1
00:01:19,996 --> 00:01:23,804
!بیاید یکم هاکی بازی کنیم
2
00:01:26,273 --> 00:01:30,326
ترجمه و زیرنویس: علیرضا
alirezaa92@ymail.com
3
00:01:30,632 --> 00:01:34,303
این شادیه
که بصورت زنده از ذهن رایلی با شماست
4
00:01:34,345 --> 00:01:37,098
و انتظار یک مسابقه قهرمانی عالی رو داریم
5
00:01:37,139 --> 00:01:38,933
با تیم فاگهورنها
6
00:01:38,974 --> 00:01:44,313
هواداران رایلی، بلند شید
و یکم سر و صدا کنید
7
00:01:44,356 --> 00:01:45,648
!برو، برو، برو
8
00:01:45,689 --> 00:01:48,318
!بزن بریم، فاگهورنها
9
00:01:49,069 --> 00:01:50,195
!جمع شید
10
00:01:50,237 --> 00:01:51,488
فاگهورنها با شمارهی سه
11
00:01:51,530 --> 00:01:53,406
...یک، دو، سه -
!فاگهورنها -
12
00:02:01,499 --> 00:02:06,504
حالا وقتشه
تیم رایلیتونو معرفی کنم
13
00:02:06,629 --> 00:02:09,842
بازی در سیزدهمش سالش
و تازه از پنالتی باکس برگشته
14
00:02:09,883 --> 00:02:11,844
!این خشم رایلیه
15
00:02:11,885 --> 00:02:13,762
!بذار برم سراغشون
16
00:02:18,963 --> 00:02:20,418
!یوهو
17
00:02:21,356 --> 00:02:25,275
کلاه، پد، دستکش
چک لیست ایمنی تکمیل شد
18
00:02:25,316 --> 00:02:27,236
هیچ چیزی نباید باشه
...جز یه راه هموار
19
00:02:27,277 --> 00:02:28,846
!مواظب باش
20
00:02:30,196 --> 00:02:32,490
و این ترسه
که رایلی رو روی انگشتای پاش نگه میداره
21
00:02:32,532 --> 00:02:34,785
باید محافظ دهنمونو برداریم بچهها
22
00:02:36,469 --> 00:02:38,976
!نه، نه، نه! اون مال ما نیست
23
00:02:39,001 --> 00:02:43,797
.و این، دوستان، همون تنفر بدنامه
خوشحالم که توی تیممونه
24
00:02:45,839 --> 00:02:48,117
بیستوهشت. اندرسن، قلاب کردن
25
00:02:48,743 --> 00:02:49,318
...نه
26
00:02:49,342 --> 00:02:50,969
و آخرین نفر
27
00:02:51,011 --> 00:02:55,394
میشناسیدش، دوستش دارید
...یکه و تنها
28
00:02:55,419 --> 00:02:57,603
ما یه پنالتی داریم
29
00:02:57,886 --> 00:03:01,484
درسته
غم توی ساختمونه
30
00:03:02,372 --> 00:03:05,611
اندرسن میره تو باکس
دو دقیقه، برای قلاب کردن
31
00:03:05,652 --> 00:03:09,469
اوکی، به نظر میرسه چند دقیقه وقت داریم
تا رایلی نفسی تازه کنه
32
00:03:09,494 --> 00:03:11,044
بذار بتون بگم چه خبره
33
00:03:11,069 --> 00:03:13,509
رایلی همچنان استثنائیه
34
00:03:13,534 --> 00:03:14,758
!تادا
35
00:03:15,133 --> 00:03:15,813
خوشمزه
36
00:03:15,837 --> 00:03:18,509
و نه فقط بخاطر اینکه شاگرد اول کلاسه -
رایلی اندرسون -
37
00:03:18,534 --> 00:03:19,998
که ضمناً هست
38
00:03:20,023 --> 00:03:21,629
!رایلی، رایلی، اینجا
39
00:03:21,654 --> 00:03:23,930
خیلیم مهربونه
40
00:03:23,955 --> 00:03:27,619
و به گربههای خیابونی هم محبت میکنه
یعنی بیخیال
41
00:03:27,644 --> 00:03:30,473
و الان رسماً یه نوجوانه
42
00:03:30,498 --> 00:03:32,804
خیلی قد کشید، خیلی سریع
43
00:03:32,829 --> 00:03:34,776
ما یه شبه رشد کردیم؟
44
00:03:34,847 --> 00:03:37,609
اون تیشرت محبوبمون بود
45
00:03:37,668 --> 00:03:40,816
حتی براکت هم گذاشتیم
با کشهای اضافی
46
00:03:40,841 --> 00:03:42,813
چه حسی داری؟ -
!عالی -
47
00:03:43,000 --> 00:03:44,126
ببخشید
48
00:03:44,169 --> 00:03:47,862
جزایر شخصیتی رایلی
هنوز دارن خوب کار میکنن
49
00:03:47,973 --> 00:03:50,435
خوشحالم که جزیره بویبند
بالاخره از هم پاشید
50
00:03:50,460 --> 00:03:53,242
ولی شیطون هنوز داره ادا در میاره
51
00:03:53,394 --> 00:03:56,722
صبر کن، جزیرهی خانواده کو؟ -
اونجاست -
52
00:03:58,159 --> 00:03:59,461
اوناهاشش
53
00:03:59,670 --> 00:04:03,245
اون چیه جلوشو گرفته؟ -
اون جزیرهی دوستیه -
54
00:04:03,270 --> 00:04:04,801
شگفتانگیز نیست؟
55
00:04:04,826 --> 00:04:09,120
ولی فهمیدیم که جزیرههاش
تنها چیزهایی نیستن که با خاطرات ساخته شدن
56
00:04:09,145 --> 00:04:14,729
در عمیقترین سطح
این خاطرات همچنین در حال ایجاد باورها بودند
57
00:04:14,754 --> 00:04:18,132
تکالیف باید غیرقانونی بشن
58
00:04:18,157 --> 00:04:21,136
گت آپ اند گلو، بهترین بند دنیاست
59
00:04:21,161 --> 00:04:23,142
و مورد علاقهی شخصی من
60
00:04:23,167 --> 00:04:24,638
من یه دوست خیلی خوبم
61
00:04:24,663 --> 00:04:29,655
میدونستین پول خردایی که لای کاناپهتون پیدا میکنین
!میتونه دنیا رو تغییر بده؟ نه
62
00:04:33,748 --> 00:04:35,208
نه، باید یه کاری بکنیم
63
00:04:35,250 --> 00:04:37,253
نه
اون دختر یه تایتانیک اجتماعیه
64
00:04:37,294 --> 00:04:38,962
سوار اون کشتی نشو
65
00:04:39,004 --> 00:04:40,213
...بچهها
66
00:04:40,922 --> 00:04:42,258
وای
67
00:04:43,383 --> 00:04:45,720
خیلی قشنگه
68
00:04:48,999 --> 00:04:52,246
اشکالی نداره
من همش چیزا رو میندازم
69
00:04:56,197 --> 00:04:57,618
من رایلیم
70
00:04:57,980 --> 00:04:59,475
من گریسم
71
00:05:00,349 --> 00:05:01,689
من بریام
72
00:05:02,792 --> 00:05:07,606
معلوم شد وقتی همه این باورها رو کنار هم بذاری
زیباترین چیز ممکن رو میسازن
73
00:05:07,649 --> 00:05:09,574
حس هویت اون
74
00:05:09,616 --> 00:05:11,333
من آدم خوبی هستم
75
00:05:11,375 --> 00:05:14,809
همین باعث میشه که رایلی تصمیمات خوبی بگیره
76
00:05:14,851 --> 00:05:20,881
سیزده سال تلاش سخت همه در چیزی جمع شدن
که بعضیا اونو شاهکار ما میدونن
77
00:05:20,922 --> 00:05:23,410
میدونی یکی از سختترین چالشهایی
...که پیدا کردیم
78
00:05:23,435 --> 00:05:24,902
!خدای من
برگشتیم به بازی
79
00:05:25,692 --> 00:05:27,050
مساوی شدیم
80
00:05:27,119 --> 00:05:28,416
چطوری به موقع گل بزنیم؟
81
00:05:28,458 --> 00:05:31,078
از شوت پرقدرتمون استفاده کنیم -
نه، نه، نه -
82
00:05:31,103 --> 00:05:34,391
دروازهبان رو بزنیم -
ولی گریس هنوز گل نزده -
83
00:05:36,409 --> 00:05:37,999
رایلی میتونه
84
00:05:40,665 --> 00:05:42,430
!از بین موانع عبور کن
85
00:05:43,783 --> 00:05:44,956
زودباش رایلی
86
00:06:07,650 --> 00:06:09,576
!آووگا
87
00:06:09,618 --> 00:06:11,126
!آووگا
88
00:06:11,167 --> 00:06:12,567
!آره، همینو میگفتم
89
00:06:12,591 --> 00:06:14,727
!نگاش کنین! اون دختر منه
90
00:06:14,752 --> 00:06:17,642
!فاگهورنها قهرمان شدن
91
00:06:22,849 --> 00:06:25,119
!اون شوت کرد و گل زد -
!قهرمان شدیم عزیزم -
92
00:06:25,144 --> 00:06:26,170
سلام دخترا
93
00:06:26,195 --> 00:06:28,187
تبریک میگم بابت بردتون
94
00:06:28,212 --> 00:06:29,749
مربی دبیرستانه
95
00:06:30,551 --> 00:06:32,092
!چه بازیای بود
96
00:06:32,117 --> 00:06:33,856
!اون حرکت آخری؟ ووو
97
00:06:33,881 --> 00:06:37,126
شما سهتا فوقالعاده بودین -
مرسی مربی رابرتز -
98
00:06:37,168 --> 00:06:38,638
ببینید، یهویی شد
99
00:06:38,664 --> 00:06:41,566
ولی هر سال
یه اردوی سهروزهی مهارت برگزار میکنم
100
00:06:41,607 --> 00:06:43,829
از بهترین بازیکنهای منطقه دعوت میکنم
101
00:06:43,854 --> 00:06:45,789
خیلی دوست دارم شما دخترا بیاین
102
00:06:46,338 --> 00:06:47,935
ما تو خوابیم الان؟
103
00:06:47,960 --> 00:06:49,516
لطفاً یکی منو نیشگون بگیره؟
104
00:06:50,385 --> 00:06:51,790
کاملاً بیداریم
105
00:06:51,815 --> 00:06:53,122
اگر مربی رو تحت تأثیر قرار بدیم
106
00:06:53,164 --> 00:06:54,982
سال دیگه سهتامونو میذاره تو تیم
107
00:06:55,006 --> 00:06:56,857
!اوه! فایر هاوکها
108
00:06:56,882 --> 00:06:59,611
بالاخره یه تیم که میتونم ازش حمایت کنم
109
00:06:59,654 --> 00:07:00,972
نظرتون چیه؟
110
00:07:01,053 --> 00:07:01,811
!بله
111
00:07:01,836 --> 00:07:03,049
قطعاً بله -
ممنون -
112
00:07:03,074 --> 00:07:04,340
ممنون، ممنون -
عالیه -
113
00:07:04,365 --> 00:07:05,977
فردا میبینمتون
114
00:07:06,930 --> 00:07:08,706
!این فوقالعاده است
115
00:07:12,843 --> 00:07:14,588
!چه روز بزرگی
116
00:07:14,911 --> 00:07:16,536
!تو واقعاً یه ستارهای
117
00:07:16,561 --> 00:07:19,085
!تو میتونی مربی رو شگفتزده کنی
118
00:07:19,110 --> 00:07:22,206
!بورسیهی هاکی... داریم میایم -
بابا، بسه -
119
00:07:22,231 --> 00:07:23,856
فقط اردوی هاکیه
120
00:07:23,897 --> 00:07:26,257
یعنی
کی میدونه چی میشه؟
121
00:07:29,230 --> 00:07:31,870
بیست و هشت. اندرسن
قلاب کردن
122
00:07:32,019 --> 00:07:34,867
پنالتی من امروز تقریباً بازی رو از دستمون درآورد
123
00:07:34,909 --> 00:07:36,961
اگر برم اردو و خرابش کنم چی؟
124
00:07:37,002 --> 00:07:38,468
هی، اینطوری حرف نزن
125
00:07:38,510 --> 00:07:40,687
آره
تو امروز عالی بودی، عزیزم
126
00:07:40,728 --> 00:07:43,031
دقیقاً. مامان متوجه میشه
127
00:07:43,074 --> 00:07:44,623
آره، گمونم
128
00:07:44,665 --> 00:07:46,591
ما خیلی بهت افتخار میکنیم
129
00:07:46,632 --> 00:07:48,391
شببهخیر میمون
130
00:07:48,433 --> 00:07:49,958
خیلی خب، خیلی خب
131
00:07:49,982 --> 00:07:51,280
خوب بخوابی عزیزم
132
00:07:56,807 --> 00:07:59,780
رایلی خیلی به خودش سخت میگیره
133
00:07:59,822 --> 00:08:01,749
اما ما میتونیم
همه چیز رو براش آسونتر کنیم
134
00:08:03,507 --> 00:08:08,535
بنابراین، سیستم محافظتی
فوقپیشرفتهی رایلی من را مشاهده کنید
135
00:08:09,330 --> 00:08:10,792
نگاه نکنید، چیزی نیست
136
00:08:10,834 --> 00:08:14,728
این برای همه اون خاطراتیه که باید برن تهِ ذهن
137
00:08:14,769 --> 00:08:16,487
مثل این خاطرهی پنالتی
138
00:08:16,529 --> 00:08:19,334
این داره اونو سنگین میکنه
پس بیایم از دوشش برداریم
139
00:08:19,375 --> 00:08:21,302
...یه راه مستقیم به
140
00:08:21,344 --> 00:08:23,976
!الان وقت فکر کردن به این نیست." وو"
141
00:08:26,943 --> 00:08:28,173
بد نبود -
شادی -
142
00:08:28,197 --> 00:08:29,384
خیلی عالی بود -
تو خیلی زحمت کشیدی -
143
00:08:29,408 --> 00:08:31,582
خیلی خوب از رایلی مراقبت میکنی
144
00:08:31,624 --> 00:08:33,253
مرسی، تلاشم رو میکنم
145
00:08:33,295 --> 00:08:35,385
اوکی، بیاین یه بررسی کنیم
146
00:08:35,426 --> 00:08:39,396
این یکی جاییه که به پسری دست تکون داد
که در واقع داشت برای دختری پشت سرش دست تکون میداد
147
00:08:39,437 --> 00:08:41,611
خیلی بد بود
انتخاب خوبی بود
148
00:08:41,653 --> 00:08:44,285
اینجاست که اسم اون دختره رو یادش رفت
149
00:08:44,327 --> 00:08:45,431
آره
خیلی ضایع شد
150
00:08:45,455 --> 00:08:46,500
اسمش چی بود؟
151
00:08:46,542 --> 00:08:47,879
نمیدونم
یه چیزی مثل جنت؟
152
00:08:47,920 --> 00:08:49,926
هر چی، ولش کن
153
00:08:49,968 --> 00:08:54,021
بهترینا رو نگه میداریم
بقیه رو دور میریزیم
154
00:08:54,063 --> 00:08:55,358
کارمون خوب بود بچهها
155
00:08:55,401 --> 00:08:56,528
خیلی خب خشم
156
00:08:56,571 --> 00:08:58,336
بقیهی اینا میتونن برن به حافظهی بلندمدت
157
00:09:05,220 --> 00:09:07,268
اوکی
بریم یه چرتی بزنیم
158
00:09:07,310 --> 00:09:08,772
فردا روز بزرگیه
159
00:09:15,584 --> 00:09:20,348
شادی، داری اونو جایی میبری
که فکر میکنم میبری؟
160
00:09:20,389 --> 00:09:22,646
این بار میخوای بیای؟ -
بله -
161
00:09:22,687 --> 00:09:23,733
...یعنی نه. من
162
00:09:23,775 --> 00:09:26,240
نه. واقعاً نباید بیام
163
00:09:26,282 --> 00:09:29,290
میدونی، تو تنها کسی هستی
که تا حالا به سیستم باورها سر نزده
164
00:09:29,333 --> 00:09:30,836
آره، فقط اینکه جدیده
165
00:09:30,879 --> 00:09:32,926
و میدونم چقدر مهمه
166
00:09:32,968 --> 00:09:38,483
و نمیخوام خرابش کنم یا بشکنمش
یا به آتیشش بکشم یا چیزی
167
00:09:38,525 --> 00:09:41,074
غم، هیچ آسیبی نمیزنی
قول میدم
168
00:09:41,116 --> 00:09:42,704
تا حالا اشتباه راهنماییت کردم؟
169
00:09:42,745 --> 00:09:44,668
آره، بارها
170
00:09:44,710 --> 00:09:45,879
بیخیال
171
00:09:47,175 --> 00:09:49,390
هر جا من برم، تو میری
172
00:10:13,669 --> 00:10:16,511
وای خدای من
173
00:10:35,816 --> 00:10:37,446
!وای
174
00:10:49,230 --> 00:10:50,878
مامان و بابا به من افتخار میکنن
175
00:10:50,902 --> 00:10:52,531
یه قدیمی اما خوب
176
00:10:54,871 --> 00:10:56,393
من مهربونم
177
00:10:56,417 --> 00:10:58,381
آه. چه قشنگ
178
00:10:59,775 --> 00:11:01,641
من قوی هستم. من شجاعم
179
00:11:01,682 --> 00:11:03,263
من یه دوست واقعاً خوبم
180
00:11:21,448 --> 00:11:22,911
من برندهام
181
00:11:22,953 --> 00:11:25,334
و همهی این باورها با هم جمع میشن
182
00:11:25,376 --> 00:11:27,842
تا رایلی ما رو بسازن
183
00:11:27,884 --> 00:11:29,304
من آدم خوبی هستم
184
00:11:51,702 --> 00:11:52,915
ها؟
185
00:11:54,503 --> 00:11:57,009
این دیگه صدای چیه؟
186
00:12:17,777 --> 00:12:19,157
!خاموشش کن، شادی
187
00:12:19,198 --> 00:12:21,581
بچهها
!آخرالزمانه
188
00:12:21,622 --> 00:12:22,751
!نه
189
00:12:22,792 --> 00:12:24,004
داری چیکار میکنی؟
190
00:12:35,704 --> 00:12:37,293
!اوه
191
00:12:37,335 --> 00:12:38,923
مشکل حل شد
192
00:12:38,964 --> 00:12:40,009
شادی
193
00:12:45,065 --> 00:12:47,154
خب، همه چیزو جمع کنید
194
00:12:47,196 --> 00:12:49,662
روز تخریبه
195
00:12:51,208 --> 00:12:52,336
تخریب؟
196
00:12:52,378 --> 00:12:53,798
صبر کن، صبر کن، چی شده؟
197
00:12:53,840 --> 00:12:55,470
چه خبره؟
198
00:12:55,512 --> 00:12:57,685
!وای، وای، وای
199
00:12:57,727 --> 00:12:59,691
شماها کی هستید؟
200
00:13:03,869 --> 00:13:06,459
هی، رئیس شمایید؟
201
00:13:06,501 --> 00:13:09,343
میشه یه لطفی بکنید
و این خرابکاری رو تموم کنید؟
202
00:13:09,385 --> 00:13:10,722
نمیشه. نشنیدی؟
203
00:13:10,763 --> 00:13:11,934
مجوزا تازه صادر شدن
204
00:13:11,976 --> 00:13:13,565
مجوز؟ برای چی؟
205
00:13:13,606 --> 00:13:15,026
برای گسترش دادن اینجا
206
00:13:15,067 --> 00:13:16,530
برای بقیه
207
00:13:17,659 --> 00:13:18,787
کدوم بقیه؟
208
00:13:18,829 --> 00:13:21,002
هنوز اینجا نیستن؟
وای، وای، وای
209
00:13:21,044 --> 00:13:22,883
هی، مارگی، اون کنسولو داری؟
210
00:13:22,925 --> 00:13:24,632
آره، آره، آره
!یه لحظه صبر کن
211
00:13:24,673 --> 00:13:25,839
هی، هی! داری چیکار میکنی؟
212
00:13:25,881 --> 00:13:27,796
خیلی خب. همه چیز آماده است -
آماده برای چی؟ -
