razem ten weekend,
300
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
czyli po raz ostatni
zagramy w tej samej drużynie.
301
00:16:57,809 --> 00:16:59,644
Kumpele po kres, co nie?
302
00:17:00,477 --> 00:17:02,605
Tak, jasne.
303
00:17:03,815 --> 00:17:05,149
Nie mogę się doczekać.
304
00:17:05,315 --> 00:17:08,778
- Kiedy dostaniemy grafik?
- Ponoć mamy pokój z widokiem…
305
00:17:08,944 --> 00:17:10,696
To smutne.
306
00:17:10,863 --> 00:17:12,364
Nie, Smutek!
307
00:17:12,531 --> 00:17:13,908
- Nie!
- Nie utrzymam!
308
00:17:14,116 --> 00:17:15,951
Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta.
309
00:17:17,202 --> 00:17:18,203
Jesteśmy na miejscu.
310
00:17:18,370 --> 00:17:19,371
WITAJCIE!
OBÓZ HOKEJOWY
311
00:17:19,538 --> 00:17:20,873
Wygląda super.
312
00:17:21,040 --> 00:17:23,668
{\an8}Nie potrzebujecie asystenta trenera?
Bo znajdę czas.
313
00:17:23,834 --> 00:17:25,085
- Bill!
- Wasza strata.
314
00:17:25,252 --> 00:17:26,754
- Widzimy się za kilka dni.
- Miłego!
315
00:17:26,921 --> 00:17:27,963
- Dzięki!
- Trzymaj się.
316
00:17:28,130 --> 00:17:29,841
- Pa!
- Riley.
317
00:17:30,007 --> 00:17:31,300
Na pewno masz wszystko?
318
00:17:31,467 --> 00:17:32,384
- Kij?
- Tak.
319
00:17:32,552 --> 00:17:33,427
- Rękawice?
- Mam.
320
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
- Telefon?
- No pewnie.
321
00:17:34,971 --> 00:17:36,472
- Naładowany?
- Jakoś do połowy.
322
00:17:36,639 --> 00:17:37,640
- Proszę?
- Dam radę.
323
00:17:37,807 --> 00:17:39,350
Jak coś, to dzwoń.
324
00:17:39,516 --> 00:17:40,517
Kocham cię. Daj czadu.
325
00:17:40,685 --> 00:17:41,728
Jasne. Buziaki.
326
00:17:41,894 --> 00:17:44,021
- Używaj dezodorantu!
- Mamo!
327
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
Pa, małpko.
328
00:17:47,566 --> 00:17:49,902
No dobra. Teraz.
329
00:17:54,991 --> 00:17:57,284
To konieczne.
330
00:18:03,040 --> 00:18:05,001
Słuchajcie, to licealiści.
331
00:18:05,376 --> 00:18:07,169
Nie chcemy być cali opuchnięci, nie?
332
00:18:07,336 --> 00:18:08,170
Nie.
333
00:18:08,337 --> 00:18:11,758
Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć.
334
00:18:11,966 --> 00:18:14,051
Dokąd poszły Bree i Grace?
335
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
- Tam są.
- Moment.
336
00:18:16,095 --> 00:18:18,055
To zdrajczynie, są dla nas martwe.
337
00:18:18,222 --> 00:18:19,932
Nasze przyjaciółki? Nie.
338
00:18:24,228 --> 00:18:25,229
Wszystko w porządku?
339
00:18:26,397 --> 00:18:28,524
Zachowujcie się normalnie,
to Valentina Ortiz.
340
00:18:28,691 --> 00:18:29,734
Musimy coś powiedzieć.
341
00:18:31,152 --> 00:18:31,986
Cześć.
342
00:18:32,361 --> 00:18:34,697
- Jestem Val…
- Wiem, jesteś kapitanką drużyny,
343
00:18:34,864 --> 00:18:36,490
pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka,
344
00:18:36,658 --> 00:18:37,742
lubisz czerwony, a łyżwy…
345
00:18:37,909 --> 00:18:38,910
Co my gadamy?
346
00:18:39,076 --> 00:18:40,244
Ale wstyd.
347
00:18:40,411 --> 00:18:42,204
Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce?
348
00:18:42,371 --> 00:18:43,497
…jak ja.
349
00:18:44,456 --> 00:18:45,958
Trenerka nam o tobie opowiadała.
350
00:18:46,125 --> 00:18:47,877
Riley z Michigan?
351
00:18:48,044 --> 00:18:49,545
- Z Minnesoty, słonko.
- Nie.
352
00:18:49,712 --> 00:18:51,964
Nie poprawiamy Val Ortiz.
353
00:18:53,382 --> 00:18:54,508
Tak, cała ja.
354
00:18:54,676 --> 00:18:57,094
Riley z dalekiego Michigan.
355
00:18:57,970 --> 00:18:59,889
Kto to pomalował na pomarańczowo?
356
00:19:00,056 --> 00:19:01,640
- Wyglądam na takiego?
- Ja nie.
357
00:19:01,808 --> 00:19:03,225
- To nie mój kolor.
- Nie ja.
358
00:19:03,976 --> 00:19:05,477
No siemka.
359
00:19:06,437 --> 00:19:08,815
A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam.
360
00:19:08,981 --> 00:19:11,818
Wreszcie się spotykamy.
361
00:19:12,568 --> 00:19:13,778
Jak mogę pomóc?
362
00:19:14,236 --> 00:19:15,404
Mogę robić notatki, kawę,
363
00:19:15,571 --> 00:19:16,655
ogarniać kalendarz, psa,
364
00:19:16,823 --> 00:19:18,324
nosić torbę, patrzeć, jak śpisz.
365
00:19:18,490 --> 00:19:21,118
Co za energia.
366
00:19:21,618 --> 00:19:23,120
Na razie stój i się nie ruszaj.
367
00:19:23,287 --> 00:19:24,163
Robi się.
368
00:19:24,330 --> 00:19:25,790
Zawołaj, a przyjdę.
369
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Supcio.
370
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
A jak masz na imię?
371
00:19:28,584 --> 00:19:30,044
Sorki, czasem się zapominam.
372
00:19:30,211 --> 00:19:31,045
Jestem Obawa.
373
00:19:31,212 --> 00:19:32,504
Jedna z nowych emocji Riley.
374
00:19:32,671 --> 00:19:34,799
Normalnie bomba, że tu jesteśmy.
375
00:19:34,966 --> 00:19:36,175
Gdzie położyć rzeczy?
376
00:19:36,633 --> 00:19:38,135
Czekaj, „jesteśmy”?
377
00:19:38,845 --> 00:19:41,263
Też bym chciała być taka wysoka.
378
00:19:41,430 --> 00:19:42,724
A ty to co za jedna?
379
00:19:43,640 --> 00:19:44,809
Jestem Zazdrość.
380
00:19:45,810 --> 00:19:47,103
Ale masz cudne włosy.
381
00:19:47,269 --> 00:19:48,437
Nie dotykać.
382
00:19:49,271 --> 00:19:50,564
Ta to ma dopiero włoski!
383
00:19:50,732 --> 00:19:52,691
Potrzebujemy takich.
384
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
Masz prześliczne pasemko.
385
00:19:56,695 --> 00:19:58,155
Co ty wyprawiasz?
386
00:19:58,655 --> 00:20:02,118
Może jak będę w drużynie,
też się farbnę, a co!
387
00:20:02,284 --> 00:20:03,119
Tak jest.
388
00:20:06,831 --> 00:20:08,165
A to kto?
389
00:20:08,332 --> 00:20:10,042
Jak ci na imię, wielkoludzie?
390
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
To Żenon Wstyd.
391
00:20:11,502 --> 00:20:14,797
Nie umie w interakcje czy coś,
392
00:20:14,964 --> 00:20:16,257
ale to przesłodki gość.
393
00:20:16,423 --> 00:20:19,593
Miło cię poznać, kolego.
394
00:20:19,761 --> 00:20:21,345
Żółwik…
395
00:20:21,512 --> 00:20:22,554
Nie, to piątka.
396
00:20:23,389 --> 00:20:25,391
Łapka ci się ciutkę spociła.
397
00:20:26,768 --> 00:20:28,394
Chodź ze mną.
398
00:20:28,560 --> 00:20:29,812
Przedstawię ci drużynę.
399
00:20:29,979 --> 00:20:30,980
Ale super.
400
00:20:31,147 --> 00:20:33,274
Nie możemy jej powiedzieć,
jacy jesteśmy podjarani.
401
00:20:33,983 --> 00:20:35,317
Spoko.
402
00:20:35,484 --> 00:20:36,819
Co to w ogóle było?
403
00:20:36,986 --> 00:20:38,029
Poznajcie Olewkę.
404
00:20:38,195 --> 00:20:39,321
Co?
405
00:20:40,031 --> 00:20:41,240
Olewka.
406
00:20:41,407 --> 00:20:43,868
Czyli nuda, w sensie.
407
00:20:44,035 --> 00:20:46,620
Chodź tutaj, Olka.
408
00:20:46,788 --> 00:20:47,955
Jak do ciebie mówić?
409
00:20:48,122 --> 00:20:49,540
Może Ewka?
410
00:20:49,706 --> 00:20:51,542
Będę mówić na zmianę.
411
00:20:51,708 --> 00:20:52,877
Nie.
412
00:20:53,460 --> 00:20:54,796
Jak ty tym sterujesz?
413
00:20:54,962 --> 00:20:56,255
Mam apkę.
414
00:20:56,630 --> 00:20:58,382
Dobra, dość tego!
415
00:20:58,549 --> 00:21:00,426
Wiem, że nowe emocje
416
00:21:00,592 --> 00:21:03,304
na początku wydają się niepomocne.
417
00:21:03,470 --> 00:21:04,513
Aż chce się powiedzieć:
418
00:21:05,472 --> 00:21:07,474
„Musicie mnie tak wpieniać?”.
419
00:21:08,100 --> 00:21:12,396
Nauczyłam się,
że każda emocja jest dobra dla Riley.
420
00:21:12,897 --> 00:21:14,023
Nawet ta maruda.
421
00:21:14,690 --> 00:21:16,400
No dobra.
422
00:21:17,776 --> 00:21:18,861
Spoko. Prowadź.
423
00:21:19,028 --> 00:21:21,030
Bierz torbę i chodź.
424
00:21:21,280 --> 00:21:22,739
A nasze przyjaciółki?
425
00:21:22,907 --> 00:21:24,575
Val to nasza przyszłość.
426
00:21:24,741 --> 00:21:26,077
Pełna zgoda.
427
00:21:26,243 --> 00:21:29,455
Potrzebujemy nowych przyjaciół,
inaczej w liceum zostaniemy sami.
428
00:21:29,621 --> 00:21:30,622
- Prawda?
- Cóż…
429
00:21:30,789 --> 00:21:31,958
- Może i…
- W drogę!
430
00:21:32,124 --> 00:21:32,959
Już idę.
431
00:21:33,459 --> 00:21:35,002
Dzięki za oprowadzenie.
432
00:21:35,169 --> 00:21:36,295
Czemu to zrobiłaś?
433
00:21:36,462 --> 00:21:37,754
Ale co?
434
00:21:37,922 --> 00:21:39,590
Zostawiliśmy nasze kumpele.
435
00:21:39,756 --> 00:21:41,550
A co z tymi, które tam poznamy?
436
00:21:41,717 --> 00:21:42,551
No dobra.
437
00:21:42,718 --> 00:21:45,596
Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace.
438
00:21:45,762 --> 00:21:49,976
Te trzy dni mogą zadecydować
o kolejnych czterech latach.
439
00:21:50,601 --> 00:21:52,979
Chyba trochę przesadzasz.
440
00:21:53,520 --> 00:21:55,314
Radość jest taka staroświecka.
441
00:21:55,481 --> 00:21:56,315
Co takiego?
442
00:21:56,482 --> 00:21:57,900
Wszyscy mamy swoje zadania.
443
00:21:58,067 --> 00:21:59,235
Ty uszczęśliwiasz Riley.
444
00:21:59,401 --> 00:22:00,236
Smutek ją zasmuca.
445
00:22:00,402 --> 00:22:02,654
Strach chroni ją przed tym, co widać,
446
00:22:02,821 --> 00:22:06,117
a ja przed tym, czego nie widać.
447
00:22:06,283 --> 00:22:08,160
Ja mam oko na przyszłość.
448
00:22:08,494 --> 00:22:10,121
Spójrz. Spodoba ci się.
449
00:22:13,290 --> 00:22:14,750
A ja w tym kubek stawiałam.
450
00:22:14,917 --> 00:22:17,044
Mój zespół przeanalizował dane.
451
00:22:17,211 --> 00:22:19,505
Oto możliwe scenariusze.
452
00:22:19,671 --> 00:22:22,758
Po pierwsze, olewamy obóz
i wygłupiamy się z Bree i Grace.
453
00:22:22,925 --> 00:22:25,261
Riley kiepsko wypada przed Val.
454
00:22:25,427 --> 00:22:27,846
Nie zaimponuje trenerce,
nie dołączy do drużyny.
455
00:22:28,014 --> 00:22:29,640
W końcu trafi do liceum.
456
00:22:29,806 --> 00:22:31,058
Zupełnie sama.
457
00:22:31,225 --> 00:22:34,353
Będzie jeść sama i tylko nauczyciele
będą wiedzieć, jak ma imię.
458
00:22:34,603 --> 00:22:36,022
Polubimy się.
459
00:22:36,397 --> 00:22:38,399
To smutna historia.
460
00:22:38,565 --> 00:22:40,359
To niedorzeczna historia.
461
00:22:40,526 --> 00:22:43,070
Podoba mi się ta energia,
ale trochę przesadzasz.
462
00:22:43,237 --> 00:22:44,780
Nie ma szans, że tak będzie.
463
00:22:44,947 --> 00:22:46,115
Jak sobie życzysz.
464
00:22:46,282 --> 00:22:47,366
Ty tu rządzisz.
465
00:22:47,783 --> 00:22:51,412
Pamiętasz, jak w końcu
dotarliśmy do centrali?
466
00:22:51,578 --> 00:22:54,206
To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia.
467
00:22:54,373 --> 00:22:56,375
Tak, to były czasy.
468
00:22:56,542 --> 00:22:59,003
Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie.
469
00:22:59,170 --> 00:23:01,505
Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy
470
00:23:01,672 --> 00:23:03,132
i ślub kumpeli.
