1 00:00:51,370 --> 00:00:56,271 ♪ Sleepwalk 2 00:00:56,375 --> 00:01:03,209 ♪ Instead of dreaming, I sleepwalk ♪ 3 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 ♪ 'Cause I've lost you 4 00:01:05,418 --> 00:01:10,975 ♪ And now what am I to do? 5 00:01:11,079 --> 00:01:14,979 ♪ Can't believe that we're through ♪ 6 00:01:21,054 --> 00:01:25,576 ♪ Sleep-talk ♪ 7 00:01:25,680 --> 00:01:33,239 ♪ 'Cause I miss you, I sleep-talk ♪ 8 00:01:33,343 --> 00:01:40,073 ♪ While the memory of you lingers like a song ♪ 9 00:01:40,177 --> 00:01:45,527 ♪ Darling, I was so wrong ♪ 10 00:01:50,774 --> 00:01:57,090 ♪ The night fills my lonely place ♪ 11 00:01:57,194 --> 00:02:05,754 ♪ I see your face spin through my brain ♪ 12 00:02:05,858 --> 00:02:08,930 ♪ I know I want you so ♪ 13 00:02:11,312 --> 00:02:13,693 ♪ I still... ♪ 14 00:03:10,336 --> 00:03:13,028 Go away. 15 00:03:24,730 --> 00:03:27,664 I said fuck off! 16 00:03:27,767 --> 00:03:29,769 Hello? 17 00:04:02,146 --> 00:04:04,183 What? 18 00:04:04,287 --> 00:04:06,427 Look. I'm sorry. 19 00:04:06,530 --> 00:04:08,429 Can I come in? 20 00:04:09,913 --> 00:04:12,295 What for? 21 00:04:12,398 --> 00:04:17,092 I just... I just really need a lift. 22 00:04:19,302 --> 00:04:20,682 A lift? 23 00:04:20,786 --> 00:04:25,791 A ride in your car, just into town. 24 00:04:54,026 --> 00:04:55,441 Thanks. 25 00:04:58,306 --> 00:04:59,549 I'm sorry. 26 00:04:59,652 --> 00:05:02,068 The weather, it's gone fucking crazy out there. 27 00:05:05,278 --> 00:05:06,970 Do you know what the time is? 28 00:05:11,146 --> 00:05:12,976 No. 29 00:05:21,640 --> 00:05:24,367 Give me a minute? 30 00:05:25,782 --> 00:05:28,336 And shut the door, please. 31 00:07:01,878 --> 00:07:03,604 Oh, thanks, but I won't stay or anything. 32 00:07:03,707 --> 00:07:07,435 I just really need a lift into town. 33 00:07:07,539 --> 00:07:10,093 You're dripping all over my floor. 34 00:07:10,196 --> 00:07:14,097 Oh, sorry. 35 00:07:15,270 --> 00:07:18,653 What made you come here? 36 00:07:20,241 --> 00:07:24,072 I...don't know. I just ran. 37 00:07:27,800 --> 00:07:30,216 I'm afraid you've knocked on the wrong door. 38 00:07:32,529 --> 00:07:35,877 My car's been playing up the last couple of days. 39 00:07:40,226 --> 00:07:43,022 Oh. Well, um... 40 00:07:43,126 --> 00:07:46,612 are there any buses that run from here? 41 00:07:48,856 --> 00:07:51,030 Not at 2:00 in the morning. 42 00:07:57,450 --> 00:07:59,591 You've had a big night. 43 00:08:01,696 --> 00:08:03,940 I guess I have. 44 00:08:22,199 --> 00:08:25,064 Sorry for before. 45 00:08:25,168 --> 00:08:27,480 I get kids-- 46 00:08:27,584 --> 00:08:31,761 these feral fucking kids in the park-- knocking on my door 47 00:08:31,864 --> 00:08:34,626 at all hours of the night. 48 00:08:35,350 --> 00:08:40,563 When I finally go to answer it, there's no one there. 49 00:08:41,909 --> 00:08:43,807 Well, that must be annoying. 50 00:08:43,911 --> 00:08:47,397 They seem to find it funny. 51 00:08:47,949 --> 00:08:50,814 I've never really gotten the joke. 52 00:09:01,584 --> 00:09:03,240 Why don't you take that shirt off? 53 00:09:03,344 --> 00:09:04,966 I can throw it on the heater. 54 00:09:05,070 --> 00:09:08,383 Oh, no. That's fine. I wasn't really planning on staying. 55 00:09:08,487 --> 00:09:09,695 It will only take a minute. 