213
00:13:27,839 --> 00:13:29,338
زودباش رایلی، پاشو
214
00:13:29,380 --> 00:13:31,128
وقت اردوئه
215
00:13:31,170 --> 00:13:32,794
!وقت ناهاره
216
00:13:33,724 --> 00:13:35,603
!صبر کن، صبر کن
نمیتونید اینجوری ولش کنید
217
00:13:35,627 --> 00:13:37,126
نگران نباش، برمیگردیم
218
00:13:37,168 --> 00:13:38,517
زودباش
دیرمون میشه
219
00:13:38,541 --> 00:13:40,333
!نه، نه، نه -
!بریم -
220
00:13:43,040 --> 00:13:45,247
رایلی، هنوز وسایلت رو جمع نکردی؟
221
00:13:46,329 --> 00:13:48,662
!همیشه بهم گیر میدی
222
00:13:48,703 --> 00:13:51,410
نمیشه یه لحظه ولم کنی؟
223
00:13:51,452 --> 00:13:53,159
زیاد واکنش نشون میدی؟
224
00:13:53,201 --> 00:13:54,617
تقریباً بهش دست نزدم
225
00:13:54,658 --> 00:13:56,657
اون احمقا کنسول رو خراب کردن
226
00:13:56,699 --> 00:13:58,531
رایلی، چی شده؟
227
00:13:58,573 --> 00:14:00,864
مامان ناراحت به نظر میاد
228
00:14:00,905 --> 00:14:03,071
!من بدترینم
229
00:14:03,112 --> 00:14:04,819
نه. عزیزم
230
00:14:04,862 --> 00:14:06,319
زیاد بش دست نزدم
231
00:14:06,360 --> 00:14:07,526
منم همینو گفتم
232
00:14:12,233 --> 00:14:14,274
بذار حرفهایها اینو مدیریت کنن
233
00:14:15,856 --> 00:14:20,604
من خیلی حالم بده برای رفتن به اردو
!یا هر جای دیگهای
234
00:14:20,645 --> 00:14:22,145
آره، این کلاً خراب شده
235
00:14:23,311 --> 00:14:25,476
خب، هممون میدونستیم این روز میاد
236
00:14:25,518 --> 00:14:28,100
یادتون باشه
توافق کردیم که این در مورد زیاد شلوغ نکنیم
237
00:14:28,142 --> 00:14:29,617
ولی واقعاً بو میده
238
00:14:29,641 --> 00:14:30,807
خیلی بده
239
00:14:30,849 --> 00:14:33,722
آروم باشین
طبق برنامه عمل کنین
240
00:14:33,763 --> 00:14:36,138
تو حال بد نیستی عزیزم
241
00:14:36,180 --> 00:14:38,344
فقط داری تغییر میکنی
242
00:14:38,386 --> 00:14:41,635
اون پروانهی زیبایی
که هفتهی گذشته توی پارک دیدیم رو یادت هست؟
243
00:14:41,677 --> 00:14:43,111
خب، اون پروانه اول کرم بود
244
00:14:43,135 --> 00:14:44,425
...آروم
245
00:14:44,466 --> 00:14:45,358
...و درست مثل اون کرم
246
00:14:45,383 --> 00:14:47,816
...آروم -
داری بال در میاری -
247
00:14:47,840 --> 00:14:49,649
...ولی اگر سوالی داشتی -
!وای، مامان -
248
00:14:49,673 --> 00:14:52,504
!فقط برو اونور
249
00:14:52,546 --> 00:14:56,086
خب، این یه پیشنمایش از ده سال آینده بود
250
00:14:56,127 --> 00:14:57,710
!رایلی -
!وای -
251
00:14:57,752 --> 00:14:58,852
!خیلی قراره خوش بگذره -
خیلی خب -
252
00:14:58,876 --> 00:15:00,959
کی برای اردوی هاکی آماده است؟
253
00:15:01,000 --> 00:15:02,249
!من
254
00:15:02,291 --> 00:15:03,850
اوکی، تا وقتی که نفهمیدیم چه خبره
255
00:15:03,874 --> 00:15:06,539
هیچکس به کنسول دست نزنه
مگر اینکه واقعاً لازم باشه
256
00:15:08,164 --> 00:15:10,912
خب، آخر هفتهی بزرگی داریم
میخوای چیکار کنی؟
257
00:15:10,954 --> 00:15:12,702
خب، بالاخره میتونیم گاراژ رو تمیز کنیم
258
00:15:12,743 --> 00:15:14,535
...یا در واقع، میتونیم بریم طبقهی بالا
259
00:15:14,577 --> 00:15:16,701
سال بعد چقدر عالی میشه
260
00:15:16,742 --> 00:15:20,407
تیم مربی رابرتس
تقریباً هر سال قهرمان ایالت شده
261
00:15:20,448 --> 00:15:23,864
و وال اورتیز الان کاپیتانه
262
00:15:23,905 --> 00:15:27,438
این وسواس به والنتینا اورتیز دیگه خیلی خارج از کنترله
263
00:15:27,463 --> 00:15:29,653
اون وقتی تازه سال اولی بود به فایر هاوکها پیوست
264
00:15:29,694 --> 00:15:31,485
این خیلی سخته
265
00:15:31,526 --> 00:15:33,693
فقط باید توی اردو خیلی عالی باشیم
266
00:15:33,733 --> 00:15:38,315
مربی ما رو تو تیم میذاره
!و هممون فایر هاوکی خواهیم بود
267
00:15:38,356 --> 00:15:39,981
اون چی بود؟ -
چی چی بود؟ -
268
00:15:40,022 --> 00:15:42,020
یه نگاه داشتیم. از این خوشم نمیاد
269
00:15:42,062 --> 00:15:43,354
چی؟ توهم زدی
270
00:15:43,396 --> 00:15:44,562
من هیچوقت از نگاه غافل نمیشم
271
00:15:47,768 --> 00:15:49,560
بزرگنمایی 224... 176
272
00:15:49,600 --> 00:15:51,599
حرکت به راست. بزرگنمایی
273
00:15:51,641 --> 00:15:53,849
!همین جا
274
00:15:53,890 --> 00:15:55,972
خب؟ -
داره یه چیزی رو مخفی میکنه -
275
00:15:56,014 --> 00:15:57,264
ولی چی؟
276
00:15:59,929 --> 00:16:01,054
چیکار داره میکنه؟
277
00:16:01,095 --> 00:16:02,386
!داره به نگاه ما نگاه میکنه
278
00:16:02,427 --> 00:16:05,135
نه، خیلی بیشتر از اینه
279
00:16:07,716 --> 00:16:08,882
به نظر من که تغییری نکرده
280
00:16:08,924 --> 00:16:10,382
همپوشانی و مقایسه
281
00:16:10,423 --> 00:16:14,130
دیدین؟ رایلی قبلاً، رایلی الآن
رایلی قبلاً، رایلی الآن
282
00:16:14,172 --> 00:16:15,855
!خیلی واضحه
283
00:16:15,879 --> 00:16:17,670
ولی یعنی چی؟
284
00:16:17,711 --> 00:16:19,752
میدونه ما یه چیزی رو مخفی میکنیم
285
00:16:21,626 --> 00:16:22,875
الان داره چه اتفاقی میافته؟
286
00:16:22,917 --> 00:16:23,976
!نمیدونم! نمیدونم
287
00:16:24,000 --> 00:16:26,166
!دیگه طاقت ندارم
288
00:16:26,208 --> 00:16:28,082
!چایی رو ریختی
289
00:16:28,124 --> 00:16:29,931
مربی رابرتس سال دیگه مربی ما نیست
290
00:16:29,956 --> 00:16:30,996
!گریس
291
00:16:33,411 --> 00:16:36,203
...ما
ما به یه دبیرستان دیگه فرستاده شدیم
292
00:16:36,244 --> 00:16:37,284
!آها
293
00:16:38,313 --> 00:16:39,855
نه
294
00:16:41,122 --> 00:16:41,808
باشه
295
00:16:41,833 --> 00:16:44,072
آره. چیز مهمی نیست
296
00:16:44,097 --> 00:16:45,906
!این خیلی موضوع مهمیه -
!زندگی ما تمومه -
297
00:16:45,948 --> 00:16:47,155
واقعاً جدیه؟
298
00:16:47,197 --> 00:16:48,571
از کِی اینو میدونستن؟
299
00:16:48,613 --> 00:16:49,838
نمیتونم نفس بکشم -
نمیتونیم بریم دبیرستان -
300
00:16:49,862 --> 00:16:51,796
بدون بری و گریس -
کسی رو نمیشناسیم -
301
00:16:51,820 --> 00:16:53,152
هنوز میتونیم با هم باشیم
302
00:16:53,194 --> 00:16:54,872
و آخر هفته با همیم
303
00:16:54,914 --> 00:16:57,937
که یعنی یه بار دیگه میتونیم تو یه تیم بازی کنیم
304
00:16:57,979 --> 00:16:59,826
دوستی همیشگیه، درسته؟
305
00:17:00,665 --> 00:17:02,848
آره. البته
306
00:17:02,890 --> 00:17:03,939
!ووو
307
00:17:03,981 --> 00:17:05,450
نمیتونم صبر کنم برسیم پیست
308
00:17:05,492 --> 00:17:06,601
برنامهمون کِی میاد؟
309
00:17:06,626 --> 00:17:08,976
...شنیدم اتاقمون یه منظره داره
310
00:17:09,018 --> 00:17:11,033
خیلی ناراحت کننده است
311
00:17:11,075 --> 00:17:12,711
!نه، صبر کن، غم
312
00:17:12,753 --> 00:17:14,199
!نه، نه، نه! نکن -
!دستم سر میخوره -
313
00:17:14,223 --> 00:17:16,195
تا از ماشین پیاده نشدیم خودتو کنترل کن
314
00:17:17,455 --> 00:17:18,881
رسیدیم
315
00:17:18,923 --> 00:17:21,274
خیلی باحال به نظر میرسه
316
00:17:21,317 --> 00:17:24,087
مطمئنین به کمکمربی نیاز ندارین؟
چون من آمادهام
317
00:17:24,129 --> 00:17:25,532
بیل -
نه؟ باشه -
318
00:17:25,556 --> 00:17:27,210
چند روز دیگه میبینیمتون -
!خوش بگذره -
319
00:17:27,234 --> 00:17:28,428
!خیلی ممنون. خدافظ -
خیلی دلتون برامون تنگ نشه -
320
00:17:28,452 --> 00:17:30,257
!باشه، خدافظ -
صبر کن. رایلی -
321
00:17:30,299 --> 00:17:31,726
مطمئنی همهچیز رو برداشتی؟
322
00:17:31,768 --> 00:17:32,817
چوب؟ -
بله -
323
00:17:32,859 --> 00:17:33,950
دستکش؟ -
بله -
324
00:17:33,992 --> 00:17:35,312
گوشیتو برداشتی؟ -
بله، البته -
325
00:17:35,336 --> 00:17:36,973
شارژش کامله؟ -
آره، حدوداً ۵۰ درصده -
326
00:17:37,014 --> 00:17:38,148
چی؟ -
بابا خوبه -
327
00:17:38,189 --> 00:17:39,784
باشه، اگر لازم شد بهمون زنگ بزن
328
00:17:39,827 --> 00:17:40,876
دوسِت دارم. موفق باشی
329
00:17:40,918 --> 00:17:42,093
باشه. دوستتون دارم
330
00:17:42,136 --> 00:17:44,612
مامبدن یادت نره -
!مامان -
331
00:17:44,654 --> 00:17:45,657
خدافظ میمونه
332
00:17:47,970 --> 00:17:50,321
اوکی... حالا
333
00:17:55,441 --> 00:17:57,750
اشکالی نداره. به این نیاز داریم
334
00:18:03,542 --> 00:18:05,515
بچهها، اینا دبیرستانین
335
00:18:05,557 --> 00:18:07,740
نمیخوایم که صورتمون پف کرده بشه
میخوایم؟
336
00:18:07,782 --> 00:18:08,831
نه
337
00:18:08,873 --> 00:18:10,594
نگران نباشین
بعد از اردو کلی وقت داریم
338
00:18:10,636 --> 00:18:12,483
که به این موضوع فکر کنیم
339
00:18:12,525 --> 00:18:15,085
حالا بری و گریس کجان؟
340
00:18:15,128 --> 00:18:16,596
اونجان -
صبر کن -
341
00:18:16,638 --> 00:18:18,695
مگه اون خائنها برامون نمُردن؟
342
00:18:18,737 --> 00:18:20,458
بهترین دوستامون؟
نه
343
00:18:22,683 --> 00:18:23,900
!وای! هی
344
00:18:24,865 --> 00:18:26,712
خوبی؟
345
00:18:26,754 --> 00:18:29,104
همه عادی رفتار کنن
والنتینا اورتیزه
346
00:18:29,146 --> 00:18:30,728
باید یه چیزی بگیم
347
00:18:30,771 --> 00:18:32,935
سلام
348
00:18:32,976 --> 00:18:34,309
...سلام. من وال -
میدونم -
349
00:18:34,351 --> 00:18:35,475
کاپیتان تیم هستی
350
00:18:35,517 --> 00:18:37,158
رکورد بیشترین گل رو به عنوان یه نوجوان زدی
351
00:18:37,182 --> 00:18:38,491
رنگ مورد علاقت قرمزه
...و اسکیتهات
352
00:18:38,515 --> 00:18:39,639
چی داریم میگیم؟
353
00:18:39,680 --> 00:18:40,970
ما خیلی بیکلاسیم
354
00:18:41,012 --> 00:18:42,927
چرا هنوز دستشو نگه داشتیم؟
355
00:18:42,968 --> 00:18:44,676
مثل خودمه
356
00:18:44,717 --> 00:18:46,674
تو همون کسی هستی که مربی دربارش گفت
357
00:18:46,716 --> 00:18:48,589
رایلی، از میشیگان، درسته؟
358
00:18:48,631 --> 00:18:50,254
نه عزیزم، از مینهسوتاست -
نه، نه، نه -
359
00:18:50,296 --> 00:18:52,877
ما نمیتونیم وال اورتیز رو تصحیح کنیم
360
00:18:52,919 --> 00:18:55,209
آره، خودمم
361
00:18:55,250 --> 00:18:58,498
رایلی از میشیگان خوب و قدیمی
362
00:18:58,540 --> 00:19:00,580
نارنجی؟
کی کنسول رو نارنجی کرده؟
363
00:19:00,621 --> 00:19:02,328
نارنجی به من میاد؟ -
من دست نزدم -
364
00:19:02,369 --> 00:19:04,493
نارنجی رنگ من نیست -
منم نه -
365
00:19:04,534 --> 00:19:06,824
سلام به همه
366
00:19:06,866 --> 00:19:09,280
خدای من
من طرفدار بزرگ شما هستم
367
00:19:09,322 --> 00:19:12,361
و حالا اینجام و دارم شما رو از نزدیک میبینم
368
00:19:12,402 --> 00:19:14,276
خب. چطور میتونم کمک کنم؟
369
00:19:14,318 --> 00:19:15,710
میتونم یادداشت بردارم
370
00:19:15,734 --> 00:19:17,292
قهوه بگیرم، تقویمتونو مدیریت کنم، سگتونو ببرم بیرون
371
00:19:17,316 --> 00:19:18,939
چیزاتونو حمل کنم، موقع خواب تماشاتون کنم
372
00:19:18,981 --> 00:19:22,020
وای! شما خیلی انرژی دارید
373
00:19:22,061 --> 00:19:23,578
شاید بتونید فقط یه گوشه وایستید
374
00:19:23,602 --> 00:19:24,726
هرچی باشه
375
00:19:24,769 --> 00:19:26,434
فقط اسممو صدا کنید
و من برای شما اینجام
376
00:19:26,475 --> 00:19:27,516
باشه، اینو دوست دارم
377
00:19:27,558 --> 00:19:29,015
و اسمتون چی بود؟
378
00:19:29,056 --> 00:19:30,556
ببخشید
گاهی زیادی عجله میکنم
379
00:19:30,597 --> 00:19:31,637
من اضطراب هستم
380
00:19:31,679 --> 00:19:33,094
من یکی از احساسات جدید رایلیم
381
00:19:33,136 --> 00:19:35,384
و ما خیلی هیجانزدهایم که اینجا هستیم
382
00:19:35,426 --> 00:19:36,675
کجا میتونم وسایلم رو بذارم؟
383
00:19:36,716 --> 00:19:38,174
منظورت از ما چیه؟
384
00:19:39,756 --> 00:19:41,856
کاش قد منم به اندازهی شما بلند بود
385
00:19:41,880 --> 00:19:44,043
تو دیگه کی هستی؟
386
00:19:44,086 --> 00:19:45,376
من حسادتم
387
00:19:45,418 --> 00:19:47,666
موهاشو نگاه کن
388
00:19:47,708 --> 00:19:49,664
.آره، نه، امکان نداره
389
00:19:49,706 --> 00:19:51,038
!موهای اونو نگاه کن
390
00:19:51,080 --> 00:19:53,203
ما هم باید از اون موها داشته باشیم
391
00:19:53,245 --> 00:19:55,702
خدای من
من عاشق قرمزی موهاتم
392
00:19:56,992 --> 00:19:58,990
داری چیکار میکنی؟
393
00:19:59,031 --> 00:20:00,822
هی، شاید وقتی وارد تیم شدم
394
00:20:00,864 --> 00:20:02,440
!منم بتونم به تیم مو قرمزها ملحق بشم
395
00:20:02,481 --> 00:20:03,484
آره، آره
396
00:20:07,166 --> 00:20:08,618
اوکی، این یارو کیه؟
397
00:20:08,660 --> 00:20:10,485
اسمت چیه، گندهپسر؟
398
00:20:10,526 --> 00:20:11,770
اون خجالته
399
00:20:11,812 --> 00:20:13,262
خیلی علاقهای به تماس چشمی نداره
400
00:20:13,304 --> 00:20:15,088
یا مثلا خوب حرف زدن
401
00:20:15,129 --> 00:20:16,498
ولی خیلی پسر مهربونیه
402
00:20:16,539 --> 00:20:19,939
خب، به مقر خوش اومدی خجالت
403
00:20:19,981 --> 00:20:21,723
داریم یه... نه
404
00:20:21,764 --> 00:20:23,589
.نه، بزن قدش
405
00:20:23,631 --> 00:20:25,662
کف دستات خیلی عرقیه رفیق
406
00:20:26,990 --> 00:20:28,690
هی، میخوای باهام بیای؟
407
00:20:28,731 --> 00:20:30,076
میتونی با بقیهی فایر هاوکها آشنا بشی
408
00:20:30,100 --> 00:20:31,320
اوه، این هیجانانگیزه
409
00:20:31,344 --> 00:20:33,417
ولی نباید بذاریم بفهمه هیجانزدهایم
410
00:20:34,081 --> 00:20:35,574
آره، خوبه
411
00:20:35,615 --> 00:20:36,943
اون چه احساسی بود؟
412
00:20:36,984 --> 00:20:38,270
اون انوی بود
413
00:20:38,310 --> 00:20:40,094
ان-چی؟ -
آه -
414
00:20:40,135 --> 00:20:41,462
انوی
415
00:20:41,504 --> 00:20:44,075
بش میگن بیحوصلگی
416
00:20:44,116 --> 00:20:47,364
خب بیا این بالا، ان-ور
417
00:20:47,389 --> 00:20:48,296
درست گفتم؟
418
00:20:48,321 --> 00:20:49,773
ان-وا. نه
419
00:20:50,148 --> 00:20:52,221
لقب! وی-وی صدات میکنم
420
00:20:52,246 --> 00:20:53,249
نه
421
00:20:53,884 --> 00:20:55,169
چطوری داری رانندگی میکنی؟
422
00:20:55,194 --> 00:20:56,574
برنامهی کنسول
423
00:20:56,599 --> 00:20:58,423
هی! تمومش کن! بسه
424
00:20:58,465 --> 00:21:03,400
خب خب، میدونم که احساسات جدید
گاهی اولش مفید به نظر نمیان
425
00:21:03,442 --> 00:21:05,390
...و دلت میخواد
426
00:21:05,432 --> 00:21:08,343