471
00:23:03,299 --> 00:23:04,883
Ale będę cię informować.
472
00:23:05,051 --> 00:23:07,261
- Gotowa, Riley?
- Skupcie się!
473
00:23:07,428 --> 00:23:09,638
Val prowadzi nas
do najświętszego sanktuarium!
474
00:23:09,805 --> 00:23:11,140
To tutaj!
475
00:23:14,060 --> 00:23:16,853
Ależ te laski są cool!
476
00:23:17,021 --> 00:23:17,980
I starsze.
477
00:23:18,147 --> 00:23:19,356
Nie przebierze się przy nich.
478
00:23:19,523 --> 00:23:20,566
Daruj.
479
00:23:20,732 --> 00:23:22,318
W szatni wszyscy się szanują.
480
00:23:22,484 --> 00:23:24,820
Chodź, poznasz resztę drużyny.
481
00:23:24,987 --> 00:23:25,904
- Siema!
- No cześć.
482
00:23:26,322 --> 00:23:27,198
Cześć.
483
00:23:27,364 --> 00:23:28,824
Riley jest z Michigan.
484
00:23:28,991 --> 00:23:30,993
No i klops.
485
00:23:31,160 --> 00:23:32,954
Sztos. Skąd dokładnie w Michigan?
486
00:23:33,662 --> 00:23:34,663
O nie. Co teraz?
487
00:23:34,830 --> 00:23:36,665
No to brniemy.
488
00:23:36,832 --> 00:23:37,959
Miasta w Michigan…
489
00:23:38,125 --> 00:23:39,168
Musimy coś zmyślić.
490
00:23:39,335 --> 00:23:41,545
Z całego Michigan.
491
00:23:41,712 --> 00:23:43,214
Ekstra. Widzimy się na lodzie.
492
00:23:43,589 --> 00:23:44,715
Usiądziesz z nami?
493
00:23:45,132 --> 00:23:46,342
Chce z nami siedzieć.
494
00:23:47,301 --> 00:23:48,844
No przepięknie!
495
00:23:49,011 --> 00:23:51,013
Bree i Grace się nie zmieszczą.
496
00:23:51,472 --> 00:23:52,723
Usiądźmy tam.
497
00:23:52,889 --> 00:23:54,683
Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek.
498
00:23:54,850 --> 00:23:56,227
Ale dzięki.
499
00:23:57,228 --> 00:23:58,270
Spoczko.
500
00:23:58,437 --> 00:23:59,271
Pełen luz.
501
00:23:59,438 --> 00:24:01,148
I co, ciężko było?
502
00:24:01,315 --> 00:24:02,274
Nie, masz rację.
503
00:24:02,441 --> 00:24:05,277
Ta decyzja nie będzie nas prześladować
do końca życia.
504
00:24:05,694 --> 00:24:07,904
- Bez jaj!
- Bree i Grace!
505
00:24:08,072 --> 00:24:09,365
- Jesteś.
- Riley.
506
00:24:09,531 --> 00:24:12,243
Trzeba to uczcić!
507
00:24:12,409 --> 00:24:13,410
Uśmiech!
508
00:24:14,703 --> 00:24:17,123
Dziewczyny, usiądźcie.
509
00:24:21,043 --> 00:24:22,044
Radość?
510
00:24:22,211 --> 00:24:23,754
- Chwila.
- Dziewczęta!
511
00:24:23,920 --> 00:24:25,964
Usiądźcie, mówię.
512
00:24:26,507 --> 00:24:27,549
Musicie się skoncentrować.
513
00:24:27,716 --> 00:24:30,011
Dlatego zabiorę wam telefony.
514
00:24:30,177 --> 00:24:31,053
Wszystkie.
515
00:24:34,140 --> 00:24:37,643
Macie tu trenować, a nie się wygłupiać.
516
00:24:37,809 --> 00:24:38,852
Jasne, Andersen?
517
00:24:40,562 --> 00:24:41,563
Tak, trenerko.
518
00:24:41,730 --> 00:24:43,815
Poproszę o telefony.
519
00:24:43,982 --> 00:24:45,734
Oddam je wam po obozie.
520
00:24:47,986 --> 00:24:51,115
Ale straszliwa babka.
521
00:24:51,282 --> 00:24:53,450
Może mogłabym pomóc…
522
00:24:53,617 --> 00:24:54,618
Dzięki, nie teraz.
523
00:24:54,785 --> 00:24:55,952
No nie?
524
00:24:58,747 --> 00:24:59,998
Bawi was to?
525
00:25:00,582 --> 00:25:01,792
Wiecie, co bawi mnie?
526
00:25:01,958 --> 00:25:03,001
Trening łyżwiarski.
527
00:25:03,169 --> 00:25:04,628
Zapraszam na lód, drogie panie.
528
00:25:04,920 --> 00:25:06,797
- Świetnie, Michigan.
- Dzięki, nowa.
529
00:25:06,963 --> 00:25:08,174
Niech sama idzie.
530
00:25:09,466 --> 00:25:12,053
Brawo, Radość, teraz ją polubią.
531
00:25:12,219 --> 00:25:14,055
Wielkie dzięki, Olka.
532
00:25:17,933 --> 00:25:19,643
Zamulasz, Andersen!
533
00:25:19,810 --> 00:25:21,728
- Ciśniesz!
- Najgorzej.
534
00:25:22,896 --> 00:25:24,981
Chwila przerwy.
535
00:25:25,149 --> 00:25:26,942
Potem podzielimy się na drużyny.
536
00:25:33,449 --> 00:25:35,534
Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno.
537
00:25:35,701 --> 00:25:36,535
O nie.
538
00:25:36,702 --> 00:25:37,911
Mówią o nas?
539
00:25:38,079 --> 00:25:41,248
Trenerka jej nie weźmie,
jeśli się nie ogarnie.
540
00:25:41,415 --> 00:25:44,543
Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie.
541
00:25:44,710 --> 00:25:45,961
Nie byłam aż tak niedojrzała.
542
00:25:46,128 --> 00:25:50,299
Łaziłaś ze słomkami w nosie.
Wczoraj wieczorem też.
543
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
Pomogę ci, wielkoludzie.
544
00:25:59,015 --> 00:26:02,519
Zawsze chciałam, żeby o nas gadali,
ale nie w ten sposób.
545
00:26:02,686 --> 00:26:04,646
Radość, co teraz?
546
00:26:05,939 --> 00:26:07,065
Możemy po prostu…
547
00:26:07,233 --> 00:26:08,484
Mam pomysł.
548
00:26:08,650 --> 00:26:09,485
No dobra.
549
00:26:09,651 --> 00:26:13,405
Jeśli Val stanie po naszej stronie,
wszystko będzie dobrze.
550
00:26:18,202 --> 00:26:19,203
Val?
551
00:26:19,370 --> 00:26:20,579
Cześć, Riley. Co tam?
552
00:26:23,582 --> 00:26:24,958
Przepraszam cię.
553
00:26:25,126 --> 00:26:27,043
Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki.
554
00:26:27,211 --> 00:26:28,254
Masakra.
555
00:26:28,420 --> 00:26:29,588
Bardzo cię szanuję.
556
00:26:29,755 --> 00:26:31,089
Nie chciałam ci zaszkodzić.
557
00:26:31,257 --> 00:26:32,591
To już chyba przeginka, co?
558
00:26:32,758 --> 00:26:33,759
- Radość.
- Wymiatasz.
559
00:26:33,925 --> 00:26:35,427
Jesteś genialną kapitanką,
560
00:26:35,594 --> 00:26:37,388
- podziwiam cię i…
- Już.
561
00:26:37,554 --> 00:26:38,555
Dzięki.
562
00:26:38,722 --> 00:26:41,183
Trenerka trochę ci pojechała,
563
00:26:41,350 --> 00:26:42,809
ale to nic złego.
564
00:26:42,976 --> 00:26:44,311
To znaczy, że ma cię na oku.
565
00:26:44,478 --> 00:26:45,354
Poważnie?
566
00:26:45,521 --> 00:26:47,314
Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać.
567
00:26:47,481 --> 00:26:49,483
Bądźmy potem w jednej drużynie.
568
00:26:49,650 --> 00:26:51,067
Byłoby super.
569
00:26:52,319 --> 00:26:53,862
- Świetna robota.
- Ja tak nie umiem.
570
00:26:54,029 --> 00:26:56,198
To naprawdę nic takiego.
571
00:26:56,365 --> 00:26:57,783
Chcę pomóc.
572
00:26:57,949 --> 00:26:59,326
Tak jest.
573
00:26:59,493 --> 00:27:01,620
Świetna robota, Obawa.
574
00:27:01,787 --> 00:27:03,747
Wpuściłam cię na chwilę,
575
00:27:03,914 --> 00:27:06,625
pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko.
576
00:27:06,792 --> 00:27:08,419
To dopiero pierwsza część mojego planu.
577
00:27:08,585 --> 00:27:09,670
Jest druga część?
578
00:27:09,836 --> 00:27:12,298
Dobry plan składa się z wielu części.
579
00:27:12,464 --> 00:27:15,217
Teraz wybierzemy składy
obowiązujące do końca obozu.
580
00:27:15,384 --> 00:27:16,677
Podzielcie się na drużyny.
581
00:27:16,843 --> 00:27:19,846
Jedna po prawej, druga po lewej.
582
00:27:20,013 --> 00:27:20,931
Do dzieła!
583
00:27:21,097 --> 00:27:22,391
Ostatni raz razem, co nie?
584
00:27:22,558 --> 00:27:23,559
Tak jest.
585
00:27:25,519 --> 00:27:26,770
Val na nas czeka.
586
00:27:26,937 --> 00:27:28,480
Ale obiecaliśmy Bree i Grace.
587
00:27:28,647 --> 00:27:30,441
Musimy zadbać o przyszłość.
588
00:27:33,277 --> 00:27:34,986
Dalej, Riley, z życiem!
589
00:27:35,153 --> 00:27:36,322
Chcesz być w drużynie z Val.
590
00:27:36,488 --> 00:27:37,406
Dawaj.
591
00:27:37,573 --> 00:27:39,157
Złożyła obietnicę.
592
00:27:39,325 --> 00:27:40,992
Nie złamie jej.
593
00:27:41,159 --> 00:27:42,494
Masz rację, Radość.
594
00:27:44,330 --> 00:27:45,372
- Co robisz?
- Ejże!
595
00:27:46,540 --> 00:27:48,959
Zostaw to! Odłóż.
596
00:27:52,045 --> 00:27:53,380
- Robię to z bólem.
- Nie!
597
00:27:53,547 --> 00:27:55,757
- Ale muszę!
- Co ty… Nie!
598
00:28:04,808 --> 00:28:05,809
Nie.
599
00:28:06,101 --> 00:28:08,437
Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie.
600
00:28:10,564 --> 00:28:12,566
Ale się jaram.
601
00:28:14,360 --> 00:28:16,320
Super. Witaj w drużynie, Michigan.
602
00:28:23,034 --> 00:28:24,453
To nie jest Riley.
603
00:28:24,620 --> 00:28:25,954
Wiem, to lepsza Riley.
604
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
Riley, która nie będzie sama
w przyszłym roku.
605
00:28:28,582 --> 00:28:30,334
Stworzymy jej nową tożsamość.
606
00:28:30,667 --> 00:28:32,503
Nową Riley.
607
00:28:33,169 --> 00:28:34,004
Nie!
608
00:28:34,170 --> 00:28:35,339
Nie możesz tam z tym iść.
609
00:28:35,506 --> 00:28:37,633
Po moim płonącym trupie!
610
00:28:39,343 --> 00:28:40,844
Naprawdę mi przykro.
611
00:28:41,011 --> 00:28:43,179
Tak się cieszyłam na współpracę.
612
00:28:43,764 --> 00:28:46,099
- Co ty wyprawiasz?
- Puszczaj!
613
00:28:46,267 --> 00:28:47,518
Życie się skomplikowało.
614
00:28:47,684 --> 00:28:50,354
Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji
niż takie jak wy.
615
00:28:50,521 --> 00:28:52,939
Ona już cię nie potrzebuje, Radość.
616
00:28:54,024 --> 00:28:55,526
Jak śmiesz, paniusiu!
617
00:28:55,692 --> 00:28:57,486
Nie możesz nas stłumić!
618
00:28:58,069 --> 00:28:59,195
No i to jest pomysł.
619
00:29:00,614 --> 00:29:02,283
Nie mogę oddychać!
620
00:29:02,449 --> 00:29:04,618
To nie na zawsze.
Do reprezentacji uczelni.
621
00:29:04,785 --> 00:29:06,620
Albo do osiemnastki. Albo na zawsze.
622
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
Nie wiem, zobaczymy.
623
00:29:07,954 --> 00:29:09,164
- Pa!
- Obawa!
624
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
Riley nas potrzebuje!
625
00:29:11,875 --> 00:29:12,709
No dobrze.
626
00:29:12,876 --> 00:29:14,711
Nie martw się, Riley.
Jesteś w dobrych rękach.
627
00:29:14,878 --> 00:29:17,047
A teraz czas wszystko pozmieniać.
628
00:29:27,098 --> 00:29:29,643
Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley?
629
00:29:29,810 --> 00:29:31,853
Bo sama koncepcja wymiata,
630
00:29:32,020 --> 00:29:35,316
ale im to zajęło 13 lat.
631
00:29:35,482 --> 00:29:37,526
Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera.
632
00:29:38,735 --> 00:29:39,820
Ja też chcę.
633
00:29:39,986 --> 00:29:40,987
Następnym razem.
634
00:29:48,078 --> 00:29:50,956
Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni,
to będę lubiana.
635
00:30:00,048 --> 00:30:01,383
Nie!
636
00:30:02,258 --> 00:30:03,301
Wypuść nas!
637
00:30:03,469 --> 00:30:05,387
Nie! Przestańcie!
638
00:30:05,554 --> 00:30:07,556
Radość!
639
00:30:08,515 --> 00:30:11,643
SKARBIEC
640
00:30:15,271 --> 00:30:18,692
Zamkną nas tu na zawsze.
641
00:30:23,739 --> 00:30:24,781
Gdzie nas zamkniecie?
642
00:30:24,948 --> 00:30:26,825
Tam, gdzie trzymamy
wszystkie sekrety Riley.
643
00:30:26,992 --> 00:30:28,034
Nie jesteśmy sekretami.