56 00:09:09,799 --> 00:09:10,972 Actually, if you've got a phone, 57 00:09:11,076 --> 00:09:12,456 then maybe I can just call the car. 58 00:09:12,560 --> 00:09:16,012 It's no trouble. Pass it here. 59 00:09:30,233 --> 00:09:32,131 You've been swimming. 60 00:09:33,167 --> 00:09:35,479 Uh, yeah. 61 00:09:35,583 --> 00:09:37,689 Strange time for that, don't you think? 62 00:09:40,001 --> 00:09:45,179 I was at the beach earlier. I must have fallen asleep. 63 00:09:45,282 --> 00:09:48,251 I'm always wrong place, wrong time. 64 00:09:48,354 --> 00:09:50,322 The beach? 65 00:09:55,120 --> 00:09:56,949 You ran here from the beach? 66 00:09:57,053 --> 00:09:58,710 Yeah. 67 00:10:13,000 --> 00:10:14,518 Why don't you sit down for a minute? 68 00:10:14,622 --> 00:10:16,589 - Oh, no, I really wasn't-- - That's all right. Sit down. 69 00:10:16,693 --> 00:10:20,283 You should give those knuckles a rest after bashing my door down. 70 00:10:51,694 --> 00:10:54,282 You want tea or something? 71 00:10:54,386 --> 00:10:56,043 No, thanks. 72 00:10:56,146 --> 00:10:58,942 Take a cigarette, though, if you've got one. 73 00:10:59,046 --> 00:11:02,428 I don't, I'm afraid. 74 00:11:29,317 --> 00:11:32,838 So, it's okay if I use your phone? 75 00:11:32,942 --> 00:11:34,081 I just need to call the car. 76 00:11:34,184 --> 00:11:36,566 My accommodation isn't far from here. 77 00:11:38,119 --> 00:11:39,500 I figured you weren't local. 78 00:11:39,603 --> 00:11:41,571 Yeah? 79 00:11:41,674 --> 00:11:43,642 Well, I haven't seen you around the park. 80 00:11:43,746 --> 00:11:46,818 You're certainly not a resident, and you're way out of town, 81 00:11:46,921 --> 00:11:49,165 so I assumed you must be lost. 82 00:11:49,268 --> 00:11:53,169 Also, swimming this time of year? 83 00:11:53,272 --> 00:11:54,687 Don't try to tell me there's crocodiles. 84 00:11:54,791 --> 00:11:56,966 Crocodiles? 85 00:11:57,069 --> 00:12:00,659 No. 86 00:12:00,763 --> 00:12:03,351 Hypothermia, maybe. 87 00:12:16,709 --> 00:12:21,024 Although I have to admit... 88 00:12:23,095 --> 00:12:25,477 ...this thunderstorm is strange. 89 00:12:33,381 --> 00:12:35,142 We normally get them in the hotter months. 90 00:12:35,245 --> 00:12:38,248 Something about the humidity. 91 00:12:38,352 --> 00:12:40,319 Hmm. 92 00:12:49,259 --> 00:12:51,227 You're old enough, aren't you? 93 00:12:52,676 --> 00:12:57,509 To drink? Yeah. Of course. Thanks. 94 00:12:57,612 --> 00:13:00,132 I was just really hoping to make that phone call. 95 00:13:00,236 --> 00:13:02,825 Oh. That's right. Sorry. 96 00:13:10,971 --> 00:13:14,491 For the pay phone. I don't own a mobile. 97 00:13:14,595 --> 00:13:16,217 Huh. 98 00:13:16,321 --> 00:13:18,012 There's one at the front of the park. 99 00:13:18,116 --> 00:13:21,740 I can walk you up there when the weather lets up a bit. 100 00:13:21,844 --> 00:13:24,398 Oh, thanks, but if you give me directions, 101 00:13:24,501 --> 00:13:25,640 I can just take myself. 102 00:13:25,744 --> 00:13:28,333 I mean, it's a walk. 103 00:13:28,436 --> 00:13:30,369 They actually lock the gates after 12:00 a.m., 104 00:13:30,473 --> 00:13:33,821 so no cars can come through here at night. 105 00:13:33,925 --> 00:13:35,305 The headlights are at the right height 106 00:13:35,409 --> 00:13:39,068 to cut straight through the curtains otherwise. 