بهشون بگی، چرا انقدر اذیتکنندهاید؟
427
00:21:08,368 --> 00:21:12,788
ولی من یاد گرفتم که همهی احساسات برای رایلی خوبن
428
00:21:13,271 --> 00:21:14,971
حتی این بوقلمون
429
00:21:14,996 --> 00:21:17,034
باشه، قبوله
430
00:21:17,582 --> 00:21:18,785
.باحال. راه رو نشون بده
431
00:21:18,826 --> 00:21:20,900
باشه. وسایلت رو بردار و دنبالم بیا
432
00:21:21,275 --> 00:21:23,018
ولی دوستامون چی؟
433
00:21:23,043 --> 00:21:24,826
وال آیندهی ماست
434
00:21:24,851 --> 00:21:26,403
آره، کاملاً موافقم
435
00:21:26,428 --> 00:21:30,405
ما نیاز به دوستای جدید داریم
وگرنه توی دبیرستان تنها میمونیم. درسته شادی؟
436
00:21:30,430 --> 00:21:32,617
...خب، شاید -
!راه بیفت -
437
00:21:32,642 --> 00:21:33,727
صبر کن
438
00:21:33,752 --> 00:21:35,142
مرسی که منو راهنمایی کردی
439
00:21:35,167 --> 00:21:36,774
صبر کن، چرا این کارو کردی؟
440
00:21:36,799 --> 00:21:38,284
ببخشید. چیکار کردم؟
441
00:21:38,309 --> 00:21:40,082
دوستای صمیمیمونو جا گذاشتیم
442
00:21:40,107 --> 00:21:42,198
ولی دوستای جدیدی
که قراره باشون آشنا بشیم چی؟
443
00:21:42,223 --> 00:21:43,066
نه. اوکی
444
00:21:43,091 --> 00:21:46,080
سه روز آینده
باید دربارهی بری و گریس باشه
445
00:21:46,627 --> 00:21:50,733
شادی، این سه روز آینده
میتونن چهار سال آیندهی زندگیمونو مشخص کنن
446
00:21:50,758 --> 00:21:52,736
فکر کنم یه خورده داری زیادهروی میکنی
447
00:21:52,761 --> 00:21:55,681
اوه لا لا. شادی خیلی اُمله
448
00:21:55,706 --> 00:21:56,391
چی؟
449
00:21:56,434 --> 00:21:58,377
ببین، هرکدوم از ما یه وظیفهای داریم
450
00:21:58,402 --> 00:21:59,586
تو رایلی رو خوشحال میکنی
451
00:21:59,611 --> 00:22:00,662
غم اونو ناراحت میکنه
452
00:22:00,688 --> 00:22:03,159
ترس از چیزای ترسناکی
که میتونه ببینه ازش محافظت میکنه
453
00:22:03,184 --> 00:22:06,167
و وظیفهی من اینه
که از چیزایی که نمیتونه ببینه محافظتش کنم
454
00:22:06,209 --> 00:22:08,380
من برای آینده برنامهریزی میکنم
455
00:22:08,406 --> 00:22:10,998
میتونم بهت نشون بدم. عاشقش میشی
456
00:22:13,215 --> 00:22:15,116
داشتم ازش به عنوان جا لیوانی استفاده میکردم
457
00:22:15,141 --> 00:22:17,405
اوکی، تیم من تمام اطلاعات رو بررسی کرده
458
00:22:17,430 --> 00:22:19,962
و به سناریوهای احتمالی زیر رسیدیم
459
00:22:19,987 --> 00:22:23,190
اول، این اردو رو جدی نمیگیریم
و با بری و گریس شوخی میکنیم
460
00:22:23,215 --> 00:22:25,540
رایلی جلوی وال خیلی بیحال به نظر میاد
461
00:22:25,565 --> 00:22:28,180
موفق نمیشه مربی رو تحتتأثیر قرار بده
یه فایر هاوکی نمیشه
462
00:22:28,205 --> 00:22:30,048
و در نهایت به دبیرستان میرسه
463
00:22:30,073 --> 00:22:31,384
هیچکسی رو نداره
464
00:22:31,409 --> 00:22:34,611
تنها غذا میخوره
و فقط معلمها اسمشو میدونن
465
00:22:34,655 --> 00:22:36,122
اوکی، تو و من قراره باهم دوست بشیم
466
00:22:36,165 --> 00:22:38,771
این یه داستان غمانگیزه
467
00:22:38,796 --> 00:22:40,528
یه داستان مسخره است
468
00:22:40,570 --> 00:22:43,489
ببین، بازم میگم، انرژی رو دوست دارم
ولی داری مسخرهبازی در میاری
469
00:22:43,515 --> 00:22:45,164
هیچکدوم از اینا واقعاً اتفاق نمیافته
470
00:22:45,189 --> 00:22:46,329
درسته. هرچی تو بگی
471
00:22:46,354 --> 00:22:47,757
...تو رئیسی
472
00:22:47,870 --> 00:22:51,771
یادت میاد وقتی بالاخره همهمون به دفتر رسیدیم؟
473
00:22:51,796 --> 00:22:54,457
انگار 30 ثانیه پیش بود، نوستالژی
474
00:22:54,499 --> 00:22:56,639
آره، اون روزا عالی بود
475
00:22:56,681 --> 00:22:59,282
نوستالژی، هنوز نوبت تو نشده که اینجا باشی
476
00:22:59,325 --> 00:23:03,453
تو هنوز حدود ده سال، دو تا فارغالتحصیلی
و یه مراسم عروسی دوست صمیمی وقت داری
477
00:23:03,477 --> 00:23:05,690
ولی قول میدم در جریان نگهت دارم
478
00:23:05,715 --> 00:23:06,349
...خیلی خب -
...هی، هی -
479
00:23:06,373 --> 00:23:07,438
آمادهای رایلی؟ -
!همه تمرکز کنید -
480
00:23:07,462 --> 00:23:10,048
وال داره ما رو
.به حریم مقدس خودشون میبره
481
00:23:10,073 --> 00:23:11,678
رسیدیم
482
00:23:14,277 --> 00:23:17,035
!این دخترا خیلی خفنن
483
00:23:17,060 --> 00:23:17,993
و بزرگترن
484
00:23:18,018 --> 00:23:19,690
ما جلوی اونا لباس عوض نمیکنیم
485
00:23:19,715 --> 00:23:20,566
اشکالی نداره
486
00:23:20,591 --> 00:23:22,659
رختکنها جاهایین که همه به هم احترام میذارن
487
00:23:22,684 --> 00:23:25,068
هی، بیا! میخوام بقیهی فایر هاوکها رو ببینی
488
00:23:25,110 --> 00:23:26,114
!هی، دختر -
چه خبر؟ -
489
00:23:26,490 --> 00:23:27,537
سلام
490
00:23:27,579 --> 00:23:29,168
رایلی از میشیگانه
491
00:23:29,209 --> 00:23:31,216
اوکی، ظاهراً اینم شد
492
00:23:31,258 --> 00:23:33,183
باحاله. از کجای میشیگان هستی؟
493
00:23:33,224 --> 00:23:35,023
نه. حالا چی؟
494
00:23:35,065 --> 00:23:36,707
اوکی، انگار باید ادامه بدیم
495
00:23:36,732 --> 00:23:38,309
...شهرهای میشیگان
496
00:23:38,334 --> 00:23:39,461
باید یه چیزی از خودمون دربیاریم
497
00:23:39,485 --> 00:23:41,828
من همه جا زندگی کردم
498
00:23:41,853 --> 00:23:43,693
خوبه. میبینمت بیرون
499
00:23:43,719 --> 00:23:45,010
هی، میخوای با ما بشینی؟
500
00:23:45,035 --> 00:23:46,854
اون میخواد با ما بشینه
501
00:23:46,879 --> 00:23:49,095
!همه چیز زیباست
502
00:23:49,121 --> 00:23:51,484
واسه بری و گریس جا نیست
503
00:23:51,509 --> 00:23:52,921
بریم اونجا بشینیم
504
00:23:52,946 --> 00:23:54,836
میخواستم واسه دوستام جا نگه دارم
505
00:23:54,861 --> 00:23:56,937
ولی بازم ممنون
506
00:23:56,962 --> 00:23:58,612
آره، باشه
507
00:23:58,654 --> 00:23:59,597
اشکالی نداره
508
00:23:59,622 --> 00:24:01,531
دیدی؟ سخت نبود
509
00:24:01,556 --> 00:24:02,734
نه، کاملاً حق با توئه
510
00:24:02,759 --> 00:24:05,905
این تصمیم
اصلاً تا آخر عمر ما رو آزار نمیده
511
00:24:05,930 --> 00:24:08,224
!نه بابا -
!بری و گریس -
512
00:24:08,249 --> 00:24:09,775
بالاخره پیداتون کردم -
رایلی -
513
00:24:09,822 --> 00:24:12,519
!وقت جشن گرفتنه
514
00:24:12,544 --> 00:24:15,400
!بگین آووگا -
!آووگا -
515
00:24:15,425 --> 00:24:18,002
اوکی خانوما
.همه جاگیر بشید
516
00:24:21,307 --> 00:24:23,211
شادی؟ -
صبر کن، صبر کن -
517
00:24:23,250 --> 00:24:24,166
خانوما
518
00:24:24,191 --> 00:24:26,592
جاگیر شدن یعنی آروم گرفتن
519
00:24:26,617 --> 00:24:28,108
تمرکزتونو میخوام
520
00:24:28,133 --> 00:24:30,484
و این یعنی الان گوشیهاتون رو میخوام
521
00:24:30,509 --> 00:24:31,642
همهشونو
522
00:24:31,667 --> 00:24:33,716
چی؟ جدی میگی؟
523
00:24:33,741 --> 00:24:37,983
اومدین اینجا برای کار، نه وقت تلف کردن
524
00:24:38,008 --> 00:24:39,441
فهمیدی اندرسن؟
525
00:24:40,867 --> 00:24:41,884
بله مربی
526
00:24:41,909 --> 00:24:44,201
لطفاً همه گوشیهاتونو بذارید توی سبد
527
00:24:44,226 --> 00:24:46,467
آخر اردو بهتون پس داده میشه
528
00:24:48,236 --> 00:24:51,629
وای. مربی خیلی جدیه
529
00:24:51,654 --> 00:24:53,700
...شادی، فقط کنجکاوم. شاید بتونم کمک
530
00:24:53,725 --> 00:24:55,091
ممنون. الان نه
531
00:24:55,116 --> 00:24:56,235
آره، درسته؟
532
00:24:58,749 --> 00:25:00,287
فکر میکنین این خندهداره؟
533
00:25:00,329 --> 00:25:02,269
آها. میدونین چی دیگه خندهداره؟
534
00:25:02,294 --> 00:25:03,236
اسکیت زدن تا آخر خط
535
00:25:03,261 --> 00:25:05,058
حالا برید توی زمین، خانوما
536
00:25:05,083 --> 00:25:07,184
عالی بود میشیگان -
ممنون ازت تازهوارد -
537
00:25:07,209 --> 00:25:09,022
بگو فقط خودش بره
538
00:25:09,047 --> 00:25:12,351
آفرین شادی
حالا کاملاً جا افتاد
539
00:25:12,376 --> 00:25:14,383
خیلی ممنون، ویوی
540
00:25:18,207 --> 00:25:20,210
!عقب افتادی، اندرسن
541
00:25:20,235 --> 00:25:22,190
!سریعتر اسکیت بزن -
افتضاحه -
542
00:25:23,109 --> 00:25:25,563
خیلی خب، خانوما
نفسی تازه کنید
543
00:25:25,595 --> 00:25:27,431
بعد تیمها رو تقسیم میکنیم
544
00:25:33,355 --> 00:25:36,052
دختر میشیگانیه شروع سختی داشته
545
00:25:36,077 --> 00:25:38,172
وای نه
دارن دربارهی ما حرف میزنن؟
546
00:25:38,197 --> 00:25:41,692
آره، هیچ راهی نیست که مربی بخواد
اونو توی تیم بذاره اگر نتونه جمعش کنه
547
00:25:41,717 --> 00:25:44,963
خیلی خب دنی. خودت همه چیزو جمع کردی
وقتی سال اولی بودی؟
548
00:25:44,988 --> 00:25:46,545
من انقدر نابالغ نبودم
549
00:25:46,570 --> 00:25:51,062
دنی، تو نیهای نوشیدنی رو توی بینیت میکردی
مثل دیشب
550
00:25:54,239 --> 00:25:56,674
آه. هواتو دارم، گندهپسر
551
00:25:59,219 --> 00:26:02,681
من همیشه میخواستم مردم دربارهی ما حرف بزنن
ولی نه اینجوری
552
00:26:02,706 --> 00:26:05,078
شادی، حالا چیکار کنیم؟
553
00:26:06,042 --> 00:26:07,360
...ما میتونیم فقط
554
00:26:07,385 --> 00:26:08,942
من یه ایده دارم
555
00:26:08,967 --> 00:26:09,818
اوکی
556
00:26:09,843 --> 00:26:13,555
اگر بتونیم وال رو کنار خودمون داشته باشیم
همه چیز عالی میشه
557
00:26:18,256 --> 00:26:19,345
وال؟
558
00:26:19,370 --> 00:26:20,582
سلام رایلی. چه خبر؟
559
00:26:20,608 --> 00:26:22,082
...من، من
560
00:26:23,705 --> 00:26:27,159
خیلی متأسفم
نمیخواستم کل تیم رو مجبور به دویدن کنم
561
00:26:27,184 --> 00:26:28,608
احساس بدی دارم
562
00:26:28,633 --> 00:26:30,904
خیلی برات احترام قائلم
هیچوقت نمیخواستم برات مشکلی ایجاد کنم
563
00:26:30,928 --> 00:26:33,124
یه کم زیاد روی بود این حرفا. اینطور فکر نمیکنی؟
564
00:26:33,149 --> 00:26:35,503
تو یه بازیکن فوقالعادهای
و تیم رو به طور شگفتانگیزی رهبری میکنی
565
00:26:35,527 --> 00:26:36,474
...و من واقعاً بهت افتخار میکنم و
566
00:26:36,505 --> 00:26:38,469
باشه، باشه. مرسی
567
00:26:38,494 --> 00:26:41,079
ببین، مربی امروز خیلی بهت سخت گرفت
568
00:26:41,104 --> 00:26:42,676
ولی این چیز بدی نیست
569
00:26:42,701 --> 00:26:44,186
.این یعنی در مرکز توجهشی
570
00:26:44,211 --> 00:26:45,205
واقعاً؟
571
00:26:45,230 --> 00:26:47,113
ببین، خوشحالم که اومدی باهام حرف زدی
572
00:26:47,138 --> 00:26:49,570
هی، سعی کنیم بعداً توی یه تیم باشیم، باشه؟
573
00:26:49,595 --> 00:26:50,598
آره. باحاله
574
00:26:50,815 --> 00:26:51,837
...واو
575
00:26:51,862 --> 00:26:53,287
کارت خوب بود. واو -
کاش منم میتونستم -
576
00:26:53,311 --> 00:26:57,370
بچهها، خب واقعاً کاری نکردم
فقط میخواستم کمک کنم
577
00:26:57,395 --> 00:26:58,981
موافقم
578
00:26:59,006 --> 00:27:01,221
کارت عالی بود اضطراب
579
00:27:01,246 --> 00:27:03,255
من کنار رفتم، تو وارد شدی
580
00:27:03,280 --> 00:27:06,080
و رایلی رو به مسیر درست برگردوندی
حالا من آمادهام که دوباره وارد بشم
581
00:27:06,105 --> 00:27:07,833
اما این فقط قسمت اول برنامم بود
582
00:27:07,859 --> 00:27:09,042
قسمت دومی هم هست؟
583
00:27:09,067 --> 00:27:11,329
یه برنامه خوب چندین قسمت داره شادی
584
00:27:11,354 --> 00:27:14,524
خیلی خب خانما
قراره تیمهاتون رو برای بقیه اردو تشکیل بدیم
585
00:27:14,549 --> 00:27:16,111
حالا خودتون رو به دو دسته تقسیم کنید
586
00:27:16,135 --> 00:27:19,266
تیم یک سمت راست
تیم دو سمت چپ
587
00:27:19,307 --> 00:27:19,958
بریم تو کارش
588
00:27:19,983 --> 00:27:21,693
یبار دیگه توی یه تیم، درسته؟
589
00:27:21,718 --> 00:27:22,887
درسته
590
00:27:24,687 --> 00:27:26,192
وال ما رو میخواد
591
00:27:26,234 --> 00:27:27,903
ولی به بری و گریس قول دادیم
592
00:27:27,945 --> 00:27:29,786
شادی، باید برای آینده برنامهریزی کنیم
593
00:27:32,396 --> 00:27:34,285
یالا رایلی، زودباش
!پاهاتو حرکت بده
594
00:27:34,310 --> 00:27:35,723
وال توی تیم یکه
تو هم میخوای توی تیم یک باشی
595
00:27:35,747 --> 00:27:36,791
بزن بریم
596
00:27:36,833 --> 00:27:38,543
اون به دوستاش قول داده
597
00:27:38,585 --> 00:27:40,379
قولشو نمیشکنه
598
00:27:40,421 --> 00:27:42,340
کاملاً حق با توئه شادی
599
00:27:43,593 --> 00:27:44,997
داری چیکار میکنی؟ -
!هی -
600
00:27:45,804 --> 00:27:48,224
نه! نمیتونی اینو برداری
برشگردون
601
00:27:51,312 --> 00:27:52,373
...شادی، نمیخوام دخالت کنم
602
00:27:52,397 --> 00:27:53,457
!نه -
ولی باید انجام بشه -
603
00:27:53,481 --> 00:27:54,984
!داری چیکار... نه
604
00:28:03,496 --> 00:28:05,333
...نه
605
00:28:05,374 --> 00:28:07,711
میدونم تغییر ترسناکه، ولی نگاه کن
606
00:28:09,838 --> 00:28:11,799
من خیلی هیجانزدهام
607
00:28:13,594 --> 00:28:15,555
بسیار خب
به تیم ما خوش اومدی میشیگان
608
00:28:22,273 --> 00:28:23,733
این رایلی نیست
609
00:28:23,775 --> 00:28:25,319
میدونم. یه رایلی بهتره
610
00:28:25,361 --> 00:28:27,693
یه رایلی که سال دیگه تنها نمیمونه
611
00:28:27,736 --> 00:28:29,860
ما براش یه حس جدید از خود میسازیم
612
00:28:29,902 --> 00:28:31,735
یه رایلی کاملاً جدید
613
00:28:32,401 --> 00:28:33,442
!نه، نه، نه
614
00:28:33,484 --> 00:28:34,710
نمیتونی با اون بری پایین
615
00:28:34,734 --> 00:28:36,858
!مگر از روی جسد آتیشی من ردشی
616
00:28:38,566 --> 00:28:40,191
واقعاً متأسفم
617
00:28:40,232 --> 00:28:42,940
من واقعاً منتظر بودم که با شما کار کنم
618
00:28:42,982 --> 00:28:44,374
هی، هی! فکر میکنی داری چیکار میکنی؟
619
00:28:44,398 --> 00:28:45,439
!ازم دور شو
620
00:28:45,482 --> 00:28:46,938
زندگی رایلی حالا پیچیدهتر شده
621
00:28:46,980 --> 00:28:49,688
نیاز به احساسات پیچیدهتری داره تا شماها
622
00:28:49,731 --> 00:28:52,105
شما دیگه چیزی نیستید که اون نیاز داشته باشه شادی
623
00:28:53,229 --> 00:28:54,812
!چطور جرات میکنی، خانم
624
00:28:54,854 --> 00:28:56,687
نمیتونی همینجوری ما رو کنار بذاری
625
00:28:56,729 --> 00:28:58,395
ایدهی خیلی خوبیه
626
00:28:58,436 --> 00:29:00,478
نمیتونم نفس بکشم
627
00:29:00,519 --> 00:29:01,560
!نمیتونم نفس بکشم
628
00:29:01,602 --> 00:29:02,644