644
00:30:28,201 --> 00:30:29,620
„Nie jesteśmy sekretami.
645
00:30:29,786 --> 00:30:31,329
Popełniacie wielki błąd”.
646
00:30:31,497 --> 00:30:32,831
Wszyscy tak mówią.
647
00:30:36,793 --> 00:30:39,671
Jesteśmy stłumionymi emocjami!
648
00:30:40,046 --> 00:30:41,757
Wypuśćcie nas!
649
00:30:41,923 --> 00:30:43,717
Riley nic nie będzie.
650
00:30:43,884 --> 00:30:45,051
Da sobie radę.
651
00:30:45,218 --> 00:30:47,763
Wiesz, jak to nazywamy?
652
00:30:47,929 --> 00:30:48,972
Wyparciem.
653
00:30:49,139 --> 00:30:50,599
Powtórzycie?
654
00:30:51,433 --> 00:30:52,518
Cześć, kochani.
655
00:30:52,851 --> 00:30:56,563
Jak miło, że do nas dołączyliście.
656
00:30:57,188 --> 00:30:58,649
To Mądruś!
657
00:30:58,815 --> 00:31:00,734
Z tej kreskówki, którą tak lubiła?
658
00:31:00,901 --> 00:31:02,027
Zgadza się!
659
00:31:02,193 --> 00:31:03,945
Zdradzę wam mały sekret.
660
00:31:05,656 --> 00:31:08,033
Dalej ją lubi.
661
00:31:08,617 --> 00:31:10,827
Tupiesz jak mamut
Czy drobisz tak jak mysz
662
00:31:10,994 --> 00:31:13,539
Mądruś was uczy mądrym być!
663
00:31:13,705 --> 00:31:14,790
Dobijcie mnie.
664
00:31:14,956 --> 00:31:17,000
Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy.
665
00:31:17,167 --> 00:31:18,794
Pomożesz nam się wydostać?
666
00:31:19,795 --> 00:31:21,713
Musicie nam pomóc.
667
00:31:21,880 --> 00:31:23,674
Znajdziecie jakieś wyjście?
668
00:31:24,758 --> 00:31:26,092
Do kogo ty mówisz?
669
00:31:26,259 --> 00:31:27,135
Do przyjaciół.
670
00:31:27,719 --> 00:31:29,430
Dostrzegacie klucz?
671
00:31:32,140 --> 00:31:33,600
Ja też nie.
672
00:31:33,767 --> 00:31:34,810
Jesteśmy zgubieni.
673
00:31:34,976 --> 00:31:35,852
W rzeczy samej.
674
00:31:36,311 --> 00:31:39,397
Oto wasz los. Mogiła marzeń.
675
00:31:40,023 --> 00:31:41,525
Harata Tasakami?
676
00:31:41,692 --> 00:31:43,610
Przecież to postać z gry komputerowej.
677
00:31:43,777 --> 00:31:44,820
Co on tu robi?
678
00:31:44,986 --> 00:31:47,405
Wiedziałam, że Riley się w nim buja.
679
00:31:47,573 --> 00:31:49,115
Co ona w nim widzi?
680
00:31:49,282 --> 00:31:51,326
Tęskno mi do ścieżki bohatera,
681
00:31:51,493 --> 00:31:53,995
lecz mą przeszłość skrywa mrok.
682
00:31:54,162 --> 00:31:56,457
- Czaję.
- W stu procentach.
683
00:31:59,042 --> 00:32:00,043
A to kto?
684
00:32:00,210 --> 00:32:02,796
To wielki mroczny sekret Riley.
685
00:32:02,963 --> 00:32:04,756
Czyli jaki?
686
00:32:05,757 --> 00:32:06,842
Nie chcesz wiedzieć.
687
00:32:07,008 --> 00:32:10,762
Słuchajcie, sekrety.
Wrogie emocje przejęły centralę.
688
00:32:10,929 --> 00:32:12,723
Pomóżcie nam otworzyć słoik…
689
00:32:12,889 --> 00:32:14,766
A teraz czas na naukę przysłów.
690
00:32:14,933 --> 00:32:16,685
„Rączka rączkę myje”.
691
00:32:16,852 --> 00:32:20,063
Wyciągniemy was ze słoika,
a wy nas z tego sejfu.
692
00:32:20,230 --> 00:32:21,231
Nie, Mądrusiu.
693
00:32:21,397 --> 00:32:23,900
Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia.
694
00:32:24,067 --> 00:32:25,611
Wygnano nas tu.
695
00:32:25,777 --> 00:32:28,238
Uznano za bezwartościowych.
696
00:32:28,947 --> 00:32:30,323
Nie waż się tak mówić.
697
00:32:30,491 --> 00:32:32,743
Nie zasługujesz na taki los.
698
00:32:32,909 --> 00:32:33,910
Moment, panie Tasak.
699
00:32:34,077 --> 00:32:36,329
Pamiętasz jego kulę mocy?
700
00:32:36,497 --> 00:32:37,914
Rozwalę cię, Riley!
701
00:32:38,081 --> 00:32:40,000
Tak myślisz? To patrz!
702
00:32:41,167 --> 00:32:42,168
PRZEGRYWASZ!!
703
00:32:42,252 --> 00:32:42,753
No nie!
704
00:32:42,919 --> 00:32:44,505
Posłuchaj mnie, kolego.
705
00:32:45,088 --> 00:32:46,673
Nikt nie jest bezwartościowy.
706
00:32:46,840 --> 00:32:49,968
Jestem wojownikiem
dotkniętym klątwą wątłego ataku.
707
00:32:50,135 --> 00:32:53,388
Spraw, by to przekleństwo stało się darem.
708
00:32:54,681 --> 00:32:56,474
Uważajcie, przyjaciele,
709
00:32:56,642 --> 00:32:59,060
bowiem teraz was uwolnię!
710
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
Pomożesz?
711
00:33:08,612 --> 00:33:09,946
Świetna robota, Mroczny.
712
00:33:11,031 --> 00:33:12,949
Teraz wasza kolej pomóc nam.
713
00:33:13,116 --> 00:33:15,702
Mój piterek skrywa coś,
co nas stąd wyciągnie.
714
00:33:15,869 --> 00:33:19,540
A teraz wszyscy: „Piterku!”.
715
00:33:20,331 --> 00:33:22,584
Piterku!
716
00:33:24,961 --> 00:33:27,422
Cześć wszystkim, jestem Piterek.
717
00:33:27,589 --> 00:33:29,215
Piterku, musimy stąd uciec.
718
00:33:29,382 --> 00:33:31,051
Masz coś, co może nam pomóc?
719
00:33:31,217 --> 00:33:32,678
Mam dużo przedmiotów.
720
00:33:33,053 --> 00:33:35,096
Który nam się przyda?
721
00:33:35,263 --> 00:33:36,472
Pomidor,
722
00:33:36,640 --> 00:33:37,808
żaba
723
00:33:37,974 --> 00:33:40,018
czy wybuchowy dynamit?
724
00:33:40,185 --> 00:33:41,603
A żeby go pokręciło.
725
00:33:43,855 --> 00:33:45,941
Udało się!
726
00:33:46,107 --> 00:33:48,694
Uczcijmy to piosenką!
727
00:33:48,860 --> 00:33:49,736
Nie ma czasu!
728
00:33:50,486 --> 00:33:51,780
Dziękuję, przyjaciele.
729
00:33:52,781 --> 00:33:54,991
Niestety muszę was opuścić.
730
00:33:55,158 --> 00:33:57,452
A co z Mrocznym Sekretem?
731
00:33:58,579 --> 00:34:00,747
Jeszcze nie.
732
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
Tak będzie najlepiej.
733
00:34:03,959 --> 00:34:06,127
Kto was wypuścił? Wracajcie do celi.
734
00:34:06,294 --> 00:34:07,754
- O kurczę.
- Co teraz?
735
00:34:07,921 --> 00:34:08,964
Odrazo, luba ma.
736
00:34:09,673 --> 00:34:13,885
Ty we mnie uwierzyłaś,
więc i ja spróbuję uwierzyć.
737
00:34:19,349 --> 00:34:20,767
A temu co?
738
00:34:29,985 --> 00:34:31,695
Co się dzieje?
739
00:34:35,991 --> 00:34:36,992
O nie!
740
00:34:37,158 --> 00:34:38,159
Dave, pomóż!
741
00:34:38,326 --> 00:34:39,327
Trzymaj się!
742
00:34:39,828 --> 00:34:40,829
Dave!
743
00:34:41,705 --> 00:34:42,706
MOJA CZAPKA
744
00:34:42,789 --> 00:34:44,040
Słodziak!
745
00:34:44,207 --> 00:34:45,208
Żegnajcie, przyjaciele.
746
00:34:45,375 --> 00:34:47,002
Przeznaczenie wzywa!
747
00:34:47,753 --> 00:34:49,087
Fortuna kulą się toczy.
748
00:34:49,254 --> 00:34:50,255
Lecimy!
749
00:34:52,173 --> 00:34:53,466
Co teraz?
750
00:34:53,634 --> 00:34:55,426
Gniew, przestań. Dokąd idziesz?
751
00:34:55,593 --> 00:34:58,179
Do centrali? Żeby pomóc Riley!
752
00:34:58,346 --> 00:34:59,681
Jej tam nie ma.
753
00:34:59,848 --> 00:35:01,307
Jest tam.
754
00:35:01,474 --> 00:35:04,185
Nie możemy wrócić bez jej tożsamości.
755
00:35:04,352 --> 00:35:07,522
Mamy iść aż na Tył Głowy?
756
00:35:07,689 --> 00:35:09,608
Odbiło ci?
757
00:35:09,775 --> 00:35:11,026
Jak mielibyśmy…
758
00:35:11,192 --> 00:35:12,193
- Stać!
- Idziemy!
759
00:35:12,360 --> 00:35:13,361
Stać!
760
00:35:15,446 --> 00:35:18,033
Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan?
761
00:35:18,199 --> 00:35:20,744
Obawa już dawno by miał plan.
762
00:35:20,911 --> 00:35:22,704
Oczywiście, że mam. Kto by nie miał?
763
00:35:22,871 --> 00:35:25,165
Nie tylko ona umie planować.
764
00:35:25,331 --> 00:35:27,417
Wystarczy…
765
00:35:28,710 --> 00:35:29,711
Sekundkę.
766
00:35:30,628 --> 00:35:32,714
Spłyniemy strumieniem świadomości,
767
00:35:32,881 --> 00:35:35,759
a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy.
768
00:35:35,926 --> 00:35:37,719
- Tam, gdzie są złe wspomnienia.
- Dokładnie.
769
00:35:37,886 --> 00:35:40,638
Tam znajdziemy Riley,
którą znamy i kochamy.
770
00:35:41,222 --> 00:35:44,893
Odzyskamy jej tożsamość
i znów będzie sobą.
771
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
Niech ci będzie. To się może udać.
772
00:35:47,353 --> 00:35:48,354
Ano może!
773
00:35:48,521 --> 00:35:52,567
A potem powiem Obawie:
„Weź się już tak nie spinaj”.
774
00:35:52,734 --> 00:35:56,446
A ona na to: „Radość,
nigdy bym na to nie wpadła”.
775
00:35:56,612 --> 00:35:57,823
I zostaniemy przyjaciółkami.
776
00:35:57,989 --> 00:35:59,741
A potem wyleci oknem.
777
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Co? Mowy nie ma.
778
00:36:01,743 --> 00:36:03,661
Dobra, bez okna.
779
00:36:05,080 --> 00:36:07,082
Luzik, wiem, gdzie jest strumień.
780
00:36:07,248 --> 00:36:08,875
Byłam tu już ze Smutkiem.
781
00:36:10,126 --> 00:36:11,712
To ślepy zaułek.
782
00:36:11,878 --> 00:36:14,172
Takie są najgorsze!
783
00:36:14,339 --> 00:36:17,718
Wszystko tak szybko się zmienia!
784
00:36:17,884 --> 00:36:19,052
No to się zgubiliśmy.
785
00:36:19,219 --> 00:36:21,679
Nie. Kto się dobrze bawi,
ten się nie gubi.
786
00:36:21,847 --> 00:36:22,973
Nikt tu się nie bawi.
787
00:36:23,139 --> 00:36:24,682
Spójrzcie na Smutek.
788
00:36:24,850 --> 00:36:26,517
Aż płacze ze szczęścia.
789
00:36:27,811 --> 00:36:29,312
Myślałem, że znasz drogę.
790
00:36:29,479 --> 00:36:30,480
No bo znam. Znałam.
791
00:36:30,646 --> 00:36:32,107
- Dajcie mi chwilę.
- Nie zna.
792
00:36:32,273 --> 00:36:33,566
Utknęliśmy!
793
00:36:34,901 --> 00:36:36,319
Riley się obudziła.
794
00:36:36,486 --> 00:36:38,739
To za wcześnie. Co jej robią?
795
00:36:39,030 --> 00:36:40,782
Znajdziemy inną drogę.
796
00:36:42,325 --> 00:36:44,452
Nie martw się, Riley. Nadchodzimy.
797
00:36:51,542 --> 00:36:53,669
Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy?
798
00:36:53,837 --> 00:36:56,089
Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć.
799
00:36:56,256 --> 00:36:57,590
Wbijamy na lodowisko wcześniej
800
00:36:57,758 --> 00:37:00,385
i ćwiczymy jak nigdy dotąd.
801
00:37:00,551 --> 00:37:02,095
Przecież dobrze gramy.
802
00:37:02,262 --> 00:37:03,096
Fakt, dobrze.
803
00:37:03,263 --> 00:37:04,806
Ale Zimne Ognie grają genialnie.
804
00:37:04,973 --> 00:37:05,807
Tak jest!
805
00:37:09,560 --> 00:37:11,813
Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska.
806
00:37:11,980 --> 00:37:13,940
Hokej to nie gra, tylko sport.
807
00:37:25,493 --> 00:37:26,828
- Tak!
- Nieźle.
808
00:37:27,162 --> 00:37:28,329
To było coś.
809
00:37:28,496 --> 00:37:31,582
I tak ma być za każdym razem. Powtórka.
810
00:37:31,749 --> 00:37:33,835
Widzę, że nie tylko ja
lubię wcześnie zacząć.
811
00:37:34,002 --> 00:37:34,920
To Val!