107 00:13:39,171 --> 00:13:41,415 Some of the shadier residents used to think 108 00:13:41,518 --> 00:13:43,624 they were being raided by the AFP. 109 00:13:43,727 --> 00:13:46,420 Sounds like you got some interesting neighbors. 110 00:13:46,523 --> 00:13:49,492 Yeah, that's one way to describe them. 111 00:13:53,392 --> 00:13:56,361 Paranoid. 112 00:13:56,464 --> 00:13:59,640 Like me, I suppose. 113 00:13:59,743 --> 00:14:01,745 Like everyone who's old enough to have done things 114 00:14:01,849 --> 00:14:05,094 in their life to feel paranoid about. 115 00:14:23,871 --> 00:14:25,252 Well... 116 00:14:25,355 --> 00:14:29,118 Thanks heaps for the towel and the change. 117 00:14:29,221 --> 00:14:31,844 But I should probably get out of your way. 118 00:14:31,948 --> 00:14:34,399 I don't think you can. 119 00:14:34,502 --> 00:14:38,610 That's what I meant before. The gate's locked. 120 00:14:38,713 --> 00:14:42,131 I've got a key, but I would have to go with you. 121 00:14:42,234 --> 00:14:44,064 I'm sure this will all blow over soon, and then-- 122 00:14:44,167 --> 00:14:46,135 I really don't want to keep you. 123 00:14:46,238 --> 00:14:48,516 I'm sure I'll find a way out. 124 00:14:53,107 --> 00:14:57,042 Sorry. Of course. 125 00:15:07,950 --> 00:15:12,713 I guess I should wait for my shirt to dry. 126 00:15:42,915 --> 00:15:45,297 Have you lived here long? 127 00:15:45,401 --> 00:15:47,610 The park? 128 00:15:47,713 --> 00:15:50,578 Long time. 129 00:15:50,682 --> 00:15:56,550 I grew up on the coast, leaving the city in my 20s. 130 00:15:56,653 --> 00:16:01,037 After I lost my job, I decided I needed to uproot again, 131 00:16:01,141 --> 00:16:05,179 find somewhere quiet... and cheap. 132 00:16:05,283 --> 00:16:07,871 We have something in common then. 133 00:16:07,975 --> 00:16:10,495 What's that? 134 00:16:10,598 --> 00:16:12,014 Unemployment. 135 00:16:12,117 --> 00:16:15,534 Somewhat of a chronic condition of mine. 136 00:16:17,709 --> 00:16:20,229 Yeah, well, I used to be an electrician. 137 00:16:21,437 --> 00:16:24,405 I was all right at it, too. 138 00:16:24,509 --> 00:16:26,200 Right up until I stuck a screwdriver 139 00:16:26,304 --> 00:16:29,100 into a live light socket. 140 00:16:29,203 --> 00:16:30,549 And they fired you for that? 141 00:16:30,653 --> 00:16:35,347 No. No, I quit. 142 00:16:35,451 --> 00:16:37,246 After something like that, 143 00:16:37,349 --> 00:16:42,527 sticking screwdrivers where they actually belonged felt... 144 00:16:42,630 --> 00:16:44,080 uninspiring. 145 00:16:52,054 --> 00:16:54,677 No one tells you that... 146 00:16:54,780 --> 00:16:59,095 that fear and excitement are identical emotions. 147 00:17:01,132 --> 00:17:04,963 That's why people stick forks into toasters. 148 00:17:05,067 --> 00:17:07,379 That's why they jump out of planes... 149 00:17:07,483 --> 00:17:11,280 snort cocaine... rob banks. 150 00:17:13,696 --> 00:17:18,563 They're convincing themselves they're about to die... 151 00:17:18,666 --> 00:17:22,981 just to feel awake. 152 00:17:32,128 --> 00:17:35,235 What does that say about humans, do you think? 153 00:17:37,651 --> 00:17:42,449 How our brains read joy and danger as the same thing... 154 00:17:48,317 --> 00:17:51,492 ...like a population of fucking moths. 155 00:18:01,123 --> 00:18:02,883 Where are you staying? 156 00:18:04,091 --> 00:18:07,922 My house. It isn't far from here. 157 00:18:08,026 --> 00:18:09,510 Your house? 158 00:18:10,856 --> 00:18:12,617 Hotel. 