این برای همیشه نیست
629
00:29:02,685 --> 00:29:03,828
فقط تا وقتی که رایلی به تیم اصلی برسه
630
00:29:03,852 --> 00:29:05,893
یا تا وقتی که ۱۸ سالش بشه
یا شاید برای همیشه
631
00:29:05,935 --> 00:29:07,077
نمیدونم
باید ببینیم چی میشه
632
00:29:07,101 --> 00:29:08,351
خدافظ -
!اضطراب -
633
00:29:08,392 --> 00:29:09,892
!رایلی به ما نیاز داره
634
00:29:10,932 --> 00:29:12,100
اوکی
635
00:29:12,142 --> 00:29:13,974
نگران نباش رایلی
تو دستای خوبی هستی
636
00:29:14,016 --> 00:29:16,182
حالا بذار همه چیزو دربارهی تو تغییر بدیم
637
00:29:22,306 --> 00:29:23,309
ها؟
638
00:29:26,430 --> 00:29:28,888
یه سوال سریع
چطوری یه رایلی جدید بسازیم
639
00:29:28,929 --> 00:29:31,095
که از قضا خیلی هم دوسش دارم
ایدش عالیه
640
00:29:31,137 --> 00:29:34,511
اگر ساختن رایلی قبلی سیزده سال طول کشیده؟
641
00:29:34,553 --> 00:29:36,594
خبر خوب اینه
از صفر شروع نمیکنیم
642
00:29:37,802 --> 00:29:39,010
میخوام یه دونه بکارم
643
00:29:39,052 --> 00:29:40,302
دفعهی بعد
644
00:29:47,549 --> 00:29:50,965
اگر من یه فایر هاوکی باشم، تنها نمیمونم
645
00:29:59,088 --> 00:30:00,422
!نه، نه، نه
646
00:30:01,255 --> 00:30:02,339
آزادمون کن
647
00:30:02,379 --> 00:30:04,421
نه، بس کن
!بس کن. آزادمون کن
648
00:30:05,587 --> 00:30:06,590
...شادی
649
00:30:14,294 --> 00:30:17,710
قراره برای همیشه اینجا گیر کنیم
650
00:30:22,459 --> 00:30:23,892
ما رو کجا میبرین؟
651
00:30:23,916 --> 00:30:25,916
همون جایی که همه رازهای رایلی رو نگه میداریم
652
00:30:25,958 --> 00:30:27,125
ما راز نیستیم
653
00:30:27,743 --> 00:30:28,361
آره، آره، آره
654
00:30:28,386 --> 00:30:30,611
ما راز نیستیم
داریم اشتباه بزرگی میکنیم
655
00:30:30,636 --> 00:30:32,011
قبلاً نشنیده بودم
656
00:30:35,751 --> 00:30:38,918
!ما احساسات سرکوب شدهایم
657
00:30:38,960 --> 00:30:40,834
!بذارین بیایم بیرون! زودباشین
658
00:30:40,877 --> 00:30:42,793
نه، نه، نه
.رایلی خوب میشه
659
00:30:42,835 --> 00:30:44,209
کاملاً خوب
660
00:30:44,251 --> 00:30:46,835
سامعلیک
میدونین بش چی میگن؟
661
00:30:46,877 --> 00:30:48,044
انکار
662
00:30:48,085 --> 00:30:49,544
میتونین بگین انکار؟
663
00:30:49,586 --> 00:30:51,753
سلام دوستان
664
00:30:51,794 --> 00:30:55,545
خوش اومدید
خیلی خوبه که امروز اینجا پیش ما هستید
665
00:30:55,587 --> 00:30:57,670
!بلوفیه
666
00:30:57,712 --> 00:30:59,753
همون برنامهکودکی که رایلی دوست داشت؟
667
00:30:59,795 --> 00:31:01,046
!درسته
668
00:31:01,087 --> 00:31:02,837
و یه راز کوچیک هم هست
669
00:31:04,588 --> 00:31:07,463
رایلی هنوز برنامه رو دوست داره
670
00:31:07,728 --> 00:31:09,963
♪ مثل فیل پا بکوب ♪
♪ مثل موش بدو ♪
671
00:31:10,005 --> 00:31:12,981
♪!بیا تو خونهی بلوفی ♪
672
00:31:13,006 --> 00:31:14,084
یکی منو بکشه
673
00:31:14,109 --> 00:31:16,236
بلوفی، ما تو دردسر بزرگی افتادیم
674
00:31:16,261 --> 00:31:18,052
میتونی کمکمون کنی بیایم بیرون؟
675
00:31:18,958 --> 00:31:20,961
به کمکت نیاز داریم
676
00:31:20,986 --> 00:31:22,819
میتونی یه راهی پیدا کنی؟
677
00:31:23,868 --> 00:31:26,535
داری با کی حرف میزنی؟ -
دوستام -
678
00:31:26,729 --> 00:31:28,527
کلیدی میبینین؟
679
00:31:29,840 --> 00:31:30,965
680
00:31:31,398 --> 00:31:33,064
منم نمیبینم
681
00:31:33,089 --> 00:31:34,090
خب، کارمون تمومه
682
00:31:34,116 --> 00:31:35,149
دقیقاً
683
00:31:35,174 --> 00:31:38,300
به سرنوشت ابدیتون خوشاومدید
684
00:31:38,341 --> 00:31:40,467
لنس اسلشبلید؟
685
00:31:40,508 --> 00:31:42,467
ولی اون یه شخصیت بازیه
686
00:31:42,508 --> 00:31:43,925
چرا اینجاست؟
687
00:31:43,967 --> 00:31:46,343
آره، همیشه فکر میکردم
رایلی یه کراش پنهانی بهش داره
688
00:31:46,383 --> 00:31:47,967
.هیچوقت جذابیتش رو نفهمیدم
689
00:31:48,010 --> 00:31:50,259
من آرزوی قهرمان شدن دارم
690
00:31:50,301 --> 00:31:52,801
اما تاریکی گذشتهی منو آزار میده
691
00:31:52,843 --> 00:31:54,028
میفهمم
692
00:31:54,052 --> 00:31:55,301
من صد درصد باهاتم
693
00:31:57,261 --> 00:31:58,969
اون کیه؟
694
00:31:59,011 --> 00:32:01,719
اون راز سیاه و تاریک رایلیه
695
00:32:01,761 --> 00:32:03,553
چی... چی هست اون راز؟
696
00:32:04,552 --> 00:32:05,762
نمیخوای بدونی
697
00:32:05,803 --> 00:32:07,173
رازهای رایلی
698
00:32:07,214 --> 00:32:09,663
یه احساس سرکش
کنترل دفتر فرماندهی رو گرفته
699
00:32:09,705 --> 00:32:11,615
...خب، اگر بتونی فقط شیشه رو باز کنی
700
00:32:11,655 --> 00:32:13,648
هی، بچهها، بیاین کمی لاتین یاد بگیریم
701
00:32:13,689 --> 00:32:15,557
معنی کوئید پرو کوئید رو میدونین؟
702
00:32:15,599 --> 00:32:17,135
از اون شیشه میاریمتون بیرون
703
00:32:17,175 --> 00:32:18,919
بعد شما ما رو از این گاوصندوق بیرون میبرید
704
00:32:18,961 --> 00:32:20,082
نه بلوفی
705
00:32:20,123 --> 00:32:22,696
ما نباید سرنوشت اونا رو تغییر بدیم
706
00:32:22,738 --> 00:32:24,399
همهی ما اینجا تبعید شدیم
707
00:32:24,439 --> 00:32:27,179
نابود شدیم، بیارزش
708
00:32:27,221 --> 00:32:29,089
اون حرفو نزن
709
00:32:29,130 --> 00:32:31,248
تو سزاوار دور انداخته شدن نیستی
710
00:32:31,288 --> 00:32:32,575
یه لحظه وایسا لنس
711
00:32:32,617 --> 00:32:35,065
قدرت ویژهی اونو یادت نیست؟
712
00:32:35,107 --> 00:32:36,660
!دارم میام سراغت رایلی
713
00:32:36,684 --> 00:32:38,636
!آره؟ اینو ببین
714
00:32:40,337 --> 00:32:41,458
بیخیال
715
00:32:41,499 --> 00:32:43,617
به حرف من گوش کن لنس اسلشبلید
716
00:32:43,657 --> 00:32:45,359
هیچکس کاملاً بیارزش نیست
717
00:32:45,400 --> 00:32:48,638
ولی من یه جنگجوی نفرین شده
با یه حملهی ضعیف هستم
718
00:32:48,680 --> 00:32:51,917
پس باید نفرینت رو تبدیل به موهبتت کنی
719
00:32:53,203 --> 00:32:55,113
از خودتون محافظت کنید، دوستان من
720
00:32:55,156 --> 00:32:57,563
!چون میخوام شما رو آزاد کنم
721
00:33:02,931 --> 00:33:04,260
هی، یکم کمک میکنی؟
722
00:33:07,265 --> 00:33:08,593
آفرین، راز تاریک
723
00:33:09,475 --> 00:33:11,468
حالا نوبت شماست کمکمون کنین
724
00:33:11,509 --> 00:33:14,207
کیسه من همون چیزیو داره
که ما رو از اینجا بیرون میبره
725
00:33:14,248 --> 00:33:17,901
همه با هم بگید، کیسهای
726
00:33:18,690 --> 00:33:20,972
!کیسهای
727
00:33:23,297 --> 00:33:25,870
سلام به همه. من کیسهای هستم
728
00:33:25,911 --> 00:33:27,655
کیسهای، ما باید فرار کنیم
729
00:33:27,697 --> 00:33:29,481
چیزی داری که بتونه کمکمون کنه؟
730
00:33:29,523 --> 00:33:31,308
کلی وسیله دارم
731
00:33:31,349 --> 00:33:33,508
فکر میکنی کدومش بهتر جواب بده؟
732
00:33:33,549 --> 00:33:34,876
یه گوجه
733
00:33:34,919 --> 00:33:36,206
یه قورباغه
734
00:33:36,247 --> 00:33:38,406
یا دینامیت منفجر شونده؟
735
00:33:38,447 --> 00:33:39,857
ای بابا
736
00:33:42,100 --> 00:33:44,259
آره! موفق شدیم بچهها
737
00:33:44,299 --> 00:33:46,997
بیاید همگی بخونیم
آهنگ موفق شدیم رو
738
00:33:47,039 --> 00:33:48,616
!وقت نداریم
739
00:33:48,658 --> 00:33:50,915
...ممنون دوستان. من باید
740
00:33:50,957 --> 00:33:53,297
باید شما رو ترک کنم
741
00:33:54,208 --> 00:33:56,506
راز تاریک چی میشه؟
742
00:33:56,882 --> 00:33:59,055
هنوز نه
743
00:34:00,151 --> 00:34:02,116
آره، این احتمالاً به نفع همه است
744
00:34:02,157 --> 00:34:04,456
هی! کی بهتون اجازه داد بیاین بیرون؟
!برگردین تو
745
00:34:04,498 --> 00:34:06,086
پسر -
چیکار کنیم؟ -
746
00:34:06,128 --> 00:34:07,842
تنفرتِ هوادار
747
00:34:07,883 --> 00:34:12,147
همونطور که تو یه زمانی به من باور داشتی
منم حالا به خودم باور دارم
748
00:34:15,867 --> 00:34:17,538
ها؟
749
00:34:17,580 --> 00:34:19,002
چی؟
750
00:34:22,053 --> 00:34:23,431
!اوه
751
00:34:27,862 --> 00:34:30,829
!وای! چه اتفاقی داره میافته؟ وای
752
00:34:34,215 --> 00:34:35,343
...نه
753
00:34:35,385 --> 00:34:36,514
!دیو، کمک کن! کمک
754
00:34:36,555 --> 00:34:37,558
!تحمل کن
755
00:34:38,060 --> 00:34:39,064
!دیو
756
00:34:41,028 --> 00:34:42,407
!لنس
757
00:34:42,449 --> 00:34:43,577
خداحافظ، دوستان
758
00:34:43,619 --> 00:34:45,960
!سلام، سرنوشت
759
00:34:46,001 --> 00:34:47,464
خب، هر دیگی یه در داره
760
00:34:47,506 --> 00:34:48,509
!بیاین
761
00:34:50,390 --> 00:34:51,811
چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
762
00:34:51,853 --> 00:34:53,775
وای، خشم، صبر کن. داری کجا میری؟
763
00:34:53,817 --> 00:34:56,534
برمیگردم به دفتر مرکزی
!تا به رایلی کمک کنم
764
00:34:56,576 --> 00:34:58,038
رایلی اون بالا نیست
765
00:34:58,080 --> 00:34:59,668
اون بیرونه
766
00:34:59,710 --> 00:35:02,553
بدون حس خودآگاهیش نمیتونیم برگردیم
767
00:35:02,595 --> 00:35:05,896
میخوای بریم تا تهِ ذهن؟
768
00:35:05,937 --> 00:35:07,944
زده به سرت؟
769
00:35:07,986 --> 00:35:09,364
...ولی شادی، ما چطور
770
00:35:09,406 --> 00:35:10,553
!ایست -
!بیاین -
771
00:35:10,577 --> 00:35:11,639
!همونجا وایسید
772
00:35:13,251 --> 00:35:16,387
چجوری میخوایم بریم اونجا؟
اصلاً نقشهای داری شادی؟
773
00:35:16,429 --> 00:35:19,103
مطمئنم اگر اضطراب بود نقشهی خیلی خوبی داشت
774
00:35:19,145 --> 00:35:21,070
البته که نقشه دارم
کی نقشه نداره؟
775
00:35:21,109 --> 00:35:23,534
ببینین، اون تنها کسی نیست
که آینده رو میبینه
776
00:35:23,575 --> 00:35:26,919
...اول، تنها کاری که باید بکنیم
777
00:35:26,961 --> 00:35:28,466
یه لحظه وایسین
778
00:35:28,508 --> 00:35:31,099
اوه! جریان ذهن رو دنبال کنیم
779
00:35:31,140 --> 00:35:34,084
بعدش با یه شناور خوب تا تهِ ذهن میریم
780
00:35:34,108 --> 00:35:35,421
همون جایی که تمام خاطرات بد هستن
781
00:35:35,445 --> 00:35:36,614
...دقیقاً. و اونجا
782
00:35:36,656 --> 00:35:39,452
رایلی رو که میشناسیم و دوست داریم پیدا میکنیم
783
00:35:39,494 --> 00:35:43,202
حس خودآگاهیشو برمیگردونیم
و بعد رایلی دوباره خودش میشه
784
00:35:43,203 --> 00:35:45,544
اوکی بذار بگم
این شاید جواب بده
785
00:35:45,545 --> 00:35:48,013
آره، میتونه
بعد به اضطراب میگم
786
00:35:48,023 --> 00:35:50,968
هی، انقدر نگران نباش
787
00:35:50,973 --> 00:35:54,730
و اون میگه. وای، شادی
هیچوقت به این فکر نکرده بودم. ممنون
788
00:35:54,771 --> 00:35:56,208
بعد بغلش میکنم
...و میشیم بهترین دوستا
789
00:35:56,232 --> 00:35:58,778
بعد من پرتش میکنم تو زبالهدونی
790
00:35:58,819 --> 00:35:59,964
چی؟ نه، خشم
791
00:35:59,989 --> 00:36:01,908
خیلی خب، باشه. بدون پرتاب
792
00:36:03,328 --> 00:36:05,457
نگران نباش
میدونم جریان دقیقاً کجاست
793
00:36:05,498 --> 00:36:08,003
من و غم قبلاً اینجا بودیم
794
00:36:08,045 --> 00:36:10,006
شادی، اینجا بنبسته
795
00:36:10,049 --> 00:36:12,552
!بدترین نوع بنبستهاست
796
00:36:12,594 --> 00:36:16,100
همه چیز خیلی سریع داره تغییر میکنه
797
00:36:16,142 --> 00:36:17,437
پس، گم شدیم
798
00:36:17,479 --> 00:36:19,982
نه. تا وقتی داره بت خوش میگذره گم نشدی
799
00:36:20,024 --> 00:36:21,277
به هیچکس خوش نمیگذره شادی
800
00:36:21,319 --> 00:36:23,071
بیخیال! غمو نگاه کن
801
00:36:23,112 --> 00:36:24,532
داره کلی خوش میگذرونه
802
00:36:25,906 --> 00:36:27,520
فکر کردم میدونستی کجا میری
803
00:36:27,545 --> 00:36:28,562
میدونم. میدونستم
804
00:36:28,587 --> 00:36:30,414
فقط یه لحظه وقت میخوام -
نمیدونه -
805
00:36:30,439 --> 00:36:32,066
!ما اینجا گیر کردیم
806
00:36:33,076 --> 00:36:34,520
رایلی بیدار شده
807
00:36:34,545 --> 00:36:37,106
صبر کن، خیلی زود بیدار شده
دارن باهاش چیکار میکنن؟
808
00:36:37,131 --> 00:36:38,903
بیاین، یه راه دیگه پیدا میکنیم
809
00:36:40,358 --> 00:36:42,782
نگران نباش رایلی، داریم میایم
810
00:36:49,659 --> 00:36:51,918
چرا انقدر زود بیدار شدیم؟
811
00:36:51,943 --> 00:36:54,226
چون، دوست من
باید کارها رو سریعتر پیش ببریم
812
00:36:54,251 --> 00:36:58,607
و این یعنی باید زودتر بریم تو زمین
و انگار که هیچوقت تمرین نکردیم، تمرین کنیم
813
00:36:58,632 --> 00:37:00,301
ما که تو هاکی خوبیم، مگه نه؟
814
00:37:00,326 --> 00:37:03,172
ما خوبیم، ولی فایر هاوکها عالین
815
00:37:03,197 --> 00:37:04,237
درسته
816
00:37:07,440 --> 00:37:10,020
هر بار که گل نزنیم
باید یه دور، دور زمین اسکیت بزنیم
817
00:37:10,045 --> 00:37:12,326
هاکی یه بازی نیست، یه ورزشه
818
00:37:23,610 --> 00:37:25,299
!بله -
وای -
819
00:37:25,324 --> 00:37:26,606
عالی بود
820
00:37:26,631 --> 00:37:29,541
باید هر بار همینقدر خوب باشیم
بیاین دوباره تمرین کنیم
821
00:37:29,566 --> 00:37:32,213
سلام، من تنها کسی نیستم
که دوست داره زود شروع کنه
822
00:37:32,238 --> 00:37:33,277
بچهها، وال اینجاست
823
00:37:33,302 --> 00:37:34,597
یه ایدهی مشترک داشتیم
824
00:37:34,622 --> 00:37:36,121
ما عملاً همون آدمیم
825
00:37:36,159 --> 00:37:37,507
بهترین دوستای هم خواهیم شد
826
00:37:37,532 --> 00:37:38,829
چه مدته اینجایی؟
827
00:37:38,854 --> 00:37:41,042
نمیدونم. شاید یه ساعت
828
00:37:41,083 --> 00:37:43,385
فقط میخواستم یه وقت اضافی روی زمین داشته باشم
829
00:37:43,417 --> 00:37:44,726
منم همینطورم
830
00:37:44,751 --> 00:37:46,498
خدای من، درکمون میکنه
831
00:37:46,524 --> 00:37:48,900
دیدی؟
به دخترای دیگه گفتم تو میفهمی
832
00:37:48,925 --> 00:37:51,083
تو میدونی چی لازمه تا بهترین بشی
833
00:37:53,270 --> 00:37:56,176
به ما نگاه کن
داره عالی پیش میره
834
00:37:56,201 --> 00:37:59,223
آره
ولی باید وال واقعاً ما رو دوست داشته باشه
835
00:37:59,249 --> 00:38:01,149
باید از وال کلی سوال بپرسیم
836
00:38:01,174 --> 00:38:03,213
مردم عاشق اینن که در مورد خودشون حرف بزنن
837
00:38:03,238 --> 00:38:06,140
خب، سال اولت توی فایر هاوکها چطور بود؟
838
00:38:06,165 --> 00:38:08,798