812
00:37:35,128 --> 00:37:36,296
Wpadłyśmy na ten sam pomysł.
813
00:37:36,462 --> 00:37:39,174
Jesteśmy identyczne.
Będziemy najlepszymi kumpelami.
814
00:37:39,340 --> 00:37:40,716
Długo tu jesteś?
815
00:37:40,884 --> 00:37:42,677
Może z godzinę.
816
00:37:42,844 --> 00:37:45,096
Chciałam trochę poćwiczyć.
817
00:37:45,263 --> 00:37:46,306
Też tak mam.
818
00:37:46,472 --> 00:37:48,141
Rany, totalnie nas czai.
819
00:37:48,308 --> 00:37:50,310
Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz.
820
00:37:50,476 --> 00:37:52,562
Masz w sobie to coś.
821
00:37:54,940 --> 00:37:56,024
Spójrzcie tylko.
822
00:37:56,191 --> 00:37:57,859
Idzie nam świetnie!
823
00:37:58,026 --> 00:38:00,528
Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić.
824
00:38:00,904 --> 00:38:02,655
Zasypmy ją pytaniami.
825
00:38:02,823 --> 00:38:04,532
Ludzie uwielbiają o sobie mówić.
826
00:38:04,699 --> 00:38:07,702
Jak ci cię grało w pierwszej klasie?
827
00:38:07,869 --> 00:38:10,455
To była konkretna harówa.
828
00:38:10,621 --> 00:38:12,082
Okropna.
829
00:38:12,248 --> 00:38:14,292
Ale tak poznałam przyjaciółki.
830
00:38:14,459 --> 00:38:16,461
Val nam o sobie opowiada!
831
00:38:16,627 --> 00:38:18,713
Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć,
832
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
zamówić jakąś szamkę. Wpadnij.
833
00:38:21,049 --> 00:38:23,134
To specjalne zaproszenie.
834
00:38:23,301 --> 00:38:24,302
Idziemy!
835
00:38:24,760 --> 00:38:25,929
- Serio?
- Pewnie.
836
00:38:26,096 --> 00:38:27,097
Będzie fajnie.
837
00:38:27,263 --> 00:38:28,974
Dobra, dziewczyny, rozgrzewka.
838
00:38:30,641 --> 00:38:31,642
Cześć, Riley.
839
00:38:31,809 --> 00:38:32,643
Cześć.
840
00:38:32,810 --> 00:38:34,896
Nie podzielimy się z nimi Val.
841
00:38:35,063 --> 00:38:36,814
Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję.
842
00:38:36,982 --> 00:38:38,066
No nie?
843
00:38:38,358 --> 00:38:40,693
Oddałabym rękę za kawałek pizzy.
844
00:38:40,861 --> 00:38:41,694
O tak!
845
00:38:41,862 --> 00:38:43,613
Mówiłam, że go znajdę.
846
00:38:43,779 --> 00:38:45,156
Strumień Świadomości.
847
00:38:45,323 --> 00:38:47,909
- Radość…
- Ale zgłodniała.
848
00:38:48,118 --> 00:38:49,244
Wskakujcie na coś pysznego!
849
00:38:49,410 --> 00:38:50,745
- Radość…
- Na grubym.
850
00:38:51,246 --> 00:38:52,497
Wciąż ciepła.
851
00:38:52,663 --> 00:38:54,040
Z podwójnym serem!
852
00:38:54,207 --> 00:38:55,083
Smutna, chodź.
853
00:38:55,250 --> 00:38:56,626
Daj mi dojść do słowa.
854
00:38:56,792 --> 00:38:58,836
Stamtąd nie będzie jak wrócić.
855
00:38:59,170 --> 00:39:01,714
Ktoś musi nas ściągnąć z centrali.
856
00:39:01,882 --> 00:39:03,841
Racja, utknęlibyśmy.
857
00:39:04,009 --> 00:39:05,343
Spina by o tym pomyślała.
858
00:39:05,510 --> 00:39:06,802
Wątpię. No dobra.
859
00:39:06,970 --> 00:39:07,971
No to…
860
00:39:08,721 --> 00:39:11,474
Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą
861
00:39:11,641 --> 00:39:12,893
i wrócić do centrali.
862
00:39:13,059 --> 00:39:14,895
A potem nas ściągnie.
863
00:39:15,061 --> 00:39:16,437
Ja to zrobię. Jak im nakopię…
864
00:39:16,604 --> 00:39:17,688
Nie spiesz się tak.
865
00:39:17,855 --> 00:39:19,565
- Jak coś…
- Ty na pewno nie.
866
00:39:19,732 --> 00:39:20,566
Dziękuję.
867
00:39:20,733 --> 00:39:22,860
Miałabym się czołgać
przez rurę w tej kiecce?
868
00:39:23,028 --> 00:39:24,320
Mowy nie ma.
869
00:39:27,115 --> 00:39:29,951
Tylko nie ja.
870
00:39:30,118 --> 00:39:31,827
Właśnie że ty.
871
00:39:31,995 --> 00:39:34,122
Nikt lepiej nie zna konsolety.
872
00:39:34,289 --> 00:39:36,166
Przeczytałaś instrukcje od deski do deski.
873
00:39:36,332 --> 00:39:37,750
Niby tak,
874
00:39:37,918 --> 00:39:41,212
ale tom 28, rozdział siódmy,
875
00:39:41,379 --> 00:39:44,757
„Jak zrzucić pamięć
w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo.
876
00:39:44,925 --> 00:39:46,426
No i dziękuję, mówiłam.
877
00:39:46,592 --> 00:39:47,635
Mamy ochotniczkę.
878
00:39:47,802 --> 00:39:49,804
Gdzie was wcięło, znowu przerwa?
879
00:39:50,263 --> 00:39:52,098
Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu.
880
00:39:52,265 --> 00:39:53,391
Słychać mnie? Nie wcisnęłam.
881
00:39:53,558 --> 00:39:55,810
Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie.
882
00:39:56,061 --> 00:39:57,228
Damy znać,
883
00:39:57,395 --> 00:39:58,604
to nas ściągniesz.
884
00:39:59,439 --> 00:40:01,399
Smutek, to najszybsza droga powrotna.
885
00:40:01,566 --> 00:40:02,567
Nie dam rady.
886
00:40:02,733 --> 00:40:04,986
Nie jestem taka silna jak ty.
887
00:40:05,153 --> 00:40:06,529
Przecież cię znam.
888
00:40:06,696 --> 00:40:08,239
Jesteś silna.
889
00:40:08,406 --> 00:40:11,076
Może przykładów nie podam,
890
00:40:11,242 --> 00:40:12,618
ale dasz radę.
891
00:40:15,080 --> 00:40:16,957
Nie patrz w dół i idź.
892
00:40:17,123 --> 00:40:18,708
Dam radę.
893
00:40:21,836 --> 00:40:23,463
Nic jej nie będzie, nie?
894
00:40:23,964 --> 00:40:24,965
No tak pół na pół.
895
00:40:26,216 --> 00:40:27,217
Chcesz?
896
00:40:28,343 --> 00:40:29,427
Przecież to fujka.
897
00:40:29,594 --> 00:40:31,387
Smakuje jak tektura.
898
00:40:32,180 --> 00:40:33,598
Nie możemy odmówić Val.
899
00:40:33,764 --> 00:40:35,558
Masz rację, wiadomka.
900
00:40:35,725 --> 00:40:37,060
Jemy to, co je Val.
901
00:40:37,227 --> 00:40:38,228
O to chodzi!
902
00:40:38,811 --> 00:40:40,981
Zazdrość, widzę, że ogarniasz.
903
00:40:41,147 --> 00:40:42,440
Przejmij na chwilę stery.
904
00:40:42,607 --> 00:40:44,275
Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka?
905
00:40:44,442 --> 00:40:47,195
- Wybrała mnie.
- Za bardzo się przejmujesz.
906
00:40:49,905 --> 00:40:52,533
Bardzo ciekawa konsystencja.
907
00:40:52,700 --> 00:40:53,743
Smakuje jak…
908
00:40:55,203 --> 00:40:56,496
Co mi to przypomina?
909
00:40:58,248 --> 00:41:01,751
Karton, szparagi, brokuły?
910
00:41:01,917 --> 00:41:03,336
Co oni jej tam robią?
911
00:41:03,503 --> 00:41:05,005
Nie wiem, ale musimy iść.
912
00:41:05,171 --> 00:41:06,214
W życiu nie wejdę…
913
00:41:06,381 --> 00:41:08,258
Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje.
914
00:41:09,050 --> 00:41:10,176
Niech będzie, no.
915
00:41:13,596 --> 00:41:15,890
Zaraz się porzygam.
916
00:41:29,154 --> 00:41:31,739
Jeśli będę wymiatać w hokeja,
będę miała przyjaciół.
917
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
Nieźle, Riley.
918
00:41:43,168 --> 00:41:44,377
- Nieźle, Michigan.
- Brawo.
919
00:41:44,544 --> 00:41:46,546
To był naprawdę udany dzień.
920
00:41:46,712 --> 00:41:48,173
Nie szalejcie wieczorem.
921
00:41:48,339 --> 00:41:50,800
Tak! Na tę chwilę czekaliśmy.
922
00:41:50,966 --> 00:41:53,511
Imprezka z Val
i naszymi przyszłymi kumpelami!
923
00:41:54,679 --> 00:41:56,181
Czemu stoimy? Co jest?
924
00:41:56,347 --> 00:41:57,932
Jest i on.
925
00:41:58,099 --> 00:41:59,767
Czerwony zeszycik.
926
00:41:59,934 --> 00:42:02,145
Nie mów tak, bo ją wystraszysz.
927
00:42:02,312 --> 00:42:03,521
Niby czemu?
928
00:42:03,688 --> 00:42:06,357
W zeszyciku jest wszystko,
co trenerka o tobie myśli.
929
00:42:06,524 --> 00:42:08,276
Dobre i złe rzeczy.
930
00:42:08,443 --> 00:42:10,945
- Czy chce cię w drużynie…
- Czy nie.
931
00:42:11,112 --> 00:42:12,197
Spokojnie.
932
00:42:12,363 --> 00:42:15,075
- Taka prawda.
- Właśnie.
933
00:42:15,241 --> 00:42:16,951
Jak myślisz, co o nas napisała?
934
00:42:17,118 --> 00:42:18,828
Nie wiem. Myślisz, że coś złego?
935
00:42:18,994 --> 00:42:21,081
Teraz już tak!
936
00:42:21,247 --> 00:42:23,708
A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek,
a nas na niej nie ma?
937
00:42:23,874 --> 00:42:26,336
Albo listę najgorszych,
a my jesteśmy na szczycie?
938
00:42:26,502 --> 00:42:28,129
Albo gorzej, nie ma nas na żadnej.
939
00:42:28,296 --> 00:42:30,506
I pochłonie nas nicość!
940
00:42:30,673 --> 00:42:33,134
Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły.
941
00:42:33,718 --> 00:42:35,261
Tracimy je!
942
00:42:37,138 --> 00:42:41,142
Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw.
943
00:42:41,726 --> 00:42:43,561
Czemu tak machamy rękami?
944
00:42:43,728 --> 00:42:44,979
Weźcie je ogarnijcie.
945
00:42:45,480 --> 00:42:47,148
- Jak wariatka.
- No.
946
00:42:47,315 --> 00:42:49,650
Idź jak Dani. Rytmicznie.
947
00:42:50,485 --> 00:42:51,944
Nie, tylko pogarszasz!
948
00:42:52,153 --> 00:42:55,072
Nie chciałam. Sorki, że się staram!
949
00:42:55,240 --> 00:42:57,325
A po co są kieszenie?
950
00:42:57,492 --> 00:42:59,702
- Nieźle.
- Olewka, pięknie.
951
00:43:01,204 --> 00:43:02,247
Z czego tak kisną?
952
00:43:02,413 --> 00:43:04,081
Z czego się śmieją fajni ludzie?
953
00:43:04,249 --> 00:43:05,666
Za bardzo się skupiłyśmy na rękach.
954
00:43:05,833 --> 00:43:07,418
Udawajmy, że czaimy.
955
00:43:14,592 --> 00:43:17,303
Radość, Gniew się rozpycha.
956
00:43:17,470 --> 00:43:18,888
Strach, a ty co?
957
00:43:19,054 --> 00:43:20,097
Do kitu ta łajba.
958
00:43:20,265 --> 00:43:21,266
Innej nie mamy.
959
00:43:21,432 --> 00:43:22,767
Ile jeszcze?
960
00:43:22,933 --> 00:43:24,018
Jak będziemy, to będziemy.
961
00:43:24,185 --> 00:43:26,479
Spina by wiedziała dokładnie.
962
00:43:26,646 --> 00:43:28,439
Bo Spina wie wszystko, nie?
963
00:43:28,606 --> 00:43:29,649
Jak dla mnie, głupio mówi
964
00:43:29,815 --> 00:43:30,941
i głupio robi.
965
00:43:31,108 --> 00:43:32,360
Ale przy mnie się zmieni.
966
00:43:32,527 --> 00:43:34,862
No dobra. Komu chlebka bananowego?
967
00:43:35,029 --> 00:43:36,197
Rączki do góry.
968
00:43:39,742 --> 00:43:42,162
Michigan, kogo słuchasz?
969
00:43:43,871 --> 00:43:44,914
Wszyscy się na nas gapią.
970
00:43:45,080 --> 00:43:46,999
Na to pytanie jest
tylko jedna dobra odpowiedź.
971
00:43:48,251 --> 00:43:50,295
Dżastin Bober! Koleś wymiata.
972
00:43:50,545 --> 00:43:51,837
Dżastin Bober!
973
00:43:52,004 --> 00:43:54,340
Jarałam się typem w gimbazie.
974
00:43:54,507 --> 00:43:57,260
- Serio?
- Byłam megafanką.
975
00:43:57,427 --> 00:44:00,971
Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko,
a nie taką, której słuchamy.
976
00:44:01,138 --> 00:44:03,057
Szybko, powtórka z muzyki.
977
00:44:19,490 --> 00:44:21,826
Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie?
978
00:44:24,287 --> 00:44:25,996
- Żuj Miętusy
- Białe ząbki miej
979
00:44:26,206 --> 00:44:27,457
Żena, weź to zabierz!
980
00:44:27,623 --> 00:44:28,749
Coś tu musi być.
981
00:44:28,916 --> 00:44:30,376
- Szukam.