159 00:18:14,653 --> 00:18:18,140 Everything's a little far from here. 160 00:18:18,243 --> 00:18:20,280 You've never been here before? 161 00:18:22,489 --> 00:18:25,216 You're a familiar face. 162 00:18:42,888 --> 00:18:46,616 You're turning blue. Do you want to take a shower, 163 00:18:46,720 --> 00:18:47,962 go warm up? 164 00:18:48,066 --> 00:18:49,447 Oh, no, really. That's fine. 165 00:18:49,550 --> 00:18:52,553 Your shirt will be dry by the time you're out. 166 00:18:55,453 --> 00:18:57,144 I was just really hoping to call that car. 167 00:18:57,248 --> 00:19:00,941 I'll take you after this passes over. 168 00:19:01,044 --> 00:19:02,805 You're shaking. 169 00:19:02,908 --> 00:19:04,324 Have a shower. 170 00:19:04,427 --> 00:19:07,189 Phone isn't going anywhere. 171 00:19:10,502 --> 00:19:12,470 Just that first door on the left. 172 00:22:20,036 --> 00:22:21,417 What? 173 00:23:50,886 --> 00:23:53,613 There's a dry jumper on the bench here for you. 174 00:23:53,716 --> 00:23:56,236 Your shirt isn't quite there yet. 175 00:23:58,687 --> 00:24:01,413 You're not cooking for me, are you? 176 00:24:01,517 --> 00:24:05,417 I wouldn't call canned soup cooking. 177 00:24:05,521 --> 00:24:07,281 Just something to warm you up while you wait 178 00:24:07,385 --> 00:24:09,283 for your shirt to dry... 179 00:24:09,387 --> 00:24:13,598 or catch fire, knowing that heater. 180 00:24:32,479 --> 00:24:34,792 Are you married? 181 00:24:38,105 --> 00:24:39,313 No. 182 00:24:39,417 --> 00:24:43,248 It belonged to an old girlfriend. 183 00:24:43,352 --> 00:24:46,079 You can keep it if you like. 184 00:24:50,980 --> 00:24:52,188 How about you? 185 00:24:52,292 --> 00:24:56,054 Married? Engaged? 186 00:24:56,158 --> 00:24:58,781 No. Definitely not. 187 00:24:58,885 --> 00:25:00,093 I can barely look after myself 188 00:25:00,196 --> 00:25:02,405 let alone worry about somebody else. 189 00:25:02,509 --> 00:25:05,408 So, you're a free spirit, then? 190 00:25:05,512 --> 00:25:09,067 Free spirit-- I like that. 191 00:25:09,171 --> 00:25:11,898 It makes all my life fuck-ups sound pretty. 192 00:25:12,001 --> 00:25:15,039 Hmm. 193 00:25:15,142 --> 00:25:18,214 Is that what brought you out here? 194 00:25:18,318 --> 00:25:19,561 Out here? 195 00:25:19,664 --> 00:25:24,151 I mean, in general. Traveling alone seems... 196 00:25:24,255 --> 00:25:25,394 Stupid? 197 00:25:25,497 --> 00:25:27,396 I was going to say lonely. 198 00:25:27,499 --> 00:25:31,262 No, it is stupid. It's what we all do. 199 00:25:31,365 --> 00:25:34,058 - Who? - Women like me. 200 00:25:34,161 --> 00:25:36,301 We put ourselves in dumb situations 201 00:25:36,405 --> 00:25:40,927 and act all shocked when they don't turn out well. 202 00:25:41,030 --> 00:25:44,551 Sometimes it's like we're drawn to unhappy endings, you know? 203 00:25:44,655 --> 00:25:47,761 Like a population of fucking moths. 204 00:26:01,706 --> 00:26:06,090 Do you get lonely, hiding all the way out here? 205 00:26:06,193 --> 00:26:09,541 Hiding? 206 00:26:09,645 --> 00:26:11,164 What makes you say that? 207 00:26:15,202 --> 00:26:18,550 People move around and say it's for a quiet neighborhood 208 00:26:18,654 --> 00:26:21,174 or cheaper housing. 209 00:26:23,141 --> 00:26:26,179 But, really, they're always just outrunning something. 