خب... خیلی کار داشت
839
00:38:08,840 --> 00:38:10,426
یه عالمه
840
00:38:10,468 --> 00:38:12,680
ولی بهترین دوستامم پیدا کردم
841
00:38:12,721 --> 00:38:14,851
!وال داره یه چیزایی رو بامون به اشتراک میذاره
842
00:38:14,892 --> 00:38:19,356
هی، چند نفرمون امشب میخوایم دور هم باشیم
یکم غذا سفارش بدیم. باید بیای
843
00:38:19,381 --> 00:38:21,827
یه دعوت اختصاصی
844
00:38:21,852 --> 00:38:22,923
!میریم
845
00:38:22,948 --> 00:38:24,306
واقعاً؟ -
قطعاً -
846
00:38:24,331 --> 00:38:25,222
خیلی خوش میگذره
847
00:38:25,247 --> 00:38:27,518
خیلی خب خانما، گرم کنید
848
00:38:29,055 --> 00:38:30,915
سلام رایلی -
سلام -
849
00:38:30,940 --> 00:38:33,109
ما وال رو با اونا شریک نمیشیم
850
00:38:33,134 --> 00:38:35,095
صبحهای زود منو خیلی گرسنه میکنه
851
00:38:35,121 --> 00:38:36,572
میدونم، درسته
852
00:38:36,597 --> 00:38:38,962
الآن هر چیزی میدادم برای یه تیکه پیتزا
853
00:38:38,987 --> 00:38:39,990
!بله
854
00:38:40,019 --> 00:38:41,881
دیدین؟ گفتم که پیداش میکنم
855
00:38:41,906 --> 00:38:43,483
جریان آگاهی
856
00:38:43,525 --> 00:38:46,280
...ولی شادی -
وای! دخترمون گرسنه است -
857
00:38:46,323 --> 00:38:47,574
یه چیز خوشمزه بزن
858
00:38:47,616 --> 00:38:48,993
...شادی -
.اوه، دیپ دیش -
859
00:38:49,035 --> 00:38:50,738
هنوزم گرمه
860
00:38:50,763 --> 00:38:52,332
!پنیز اضافه، عزیزم
861
00:38:52,373 --> 00:38:53,289
غم، بیا
862
00:38:53,314 --> 00:38:54,926
ولی من سعی میکردم بهت بگم
863
00:38:54,951 --> 00:38:57,341
نمیتونیم با لوله برگردیم شادی
864
00:38:57,382 --> 00:39:00,012
یکی باید پیش کنسول باشه تا ما رو برگردونه
865
00:39:00,054 --> 00:39:02,090
راست میگه. گیر میافتیم
866
00:39:02,133 --> 00:39:04,980
آره. اگر اضطراب بود حتماً بهش فکر میکرد -
خب، شک دارم. باشه -
867
00:39:05,005 --> 00:39:06,788
اوکی
868
00:39:06,813 --> 00:39:09,622
پس، یکی باید از این لوله بره بالا
869
00:39:09,647 --> 00:39:13,042
و برگرده به دفتر مرکزی
و در لحظهی مناسب ما رو برگردونه
870
00:39:13,067 --> 00:39:15,821
...من میرم. میزنمش -
فکر نکنم کوچولو -
871
00:39:15,846 --> 00:39:17,855
...اوکی، مسئله اینه -
تو هیچ وقت گزینه نبودی -
872
00:39:17,880 --> 00:39:18,604
ممنون
873
00:39:18,629 --> 00:39:21,171
میخوای من با این لباس از لوله برم بالا؟
874
00:39:21,196 --> 00:39:22,519
آره، اتفاق نمیافته
875
00:39:25,511 --> 00:39:28,040
نه، من نه
876
00:39:28,065 --> 00:39:29,893
بله. غم، تو میتونی
877
00:39:29,919 --> 00:39:32,163
تو بهتر از هر کسی کنسول رو میشناسی
878
00:39:32,188 --> 00:39:34,470
تو تمام دفترچهها رو کامل خوندی
879
00:39:34,495 --> 00:39:35,818
...یعنی، اینو میگی
880
00:39:35,843 --> 00:39:39,178
ولی من خیلی کمتر از بقیه
در مورد دفترچه 28، فصل هفت میدونم
881
00:39:39,203 --> 00:39:42,645
چطور اشیاء غیرحافظهای رو بازخوانی کنیم
نسبت به درک اکثر مردم
882
00:39:42,670 --> 00:39:45,569
داری حرف منو ثابت میکنی غم
این یعنی بله
883
00:39:45,594 --> 00:39:46,811
کجایید بچهها؟
884
00:39:46,836 --> 00:39:47,843
باز رفتین استراحت؟
885
00:39:47,868 --> 00:39:50,176
اوه! واکیتاکی. بگیر
چک، چک، چک
886
00:39:50,201 --> 00:39:51,377
صدای منو میشنوی؟
من باید یه دکمه بزنم
887
00:39:51,401 --> 00:39:54,048
شادی، به گوشم. دریافت شد. تمام
من عاشقشم
888
00:39:54,074 --> 00:39:57,082
بهت علامت میدیم، وقتی رسیدیم
و بعد تو ما رو برمیگردونی
889
00:39:57,107 --> 00:39:59,351
غم، این سریعترین راه برگشت به دفتر مرکزیه
890
00:39:59,376 --> 00:40:02,721
شادی، نمیتونم
من مثل تو قوی نیستم
891
00:40:02,746 --> 00:40:04,586
من تو رو میشناسم غم
892
00:40:04,608 --> 00:40:06,184
تو قوی هستی
893
00:40:06,209 --> 00:40:10,617
الان نمیتونم مثال مشخصی بیارم
ولی تو میتونی
894
00:40:12,963 --> 00:40:16,727
فقط پایینو نگاه نکن و ادامه بده -
آره، من میتونم -
895
00:40:19,446 --> 00:40:21,146
اوکی میشه. درسته؟
896
00:40:21,744 --> 00:40:23,131
پنجاه پنجاه
897
00:40:24,010 --> 00:40:25,258
یکی میخوای؟
898
00:40:25,801 --> 00:40:29,807
ولی ما از این چیزا متنفر بودیم
مزهی کارتن میدن
899
00:40:29,832 --> 00:40:31,490
نمیتونیم به وال نه بگیم
900
00:40:31,515 --> 00:40:33,409
آره، حق با توئه
901
00:40:33,434 --> 00:40:34,846
هر چی وال میخوره، ما میخوریم
902
00:40:34,871 --> 00:40:36,494
این همون روحیه است -
!ووو -
903
00:40:36,520 --> 00:40:38,839
حسادت، فکر کنم حسابی رو غلتک افتادی
904
00:40:38,864 --> 00:40:40,322
کنترلو دست بگیر، من الان میام
905
00:40:40,347 --> 00:40:42,826
!منو انتخاب کرد! منو انتخاب کرد
دیدی انوی؟ منو انتخاب کرد
906
00:40:42,851 --> 00:40:44,962
خیلی به چیزا اهمیت میدی
907
00:40:47,759 --> 00:40:50,236
بافتش خیلی جالبه
908
00:40:50,261 --> 00:40:52,672
...مزهاش مثل
909
00:40:52,697 --> 00:40:54,679
منو یاد چی میندازه؟
910
00:40:55,799 --> 00:40:59,263
کارتن؟ مارچوبه؟
براکلی؟
911
00:40:59,288 --> 00:41:00,998
اون بالا دارن باهاش چیکار میکنن؟
912
00:41:01,023 --> 00:41:04,220
نمیدونم، ولی باید بریم -
...نه. من هیچ جوره سوار -
913
00:41:04,246 --> 00:41:05,959
باید بریم. رایلی به ما نیاز داره
914
00:41:06,620 --> 00:41:07,985
!اوکی، باشه
915
00:41:08,356 --> 00:41:10,117
!ایییییی! اییی
916
00:41:11,480 --> 00:41:13,946
حالم بد شد
فکر کنم باید بالا بیارم
917
00:41:16,523 --> 00:41:25,633
زيرنویس از عليرضا عليزاده
918
00:41:26,480 --> 00:41:29,567
اگر توی هاکی خوب باشم، دوست پیدا میکنم
919
00:41:37,575 --> 00:41:38,578
!وووو
920
00:41:39,099 --> 00:41:40,397
!آره -
آفرین رایلی -
921
00:41:40,422 --> 00:41:41,799
آفرین میشیگان -
کارت عالی بود میشیگان -
922
00:41:41,823 --> 00:41:44,035
خیلی خب دخترا
امروز کارتون عالی بود
923
00:41:44,060 --> 00:41:45,638
امشب رو استراحت کنید
924
00:41:45,663 --> 00:41:47,998
!بله
این همون لحظهایه که منتظرش بودیم
925
00:41:48,023 --> 00:41:51,264
وقت مهمونی با وال و دوستای آیندهمونه
926
00:41:51,817 --> 00:41:53,611
چرا وایستادیم؟
چه خبره؟
927
00:41:53,636 --> 00:41:55,332
اوناهاشش
928
00:41:55,357 --> 00:41:57,001
دفترچهی قرمزه
929
00:41:57,026 --> 00:41:59,896
اینطوری نگو، میترسونیش
930
00:41:59,921 --> 00:42:01,248
چرا باید بترسوندم؟
931
00:42:01,273 --> 00:42:04,223
فقط به خاطر اینکه
هر چی مربی دربارهی تو فکر میکنه توشه
932
00:42:04,248 --> 00:42:06,079
خوب و بد
933
00:42:06,104 --> 00:42:08,322
...اینکه میخواد تو تیم نگهت داره
934
00:42:08,347 --> 00:42:10,019
یا نه -
بچهها، زیادهرویه -
935
00:42:10,044 --> 00:42:12,924
چی؟ حقیقت داره -
اشتباه نمیگه -
936
00:42:12,949 --> 00:42:14,729
فکر میکنی دربارهی ما چی نوشته؟
937
00:42:14,754 --> 00:42:16,660
نمیدونم
فکر میکنی بد نوشته؟
938
00:42:16,685 --> 00:42:18,765
.خب تا الان که فکر نمیکردم
939
00:42:18,790 --> 00:42:21,547
اگر لیست بهترین بازیکناشو نوشته باشه
و ما توش نباشیم چی؟
940
00:42:21,572 --> 00:42:24,175
یا اگر تو لیست بدترین بازیکنا ما اولی باشیم چی؟
941
00:42:24,200 --> 00:42:28,247
یا بدتر، توی هیچ لیستی نباشیم
و در فراموشی محو بشیم
942
00:42:28,272 --> 00:42:31,313
ببخشید که مزاحم شدم
ولی دارن میرن
943
00:42:31,338 --> 00:42:33,276
داریم از دستشون میدیم، داریم از دستشون میدیم
944
00:42:34,801 --> 00:42:36,748
اوکی
اولین دورهمی با گروهه
945
00:42:36,773 --> 00:42:38,961
فقط باید عادی رفتار کنیم
946
00:42:38,986 --> 00:42:41,447
چرا وقتی راه میریم دستهامون اینطوری تاب میخوره؟
947
00:42:41,472 --> 00:42:43,086
سعی کن ثابت نگهشون داری
948
00:42:43,111 --> 00:42:44,953
اینطوری دیوونه به نظر میایم -
اوکی -
949
00:42:44,978 --> 00:42:48,149
خب مثل دنی راه برو. دستاش ریتم داره
950
00:42:48,190 --> 00:42:49,819
نه، داری بدترش میکنی
951
00:42:49,861 --> 00:42:51,088
خب، قصد بدی نداشتم
952
00:42:51,112 --> 00:42:52,822
!ببخشید که سعی کردم یه کاری بکنم
953
00:42:52,864 --> 00:42:54,910
به نظرت جیبو واسه چی گذاشتن؟
954
00:42:54,951 --> 00:42:56,202
خوبه
955
00:42:56,244 --> 00:42:57,513
انوی، بهت افتخار میکنم
956
00:42:58,916 --> 00:43:00,227
به چی میخندن؟
957
00:43:00,251 --> 00:43:01,854
کسی میدونه آدمای باحال به چی میخندن؟
958
00:43:01,878 --> 00:43:05,174
نمیدونم. ما زیادی درگیر اون دستا بودیم
فقط وانمود کن متوجه شوخی شدی
959
00:43:12,352 --> 00:43:15,189
شادی، عصبانیت کل جای قایقو گرفته
960
00:43:15,230 --> 00:43:16,775
ترس چه مرگته؟
961
00:43:16,817 --> 00:43:17,985
از این وسیله خوشم نمیاد
962
00:43:18,027 --> 00:43:19,172
خب، این تنها وسیلهایه که داریم
963
00:43:19,196 --> 00:43:20,656
چقدر مونده تا برسیم؟
964
00:43:20,698 --> 00:43:22,116
وقتی برسیم، میرسیم
965
00:43:22,157 --> 00:43:24,370
شرط میبندم اضطراب بود
دقیق تا دقیقش رو هم میدونست
966
00:43:24,411 --> 00:43:26,289
آره، اون همه چیزو دقیق میدونه، مگه نه؟
967
00:43:26,331 --> 00:43:28,793
ببین، از حرفاش خوشم نمیاد
و از کاراش هم خوشم نمیاد
968
00:43:28,834 --> 00:43:30,211
فکر میکنم میتونم عوضش کنم
969
00:43:30,252 --> 00:43:32,715
میدونی چیه؟
کی نون موزی دوست داره؟
970
00:43:32,757 --> 00:43:33,968
!دستا بالا
971
00:43:37,472 --> 00:43:39,934
خب، میشیگان
گروه موسیقی مورد علاقت کیه؟
972
00:43:41,603 --> 00:43:42,897
همه دارن به ما زل میزنن
973
00:43:42,939 --> 00:43:45,651
فقط یه جواب درست برای این سؤال وجود داره
974
00:43:45,693 --> 00:43:48,238
!گت آپ اند گلو
خیلی عالین
975
00:43:48,279 --> 00:43:49,699
!گت آپ اند گلو
976
00:43:49,740 --> 00:43:52,202
توی راهنمایی دیوونهشون بودم
977
00:43:52,244 --> 00:43:53,305
جدی میگی؟ -
آره -
978
00:43:53,329 --> 00:43:55,124
.من دختر درخشانی بودم
آروم باش
979
00:43:55,165 --> 00:43:58,837
نه. یه گروهی میخوایم که اونا فکر کنن باحاله
نه یکی که واقعاً دوستش داشته باشیم
980
00:43:58,879 --> 00:44:01,134
زود باشین
هر چی از موسیقی میدونیم به یاد بیارین
981
00:44:17,215 --> 00:44:19,889
باید یه آهنگ باحال رو بلد باشیم، درسته؟
982
00:44:22,019 --> 00:44:23,915
♪ TripleDent آدامس - ♪
♪ تو رو میخندونه - ♪
983
00:44:23,939 --> 00:44:25,336
خجالت، اونو بذار کنار
984
00:44:25,360 --> 00:44:26,505
یالا، باید یه چیزی اینجا باشه
985
00:44:26,529 --> 00:44:27,909
دارم میگردم، دارم میگردم
986
00:44:27,950 --> 00:44:28,678
یه چیز بهتر، یه چیز باحال. بجنب
987
00:44:28,702 --> 00:44:31,334
نه، اون نه. نه
988
00:44:31,375 --> 00:44:32,544
این بهترین چیزیه که داریم
989
00:44:32,586 --> 00:44:35,259
اکثرشون پیام بازرگانی و آهنگای قدیمی باباهاست
990
00:44:35,301 --> 00:44:39,269
اما یعنی هنوز گت آپ اند گلو رو دوست داری؟
991
00:44:39,311 --> 00:44:41,108
اوکی، نترس
باید چیکار کنیم؟
992
00:44:41,149 --> 00:44:44,508
اگر موسیقی اونا رو دوست نداشته باشیم
چیزی برای ارائه به این دخترا نداریم
993
00:44:44,533 --> 00:44:45,732
بعنوان یک دغلباز لو میریم
994
00:44:45,757 --> 00:44:50,598
ببخشید. معذرت میخوام
کل زندگیم منتظر این لحظه بودم
995
00:44:51,331 --> 00:44:54,589
آره
من عاشق گت آپ اند گلو هستم
996
00:44:54,614 --> 00:44:57,723
...عاشق گت آپ اند گلو
997
00:45:03,370 --> 00:45:04,915
!فرار کنین! براکلیو ول کنین
998
00:45:13,144 --> 00:45:15,482
!شادی -
دستتو بده. زودباش -
999
00:45:17,112 --> 00:45:18,741
اون چیه؟
1000
00:45:18,783 --> 00:45:20,286
.طعنه شکنه
1001
00:45:20,329 --> 00:45:21,874
!میتونه تا کیلومترها زمین باز بشه
1002
00:45:21,916 --> 00:45:23,419
!فرار کنید
1003
00:45:23,461 --> 00:45:25,717
طعنهشکن؟ واقعاً؟
1004
00:45:25,759 --> 00:45:28,389
گت آپ اند گلو گروه مورد علاقهی منه
1005
00:45:28,432 --> 00:45:30,310
اما اون عاشق گت آپ اند گلوئه
1006
00:45:30,353 --> 00:45:31,981
خودشون رقصاشونو طراحی میکنن
1007
00:45:32,023 --> 00:45:33,109
اوکی، شادی
1008
00:45:33,151 --> 00:45:35,425
اگر جریان رو دنبال نکنیم، نمیدونیم کجا داریم میریم
1009
00:45:35,449 --> 00:45:38,333
و اگر نمیدونیم کجا داریم میریم
!نمیتونیم جریان رو دنبال کنیم
1010
00:45:38,375 --> 00:45:42,477
!این یه چرخهی بیپایان از تراژدی و عواقبه
1011
00:45:42,519 --> 00:45:44,235
یا میتونیم از اون آدما بپرسیم
1012
00:45:44,277 --> 00:45:45,784
آره. یا همین
1013
00:45:45,826 --> 00:45:48,838
پسر، چقدر خوششانسیم
که به شماها برخوردیم
1014
00:45:48,880 --> 00:45:55,577
پسر، چقدر خوششانسیم که به شما برخوردیم -
ها؟ -
1015
00:45:55,618 --> 00:45:58,757
لطفاً، واقعاً به کمکتون نیاز داریم
1016
00:45:58,798 --> 00:46:01,604
واقعاً به کمکتون نیاز داریم
1017
00:46:01,645 --> 00:46:03,152
مشکل اونا چیه؟
1018
00:46:03,194 --> 00:46:05,161
بچهها، فقط باید جذابیت نشون بدین
1019
00:46:05,203 --> 00:46:06,834
!سلام
1020
00:46:06,876 --> 00:46:10,768
من شرط میبندم
!شما بهترین گروه جرثقیلی دنیا هستین
1021
00:46:10,810 --> 00:46:12,778
وای، اونا آدمای بیشعوری هستن
1022
00:46:14,368 --> 00:46:16,963
وای، اونا آدمای بیشعوری هستن
1023
00:46:17,004 --> 00:46:20,855
آره. گت آپ اند گلو عالیه
1024
00:46:20,897 --> 00:46:22,737
رایلی، از چی صحبت میکنی؟
1025
00:46:22,779 --> 00:46:24,998
تو عاشق گت آپ اند گلو هستی
1026
00:46:25,039 --> 00:46:26,380
سلام بچهها
1027
00:46:27,048 --> 00:46:29,853
چرا بهترین دوستامون
همیشه میخوان باهامون وقت بگذرونن؟
1028
00:46:29,895 --> 00:46:32,574
بیخیال رایلی
ما تازه رفتیم کنسرتشون
1029
00:46:32,616 --> 00:46:33,662
...خب، آره
1030
00:46:33,704 --> 00:46:35,377
...یعنی، البته، ولی -
ولی چی؟ -
1031
00:46:35,419 --> 00:46:36,674
خیلی خوش گذشت
1032
00:46:36,717 --> 00:46:38,367
گریس، کمکی نمیکنی
1033
00:46:38,391 --> 00:46:39,605
آره
1034
00:46:39,647 --> 00:46:41,530
خیلی خوش گذشت
1035
00:46:41,571 --> 00:46:43,246
خیلی خوش گذشت
1036
00:46:45,213 --> 00:46:47,012