- Coś lepszego.
982
00:44:30,543 --> 00:44:33,128
To odpada.
983
00:44:33,629 --> 00:44:34,672
Nic lepszego nie mamy!
984
00:44:34,839 --> 00:44:37,383
Same dżingle i szanty taty.
985
00:44:37,550 --> 00:44:41,136
Chyba go nadal nie słuchasz, co?
986
00:44:41,554 --> 00:44:43,223
Bez paniki. Co teraz?
987
00:44:43,389 --> 00:44:46,684
Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana.
988
00:44:46,851 --> 00:44:48,394
Wyjdziemy na oszustki, i słusznie.
989
00:44:48,478 --> 00:44:49,312
Soraweczka.
990
00:44:49,395 --> 00:44:52,398
Całe życie czekałam na tę chwilę.
991
00:44:53,566 --> 00:44:56,777
No pewnie. Uwielbiam Bobera.
992
00:44:56,944 --> 00:44:59,280
Uwielbiam Bobera.
993
00:45:05,620 --> 00:45:07,121
Opuścić brokuł!
994
00:45:15,380 --> 00:45:17,507
- Radość!
- Daj rękę!
995
00:45:19,342 --> 00:45:20,843
Co to jest?
996
00:45:21,010 --> 00:45:22,387
To przesarkazm.
997
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
Przepaść sarkazmu!
998
00:45:24,138 --> 00:45:25,515
Ratuj się, kto może!
999
00:45:25,681 --> 00:45:27,808
Przesarkazm, serio?
1000
00:45:27,975 --> 00:45:30,561
Dżastin Bober to mój numer jeden.
1001
00:45:30,728 --> 00:45:32,397
Przecież go uwielbia.
1002
00:45:32,563 --> 00:45:34,064
Nawet zna układy.
1003
00:45:34,231 --> 00:45:35,232
Radość.
1004
00:45:35,400 --> 00:45:37,485
Bez strumienia się zgubimy.
1005
00:45:37,652 --> 00:45:40,446
A jak się zgubimy,
nie znajdziemy strumienia!
1006
00:45:40,613 --> 00:45:44,575
Wpadniemy w pętlę beznadziei!
1007
00:45:44,742 --> 00:45:46,327
Możemy też spytać tych kolesi.
1008
00:45:46,494 --> 00:45:47,870
Albo i tak.
1009
00:45:48,037 --> 00:45:51,040
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1010
00:45:51,541 --> 00:45:56,546
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1011
00:45:57,797 --> 00:46:00,800
Potrzebujemy waszej pomocy!
1012
00:46:00,966 --> 00:46:03,636
Potrzebujemy waszej pomocy.
1013
00:46:03,803 --> 00:46:05,012
A tym o co chodzi?
1014
00:46:05,346 --> 00:46:07,264
Czasem wystarczy być miłym.
1015
00:46:07,723 --> 00:46:08,641
Chłopaki!
1016
00:46:09,016 --> 00:46:12,770
Musicie być najlepszą ekipą na świecie!
1017
00:46:12,937 --> 00:46:14,897
Rany, ale pajace.
1018
00:46:16,524 --> 00:46:18,984
Rany, ale pajace.
1019
00:46:19,151 --> 00:46:22,863
Dżastin Bober wymiata.
1020
00:46:23,030 --> 00:46:26,241
Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz.
1021
00:46:27,159 --> 00:46:28,160
Cześć, dziewczyny.
1022
00:46:29,161 --> 00:46:31,831
Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać.
1023
00:46:31,997 --> 00:46:34,542
Dopiero byłyśmy na jego koncercie.
1024
00:46:34,709 --> 00:46:37,337
- No tak, ale…
- Ale co?
1025
00:46:37,503 --> 00:46:38,504
Świetnie się bawiłyśmy.
1026
00:46:38,671 --> 00:46:39,922
Grace, nie pomagasz.
1027
00:46:41,131 --> 00:46:43,133
No, przecudnie wręcz.
1028
00:46:43,634 --> 00:46:45,302
Przecudnie wręcz.
1029
00:46:47,262 --> 00:46:48,931
Niech już jej dadzą spokój.
1030
00:46:49,098 --> 00:46:50,600
Co teraz?
1031
00:46:50,766 --> 00:46:53,018
Pójdziemy naokoło, i dobrze.
1032
00:46:53,185 --> 00:46:55,521
Trochę sobie łydeczki rozciągniesz.
1033
00:46:56,271 --> 00:46:58,273
Najlepszy wieczór w moim życiu.
1034
00:46:58,441 --> 00:47:00,275
Cóż, jest super i w ogóle.
1035
00:47:00,443 --> 00:47:01,569
Megafajowsko.
1036
00:47:01,736 --> 00:47:02,778
Ale chyba już pójdziemy.
1037
00:47:02,945 --> 00:47:04,364
Nara.
1038
00:47:04,989 --> 00:47:06,866
To dopiero muza!
1039
00:47:07,032 --> 00:47:08,951
- Tak jest!
- Michigan czai bazę!
1040
00:47:10,620 --> 00:47:13,789
Dopóki podoba nam się to samo,
przyjaciółek nam nie zabraknie.
1041
00:47:14,081 --> 00:47:14,915
Pa, laski.
1042
00:47:15,082 --> 00:47:17,042
Na dziś wystarczy.
1043
00:47:17,460 --> 00:47:19,128
- Serio?
- Tak, już późno.
1044
00:47:19,294 --> 00:47:21,422
Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym.
1045
00:47:21,589 --> 00:47:22,590
Jakim meczem?
1046
00:47:22,757 --> 00:47:25,175
Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu.
1047
00:47:25,342 --> 00:47:26,969
Tak Val weszła do drużyny.
1048
00:47:27,136 --> 00:47:28,137
Nie mów jej.
1049
00:47:28,303 --> 00:47:31,516
Strzeliła dwie bramki.
Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła.
1050
00:47:31,682 --> 00:47:32,517
Przestań.
1051
00:47:32,683 --> 00:47:34,852
Niby od tego meczu
nie zależy twoja przyszłość,
1052
00:47:35,019 --> 00:47:36,479
ale jednak trochę tak.
1053
00:47:37,271 --> 00:47:39,189
Poradzisz sobie, bądź sobą i już.
1054
00:47:39,356 --> 00:47:40,400
Słyszałaś?
1055
00:47:40,566 --> 00:47:42,610
Jutro możemy dołączyć do drużyny.
1056
00:47:42,777 --> 00:47:45,905
Jak mamy być sobą,
skoro nowa tożsamość nie jest gotowa?
1057
00:47:46,447 --> 00:47:47,364
Słuszna uwaga.
1058
00:47:47,532 --> 00:47:49,409
Zabierzmy te wspomnienia na dół.
1059
00:48:00,420 --> 00:48:02,588
To brokuły?
1060
00:48:03,172 --> 00:48:05,382
Wchodzimy coraz głębiej.
1061
00:48:05,550 --> 00:48:06,551
Słuszna uwaga.
1062
00:48:06,717 --> 00:48:08,886
Droga naokoło okazała się
nieco dłuższa, niż myślałam.
1063
00:48:09,053 --> 00:48:10,680
Może coś zaśpiewamy?
1064
00:48:10,846 --> 00:48:12,848
Może piosenkę pod tytułem Poddaję się?
1065
00:48:13,015 --> 00:48:14,642
Albo zagrajmy w króla ciszy.
1066
00:48:14,809 --> 00:48:16,436
Raz, dwa, trzy, cisza.
1067
00:48:16,811 --> 00:48:19,480
Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy…
1068
00:48:19,647 --> 00:48:20,981
Gniew, teraz robimy co innego.
1069
00:48:21,148 --> 00:48:23,984
To bez sensu.
Prawdziwa Riley gdzieś tam jest.
1070
00:48:24,151 --> 00:48:26,236
- Nigdy jej nie znajdziemy.
- Wciągnij te.
1071
00:48:26,403 --> 00:48:29,156
Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok.
1072
00:48:44,046 --> 00:48:46,131
Nic z tego. Ale to nic.
1073
00:48:46,298 --> 00:48:47,675
- Wszystko gra.
- Beznadzieja.
1074
00:48:47,842 --> 00:48:49,844
Darujmy sobie i wracajmy.
1075
00:48:50,010 --> 00:48:53,222
Cała ta wyprawa to seria
coraz bardziej ślepych zaułków.
1076
00:48:53,388 --> 00:48:55,390
Odkąd włączył się alarm dojrzewania,
1077
00:48:55,558 --> 00:48:58,102
nic tu nie działa tak, jak powinno!
1078
00:48:58,268 --> 00:49:00,270
Nie poznaję już tego miejsca.
1079
00:49:00,437 --> 00:49:02,523
Środek nocy, a daje światłem po oczach!
1080
00:49:02,690 --> 00:49:06,151
Nigdy nie byłem w tylu słoikach.
1081
00:49:06,318 --> 00:49:08,070
Riley, którą znaliśmy, przepadła!
1082
00:49:08,237 --> 00:49:12,366
Jeśli Radość tego nie dostrzega,
to już całkowicie jej odbiło!
1083
00:49:15,536 --> 00:49:16,829
Mnie odbiło!
1084
00:49:16,996 --> 00:49:19,248
Oczywiście, że odbiło!
1085
00:49:19,414 --> 00:49:21,917
Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie,
1086
00:49:22,084 --> 00:49:25,588
kiedy ciągle tylko narzekacie?
1087
00:49:25,755 --> 00:49:27,590
Kurza jego klaskana w tubę nać, no!
1088
00:49:28,674 --> 00:49:30,425
Myślicie, że ja wszystko wiem?
1089
00:49:30,593 --> 00:49:32,136
Oczywiście, że nie wiem!
1090
00:49:34,805 --> 00:49:37,767
Nie umiemy nawet znaleźć
tyłu własnej głowy.
1091
00:49:41,729 --> 00:49:43,230
Spina ma rację.
1092
00:49:43,856 --> 00:49:47,484
Riley nie potrzebuje nas tak bardzo,
jak potrzebuje ich.
1093
00:49:49,987 --> 00:49:51,739
A to boli.
1094
00:49:52,615 --> 00:49:53,866
Strasznie boli.
1095
00:49:58,913 --> 00:50:00,956
Popełniłaś wiele błędów.
1096
00:50:01,123 --> 00:50:02,124
Bardzo dużo.
1097
00:50:02,708 --> 00:50:05,419
I popełnisz jeszcze wiele więcej.
1098
00:50:06,461 --> 00:50:10,591
Ale jeśli to cię powstrzyma,
to równie dobrze możemy się poddać.
1099
00:50:10,758 --> 00:50:12,384
Niegłupie.
1100
00:50:14,136 --> 00:50:15,262
Chodź.
1101
00:50:22,102 --> 00:50:23,729
- Sorki.
- Nie wolno tego ruszać.
1102
00:50:23,896 --> 00:50:25,981
- To dla Riley.
- Dziękuję!
1103
00:50:26,649 --> 00:50:27,650
Wskakuj!
1104
00:50:42,582 --> 00:50:43,749
Zapomnijmy o tym.
1105
00:50:43,916 --> 00:50:45,209
Dwa razy mi nie mów.
1106
00:50:49,630 --> 00:50:50,631
Spójrzcie.
1107
00:50:54,594 --> 00:50:56,303
Idź przodem.
1108
00:51:05,855 --> 00:51:06,856
Cudownie.
1109
00:51:07,022 --> 00:51:08,482
Drużyna nas polubiła.
1110
00:51:08,649 --> 00:51:11,193
Ale jeśli trenerka nas nie weźmie,
to wszystko na nic.
1111
00:51:11,360 --> 00:51:12,862
Jutro wielki dzień.
1112
00:51:13,028 --> 00:51:14,989
Dlatego potrzebujemy pomocy.
1113
00:51:15,155 --> 00:51:16,323
Olewka, słuchasz?
1114
00:51:16,490 --> 00:51:17,324
Nie.
1115
00:51:17,491 --> 00:51:18,325
Żena?
1116
00:51:18,492 --> 00:51:20,327
- Było super.
- Żena, halo!
1117
00:51:20,494 --> 00:51:21,578
- Totalnie.
- Nieważne.
1118
00:51:21,746 --> 00:51:24,081
- Idziemy.
- Dobra, pa.
1119
00:51:35,384 --> 00:51:37,845
Pomyślmy. Czego szukać?
1120
00:51:38,387 --> 00:51:39,680
Nie lubię, jak mam coś zrobić,
1121
00:51:39,847 --> 00:51:41,891
biorę się za to i zapominam,
co miałam zrobić.
1122
00:51:42,057 --> 00:51:43,726
Przyda się każda pomoc.
1123
00:51:43,893 --> 00:51:45,185
Właśnie o tym myślałam.
1124
00:51:57,156 --> 00:51:58,824
Najważniejszy mecz w naszym życiu.
1125
00:52:09,584 --> 00:52:12,212
To będzie długa noc.
1126
00:52:14,339 --> 00:52:16,050
Przygotujmy ekipę.
1127
00:52:17,718 --> 00:52:19,261
Jeszcze tylko przejdziemy przez…
1128
00:52:20,680 --> 00:52:22,181
Krainę Wyobraźni!
1129
00:52:22,472 --> 00:52:23,808
Spodoba wam się.
1130
00:52:23,974 --> 00:52:27,019
Jest tu las frytek, latające miasto…
1131
00:52:29,229 --> 00:52:31,106
Pozmieniało się.
1132
00:52:32,357 --> 00:52:34,651
{\an8}Kraszowe Wierchy?
1133
00:52:34,819 --> 00:52:36,195
Tylu już było tych kraszów?
1134
00:52:36,361 --> 00:52:38,613
Na poważnie tylko Haratuś.
1135
00:52:38,781 --> 00:52:40,365
Przynajmniej z dobrego profilu.
1136
00:52:40,532 --> 00:52:42,242
Każdy jego profil jest dobry.
1137
00:52:43,118 --> 00:52:44,661
Woda na Młyn?
1138
00:52:44,829 --> 00:52:45,830
{\an8}POZNAJ DM-Y
1139
00:52:45,913 --> 00:52:47,372
{\an8}- Gorące ploteczki.
- Uwaga, uwaga!
1140
00:52:47,581 --> 00:52:49,583
Woda na młyn teorii spiskowych!
1141
00:52:49,750 --> 00:52:51,877
„W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”?