چرا نمیتونن دست از سرش بردارن؟
1037
00:46:47,054 --> 00:46:48,644
حالا باید چیکار کنیم، شادی؟
1038
00:46:48,687 --> 00:46:51,114
از راه طولانی میریم
که بهترین راهه
1039
00:46:51,155 --> 00:46:53,499
اون عضلاتو کشش بده خشم. بریم
1040
00:46:54,253 --> 00:46:56,345
بهترین شب زندگیم بود
1041
00:46:56,388 --> 00:46:58,354
خب، واقعاً خیلی خوش گذشت
1042
00:46:58,396 --> 00:46:59,651
خیلی زیاد
1043
00:46:59,693 --> 00:47:00,781
ولی حالا باید بریم
1044
00:47:00,823 --> 00:47:02,624
باشه، خدافظ
1045
00:47:02,665 --> 00:47:04,967
!بهترین گروه دنیاست
1046
00:47:05,009 --> 00:47:06,933
!اوکی، رایلی -
!میشیگان میدونه چی به چیه -
1047
00:47:08,608 --> 00:47:11,789
دیدی؟ تا وقتی چیزایی که اونا دوست دارنو
دوست داشته باشیم، همهی دوستامونو داریم
1048
00:47:11,831 --> 00:47:13,063
شببخیر بچهها
1049
00:47:13,087 --> 00:47:15,095
خب، فکر کنم دیگه وقت خوابه
1050
00:47:15,136 --> 00:47:17,271
واقعاً؟ -
آره، دیره -
1051
00:47:17,313 --> 00:47:19,507
بعلاوه، فکر کنم دلت بخواد قبل از مسابقهی فردا بخوابی
1052
00:47:19,531 --> 00:47:21,034
چه مسابقهای؟
1053
00:47:21,076 --> 00:47:23,349
چیزیه که مربی همیشه آخرین روز انجام میده
1054
00:47:23,373 --> 00:47:25,145
همون چیزیه که باعث شد
والِ سال اولی تیم رو بسازه
1055
00:47:25,169 --> 00:47:26,296
اینو بهش نگو
1056
00:47:26,338 --> 00:47:27,925
ول دو تا گل زد
1057
00:47:27,967 --> 00:47:29,512
هیچ سالاولی تا حالا این کارو نکرده
1058
00:47:29,554 --> 00:47:30,932
دنی، بس کن
1059
00:47:30,974 --> 00:47:35,276
از لحاظ فنی، این آزمون ورودی سال بعد نیست
ولی تقریباً هست
1060
00:47:35,317 --> 00:47:37,364
تو عالی عمل میکنی. فقط خودت باش
1061
00:47:37,406 --> 00:47:38,616
شنیدی؟
1062
00:47:38,658 --> 00:47:40,746
ممکنه فردا فایر هاوکی بشیم
1063
00:47:40,788 --> 00:47:43,920
ولی چطور خودمون باشیم
وقتی خود جدیدمون هنوز آماده نیست؟
1064
00:47:43,962 --> 00:47:45,507
نکتهی عالیای بود
1065
00:47:45,549 --> 00:47:47,471
بذار این خاطراتو ببریم طبقهی پایین
1066
00:47:58,453 --> 00:48:01,168
اون براکلیه؟
1067
00:48:01,210 --> 00:48:03,549
داریم عمیقتر و عمیقتر فرو میریم شادی
1068
00:48:03,591 --> 00:48:04,718
تحلیل عالیای بود
1069
00:48:04,760 --> 00:48:07,074
راه دورتر یه ذره بیشتر
از چیزی که فکر میکردم طول کشید
1070
00:48:07,098 --> 00:48:08,769
.بگذریم
کی میخواد یه آهنگ بخونه؟
1071
00:48:08,811 --> 00:48:10,941
من یه آهنگ بلدم
"بش میگن "من تسلیمم
1072
00:48:10,982 --> 00:48:12,821
!یا بیا بازی سکوت کنیم
1073
00:48:12,862 --> 00:48:14,825
یک، دو، سه، ساکت
1074
00:48:14,866 --> 00:48:16,137
بهت میگم چیکار کنیم
1075
00:48:16,161 --> 00:48:17,682
...میریم بالا و شوت میزنیم زیرشون
1076
00:48:17,706 --> 00:48:19,168
خشم، الان وقتش نیست
1077
00:48:19,210 --> 00:48:20,504
شادی، این بیفایده است
1078
00:48:20,547 --> 00:48:23,403
رایلی واقعی یه جایی اون بیرونه
و هرگز پیداش نمیکنیم
1079
00:48:23,427 --> 00:48:24,573
میدونی چیه؟
آره، این حرفا رو ول کن
1080
00:48:24,597 --> 00:48:25,575
بیخیالشون شو -
نه، نه، نه، میتونم پیداش کنم -
1081
00:48:25,599 --> 00:48:27,186
فقط باید دید بهتری داشته باشم
1082
00:48:42,095 --> 00:48:44,309
اوکی، خب
این جواب نمیده و اشکالی نداره
1083
00:48:44,350 --> 00:48:45,872
همه چیز مرتبه -
این ناامیدیه -
1084
00:48:45,896 --> 00:48:48,026
من میگم دست از تلاش بکشیم و برگردیم
1085
00:48:48,067 --> 00:48:51,409
تمام این سفر
فقط یک سری بنبستهای پی در پی بوده
1086
00:48:51,451 --> 00:48:56,294
از وقتی زنگ بیداری هورمونها به صدا در اومد
هیچ چیزی اینجا درست کار نمیکنه
1087
00:48:56,336 --> 00:48:58,467
حتی دیگه اینجا رو نمیشناسم
1088
00:48:58,508 --> 00:49:00,722
ساعت ۱ صبحه و هوا روشنه
1089
00:49:00,764 --> 00:49:04,229
.تا به حال انقدر توی شیشه نبودم
1090
00:49:04,271 --> 00:49:06,234
و اون رایلی که من میشناختیم رفته
1091
00:49:06,275 --> 00:49:10,410
و اگر شادی نمیتونه اینو ببینه
خب، اون توهمیه
1092
00:49:13,584 --> 00:49:15,004
توهمی؟
1093
00:49:15,046 --> 00:49:17,427
!البته که توهمیم
1094
00:49:17,469 --> 00:49:20,101
میدونی همیشه مثبت موندن چقدر سخته
1095
00:49:20,142 --> 00:49:23,776
وقتی همهی شما
فقط شکایت، شکایت، شکایت میکنید؟
1096
00:49:23,818 --> 00:49:25,655
!عجب غلطی کردما
1097
00:49:26,783 --> 00:49:30,208
فکر میکنید من همهی جوابا رو دارم؟
!البته که ندارم
1098
00:49:32,881 --> 00:49:35,848
ما حتی نمیتونیم تهِ ذهنمونو پیدا کنیم
1099
00:49:39,815 --> 00:49:41,903
اضطراب درست میگفت
1100
00:49:41,946 --> 00:49:45,538
رایلی، بیشتر از اینکه به ما نیاز داشته باشه
به اونا نیاز داره
1101
00:49:48,044 --> 00:49:49,798
و این درد داره
1102
00:49:50,675 --> 00:49:51,928
واقعاً درد داره
1103
00:49:56,983 --> 00:50:00,742
شادی، اشتباهات زیادی کردی. خیلی زیاد
1104
00:50:00,784 --> 00:50:03,499
و تو آینده هم کلی اشتباهات دیگه میکنی
1105
00:50:04,543 --> 00:50:06,089
...ولی اگر بذاری این متوقفت کنه
1106
00:50:06,130 --> 00:50:08,804
بهتره همین الان دراز بکشیم و تسلیم بشیم
1107
00:50:08,845 --> 00:50:10,530
درواقع به نظر خوب میاد
1108
00:50:12,229 --> 00:50:13,357
بیا
1109
00:50:20,207 --> 00:50:21,978
ببخشید -
هی! نمیتونی از اون استفاده کنی -
1110
00:50:22,002 --> 00:50:24,091
وضعیت اضطراری رایلی -
ممنون -
1111
00:50:24,759 --> 00:50:25,762
!پرش به بالا
1112
00:50:40,674 --> 00:50:41,986
بیا فراموش کنیم این اتفاق افتاده
1113
00:50:42,010 --> 00:50:43,306
لازم نیست دوبار ازم بخوای
1114
00:50:47,148 --> 00:50:48,736
نگاه کنید
1115
00:50:52,703 --> 00:50:54,415
ما دقیقاً پشت سرتیم
1116
00:51:03,688 --> 00:51:05,108
...وای -
این عالیه -
1117
00:51:05,150 --> 00:51:06,737
فایر هاوکها ما رو قبول کردن
1118
00:51:06,779 --> 00:51:09,410
ولی اگر مربی ما رو تو تیم نذاره
هیچکدوم از اینا مهم نیست
1119
00:51:09,452 --> 00:51:11,082
فردا همه چیزه
1120
00:51:11,123 --> 00:51:13,212
بخاطر همین کمک بیشتری نیاز داریم
1121
00:51:13,254 --> 00:51:14,549
بیحوصلگی، حواست هست؟
1122
00:51:14,591 --> 00:51:16,427
نه -
خجالت؟ -
1123
00:51:16,469 --> 00:51:17,531
خب، خیلی خوش گذشت
1124
00:51:17,555 --> 00:51:18,785
خجالت؟
1125
00:51:18,810 --> 00:51:20,330
به شدت -
مهم نیست -
1126
00:51:20,355 --> 00:51:22,321
ولی باید بریم -
اوکی، خدافظ -
1127
00:51:33,084 --> 00:51:34,222
خب، بذار ببینیم
1128
00:51:34,247 --> 00:51:36,448
دنبال چی بودم؟
1129
00:51:36,489 --> 00:51:39,042
از اون لحظاتی نیست که میخوای
کاری انجام بدی، بعد میری برای انجامش
1130
00:51:39,066 --> 00:51:40,247
بعد یادت میره میخواستی چیکار کنی؟
1131
00:51:40,271 --> 00:51:41,951
ما به هر کمکی که بشه دریافت کرد نیاز داریم
1132
00:51:41,975 --> 00:51:43,779
این دقیقاً همون چیزی بود که من فکر میکردم
1133
00:51:55,144 --> 00:51:56,829
مهمترین بازی عمرمونه
1134
00:52:07,525 --> 00:52:09,810
خب بچهها
امشب شب طولانیای داریم
1135
00:52:12,261 --> 00:52:13,964
پس بیاین تیم رو آماده کنیم
1136
00:52:15,626 --> 00:52:17,745
...بیاین. فقط باید از
1137
00:52:17,786 --> 00:52:20,113
!سرزمین خیال
1138
00:52:20,156 --> 00:52:21,734
شماها عاشقش میشید
1139
00:52:21,776 --> 00:52:24,891
...جنگل سیبزمینی سرخ کرده و شهر ابرها و
1140
00:52:26,013 --> 00:52:27,051
وای
1141
00:52:27,094 --> 00:52:28,963
اینجا کلی تغییر کرده
1142
00:52:30,167 --> 00:52:32,577
کوه کراشمور؟
1143
00:52:32,619 --> 00:52:34,132
اونا 4 نفر برتر اونن؟
1144
00:52:34,156 --> 00:52:36,525
تنها کسی که مهمه... لنسه
1145
00:52:36,566 --> 00:52:38,269
خب، حداقل از زاویه خوبش مجسمه ساختن
1146
00:52:38,311 --> 00:52:40,845
همهی زاویههاش خوبه
1147
00:52:40,887 --> 00:52:42,591
شایعهساز؟ -
اوه -
1148
00:52:42,632 --> 00:52:44,145
همه شایعات خفنمون از اونجا میاد
1149
00:52:44,169 --> 00:52:45,291
!خبر داغ، خبر داغ
1150
00:52:45,333 --> 00:52:47,451
!شایعات داغ تازه از آسیاب بیرون اومده
1151
00:52:47,493 --> 00:52:49,736
اتاق استراحت معلمها وان آب گرم دارد؟
1152
00:52:49,778 --> 00:52:52,724
لوسی از کلاس ریاضی واقعاً ذهنخوان است؟
1153
00:52:52,749 --> 00:52:56,568
ابی آر به مایک تی پیام میدهد
ولی مایک تی در فکر سارا ام است؟
1154
00:52:56,593 --> 00:52:58,429
صداقت روزنامهنگار کجاست؟
1155
00:52:58,454 --> 00:53:00,067
!قلعهی بالش هنوز اینجاست
1156
00:53:00,092 --> 00:53:01,660
و حتی بزرگترم شده
1157
00:53:03,291 --> 00:53:05,551
و نارنجی؟
1158
00:53:09,097 --> 00:53:12,094
شمارهی 22، رایلی موقع تمرین پاش میشکنه
و همه رو ناامید میکنه
1159
00:53:12,530 --> 00:53:13,292
کارت خوب بود
1160
00:53:13,334 --> 00:53:16,694
شماره 18، وال و دنی
وقتی رایلی گل رو از دست میده پچپچ میکنن
1161
00:53:16,719 --> 00:53:19,435
عالیه
باید به رایلی کمک کنیم آماده بشه
1162
00:53:19,460 --> 00:53:23,025
حالا وقتشه
تمام مشکلات احتمالی رو پیشبینی کنیم
1163
00:53:23,050 --> 00:53:25,258
ما داریم به آینده نگاه میکنیم
1164
00:53:25,283 --> 00:53:27,693
هر اشتباهی ممکنه مرتکب بشه
1165
00:53:28,567 --> 00:53:32,196
زودباش، شماره 17، چیزی از تو نمیبینم
1166
00:53:35,369 --> 00:53:37,276
رایلی یک گل خالی رو از دست میده
و مربی اینو تو دفترش مینویسه
1167
00:53:37,301 --> 00:53:38,265
!بله
1168
00:53:38,290 --> 00:53:39,574
بیشتر از این جور چیزا
1169
00:53:40,420 --> 00:53:41,104
وای نه
1170
00:53:41,129 --> 00:53:43,269
دارن از تخیل رایلی علیه خودش استفاده میکنن
1171
00:53:43,294 --> 00:53:44,928
الان وال و دوستاش ما رو دوست دارن
1172
00:53:44,953 --> 00:53:47,926
ولی اگر تیم رو قبول نشیم
فردا هم دوستمون دارن؟
1173
00:53:50,552 --> 00:53:52,299
اوکی، بریم سراغ شمارهی سه
1174
00:53:52,324 --> 00:53:55,300
تیم بری و گریس برنده میشه
و ما احمق به نظر میایم
1175
00:53:55,325 --> 00:53:58,840
شماره 22، وال، بهمون پاس میده
و ما از دستش میدیم
1176
00:53:59,752 --> 00:54:01,531
نمیتونیم بذاریم این بلا رو سر رایلی بیاره
1177
00:54:01,556 --> 00:54:03,586
باید متوقفش کنیم
1178
00:54:04,557 --> 00:54:05,802
عاشق شمارهی 37 هستم
1179
00:54:05,840 --> 00:54:08,518
رایلی پاک رو میزنه تو دروازهی خودشون
1180
00:54:09,345 --> 00:54:11,471
چرا داری یه اسب آبی میکشی؟ -
نمیکشم -
1181
00:54:11,496 --> 00:54:13,052
من... دارم رایلی رو میکشم
1182
00:54:13,077 --> 00:54:14,420
شادی، دم اسبیش رو یادت رفت
1183
00:54:14,741 --> 00:54:16,499
من عاشق دم اسبیشم. بله
1184
00:54:16,936 --> 00:54:18,825
رایلی گل میزنه و همه بغلش میکنن؟
1185
00:54:18,850 --> 00:54:20,557
شمارهی 81، این کمکی نمیکنه
1186
00:54:20,582 --> 00:54:25,158
رایلی ناخناشو با پیراهنش ست میکنه
همه ازش تقلید میکنن و اون خیلی باحاله
1187
00:54:25,183 --> 00:54:26,977
رایلی زانو بند میپوشه
1188
00:54:27,019 --> 00:54:30,487
ما برای تیم بازنده گل میخریم
1189
00:54:30,512 --> 00:54:33,205
چیه؟
نمیتونم همیشه عصبانی باشم
1190
00:54:33,230 --> 00:54:34,962
نه، نه. خوشم اومد
1191
00:54:34,987 --> 00:54:36,227
لاک؟ زانو بند؟
1192
00:54:36,252 --> 00:54:39,448
دارم فکر میکنم
شماها اصلاً نفهمیدین موضوع چیه
1193
00:54:39,474 --> 00:54:41,020
...چی
1194
00:54:44,024 --> 00:54:46,701
چی؟
کی اون تصویر رو برای رایلی فرستاد؟
1195
00:54:46,726 --> 00:54:49,258
چرا من باید بدونم؟ -
به من نگاه نکن -
1196
00:54:51,038 --> 00:54:52,338
چه خبره؟
1197
00:54:52,380 --> 00:54:54,349
...کی این همه انرژی مثبت میفرسته
1198
00:54:56,055 --> 00:54:57,511
شادی
1199
00:54:57,535 --> 00:54:59,464
میدونم اونجایی
1200
00:54:59,506 --> 00:55:01,075
واقعاً خودشه؟ -
واقعاً اینجاست؟ -
1201
00:55:01,099 --> 00:55:02,565
شادی از دفتر مرکزی؟
1202
00:55:02,608 --> 00:55:04,116
پلیس ذهن داره میاد
1203
00:55:05,626 --> 00:55:06,944
خب، فکر میکنم تا اینجا خوب پیش رفتیم
1204
00:55:06,968 --> 00:55:08,919
به اضطراب گوش ندین
1205
00:55:08,961 --> 00:55:12,366
اون داره از این تصاویر وحشتناک استفاده میکنه
تا رایلی رو تغییر بده
1206
00:55:12,407 --> 00:55:14,317
شادی، من این کارو برای تو میکنم
1207
00:55:14,359 --> 00:55:16,559
همه اینا برای اینه که رایلی شادتر بشه
1208
00:55:16,601 --> 00:55:20,794
اگر میخواستی خوشحال باشه
دست از آزارش برمیداشتی
1209
00:55:20,836 --> 00:55:22,829
کی با منه؟
1210
00:55:24,988 --> 00:55:26,857
واقعاً؟ هیچکس؟
1211
00:55:26,898 --> 00:55:28,434
متأسفم شادی
1212
00:55:28,477 --> 00:55:31,341
آره، دیدمت 87
1213
00:55:31,383 --> 00:55:32,504
یه گربه
1214
00:55:32,545 --> 00:55:34,580
یکم بیربطه، ولی قبوله
1215
00:55:34,621 --> 00:55:36,283
دیگه کی؟ زود باشین
1216
00:55:36,324 --> 00:55:39,106
اگر رایلی بهتر از وال بشه
و بعد وال ازش متنفر بشه چی؟
1217
00:55:39,148 --> 00:55:42,593
یا اگر رایلی بهتر از وال بشه
و وال بهش احترام بذاره چی؟
1218
00:55:42,635 --> 00:55:44,314
!آره! حالا شد
1219
00:55:45,958 --> 00:55:49,154
اگر رایلی انقدر بد باشه
که مجبور بشه برای همیشه هاکی رو کنار بذاره چی؟
1220
00:55:49,196 --> 00:55:51,977
اگر رایلی انقدر خوب کار کنه
که مربی گریه کنه
1221
00:55:52,020 --> 00:55:53,390
و از المپیک زنگ بزنن
1222
00:55:53,431 --> 00:55:56,463
و یه ملت خسته رو به پیروزی برسونه چی؟
1223
00:55:56,504 --> 00:55:58,581
شادی
واقعگرایی هم خوب چیزیه
1224
00:56:00,283 --> 00:56:01,570
!نه
1225
00:56:01,611 --> 00:56:06,055
اضطراب همتون رو به میزها زنجیر کرده
!تا کابوسها رو ایجاد کنه
1226
00:56:06,096 --> 00:56:08,712
!ولی دیگه نباید تحمل کنید
1227
00:56:08,754 --> 00:56:10,913
!مدادها پایین! پروجکشنها رو خاموش کنید
1228
00:56:10,954 --> 00:56:12,034
!آره
1229
00:56:12,075 --> 00:56:13,599
!دیگه بسه
1230
00:56:15,937 --> 00:56:17,639
!پروجکشنهای من
1231
00:56:17,681 --> 00:56:19,051
!جنگ بالشها
1232
00:56:22,207 --> 00:56:23,702
!برای رایلی
1233
00:56:23,743 --> 00:56:25,612
باید آماده باشیم
1234
00:56:28,892 --> 00:56:30,345
!نه
1235
00:56:33,086 --> 00:56:35,161
!اوکی، وقت رفتنه
1236
00:56:35,203 --> 00:56:36,408
آره، فکر کنم
1237
00:56:36,449 --> 00:56:38,525
!بیاین جلو، پلیسها -
نه، نه، نه -
1238
00:56:42,595 --> 00:56:43,673
!هی، برگردین اینجا
1239
00:56:43,716 --> 00:56:46,124
!زود باشین! بریم سمت نمایشگاه مشاغل آینده
1240
00:56:49,114 --> 00:56:50,401
!یه بالن بگیرین
1241
00:56:50,443 --> 00:56:51,746
!یه قناد -
!دستمزدش کمه -
1242
00:56:51,770 --> 00:56:53,324
!معلم هنر -
کمارزش شمرده شده -
1243
00:56:53,348 --> 00:56:56,787
!فرهنگشناس موسیقی -
من نمیفهمم چیه -
1244
00:56:56,808 --> 00:56:57,979
!قاضی دیوان عالی
1245
00:56:57,980 --> 00:56:58,981
!خودشه -
به قضاوتش اعتماد دارم -
1246
00:56:59,005 --> 00:57:00,959
!برگردین اینجا
1247
00:57:01,001 --> 00:57:02,846
!برو -
!دارن فرار میکنن -
1248
00:57:04,909 --> 00:57:08,154
!بله
حالا رایلی میتونه یکم بخوابه
1249
00:57:08,195 --> 00:57:10,816
!دلم برای شیشه تنگ شده
1250
00:57:10,858 --> 00:57:12,354
شادی درک نمیکنه
1251
00:57:12,396 --> 00:57:14,683
بدون پروجکشنهامون، آماده نخواهیم بود
1252
00:57:14,724 --> 00:57:16,471
بازی فردا همه چیزه
1253
00:57:16,513 --> 00:57:21,254
مربی یا ما رو یه فایر هاوکی میکنه
یا به یه آیندهی بدون دوست محکوممون میکنه
1254
00:57:21,295 --> 00:57:24,414
کاش میدونستیم مربی دربارمون چی فکر میکنه
1255
00:57:24,456 --> 00:57:28,032
!دفترش
!آره، ایدهی عالیایه
1256
00:57:28,074 --> 00:57:30,160
هر چی مربی دربارت فکر میکنه توشه
1257
00:57:31,276 --> 00:57:34,753
تنها کاری که باید بکنیم
اینه که بریم توی دفترش و بخونیمش
1258
00:57:38,180 --> 00:57:39,824
زود باش رایلی
پاهاتو حرکت بده
1259
00:57:40,342 --> 00:57:41,673
نمیخواد بره؟
1260
00:57:41,715 --> 00:57:43,503
داریم خیلی بهش فشار میاریم؟
1261
00:57:43,545 --> 00:57:45,500
باید ببینیم تو دفتر چی نوشته
1262
00:57:45,541 --> 00:57:47,787
این تنها راهیه
که میتونیم بدونیم چطور میتونیم بهتر بشیم
1263
00:57:55,729 --> 00:57:58,099
رایلی، نه
1264
00:57:58,141 --> 00:57:59,597
اوه
1265
00:58:00,762 --> 00:58:02,798
شادی؟ بیاین داخل شادی
1266
00:58:02,841 --> 00:58:03,897
غم؟
1267
00:58:03,921 --> 00:58:05,062
غم، چی شده؟
1268
00:58:05,086 --> 00:58:07,623
چرا رایلی دوباره بیداره؟
تمام
1269
00:58:07,665 --> 00:58:10,492
اضطراب داره رایلی رو مجبور میکنه
که وارد دفتر مربی بشه
1270
00:58:10,534 --> 00:58:12,406
چی؟ -
خودش بهتر میدونه -
1271
00:58:12,447 --> 00:58:14,984
وقتی دوباره اعتماد به نفسش رو به دست بیاره میفهمه
1272
00:58:15,026 --> 00:58:17,230
غم
باید جلوش رو بگیری
1273
00:58:17,272 --> 00:58:19,102
فقط مواظب باش گیر نیفتی
1274
00:58:19,975 --> 00:58:20,978
!تمام
1275
00:58:32,617 --> 00:58:33,619
پیس
1276
00:58:34,446 --> 00:58:35,986
!پیس
1277
00:58:36,266 --> 00:58:47,785
زيرنویس از عليرضا عليزاده
1278
00:59:10,710 --> 00:59:12,956
نه رایلی، نه
1279
00:59:31,518 --> 00:59:32,566
چرا وایساد؟
1280
00:59:33,258 --> 00:59:34,446
غم؟
1281
00:59:34,779 --> 00:59:36,325
بی حوصله، گوشیت کجاست؟
1282
00:59:36,346 --> 00:59:38,492
اوه، لالا، گوشیم؟
گوشیم کجاست؟
1283
00:59:38,517 --> 00:59:40,678
جدی؟
این نباید اتفاق بیفته
1284
00:59:40,703 --> 00:59:41,872
!نه، نه، نه
1285
00:59:41,897 --> 00:59:44,352
اوکی، حتماً یه جایی همینجاهاست
پیداش کنین
1286
00:59:45,121 --> 00:59:46,164
!گرفتمت
1287
01:00:02,772 --> 01:00:04,072
غم
1288
01:00:04,931 --> 01:00:06,469
نه
1289
01:00:07,768 --> 01:00:09,988
میدونم مخفیکاری رایلی درست به نظر نمیاد
1290
01:00:10,013 --> 01:00:12,235
این چیزی نیست که رایلی هست
1291
01:00:12,599 --> 01:00:15,273
مسئله این نیست که رایلی کیه
1292
01:00:15,298 --> 01:00:17,751
وسئله اینه که باید چه کسی باشه
1293
01:00:32,210 --> 01:00:34,585
هنوز آماده نیست؟ -
صبر کن -
1294
01:00:34,610 --> 01:00:38,191
مربی قبلاً تصمیم گرفته؟
ما توی تیم نیستیم؟
1295
01:00:38,216 --> 01:00:40,431
نه. یه روز دیگه وقت داریم
1296
01:00:40,456 --> 01:00:41,794
حالا چیکار کنیم؟ چیکار میتونیم بکنیم؟
1297
01:00:41,819 --> 01:00:43,643
اوکی، اوکی، اوکی -
اگر وال بود چیکار میکرد؟ -
1298
01:00:43,668 --> 01:00:46,586
خب، باید نظر مربی رو تغییر بدیم
1299
01:00:46,611 --> 01:00:48,338
یعنی
به کلی ایده نیاز داریم
1300
01:00:48,363 --> 01:00:49,673
خیلی زیاد
1301
01:00:56,409 --> 01:00:59,386
!نه. یه طوفان ذهنی
1302
01:01:00,438 --> 01:01:02,038
!خیلی نزدیکه
1303
01:01:02,447 --> 01:01:07,338
هاگ د پاک؟ تاکتیک روانی؟
1304
01:01:08,554 --> 01:01:10,315
!اوه -
!بله -
1305
01:01:12,803 --> 01:01:15,612
نباید بزاریم این ایدههای بد به رایلی برسن
1306
01:01:16,258 --> 01:01:17,348
!شادی
1307
01:01:18,967 --> 01:01:21,189
!هرچی میتونید نابودشون کنین -
!شادی -
1308
01:01:22,991 --> 01:01:24,081
!شادی
1309
01:01:29,909 --> 01:01:32,467
شروع میکنم به مرتب کردن ایدههایی
که آرزو میکردم داشته باشمشون
1310
01:01:32,508 --> 01:01:34,647
نه، نه، نه
هیچکدوم از اینا کافی نیستن
1311
01:01:34,689 --> 01:01:36,786
!بیشتر نیاز داریم. بیشتر بیار
1312
01:01:38,714 --> 01:01:40,432
!بریم تو بالن
1313
01:01:41,662 --> 01:01:43,414
!ووو
1314
01:01:44,836 --> 01:01:46,931
!این براکلی بدتره
1315
01:01:50,776 --> 01:01:53,040
سریع، یه ایده گیر بیارین
1316
01:01:54,563 --> 01:01:56,952
!ووو -
این ایدهها خیلی کوچیکن -
1317
01:01:56,994 --> 01:01:58,453
!این ایدهها خیلی کوچیکن
1318
01:01:58,494 --> 01:02:00,076
چیزی بزرگتر نیاز داریم
1319
01:02:04,285 --> 01:02:05,701
!این راه خروج ماست
1320
01:02:11,200 --> 01:02:12,203
آمادهاید؟
1321
01:02:19,365 --> 01:02:21,656
!شادی! این ایده رو نیاز داریم
1322
01:02:21,698 --> 01:02:24,406
اگر رایلی یکی از این ایدهها رو بپذیره
فاجعه میشه
1323
01:02:24,448 --> 01:02:26,531
شادی، تنها راه خروج بالاست
1324
01:02:41,528 --> 01:02:43,069
!عجب ایده بزرگیه
1325
01:02:43,111 --> 01:02:45,652
ووو! خوشم اومد
1326
01:02:46,180 --> 01:02:47,861
اوه نه
1327
01:02:51,651 --> 01:02:53,568
!بغلم کنین
1328
01:02:53,610 --> 01:02:55,294
!جدی میگم. بغلم کنین
1329
01:02:56,887 --> 01:03:00,031
ترس، تو چتر نجات داری؟
1330
01:03:00,056 --> 01:03:00,996
بله
1331
01:03:01,021 --> 01:03:03,179
سؤال واقعی اینه که شماها چرا ندارین؟
1332
01:03:04,179 --> 01:03:06,498
!زمین! بله
!بله
1333
01:03:06,524 --> 01:03:07,825
!خوب فرود اومدیم -
!انجامش دادیم -
1334
01:03:07,849 --> 01:03:08,951
!موفق شدیم
1335
01:03:08,976 --> 01:03:11,095
بیاین. پیش بسوی تهِ ذهن
1336
01:03:11,120 --> 01:03:13,120
کارت تمومه اضطراب
1337
01:03:15,946 --> 01:03:17,862
مربی راست میگفت
رایلی آماده نیست
1338
01:03:17,970 --> 01:03:21,511
ولی خیلی نزدیکیم
.به رایلی جدیدی که آماده است
1339
01:03:21,536 --> 01:03:23,328
این همون چیزیه که کم داشتیم
1340
01:03:23,353 --> 01:03:27,854
نشونشون میدیم که یه فایر هاوکی هستیم
و هر کاری لازم باشه انجام میدیم
1341
01:03:49,188 --> 01:03:51,912
بالاخره یکی از اونا شدیم
1342
01:03:51,937 --> 01:03:53,183
نظرت چیه غم؟
1343
01:03:53,208 --> 01:03:54,667
...خب، من -
!عالیه -
1344
01:03:54,692 --> 01:03:56,451
قرمز واقعاً رنگ ماست
1345
01:03:56,476 --> 01:03:58,806
آره، نه
یعنی خیلی باحاله
1346
01:04:04,889 --> 01:04:07,403
اوکی، داره حسادت میده. متأسفم
1347
01:04:07,428 --> 01:04:10,177
.اونا هیچ درکی از چیزای باحال ندارن
1348
01:04:10,331 --> 01:04:11,746
سلام میشیگان
1349
01:04:12,621 --> 01:04:14,397
قرمز کردی، ها؟
1350
01:04:14,422 --> 01:04:16,506
!بله -
ما قبول شدیم -
1351
01:04:16,636 --> 01:04:18,219
امیدوارم مشکلی نباشه
1352
01:04:18,261 --> 01:04:19,820
میدونم هنوز بطور رسمی فایر هاوکی نشدم
1353
01:04:19,845 --> 01:04:22,496
ولی فکر کردم چون توی یه تیم هستیم
باید مچ باشیم، درسته؟
1354
01:04:22,538 --> 01:04:25,314
آره، آره، مشکلی نیست
دیشب خوابیدی؟
1355
01:04:25,355 --> 01:04:27,593
نه، چطور میتونستم؟
امروز بازی مهمی داریم
1356
01:04:27,634 --> 01:04:29,167
منظورت همون بازی تمرینی اردوئه؟
1357
01:04:29,209 --> 01:04:31,653
دیدی؟ بت گفتم نترسونش
1358
01:04:31,695 --> 01:04:33,932
همهچیز خوبه، باشه؟
میبینم که خیلی متمرکز شدی
1359
01:04:33,973 --> 01:04:35,879
آماده شو تا چندتا گل بزنی
1360
01:04:35,921 --> 01:04:37,412
آره. حتماً
1361
01:04:37,454 --> 01:04:40,189
وال توی بازی تمرینی دو تا گل زد
تا فایر هاوکی بشه
1362
01:04:40,229 --> 01:04:41,929
و میدونی چی بهتر از دوتاست؟
1363
01:04:41,970 --> 01:04:43,007
!سه تا -
!سه تا -
1364
01:04:43,048 --> 01:04:44,184
داشتم همینو میگفتم
1365
01:04:44,208 --> 01:04:45,882
داشتیم اینو همزمان میگفتیم
1366
01:04:45,906 --> 01:04:48,973
ولی چطور میخوایم
سه تا گل بزنیم؟
1367
01:04:49,015 --> 01:04:51,085
رایلی جدید
هرچیزی رو میتونه مدیریت کنه
1368
01:04:51,128 --> 01:04:54,064
و فکر میکنم این آخرین قطعهی پازل باشه
1369
01:04:57,011 --> 01:04:58,089
الان برمیگردم
1370
01:05:03,309 --> 01:05:04,552
بیاین
1371
01:05:04,593 --> 01:05:06,084
خیلی نزدیکیم
1372
01:05:06,126 --> 01:05:09,241
...حسِ هویت درست بالای اون کوه
1373
01:05:12,727 --> 01:05:14,260
خیلی زیاده
1374
01:05:14,285 --> 01:05:16,771
این بیشتر از چیزیه که یادم میاد فرستادم اینجا
1375
01:05:17,225 --> 01:05:20,163
وقتی توی مهمونی به اون در شیشهای برخورد کرد
!اوف
1376
01:05:20,188 --> 01:05:22,716
آره و شکستن بشقاب مورد علاقهی مامان بزرگ
1377
01:05:22,742 --> 01:05:24,697
خدا رو شکر
اینا بخشی از اون نیستن
1378
01:05:24,722 --> 01:05:25,921
آره
1379
01:05:40,460 --> 01:05:42,029
اونجاست
1380
01:05:47,607 --> 01:05:50,633
من آدم خوبی هستم
1381
01:05:50,658 --> 01:05:51,660
وای نه
1382
01:06:01,738 --> 01:06:03,645
بله. زودباش، زودباش
1383
01:06:03,999 --> 01:06:05,743
!آمادهایم شروع کنیم
1384
01:06:07,498 --> 01:06:09,412
اندازهی کافی خوب نیستم
1385
01:06:10,580 --> 01:06:11,303
چی؟
1386
01:06:11,328 --> 01:06:13,632
اندازهی کافی خوب نیستم
1387
01:06:15,241 --> 01:06:17,576
اندازهی کافی خوب نیستم
1388
01:06:18,718 --> 01:06:20,956
...مطمئنی -
نگران نباش -
1389
01:06:20,981 --> 01:06:23,662
فقط به این خاطره که میدونه
همیشه جای پیشرفت هست
1390
01:06:23,687 --> 01:06:24,690
خوب میشه
1391
01:06:27,682 --> 01:06:29,181
غم، ما حس هویت داریم
1392
01:06:29,206 --> 01:06:30,445
!ما رو برگردون
1393
01:06:30,474 --> 01:06:32,093
غم، صدامو داری؟
1394
01:06:32,119 --> 01:06:34,318
!پیست، پیست
1395
01:06:35,432 --> 01:06:37,231
اندازهی کافی خوب نیستم
1396
01:06:46,424 --> 01:06:47,889
اوکی، میتونم با این کار کنم
1397
01:06:47,914 --> 01:06:50,401
فقط باید کنسول رو تنظیم کنم
و مطمئن بشم آماده است
1398
01:06:50,426 --> 01:06:51,931
فقط دیگه غافلگیری نمیخوام
1399
01:06:51,956 --> 01:06:53,630
اوکی، این یکی میره اینجا
چک
1400
01:06:53,671 --> 01:06:54,926
اون یکی میره اونجا
چک
1401
01:06:54,968 --> 01:06:56,474
دقیقاً اینجا نه
اینجا
1402
01:06:56,516 --> 01:06:58,021
زودباش
کمی بیشترش کن
1403
01:06:58,064 --> 01:06:59,695
باید کاملاً عالی باشه
1404
01:06:59,737 --> 01:07:01,787
اون یکی قطعاً اشتباهه
چه اتفاقی داره میافته؟
1405
01:07:02,578 --> 01:07:04,260
!غم، حالا
1406
01:07:15,533 --> 01:07:16,680
...شادی
1407
01:07:17,301 --> 01:07:18,421
وای نه
1408
01:07:36,346 --> 01:07:39,124
من آدم خوبی هستم
1409
01:07:39,717 --> 01:07:41,896
اندازهی کافی خوب نیستم
1410
01:07:45,552 --> 01:07:47,225
این تنها راه برگشتمون بود
1411
01:07:47,250 --> 01:07:49,342
حالا چی کنیم؟ -
خیلی نزدیک بودیم -
1412
01:07:58,078 --> 01:07:59,863
!شادی... شادی
1413
01:08:00,241 --> 01:08:01,669
کجا میری؟
1414
01:08:18,194 --> 01:08:20,858
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1415
01:08:23,470 --> 01:08:25,604
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1416
01:08:31,722 --> 01:08:33,967
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1417
01:08:36,043 --> 01:08:38,518
انتظار بیشتری داشتم رایلی
1418
01:08:40,851 --> 01:08:42,781
...این درست نیست
1419
01:08:48,452 --> 01:08:49,776
...چی
1420
01:08:56,398 --> 01:08:59,104
زودباش، لطفاً
1421
01:09:00,204 --> 01:09:01,971
چی رو جا انداختم؟
1422
01:09:06,952 --> 01:09:10,289
من آدم خوبی هستم
1423
01:09:17,501 --> 01:09:18,796
...شادی
1424
01:09:19,298 --> 01:09:22,127
خب... حالا چی کنیم؟
1425
01:09:30,182 --> 01:09:31,806
نمیدونم
1426
01:09:33,691 --> 01:09:36,019
نمیدونم چطور اضطراب رو متوقف کنم
1427
01:09:38,615 --> 01:09:40,424
شاید نتونیم
1428
01:09:42,012 --> 01:09:44,930
شاید این چیزی باشه
که وقتی بزرگ میشی اتفاق میافته
1429
01:09:46,023 --> 01:09:48,790
کمتر احساس خوشحالی میکنی
1430
01:09:55,312 --> 01:09:57,380
...اما اینو میدونم
1431
01:09:59,869 --> 01:10:01,970
رایلی هیچوقت خودش نخواهد بود
1432
01:10:01,995 --> 01:10:04,001
اگر اینو به دفتر برنگردونیم
1433
01:10:04,551 --> 01:10:06,068
سریع
1434
01:10:07,309 --> 01:10:08,516
چطوری؟
1435
01:10:12,225 --> 01:10:14,107
بازی خوبی داشته باشی رایلی
1436
01:10:14,253 --> 01:10:15,469
تو هم همینطور
1437
01:10:17,650 --> 01:10:19,615
اندازهی کافی خوب نیستم
1438
01:10:23,350 --> 01:10:24,352
!اوه
1439
01:10:25,648 --> 01:10:27,922
!بله! برو، برو، برو
1440
01:10:28,239 --> 01:10:30,830
رایلی، من آزاد هستم
!پاس بده، پاس بده
1441
01:10:30,871 --> 01:10:32,734
اندازهی کافی خوب نیستم
1442
01:10:37,973 --> 01:10:39,304
!آره، میشیگان
1443