1142
00:52:52,044 --> 00:52:54,588
„Pani od matmy na coś liczy”?
1143
00:52:54,755 --> 00:52:58,508
„Abbie R. pisze z Mikiem T.,
ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”?
1144
00:52:58,675 --> 00:53:00,219
Dziennikarskie dno.
1145
00:53:00,385 --> 00:53:02,054
Fort Poducha nadal stoi!
1146
00:53:02,221 --> 00:53:03,680
Jest nawet większy niż kiedyś.
1147
00:53:05,557 --> 00:53:07,476
I pomarańczowy?
1148
00:53:11,355 --> 00:53:14,566
Numer 22. Riley złamała nogę na treningu,
rozczarowała wszystkich.
1149
00:53:14,734 --> 00:53:15,567
Świetnie.
1150
00:53:15,735 --> 00:53:18,528
Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym,
jak Riley spudłowała.
1151
00:53:18,695 --> 00:53:21,406
Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować.
1152
00:53:21,573 --> 00:53:24,869
Musimy przewidzieć wszystko,
co może pójść nie tak.
1153
00:53:25,035 --> 00:53:26,954
Każdą potencjalną opcję.
1154
00:53:27,246 --> 00:53:29,414
Każdy możliwy błąd.
1155
00:53:30,457 --> 00:53:33,836
Numer 17, czemu nic nie wysyłasz?
1156
00:53:37,214 --> 00:53:39,299
Riley nie trafia na pustą,
trenerka to zapisuje.
1157
00:53:39,466 --> 00:53:40,300
Tak!
1158
00:53:40,467 --> 00:53:41,802
O to chodzi.
1159
00:53:42,219 --> 00:53:43,053
O nie!
1160
00:53:43,220 --> 00:53:45,180
Używają wyobraźni Riley przeciwko niej.
1161
00:53:45,347 --> 00:53:47,767
Val i jej kumpele nas lubią,
ale jeśli się nie dostaniemy,
1162
00:53:47,933 --> 00:53:49,268
to o nas zapomną.
1163
00:53:52,562 --> 00:53:54,148
Dobra, teraz trójka.
1164
00:53:54,314 --> 00:53:56,817
Drużyna Bree i Grace wygrała,
ośmieszając nas.
1165
00:53:57,442 --> 00:54:00,362
Numer 22. Val nam wystawia,
a my pudłujemy.
1166
00:54:01,822 --> 00:54:03,323
Nie możemy na to pozwolić.
1167
00:54:03,490 --> 00:54:05,159
Trzeba to wyłączyć.
1168
00:54:06,576 --> 00:54:10,164
Super, 37. Riley strzela samobója.
1169
00:54:11,206 --> 00:54:13,208
- Czemu rysujesz hipopotama?
- Nie hipopotama.
1170
00:54:13,667 --> 00:54:14,794
Rysuję Riley!
1171
00:54:14,960 --> 00:54:16,336
Jeszcze kucyk.
1172
00:54:16,503 --> 00:54:17,922
Uwielbiam jej kucyk. Tak!
1173
00:54:18,839 --> 00:54:20,674
Riley zdobywa gola
i wszyscy ją przytulają?
1174
00:54:20,841 --> 00:54:22,384
Numer 81, to nie pomaga.
1175
00:54:22,551 --> 00:54:24,261
Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki.
1176
00:54:24,428 --> 00:54:26,889
Potem wszyscy tak robią. Szał.
1177
00:54:27,056 --> 00:54:29,141
Riley zakłada ochraniacze na kolana.
1178
00:54:29,308 --> 00:54:31,811
Kupujemy kwiaty przegranym rywalom!
1179
00:54:32,519 --> 00:54:35,064
No co, zawsze mam się wściekać?
1180
00:54:35,230 --> 00:54:36,606
Fajny pomysł.
1181
00:54:36,773 --> 00:54:38,108
Paznokcie i ochraniacze?
1182
00:54:38,275 --> 00:54:41,028
Wyście chyba nie skumali.
1183
00:54:41,570 --> 00:54:42,404
Co jest?
1184
00:54:45,991 --> 00:54:48,660
Kto jej puścił tę projekcję?
1185
00:54:48,828 --> 00:54:50,329
- Bo ja wiem?
- Nie patrz na mnie.
1186
00:54:53,165 --> 00:54:54,333
Co tu się dzieje?
1187
00:54:54,499 --> 00:54:56,460
Kto wysyła te wesołe…
1188
00:54:58,128 --> 00:54:59,463
Radość.
1189
00:54:59,629 --> 00:55:01,423
Wiem, że tam jesteś.
1190
00:55:01,590 --> 00:55:03,008
- To naprawdę ona?
- Radość tu jest?
1191
00:55:03,175 --> 00:55:04,509
Radość z centrali?
1192
00:55:04,676 --> 00:55:06,136
Wysyłam służby.
1193
00:55:07,679 --> 00:55:08,848
Zrobiliśmy, co mogliśmy.
1194
00:55:09,014 --> 00:55:10,850
Nie słuchajcie Spiny.
1195
00:55:11,016 --> 00:55:14,353
Używa tych straszliwych wizji,
by zmienić Riley.
1196
00:55:14,519 --> 00:55:16,355
Radość, robię to dla ciebie!
1197
00:55:16,521 --> 00:55:18,523
Wszystko po to,
żeby Riley była szczęśliwsza.
1198
00:55:18,690 --> 00:55:22,611
Gdybyś naprawdę tego chciała,
przestałabyś ją krzywdzić.
1199
00:55:22,987 --> 00:55:23,988
Kto jest ze mną?
1200
00:55:27,157 --> 00:55:28,909
Nikt, seryjnie?
1201
00:55:29,076 --> 00:55:30,494
Sorki, Radość.
1202
00:55:31,495 --> 00:55:33,538
O to chodzi, 87.
1203
00:55:33,705 --> 00:55:34,581
Kiciuś.
1204
00:55:34,748 --> 00:55:36,666
Nie w temacie, ale ujdzie.
1205
00:55:36,833 --> 00:55:38,377
Kto jeszcze? Dalej!
1206
00:55:38,543 --> 00:55:40,963
A jeśli Riley jest lepsza od Val,
a Val ją znienawidzi?
1207
00:55:41,130 --> 00:55:44,258
Albo jeśli Riley jest lepsza od Val
i tak zdobędzie jej szacunek?
1208
00:55:45,134 --> 00:55:46,551
Tak jest!
1209
00:55:47,469 --> 00:55:51,306
A jeśli pójdzie tak źle,
że Riley porzuci hokeja?
1210
00:55:51,473 --> 00:55:54,143
A jeśli pójdzie tak dobrze,
że trenerka się popłacze,
1211
00:55:54,309 --> 00:55:55,560
potem będą igrzyska
1212
00:55:55,727 --> 00:55:58,772
i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa?
1213
00:55:58,939 --> 00:56:00,857
Trochę odlatujesz, bejbe.
1214
00:56:02,651 --> 00:56:03,568
Nie!
1215
00:56:03,986 --> 00:56:08,323
Spina was uwięziła
i kazała wam rysować koszmary!
1216
00:56:08,490 --> 00:56:10,993
Nie musicie dłużej tego znosić!
1217
00:56:11,160 --> 00:56:13,328
Odłóżcie ołówki! Dość tego!
1218
00:56:13,495 --> 00:56:14,329
Tak!
1219
00:56:14,496 --> 00:56:15,830
Dość tego!
1220
00:56:18,918 --> 00:56:19,960
Moje wizje!
1221
00:56:20,127 --> 00:56:21,503
Bitwa na poduszki!
1222
00:56:24,673 --> 00:56:26,050
Dla Riley!
1223
00:56:26,216 --> 00:56:28,093
Musimy być gotowi.
1224
00:56:31,846 --> 00:56:32,847
Nie!
1225
00:56:35,600 --> 00:56:37,561
Czas na nas!
1226
00:56:37,727 --> 00:56:38,812
Dobra myśl.
1227
00:56:38,979 --> 00:56:41,065
- Wyrwij murom zęby krat!
- O nie.
1228
00:56:45,194 --> 00:56:46,195
Wracajcie!
1229
00:56:46,361 --> 00:56:48,447
Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych!
1230
00:56:51,741 --> 00:56:52,742
{\an8}Łapcie balon!
1231
00:56:53,077 --> 00:56:54,244
- Cukiernik!
- Za mało płacą!
1232
00:56:54,411 --> 00:56:55,704
- Malarz!
- Niedoceniany.
1233
00:56:56,538 --> 00:56:59,416
- Etnomuzykolog!
- Pierwsze słyszę.
1234
00:56:59,583 --> 00:57:00,542
Sędzia!
1235
00:57:00,709 --> 00:57:01,585
- Tak!
- Niech osądzi.
1236
00:57:01,751 --> 00:57:02,586
Wracajcie tu!
1237
00:57:04,129 --> 00:57:05,422
Uciekają!
1238
00:57:08,008 --> 00:57:10,802
Tak! Teraz Riley może się przespać.
1239
00:57:11,428 --> 00:57:13,388
Ja chcę do słoja!
1240
00:57:13,555 --> 00:57:14,974
Radość nic nie rozumie.
1241
00:57:15,140 --> 00:57:17,351
Bez tych wizji nie będziemy przygotowani.
1242
00:57:17,517 --> 00:57:19,061
Jutrzejszy mecz jest najważniejszy.
1243
00:57:19,228 --> 00:57:23,940
Trenerka albo nas weźmie do drużyny,
albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości.
1244
00:57:24,108 --> 00:57:26,401
Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli.
1245
00:57:27,694 --> 00:57:30,197
- Jej zeszyt!
- Świetny pomysł!
1246
00:57:30,864 --> 00:57:32,741
Wszystko, co trenerka o tobie myśli.
1247
00:57:34,076 --> 00:57:36,703
Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu
i to przeczytać.
1248
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Rusz się, Riley.
1249
00:57:43,168 --> 00:57:44,211
Nie chce?
1250
00:57:44,836 --> 00:57:46,296
Za mocno naciskamy?
1251
00:57:46,463 --> 00:57:48,215
Musimy zajrzeć do zeszytu!
1252
00:57:48,382 --> 00:57:50,259
Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić.
1253
00:57:59,184 --> 00:58:00,935
Riley, nie.
1254
00:58:03,647 --> 00:58:05,732
Radość, zgłoś się.
1255
00:58:05,899 --> 00:58:07,859
Smutek? Co się stało?
1256
00:58:08,027 --> 00:58:09,653
Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór.
1257
00:58:10,445 --> 00:58:13,323
Spina ją namówiła
na włamanie do gabinetu trenerki.
1258
00:58:13,490 --> 00:58:15,242
- Że co?
- Riley tego nie zrobi.
1259
00:58:15,409 --> 00:58:17,827
Musimy odzyskać jej tożsamość.
1260
00:58:17,994 --> 00:58:20,080
A ty musisz ją powstrzymać.
1261
00:58:20,247 --> 00:58:22,082
Nie daj się złapać.
1262
00:58:22,957 --> 00:58:23,792
Odbiór!
1263
00:59:13,883 --> 00:59:15,885
Nie, Riley.
1264
00:59:34,571 --> 00:59:35,572
Dlaczego się zatrzymała?
1265
00:59:36,198 --> 00:59:37,324
Smutek?
1266
00:59:37,741 --> 00:59:39,159
Olewka! Gdzie twój telefon?
1267
00:59:39,784 --> 00:59:41,328
Telefon? Gdzie mój telefon?
1268
00:59:41,495 --> 00:59:43,330
To się nie dzieje.
1269
00:59:43,622 --> 00:59:44,789
Nie!
1270
00:59:44,956 --> 00:59:47,334
Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją.
1271
00:59:48,168 --> 00:59:49,169
Mam cię!
1272
01:00:05,769 --> 01:00:06,978
Smutek.
1273
01:00:07,771 --> 01:00:08,772
Nie.
1274
01:00:10,607 --> 01:00:13,152
Wiem, że to się wydaje niewłaściwe.
1275
01:00:13,318 --> 01:00:15,320
Riley taka nie jest.
1276
01:00:15,487 --> 01:00:17,906
Nie chodzi o to, kim jest.
1277
01:00:18,072 --> 01:00:20,409
Chodzi o to, kim powinna się stać.
1278
01:00:33,713 --> 01:00:34,923
Andersen:
NIE JEST GOTOWA
1279
01:00:35,089 --> 01:00:36,716
„Nie jest gotowa”?
1280
01:00:36,883 --> 01:00:39,469
Trenerka już podjęła decyzję?
1281
01:00:39,636 --> 01:00:40,845
Nie dostaniemy się do drużyny?
1282
01:00:41,012 --> 01:00:43,097
O nie. Został nam jeden dzień.
1283
01:00:43,265 --> 01:00:44,599
Co mamy robić?
1284
01:00:44,766 --> 01:00:46,100
- Dobra.
- Co by zrobiła Val?
1285
01:00:46,393 --> 01:00:49,271
Musimy przekonać trenerkę.
1286
01:00:49,438 --> 01:00:50,980
Potrzebujemy pomysłów.
1287
01:00:51,147 --> 01:00:52,191
Mnóstwa pomysłów.
1288
01:00:59,323 --> 01:01:02,158
O nie, to burza mózgu!
1289
01:01:03,243 --> 01:01:04,244
Mało brakowało!
1290
01:01:05,329 --> 01:01:06,788
Schować krążek?
1291
01:01:06,955 --> 01:01:08,957
Nawyzywać rywalki?
1292
01:01:12,419 --> 01:01:13,378
Tak!
1293
01:01:15,630 --> 01:01:17,882
Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali.
1294
01:01:19,008 --> 01:01:19,843
Radość!
1295
01:01:21,761 --> 01:01:23,972
- Rozwalajcie je!
- Radość!
1296
01:01:25,765 --> 01:01:26,808
Radość!
1297
01:01:32,647 --> 01:01:35,108
Najpierw te,
na które chciałabym wpaść sama.
1298
01:01:35,275 --> 01:01:37,277
O nie. To za mało.
1299
01:01:37,444 --> 01:01:38,278
Potrzebujemy więcej.
1300
01:01:38,445 --> 01:01:39,279
Dajcie więcej!
1301
01:01:41,448 --> 01:01:42,907
Na balon!
1302
01:01:47,537 --> 01:01:49,581
To gorsze niż brokuły!