01:10:39,329 --> 01:10:41,169
یه کمم برای بقیه بذار، ها؟
1444
01:10:41,194 --> 01:10:43,828
بله! یکی زد، دو تا مونده
1445
01:10:43,870 --> 01:10:47,669
اوکی
حالا چجوری حس هویت رو از اینجا ببریم اونجا؟
1446
01:10:49,469 --> 01:10:53,337
یه ایده دارم
ولی اصلاً ازش خوشم نمیاد
1447
01:10:53,362 --> 01:10:55,343
خشم، رایلی به ما نیاز داره
1448
01:10:57,373 --> 01:11:00,705
!کیسهای
1449
01:11:02,011 --> 01:11:05,323
خب، منتظر چی هستین؟
!کلمات رو بگین
1450
01:11:05,585 --> 01:11:08,156
!کیسهای
1451
01:11:14,043 --> 01:11:17,076
!سلام به همه. من کیسهای هستم -
میدونیم -
1452
01:11:17,101 --> 01:11:18,999
کیسهای، ما باید برگردیم به دفتر مرکزی
1453
01:11:19,024 --> 01:11:20,604
چیزی داری که بتونه بهمون کمک کنه؟
1454
01:11:20,646 --> 01:11:22,529
من کلی وسیله دارم
1455
01:11:22,554 --> 01:11:24,741
فکر میکنین کدوم یکی بهتر جواب میده؟
1456
01:11:24,783 --> 01:11:26,162
یه نوار چسب
1457
01:11:26,203 --> 01:11:28,419
...یه اردک پلاستیکی -
!وقت نداریم -
1458
01:11:29,256 --> 01:11:30,317
ها؟
1459
01:11:31,321 --> 01:11:33,225
جدی میگی، کیسهای؟ دینامیت؟
1460
01:11:33,267 --> 01:11:36,791
هیچی نداری، مثلاً یه جت پک یا یه هواپیما
یا چیزی که واقعاً کمکمون کنه؟
1461
01:11:36,816 --> 01:11:38,692
چی فکر میکنی، همه چیز اینجا دارم؟
1462
01:11:38,717 --> 01:11:40,314
اردک پلاستیکی رو پیشنهاد دادم
1463
01:11:40,339 --> 01:11:42,373
نوار چسب رو پیشنهاد دادم -
میدونم چیکار کنیم -
1464
01:11:42,398 --> 01:11:44,736
ولی کلی دینامیت دیگه لازم داریم
1465
01:11:45,734 --> 01:11:47,718
...میدونی چیه؟ موفق باشی
1466
01:11:50,904 --> 01:11:52,902
زود باش رایلی
!توپ رو بگیر
1467
01:11:52,943 --> 01:11:54,503
!بگیرش، بگیرش
1468
01:11:55,981 --> 01:11:57,644
اندازهی کافی خوب نیستم
1469
01:11:58,756 --> 01:12:00,889
میشیگان، داری چیکار میکنی؟
1470
01:12:01,168 --> 01:12:02,983
!ما توی یه تیمیم
1471
01:12:09,457 --> 01:12:10,773
!بله
1472
01:12:11,322 --> 01:12:15,749
خب، ممکنه دنی یکم از دستمون ناراحت بشه
ولی همه میبخشنمون وقتی تیم رو تشکیل بدیم
1473
01:12:15,774 --> 01:12:18,134
زود باش، رایلی. یه گل دیگه
1474
01:12:22,691 --> 01:12:24,266
صبر کن، شادی
...میخوایم
1475
01:12:24,291 --> 01:12:26,429
این صخره رو منفجر کنیم؟ -
!آره -
1476
01:12:26,455 --> 01:12:28,469
بعدش سوار یه بهمن میشیم
1477
01:12:28,494 --> 01:12:30,915
از خاطرات بد برمیگردیم به دفتر؟ -
آره -
1478
01:12:30,940 --> 01:12:34,386
و چجوری جلوی تبدیل شدن خاطرات بد
به باورهای بد رو میگیریم؟
1479
01:12:34,411 --> 01:12:35,647
نمیدونم
1480
01:12:36,918 --> 01:12:39,729
آره. چه چیزی ممکنه اشتباه پیش بره؟
!من هستم
1481
01:12:39,754 --> 01:12:40,757
آمادهاید؟
1482
01:12:40,784 --> 01:12:41,996
برای رایلی -
بریم تو کارش -
1483
01:12:42,021 --> 01:12:43,863
داریم میایم رایلی
1484
01:12:57,687 --> 01:12:58,823
!بپرین بالا
1485
01:13:23,470 --> 01:13:24,918
!زود باش
1486
01:13:25,502 --> 01:13:27,004
!آخ، دختر
1487
01:13:28,475 --> 01:13:29,869
اندازهی کافی خوب نیستم
1488
01:13:29,911 --> 01:13:31,984
!باید گل بزنی
1489
01:13:41,028 --> 01:13:44,067
اندرسن، پنالتی باکس، دو دقیقه
1490
01:13:44,140 --> 01:13:45,458
!نه
1491
01:13:45,764 --> 01:13:47,567
گریس، حالت خوبه؟
1492
01:13:51,168 --> 01:13:52,332
به گریس آسیب زدیم
1493
01:13:52,357 --> 01:13:55,591
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
حتی اونو ندیدم
1494
01:14:01,916 --> 01:14:03,499
اندازهی کافی خوب نیستم
1495
01:14:03,524 --> 01:14:05,148
نه. چیکار کردم؟
1496
01:14:07,286 --> 01:14:08,689
نه، نه
1497
01:14:09,408 --> 01:14:10,980
میتونم درستش کنم، میتونم درستش کنم
1498
01:14:49,997 --> 01:14:51,829
انتظارم ازت بیشتر بود رایلی
1499
01:14:52,857 --> 01:14:54,088
!صبر کن... نه
1500
01:14:55,577 --> 01:14:56,637
بیاین
1501
01:14:57,888 --> 01:14:59,469
اندازهی کافی خوب نیستم
1502
01:15:00,166 --> 01:15:01,254
زودباش رایلی
1503
01:15:01,279 --> 01:15:02,359
خودتو جمع کن
1504
01:15:02,384 --> 01:15:04,151
زودباش رایلی، خودتو جمع کن
1505
01:15:04,593 --> 01:15:06,198
اندازهی کافی خوب نیستم
1506
01:15:06,815 --> 01:15:08,790
باید امتیاز بگیری رایلی
1507
01:15:08,815 --> 01:15:10,948
وگرنه همه چیز بیفایده بوده
1508
01:15:10,973 --> 01:15:13,645
اضطراب
داری فشار زیادی بهش وارد میکنی
1509
01:15:31,251 --> 01:15:33,702
اوکی، یکم استراحت کنیم
1510
01:15:43,963 --> 01:15:46,654
!غم -
!شادی! کمک کن -
1511
01:15:48,420 --> 01:15:50,219
!بیا! میتونیم انجامش بدیم
1512
01:15:51,246 --> 01:15:52,668
!جواب نمیده
1513
01:15:52,693 --> 01:15:54,030
این اضطرابه
1514
01:16:11,007 --> 01:16:13,198
!اضطراب، بس کن
1515
01:16:19,124 --> 01:16:21,662
تو نمیتونی انتخاب کنی که رایلی کی باشه
1516
01:16:27,641 --> 01:16:29,133
...اضطراب
1517
01:16:34,116 --> 01:16:35,718
باید ولش کنی
1518
01:16:59,726 --> 01:17:02,025
من آدم خوبی هستم
1519
01:17:13,386 --> 01:17:14,389
شادی
1520
01:17:14,692 --> 01:17:15,981
متأسفم
1521
01:17:17,435 --> 01:17:20,260
فقط داشتم سعی میکردم ازش محافظت کنم
1522
01:17:21,960 --> 01:17:23,689
ولی حق با توئه
1523
01:17:24,102 --> 01:17:27,859
ما نمیتونیم انتخاب کنیم که رایلی کی باشه
1524
01:17:32,565 --> 01:17:36,232
بهترینها رو نگه میداریم
و بقیه رو دور میریزیم
1525
01:17:48,468 --> 01:17:50,869
بیست و هشت
اندرسن، قلاب کردن
1526
01:18:14,337 --> 01:18:16,344
من آدم خوبی هستم
1527
01:18:23,256 --> 01:18:24,937
شادی! داری چیکار میکنی؟
1528
01:18:36,443 --> 01:18:37,948
من خودخواهم
1529
01:18:38,775 --> 01:18:39,940
من مهربونم
1530
01:18:41,211 --> 01:18:43,191
اندازهی کافی خوب نیستم
1531
01:18:44,139 --> 01:18:46,045
من آدم خوبی هستم
1532
01:18:46,195 --> 01:18:48,255
باید خودمو وفق بدم
1533
01:18:48,296 --> 01:18:50,368
ولی میخوام خودم باشم
1534
01:18:50,488 --> 01:18:52,974
من شجاعم، ولی میترسم
1535
01:18:52,999 --> 01:18:56,034
موفقیت همه چیزه. من اشتباه میکنم
من مهربونم. من بداخلاقم
1536
01:18:56,059 --> 01:18:58,149
من دوست خوبیم
دوست افتضاحیم. من قویم
1537
01:18:58,173 --> 01:19:00,635
من ضعیفم
گاهی به کمک احتیاج دارم
1538
01:19:59,086 --> 01:20:01,504
رایلی، حالت خوبه؟
1539
01:20:09,932 --> 01:20:11,130
آره
1540
01:20:11,270 --> 01:20:13,086
...منظورم اینه که
1541
01:20:13,111 --> 01:20:14,113
نه
1542
01:20:17,237 --> 01:20:20,043
چقدر به شماها بد کردم
1543
01:20:20,838 --> 01:20:24,987
وقتی بم گفتین دارین میرین یه مدرسهی دیگه
قاطی کردم
1544
01:20:25,073 --> 01:20:26,230
...و
1545
01:20:29,103 --> 01:20:30,410
خیلی متأسفم
1546
01:20:32,920 --> 01:20:36,240
...اگر دیگه نمیخواین دوست باشیم
1547
01:20:36,265 --> 01:20:37,490
درک میکنم
1548
01:20:38,209 --> 01:20:39,655
...ولی
1549
01:20:39,680 --> 01:20:41,709
واقعاً امیدوارم منو ببخشین
1550
01:20:43,064 --> 01:20:44,311
یه روزی
1551
01:21:11,689 --> 01:21:13,108
بجنبین، خانما -
بیا -
1552
01:21:13,133 --> 01:21:14,894
باید بازی رو تموم کنیم
1553
01:21:43,486 --> 01:21:45,129
...شادی
1554
01:21:45,154 --> 01:21:46,932
رایلی تو رو میخواد
1555
01:22:22,297 --> 01:22:23,306
رایلی
1556
01:23:07,685 --> 01:23:08,825
آره
1557
01:23:09,305 --> 01:23:10,356
وووه
1558
01:23:30,706 --> 01:23:33,099
هی، مینهسوتا
چقدر میخوای به گوشیت زل بزنی؟
1559
01:23:33,123 --> 01:23:34,541
ساعت نزدیک دوئه
1560
01:23:34,582 --> 01:23:36,332
مربی هر لحظه لیست رو اعلام میکنه
1561
01:23:36,375 --> 01:23:38,835
...اوکی. ساعت ۲ بعد از ظهر، یعنی -
شش دقیقه -
1562
01:23:38,875 --> 01:23:40,311
اگر نتونیم عضو فایر هاوک بشیم چی؟
1563
01:23:40,335 --> 01:23:43,379
خب، مرسی که پرسیدی شادی
بهت میگم
1564
01:23:43,420 --> 01:23:45,087
اول، مامان و بابا خیلی ناراحت میشن
1565
01:23:45,129 --> 01:23:47,606
ما حرفهای نمیشیم و دنبال کار
بعنوان یک موزیکولوژیست قومی میگردیم
1566
01:23:47,630 --> 01:23:48,850
البته حتی نمیدونیم اون چیه
1567
01:23:48,875 --> 01:23:51,163
دوست نداریم و تنها میمیریم
1568
01:23:51,188 --> 01:23:52,591
اوکی، اوکی
1569
01:23:52,616 --> 01:23:54,253
هیچکدوم از اینا الان اتفاق نمیافته
1570
01:23:54,341 --> 01:23:55,707
درسته؟ -
نه -
1571
01:23:55,732 --> 01:23:58,686
عالیه! پس چرا نمیریم
رو صندلی مخصوصمون بشینیم؟
1572
01:23:58,711 --> 01:24:01,002
آره، فکر خوبیه
1573
01:24:01,377 --> 01:24:03,024
میبینی؟ بهتر نشد؟
1574
01:24:03,049 --> 01:24:05,257
آره، دقیقاً همینه
1575
01:24:05,282 --> 01:24:07,324
ما نمیتونیم کنترل کنیم
که رایلی تو تیم رو قبول میشه یا نه
1576
01:24:07,348 --> 01:24:08,932
ولی چی رو میتونیم کنترل کنیم؟
1577
01:24:08,974 --> 01:24:10,160
...خب
1578
01:24:10,185 --> 01:24:12,812
رایلی فردا امتحان اسپانیایی داره
باید درس بخونیم
1579
01:24:12,837 --> 01:24:13,643
حق با توئه
1580
01:24:13,668 --> 01:24:14,833
...کاملاً -
!اولویدامس -
1581
01:24:14,927 --> 01:24:16,496
یعنی چی؟ -
"فراموش کردیم" -
1582
01:24:16,521 --> 01:24:17,695
یکی تو کلاس توجه کرده بود
1583
01:24:17,720 --> 01:24:19,196
اصلاً به ذهنم نمیرسید
1584
01:24:19,221 --> 01:24:20,194
تو واقعاً استادی -
موچاس گراسیاس -
1585
01:24:20,219 --> 01:24:20,899
مرسی بچهها
1586
01:24:20,923 --> 01:24:24,386
بعلاوه، برنامهی تمرینی جدید
و با کیفیت تیمی خودمون رو دنبال کردیم
1587
01:24:24,695 --> 01:24:25,958
کاش منم بش فکر کرده بودم
1588
01:24:25,983 --> 01:24:27,459
!اخبار: کردی
1589
01:24:27,571 --> 01:24:29,046
صبر کن، حق با توئه، کردم
1590
01:24:29,277 --> 01:24:31,862
به خودم حسودیم میشه
مرسی که یادآوری کردی
1591
01:24:31,887 --> 01:24:33,169
!خواهش میکنم
1592
01:24:33,194 --> 01:24:35,464
کی اینو گفت؟ -
رفیق جدیدم کیسهای -
1593
01:24:35,495 --> 01:24:37,377
!سلام به همگی. من کیسهای هستم
1594
01:24:37,402 --> 01:24:39,221
کنفتی اگر تو تیم قبول شیم
1595
01:24:39,246 --> 01:24:40,797
ایدهی خوبیه
1596
01:24:41,006 --> 01:24:43,601
عالیه، ولی در هر حالی
دخترمون رو دوست داریم
1597
01:24:43,614 --> 01:24:45,454
کنفتی اگر قبول نشیم
1598
01:24:48,041 --> 01:24:49,401
ایمیل مربیه؟
1599
01:24:49,442 --> 01:24:50,810
نه. از بری و گریسه
1600
01:24:51,898 --> 01:24:54,191
اوه... دلم برای اون دخترا تنگ شده
1601
01:24:54,909 --> 01:24:57,535
یادت میاد وقتی که بری و گریس
...و ما با هم
1602
01:24:57,560 --> 01:24:58,493
هنوز زوده -
نه، نه، نه -
1603
01:24:58,518 --> 01:24:59,972
خیلی زوده -
برو پایین -
1604
01:24:59,997 --> 01:25:02,610
من طبقهی پایینم، اگر کاری داشتین
1605
01:25:02,858 --> 01:25:04,517
سه دقیقه مونده به ۲
1606
01:25:04,542 --> 01:25:07,155
قبول میشه -
چون ما رو داره -
1607
01:25:07,180 --> 01:25:09,753
اوه، آره! درسته؟
1608
01:25:09,778 --> 01:25:12,583
چون اون... شاید؟
1609
01:25:12,608 --> 01:25:16,432
خب، خجالت
!همه به خجالت نگاه کنید
1610
01:25:18,451 --> 01:25:21,928
ببین، اگر امسال قبول نشدی
سال بعدم هست
1611
01:25:22,075 --> 01:25:23,078
میدونم
1612
01:25:23,253 --> 01:25:25,703
من عاشق دخترمونم -
چطور میتونی نباشی؟ -
1613
01:25:25,728 --> 01:25:27,074
اون خیلی باهوشه
1614
01:25:27,099 --> 01:25:28,704
و توی هاکی هم عالیه
1615
01:25:28,780 --> 01:25:30,243
خیلی خلاقه
1616
01:25:30,437 --> 01:25:32,836
ممکنه حوصلهاش سر بره
ولی هیچوقت خستهکننده نیست
1617
01:25:32,861 --> 01:25:35,645
ولی گاهی میتونه یکمی طعنهآمیز باشه
1618
01:25:35,681 --> 01:25:38,656
ممکنه گاهی ایدههای بدی داشته باشه
1619
01:25:38,681 --> 01:25:41,675
گاهی اوقات... ممکنه اشتباه کنه
1620
01:25:41,736 --> 01:25:44,642
و بعضی وقتا
ممکنه خیلی به خودش سخت بگیره
1621
01:25:44,915 --> 01:25:47,960
ولی هر تیکه از رایلی همون چیزیه که هست
1622
01:25:48,270 --> 01:25:51,079
و ما همهی دخترمون رو دوست داریم
1623
01:25:51,988 --> 01:25:56,240
.هر تیکهی آشفته... و زیبای وجودش
1624
01:26:02,947 --> 01:26:20,670
ترجمه و زیرنویس: علیرضا علیزاده
alirezaa92@ymail.com
1625
01:26:24,980 --> 01:26:27,687
خب، رایلی، اردو چطور بود؟
1626
01:26:28,359 --> 01:26:31,244
اوکی، در این مورد حرف زدیم
همه چیز رو بهشون میگیم
1627
01:26:32,456 --> 01:26:34,679
ولی دزدکی رفتن به دفتر مربی چی؟ -
زدن گریس رو چی؟ -
1628
01:26:34,704 --> 01:26:36,715
دروغ گفتن رو یادتون میاد؟ -
میخوایم در مورد فایر هاوکها بشون بگیم؟ -
1629
01:26:36,739 --> 01:26:38,269
لازم نیست بدونن -
اعتراض دارم -
1630
01:26:38,294 --> 01:26:40,220
پوزش. اکسکیوزهموا
1631
01:26:40,701 --> 01:26:41,734
خوب بود
1632
01:26:43,876 --> 01:26:47,118
سه روز میره اردو و فقط میگه خوب بود؟
1633
01:26:47,143 --> 01:26:48,534
اون قرمزی توی موهاش چیه؟
1634
01:26:48,559 --> 01:26:51,431
نکنه وارد یه باند شده؟ -
مجدداً خوش اومدی اضطراب -
1635
01:26:52,843 --> 01:26:56,805
سه روز میره اردو و فقط میگه خوب بود؟
1636
01:26:57,212 --> 01:26:59,739
آره. درسته. برگردیم سر بازی
1637
01:26:59,782 --> 01:27:01,648
یه پاس خوب به ریوز
1638
01:27:01,674 --> 01:27:03,343
از وسط زمین رد میشه
1639
01:27:03,368 --> 01:27:05,904
میاد به خط. عجب حرکتی میزنه
1640
01:34:45,680 --> 01:34:48,277
اوکی، راز عمیق و تاریک
1641
01:34:48,317 --> 01:34:49,430
وقتشه
1642
01:34:50,873 --> 01:34:54,335
اشکالی نداره. بیا
1643
01:34:56,562 --> 01:34:59,034
.اوکی. بیخیالش شو رفیق
1644
01:34:59,076 --> 01:35:00,312
راز چیه؟
1645
01:35:02,537 --> 01:35:05,589
.یه سوراخ تو فرش درست کردیم
1646
01:35:05,628 --> 01:35:07,648
واقعاً؟ همین؟
1647
01:35:07,690 --> 01:35:10,166
فکر کردم میخوای درباره زمانی بگی
.که توی استخر جیش کردیم
1648
01:35:10,210 --> 01:35:12,425
نه، صبر کن
1649
01:35:14,597 --> 01:35:15,857
.و رفت