1303
01:01:53,377 --> 01:01:55,003
Szybko, łapcie pomysł.
1304
01:01:57,714 --> 01:01:59,466
Te pomysły są za małe.
1305
01:01:59,633 --> 01:02:01,009
Te pomysły są za małe.
1306
01:02:01,175 --> 01:02:02,719
Tu potrzeba czegoś większego.
1307
01:02:06,931 --> 01:02:08,267
Tamtędy!
1308
01:02:13,855 --> 01:02:14,856
Gotowi?
1309
01:02:22,071 --> 01:02:24,073
Radość! Potrzebujemy tego pomysłu!
1310
01:02:24,408 --> 01:02:26,993
Jeśli Riley go wykorzysta,
będzie katastrofa!
1311
01:02:27,160 --> 01:02:29,245
Możemy się wydostać tylko górą.
1312
01:02:44,260 --> 01:02:45,804
To dopiero pomysł!
1313
01:02:46,888 --> 01:02:47,931
Podoba mi się.
1314
01:02:49,308 --> 01:02:50,309
O nie.
1315
01:02:54,396 --> 01:02:55,939
Złapcie mnie!
1316
01:02:56,356 --> 01:02:57,941
No serio, łapcie mnie.
1317
01:02:59,943 --> 01:03:02,612
Strach, ty miałeś spadochron?
1318
01:03:02,904 --> 01:03:03,738
Owszem.
1319
01:03:03,905 --> 01:03:05,699
Wy nie mieliście?
1320
01:03:07,075 --> 01:03:09,536
- Piękne lądowanie!
- Tak!
1321
01:03:09,703 --> 01:03:10,745
Udało się!
1322
01:03:10,912 --> 01:03:11,913
Jesteśmy!
1323
01:03:12,080 --> 01:03:14,082
Dalej, na Tył Głowy!
1324
01:03:14,248 --> 01:03:16,250
Już po tobie, Spina!
1325
01:03:19,128 --> 01:03:20,922
Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa.
1326
01:03:21,089 --> 01:03:24,509
Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley,
która będzie gotowa.
1327
01:03:24,676 --> 01:03:25,969
Tego nam brakuje.
1328
01:03:26,511 --> 01:03:30,640
Dowodu, że zrobimy wszystko
dla dobra drużyny.
1329
01:03:43,111 --> 01:03:43,987
Ugaś pragnienie
napój wiśniowy
1330
01:03:52,371 --> 01:03:54,789
Wreszcie jesteśmy jedną z nich!
1331
01:03:54,956 --> 01:03:56,249
I co, Smutek?
1332
01:03:56,416 --> 01:03:57,584
- Cóż…
- Ekstra!
1333
01:03:57,917 --> 01:03:59,127
Dobrze nam w czerwonym.
1334
01:03:59,293 --> 01:04:01,713
To świetna zabawa.
1335
01:04:07,802 --> 01:04:10,555
Zazdroszczą i tyle. Przykro mi.
1336
01:04:10,722 --> 01:04:13,099
W życiu nie ogarną, co jest cool.
1337
01:04:13,392 --> 01:04:14,684
Cześć, Michigan.
1338
01:04:15,769 --> 01:04:17,270
Czerwień wjechała, co?
1339
01:04:17,437 --> 01:04:19,523
- Tak jest!
- Wchodzimy.
1340
01:04:20,023 --> 01:04:21,024
Nie macie nic przeciwko?
1341
01:04:21,190 --> 01:04:22,651
Jeszcze nie jestem w drużynie,
1342
01:04:22,817 --> 01:04:24,152
ale skoro gramy razem,
1343
01:04:24,318 --> 01:04:25,361
to trzeba pasować, nie?
1344
01:04:25,529 --> 01:04:26,571
Spoko.
1345
01:04:26,738 --> 01:04:28,197
Spałaś coś w ogóle?
1346
01:04:28,364 --> 01:04:30,492
No co ty. Dziś ważny mecz.
1347
01:04:30,659 --> 01:04:32,076
W sensie ten meczyk treningowy?
1348
01:04:32,243 --> 01:04:34,579
Mówiłam, żeby jej nie straszyć.
1349
01:04:34,746 --> 01:04:36,873
Wszystko git. Wkręciłaś się.
1350
01:04:37,040 --> 01:04:38,833
Coś czuję, że postrzelasz.
1351
01:04:39,000 --> 01:04:40,334
A jak!
1352
01:04:40,544 --> 01:04:43,171
Val strzeliła dwie bramki,
dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni.
1353
01:04:43,337 --> 01:04:44,923
A co jest lepsze niż dwie bramki?
1354
01:04:45,089 --> 01:04:46,007
- Trzy!
- Trzy!
1355
01:04:46,174 --> 01:04:48,885
Właśnie miałam to powiedzieć.
Wyszłoby jednocześnie.
1356
01:04:49,052 --> 01:04:52,013
Jak mamy strzelić trzy gole?
1357
01:04:52,180 --> 01:04:54,140
Nowy Riley sobie poradzi.
1358
01:04:54,307 --> 01:04:56,976
A to ostatni szlif.
1359
01:05:00,229 --> 01:05:01,314
Zaraz wracam.
1360
01:05:06,570 --> 01:05:07,571
No dalej!
1361
01:05:07,862 --> 01:05:08,947
Jesteśmy tak blisko.
1362
01:05:09,113 --> 01:05:11,074
Tożsamość Riley jest na szczycie…
1363
01:05:15,787 --> 01:05:17,205
Trochę tego jest.
1364
01:05:17,371 --> 01:05:19,499
Aż tyle tego nawysyłaliśmy?
1365
01:05:20,333 --> 01:05:22,794
Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie.
1366
01:05:23,086 --> 01:05:25,505
A tu rozbiła ulubiony talerz babci.
1367
01:05:25,672 --> 01:05:27,716
Dobrze, że tego nie pamięta.
1368
01:05:27,882 --> 01:05:29,258
Ano.
1369
01:05:43,231 --> 01:05:44,232
Jest.
1370
01:05:50,404 --> 01:05:53,241
Jestem dobrym człowiekiem.
1371
01:05:53,575 --> 01:05:54,576
O nie.
1372
01:06:04,711 --> 01:06:06,379
O tak. Dawaj!
1373
01:06:06,963 --> 01:06:08,590
Jedziemy!
1374
01:06:10,592 --> 01:06:11,676
Nie jestem dość dobra.
1375
01:06:13,386 --> 01:06:14,220
Co takiego?
1376
01:06:14,387 --> 01:06:16,598
Nie jestem dość dobra.
1377
01:06:18,224 --> 01:06:19,934
Nie jestem dość dobra.
1378
01:06:22,395 --> 01:06:23,396
Tak miało być?
1379
01:06:23,563 --> 01:06:24,397
Spokojnie.
1380
01:06:24,564 --> 01:06:26,566
Wie, że zawsze może być lepsza.
1381
01:06:26,733 --> 01:06:27,734
Ogarnie.
1382
01:06:30,319 --> 01:06:31,780
Smutek, mamy Tożsamość.
1383
01:06:31,946 --> 01:06:32,947
Wciągaj!
1384
01:06:33,239 --> 01:06:34,365
Smutek, słyszysz?
1385
01:06:38,286 --> 01:06:40,079
Nie jestem dość dobra.
1386
01:06:49,213 --> 01:06:50,590
No nic, dam radę.
1387
01:06:50,757 --> 01:06:53,051
Muszę przekalibrować konsoletę
i sobie poradzi.
1388
01:06:53,217 --> 01:06:54,719
Dość niespodzianek.
1389
01:06:55,720 --> 01:06:57,263
To damy tutaj. Dobra.
1390
01:06:57,430 --> 01:06:58,557
To idzie tam. Jest.
1391
01:06:58,723 --> 01:07:00,099
Nie tutaj. Tam.
1392
01:07:00,266 --> 01:07:03,311
Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo.
1393
01:07:03,477 --> 01:07:05,479
Nie, tak odpada. Co jest?
1394
01:07:05,647 --> 01:07:06,898
Smutek, teraz!
1395
01:07:18,492 --> 01:07:19,327
Radość…
1396
01:07:19,493 --> 01:07:21,204
O nie!
1397
01:07:39,347 --> 01:07:42,266
Jestem dobrym człowiekiem.
1398
01:07:42,726 --> 01:07:44,728
Nie jestem dość dobra.
1399
01:07:48,564 --> 01:07:50,191
To była nasza jedyna droga powrotna.
1400
01:07:50,358 --> 01:07:52,151
- Co teraz?
- Byliśmy tak blisko.
1401
01:08:01,244 --> 01:08:02,328
Radość!
1402
01:08:03,329 --> 01:08:04,372
A ty dokąd?
1403
01:08:21,264 --> 01:08:23,349
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1404
01:08:26,477 --> 01:08:28,604
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1405
01:08:34,861 --> 01:08:36,945
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1406
01:08:39,197 --> 01:08:41,117
Spodziewałem się czegoś więcej.
1407
01:08:44,620 --> 01:08:45,829
To nie…
1408
01:08:51,835 --> 01:08:52,671
Co się…
1409
01:08:59,886 --> 01:09:01,805
No dalej.
1410
01:09:03,346 --> 01:09:04,766
Co mi umknęło?
1411
01:09:10,228 --> 01:09:13,149
Jestem dobrym człowiekiem.
1412
01:09:20,656 --> 01:09:21,783
Radość.
1413
01:09:22,615 --> 01:09:24,828
Co teraz?
1414
01:09:33,461 --> 01:09:34,921
Nie wiem.
1415
01:09:36,798 --> 01:09:38,967
Nie wiem, jak powstrzymać Obawę.
1416
01:09:41,760 --> 01:09:43,221
Może się nie da?
1417
01:09:45,263 --> 01:09:48,016
Może tak się dzieje, gdy dorastamy.
1418
01:09:49,227 --> 01:09:51,479
Mamy w sobie mniej radości.
1419
01:09:58,401 --> 01:09:59,779
Ale wiem jedno.
1420
01:10:02,907 --> 01:10:07,203
Riley nigdy nie będzie sobą,
jeśli nie wrócimy z tym do centrali.
1421
01:10:07,661 --> 01:10:08,872
I to szybko.
1422
01:10:10,123 --> 01:10:11,415
Ale jak?
1423
01:10:15,336 --> 01:10:16,796
Powodzenia, Riley.
1424
01:10:17,296 --> 01:10:18,297
Wzajemnie.
1425
01:10:20,842 --> 01:10:22,093
Nie jestem dość dobra.
1426
01:10:29,058 --> 01:10:30,727
Tak jest, lecisz!
1427
01:10:31,644 --> 01:10:34,105
Riley, do mnie, podaj!
1428
01:10:34,272 --> 01:10:35,564
Nie jestem dość dobra.
1429
01:10:41,529 --> 01:10:42,571
Tak, Michigan!
1430
01:10:42,738 --> 01:10:44,573
Zostaw trochę dla nas.
1431
01:10:44,740 --> 01:10:46,700
Jeden załatwiony, jeszcze dwa.
1432
01:10:47,285 --> 01:10:50,746
Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam?
1433
01:10:52,874 --> 01:10:56,419
Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba.
1434
01:10:56,585 --> 01:10:58,462
Riley nas potrzebuje.
1435
01:11:00,631 --> 01:11:03,301
Piterku!
1436
01:11:05,261 --> 01:11:08,597
Na co czekacie? Wszyscy razem!
1437
01:11:08,764 --> 01:11:10,809
Piterku!
1438
01:11:17,398 --> 01:11:19,525
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1439
01:11:19,692 --> 01:11:20,526
Wiemy o tym.
1440
01:11:20,693 --> 01:11:22,236
Piterku, musimy wrócić do centrali.
1441
01:11:22,403 --> 01:11:23,988
Masz coś, co może nam pomóc?
1442
01:11:24,155 --> 01:11:25,781
Mam dużo przedmiotów.
1443
01:11:25,949 --> 01:11:28,159
Który będzie najlepszy?
1444
01:11:28,326 --> 01:11:29,493
Taśma klejąca,
1445
01:11:29,660 --> 01:11:31,745
- gumowa kaczuszka…
- Nie ma czasu!
1446
01:11:34,540 --> 01:11:36,500
Serio, Piterku? Dynamit?
1447
01:11:36,667 --> 01:11:40,046
Nie masz plecaka odrzutowego
albo jakiegoś samolotu?
1448
01:11:40,213 --> 01:11:41,923
Myślisz, że mam tu wszystko?
1449
01:11:42,090 --> 01:11:44,633
Dostaliście kaczuszkę i taśmę.
1450
01:11:44,800 --> 01:11:45,718
Wiem, co robić.
1451
01:11:45,885 --> 01:11:47,887
Ale potrzebuję więcej dynamitu.
1452
01:11:49,013 --> 01:11:50,681
Wiesz co? Powodzenia…
1453
01:11:54,435 --> 01:11:55,895
Riley, dawaj ten krążek!
1454
01:11:56,437 --> 01:11:57,605
No dawaj!
1455
01:11:59,398 --> 01:12:01,025
Nie jestem dość dobra.
1456
01:12:02,276 --> 01:12:03,903
Michigan, co ty robisz?
1457
01:12:04,695 --> 01:12:06,197
Jesteśmy w tej samej drużynie!
1458
01:12:12,954 --> 01:12:13,955
Tak!
1459
01:12:14,747 --> 01:12:16,958
Może i Dani się trochę wkurzy,
1460
01:12:17,125 --> 01:12:18,960
ale wybaczą nam,
jak już będziemy w drużynie.
1461
01:12:19,127 --> 01:12:21,545
Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol.
1462
01:12:26,717 --> 01:12:27,760
Chwileczkę.
1463
01:12:27,927 --> 01:12:29,637
- Chcesz wysadzić tę górę?
- Tak jest.
1464
01:12:29,803 --> 01:12:33,391
I popłynąć do centrali
na lawinie złych wspomnień?
1465
01:12:33,557 --> 01:12:34,392
Tak jest.
1466
01:12:34,558 --> 01:12:37,520
A jak sprawimy,
żeby nie powstały tak złe przekonania?
1467
01:12:37,896 --> 01:12:39,105
Nie mam pojęcia.
1468
01:12:40,398 --> 01:12:42,901
Co może pójść nie tak? Wchodzę w to.
1469
01:12:43,067 --> 01:12:43,985
Gotowi?
1470
01:12:44,152 --> 01:12:45,153
- Dla Riley.
- Do dzieła.
1471
01:12:45,319 --> 01:12:47,196
Nadchodzimy, Riley.
1472
01:13:01,085 --> 01:13:02,045
Wskakujcie!
1473
01:13:27,153 --> 01:13:28,154
No dalej!
1474
01:13:29,530 --> 01:13:30,364
Rany!
1475
01:13:32,075 --> 01:13:33,534
Nie jestem dość dobra.
1476
01:13:33,701 --> 01:13:35,453
Musisz strzelić!
1477
01:13:44,878 --> 01:13:47,798
Andersen, dwie minuty na ławce.
1478
01:13:47,966 --> 01:13:48,841
Nie!
1479
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
Grace, wszystko w porządku?
1480
01:13:55,223 --> 01:13:56,265
Skrzywdziliśmy Grace.
1481
01:13:56,432 --> 01:13:59,143
To wszystko się działo tak szybko.
Nawet jej nie zauważyłam.
1482
01:14:05,774 --> 01:14:07,151
Nie jestem dość dobra.
1483
01:14:07,318 --> 01:14:08,902
O nie. Co ja zrobiłam?
1484
01:14:11,197 --> 01:14:12,156
O nie.
1485
01:14:13,324 --> 01:14:14,492
Naprawię to.
1486
01:14:54,032 --> 01:14:55,866
Spodziewałem się czegoś więcej.
1487
01:14:56,784 --> 01:14:57,993
Moment… Nie!
1488
01:14:59,495 --> 01:15:00,496
Dalej.
1489
01:15:01,789 --> 01:15:03,207
Nie jestem dość dobra.
1490
01:15:03,916 --> 01:15:04,917
Riley.
1491
01:15:05,334 --> 01:15:06,377
Weź się w garść.
1492
01:15:06,544 --> 01:15:07,961
Weź się w garść, Riley.
1493
01:15:08,504 --> 01:15:09,672
Nie jestem dość dobra.
1494
01:15:10,881 --> 01:15:12,883
Musisz strzelić, Riley!
1495
01:15:13,051 --> 01:15:15,053
Albo wszystko pójdzie na marne!
1496
01:15:15,219 --> 01:15:17,263
Obawa, za bardzo naciskasz.
1497
01:15:35,406 --> 01:15:37,533
Dobra, chwila przerwy!
1498
01:15:48,086 --> 01:15:50,796
- Smutek!
- Radość! Na pomoc!
1499
01:15:52,423 --> 01:15:54,217
Razem! Uda nam się!
1500
01:15:55,176 --> 01:15:56,552
To na nic!
1501
01:15:56,719 --> 01:15:57,803
To przez nią.
1502
01:16:15,113 --> 01:16:16,697
Spina, przestań!
1503
01:16:23,162 --> 01:16:25,706
Nie ty decydujesz, kim jest Riley.
1504
01:16:31,920 --> 01:16:32,921
Spina.
1505
01:16:38,261 --> 01:16:39,845
Musisz odpuścić.
1506
01:17:03,911 --> 01:17:05,913
Jestem dobrym człowiekiem.
1507
01:17:17,049 --> 01:17:18,050
Radość.
1508
01:17:18,842 --> 01:17:20,135
Przepraszam.
1509
01:17:21,512 --> 01:17:24,265
Chciałam ją tylko chronić.
1510
01:17:26,016 --> 01:17:27,268
Masz rację.
1511
01:17:28,186 --> 01:17:31,772
Nie możemy wybrać, kim jest Riley.
1512
01:17:36,694 --> 01:17:40,364
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
1513
01:17:52,751 --> 01:17:54,878
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1514
01:18:18,569 --> 01:18:20,238
Jestem dobrym człowiekiem.
1515
01:18:27,703 --> 01:18:29,162
Radość! Co ty wyprawiasz?
1516
01:18:40,633 --> 01:18:41,925
Jestem samolubna.
1517
01:18:43,093 --> 01:18:44,303
Jestem miła.
1518
01:18:45,804 --> 01:18:47,556
Nie jestem dość dobra.
1519
01:18:48,599 --> 01:18:50,183
Jestem dobrym człowiekiem.
1520
01:18:50,726 --> 01:18:52,353
Muszę się wpasować.
1521
01:18:52,853 --> 01:18:54,730
Ale chcę być sobą.
1522
01:18:55,147 --> 01:18:57,190
Jestem odważna, ale czasem się boję.
1523
01:18:57,358 --> 01:18:59,151
Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy.
1524
01:18:59,318 --> 01:19:00,486
Jestem miła. Jestem wredna.
1525
01:19:00,653 --> 01:19:01,487
Dobra przyjaciółka.
1526
01:19:01,654 --> 01:19:02,571
Okropna. Silna.
1527
01:19:02,738 --> 01:19:04,407
Słaba. Czasami potrzebuję pomocy.
1528
01:20:03,591 --> 01:20:06,009
Riley, wszystko w porządku?
1529
01:20:14,435 --> 01:20:15,310
Tak.
1530
01:20:15,853 --> 01:20:18,271
To znaczy… nie.
1531
01:20:21,900 --> 01:20:24,236
Potraktowałam was okropnie.
1532
01:20:25,571 --> 01:20:29,617
Całkowicie spanikowałam przez to,
że idziecie do innej szkoły.
1533
01:20:29,783 --> 01:20:30,826
No i…
1534
01:20:33,662 --> 01:20:34,955
Przepraszam was.
1535
01:20:37,583 --> 01:20:39,502
Jeśli nie chcecie się już
ze mną przyjaźnić,
1536
01:20:40,836 --> 01:20:41,837
zrozumiem.
1537
01:20:42,838 --> 01:20:43,964
Ale…
1538
01:20:44,131 --> 01:20:46,216
Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły.
1539
01:20:47,635 --> 01:20:48,719
Kiedyś.
1540
01:21:16,288 --> 01:21:17,623
- Dalej, dziewczyny!
- Chodźcie.
1541
01:21:17,790 --> 01:21:19,374
Musimy dokończyć mecz.
1542
01:21:48,361 --> 01:21:49,362
Radość.
1543
01:21:49,780 --> 01:21:51,824
Riley cię wzywa.
1544
01:22:27,109 --> 01:22:28,110
Riley!
1545
01:23:12,404 --> 01:23:13,446
Tak!
1546
01:23:35,678 --> 01:23:37,930
Minnesota,
długo będziesz się gapić w telefon?
1547
01:23:38,096 --> 01:23:41,183
Już prawie 14.00.
Trenerka zaraz wrzuci listę.
1548
01:23:41,349 --> 01:23:43,686
- Druga jest…
- Za sześć minut.
1549
01:23:43,852 --> 01:23:45,145
A jeśli nas nie wezmą?
1550
01:23:45,312 --> 01:23:47,773
Dzięki, że pytasz. Już mówię.
1551
01:23:48,273 --> 01:23:49,942
Rodzice będą bardzo rozczarowani.
1552
01:23:50,108 --> 01:23:52,194
Z hokejem nie wyjdzie,
zostaniemy etnomuzykolożką.
1553
01:23:52,360 --> 01:23:53,486
Cokolwiek to znaczy.
1554
01:23:53,654 --> 01:23:55,823
Umrzemy w samotności, bez przyjaciół.
1555
01:23:56,156 --> 01:23:57,199
Już, już.
1556
01:23:57,365 --> 01:23:59,201
Nic z tego się nie dzieje.
1557
01:23:59,367 --> 01:24:00,368
- Prawda?
- Prawda.
1558
01:24:00,535 --> 01:24:03,455
Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu.
1559
01:24:03,622 --> 01:24:05,666
Świetny pomysł.
1560
01:24:06,166 --> 01:24:07,585
Tak lepiej?
1561
01:24:07,751 --> 01:24:09,962
Mamciu, jak w bajce.
1562
01:24:10,253 --> 01:24:12,297
Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley.
1563
01:24:12,464 --> 01:24:13,924
A na co mamy wpływ?
1564
01:24:14,091 --> 01:24:15,133
Cóż…
1565
01:24:15,508 --> 01:24:17,720
Jutro klasówka z hiszpańskiego.
Musimy się pouczyć.
1566
01:24:17,886 --> 01:24:20,055
- Racja.
- Olvidamos!
1567
01:24:20,138 --> 01:24:21,431
- Co to znaczy?
- „Zapomniałam”.
1568
01:24:21,765 --> 01:24:23,391
- Ktoś uważał na lekcjach.
- Nieźle.
1569
01:24:23,558 --> 01:24:24,768
- Wymiatasz.
- Muchas gracias.
1570
01:24:24,852 --> 01:24:25,978
Dzięki.
1571
01:24:26,061 --> 01:24:29,397
Mamy też nowy program treningowy
do gry w reprezentacji.
1572
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
Że też nie wpadłam.
1573
01:24:30,941 --> 01:24:32,400
Właśnie że wpadłaś!
1574
01:24:32,567 --> 01:24:33,986
Masz rację. Wpadłam.
1575
01:24:34,486 --> 01:24:36,697
Zazdroszczę sama sobie.
Dzięki za przypomnienie.
1576
01:24:36,864 --> 01:24:38,031
Do usług!
1577
01:24:38,198 --> 01:24:40,450
- Kto to powiedział?
- Mój nowy kumpel, Piterek.
1578
01:24:40,618 --> 01:24:42,494
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1579
01:24:42,661 --> 01:24:44,246
Konfetti, jeśli się dostaniemy!
1580
01:24:44,412 --> 01:24:45,538
Świetny pomysł.
1581
01:24:46,164 --> 01:24:48,458
Super, ale kochamy Riley
bez względu na wszystko.
1582
01:24:48,626 --> 01:24:49,960
Konfetti, jeśli nie!
1583
01:24:53,046 --> 01:24:56,133
- Mail od trenerki?
- Nie, to Bree i Grace.
1584
01:24:56,299 --> 01:24:57,718
Powodzenia!
1585
01:24:57,885 --> 01:24:59,302
Ale mi ich brakuje.
1586
01:25:00,220 --> 01:25:02,097
Pamiętacie, jak Bree i Grace
1587
01:25:02,264 --> 01:25:03,515
- kiedyś…
- Nadal za wcześnie.
1588
01:25:03,682 --> 01:25:05,058
- Jeszcze nie.
- Wracaj na dół.
1589
01:25:05,225 --> 01:25:07,728
Jak coś, będę na dole.
1590
01:25:07,895 --> 01:25:09,354
Trzy minuty do drugiej.
1591
01:25:09,521 --> 01:25:11,982
- Da radę.
- Bo ma nas.
1592
01:25:12,816 --> 01:25:17,487
No nie? Bo przecież… Tego…
1593
01:25:17,655 --> 01:25:19,156
Tak jest, Żena!
1594
01:25:19,322 --> 01:25:21,158
Wszystkie oczy na Żenę!
1595
01:25:23,535 --> 01:25:26,664
Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok.
1596
01:25:26,997 --> 01:25:27,915
Wiem.
1597
01:25:28,331 --> 01:25:30,751
- Kocham Riley.
- Jak tu jej nie kochać?
1598
01:25:30,918 --> 01:25:32,252
Jest taka mądra.
1599
01:25:32,419 --> 01:25:33,796
I wymiata w hokeja.
1600
01:25:33,962 --> 01:25:35,255
Jest bardzo kreatywna.
1601
01:25:35,422 --> 01:25:37,716
Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt.
1602
01:25:37,883 --> 01:25:40,510
Zdarza się jej pojechać sarkazmem.
1603
01:25:40,678 --> 01:25:43,681
Miewa naprawdę kiepskie pomysły.
1604
01:25:43,847 --> 01:25:46,558
Czasem podejmuje złe decyzje.
1605
01:25:46,725 --> 01:25:49,770
A czasami bywa dla siebie zbyt surowa.
1606
01:25:50,103 --> 01:25:52,856
Ale wszystko składa się na to, jaka jest.
1607
01:25:53,565 --> 01:25:55,776
I wszystko w niej kochamy.
1608
01:25:57,152 --> 01:26:00,989
Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu.
1609
01:26:29,935 --> 01:26:32,229
Riley, jak było na obozie?
1610
01:26:33,271 --> 01:26:35,983
Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim.
1611
01:26:37,442 --> 01:26:39,611
- A włamanie do trenerki?
- A jak przywaliła Grace?
1612
01:26:39,778 --> 01:26:41,696
- A kłamstwa?
- A o drużynie?
1613
01:26:41,864 --> 01:26:43,406
- Nie musi wiedzieć.
- Sprzeciw.
1614
01:26:43,490 --> 01:26:44,574
Soraweczka.
1615
01:26:45,868 --> 01:26:46,869
Spoko nawet.
1616
01:26:48,996 --> 01:26:52,124
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1617
01:26:52,290 --> 01:26:53,416
I co to za pasemko?
1618
01:26:53,583 --> 01:26:54,584
Wstąpiła do sekty?
1619
01:26:54,752 --> 01:26:56,211
Witaj z powrotem, Spina.
1620
01:26:58,088 --> 01:27:01,716
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1621
01:27:02,342 --> 01:27:04,677
Tak. Wracamy do meczu.
1622
01:27:04,845 --> 01:27:06,721
Świetne podanie do Reevesa
1623
01:27:06,889 --> 01:27:08,348
przez sam środek lodowiska.
1624
01:27:08,515 --> 01:27:10,934
I wzdłuż boiska. Co za zagranie!
1625
01:34:51,269 --> 01:34:53,938
Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie.
1626
01:34:54,105 --> 01:34:55,315
Już czas.
1627
01:34:56,608 --> 01:35:00,111
Możesz wyjść.
1628
01:35:02,322 --> 01:35:04,699
Śmiało, kolego.
1629
01:35:04,866 --> 01:35:06,117
Co to za sekret?
1630
01:35:08,370 --> 01:35:11,248
Wypaliliśmy dziurę w dywanie.
1631
01:35:11,539 --> 01:35:13,416
Serio? I tyle?
1632
01:35:13,583 --> 01:35:16,002
Myślałam, że chodzi o to,
jak nasikaliśmy do basenu.
1633
01:35:17,128 --> 01:35:18,212
Zaczekaj!
1634
01:35:20,214 --> 01:35:21,424
I tyle go widzieli.
1635
01:35:23,468 --> 01:35:24,469
Napisy: Konrad Szabowicz