210 00:26:27,698 --> 00:26:31,011 Like mistakes can be dumped in a donation bin 211 00:26:31,115 --> 00:26:35,844 or buried in a backyard, and that's that. 212 00:26:37,639 --> 00:26:42,264 But it doesn't matter where you hide, though, does it? 213 00:26:42,367 --> 00:26:43,645 In the end, 214 00:26:43,748 --> 00:26:47,614 all we get is different-tasting tap water 215 00:26:47,718 --> 00:26:51,860 and new scenery for our misery. 216 00:27:15,815 --> 00:27:18,576 You know, I have to say, 217 00:27:18,680 --> 00:27:21,199 I'm surprised by how self-aware you are. 218 00:27:25,721 --> 00:27:26,895 Some women just want to blame everyone else 219 00:27:26,998 --> 00:27:29,173 for their own bad decisions. 220 00:27:32,694 --> 00:27:34,143 You all right? 221 00:27:34,247 --> 00:27:38,285 Oh, yeah. I'm fine. I'm... just a little tired from work. 222 00:27:38,389 --> 00:27:41,357 Work? 223 00:27:41,461 --> 00:27:43,981 Oh, it's my fault. 224 00:27:44,084 --> 00:27:47,225 I shouldn't have volunteered to look up. 225 00:28:38,345 --> 00:28:44,558 So... what were you up to tonight? 226 00:28:44,662 --> 00:28:46,664 What do you mean? 227 00:28:46,768 --> 00:28:49,322 I mean, before I got here. 228 00:28:51,393 --> 00:28:53,636 Why weren't you asleep? 229 00:28:58,089 --> 00:29:00,333 I don't sleep much. 230 00:29:06,753 --> 00:29:08,548 Why not? 231 00:29:12,241 --> 00:29:14,692 I don't know. 232 00:29:15,382 --> 00:29:19,214 Doesn't come as easily to me now as it used to. 233 00:29:27,291 --> 00:29:32,192 When you're younger, sleep is a good thing. 234 00:29:32,296 --> 00:29:35,955 Your dreams are just stupid cartoons. 235 00:29:38,164 --> 00:29:40,960 As you get older, that changes. 236 00:29:44,722 --> 00:29:49,451 Your thoughts get stuck, corrupted. 237 00:29:49,554 --> 00:29:50,728 Your mind... 238 00:29:50,832 --> 00:29:54,283 now functions like a scratch disc 239 00:29:54,387 --> 00:30:00,324 that skips... illogically jumping backwards and forwards 240 00:30:00,427 --> 00:30:03,534 and only playing back your least-favorite scenes. 241 00:30:10,990 --> 00:30:15,960 Nights become less about fantasy, more about fear. 242 00:30:17,617 --> 00:30:22,415 Endlessly light... always uneasy. 243 00:30:24,072 --> 00:30:27,075 Whether before and after doesn't really matter 244 00:30:27,178 --> 00:30:33,771 because the now is so... strangely convincing. 245 00:30:33,875 --> 00:30:38,224 So, you then try to avoid sleep altogether. 246 00:30:38,327 --> 00:30:41,020 That doesn't stop the dreaming. 247 00:30:41,123 --> 00:30:44,368 Everything just becomes more confused, 248 00:30:44,471 --> 00:30:47,026 more intertwined... 249 00:30:47,129 --> 00:30:50,270 like your thoughts are leaking into your life. 250 00:30:56,311 --> 00:30:59,901 In the end, you don't want to be awake or asleep. 251 00:31:01,350 --> 00:31:04,422 Just want to be nothing... 252 00:31:04,526 --> 00:31:07,667 new again... 253 00:31:07,770 --> 00:31:09,220 like a baby. 254 00:31:13,017 --> 00:31:14,708 So you can go back to the cartoons you watched 255 00:31:14,812 --> 00:31:17,504 when you were young. 256 00:31:34,521 --> 00:31:36,661 Something wrong? 257 00:31:38,008 --> 00:31:39,526 With your food? 258 00:31:41,045 --> 00:31:44,738 Oh, no. It's just... It's hot. 259 00:31:57,130 --> 00:31:59,443 You said the gates are locked. 260 00:32:03,895 --> 00:32:07,761 If they lock the park up at night... 261 00:32:07,865 --> 00:32:09,556 how did I get in? 262 00:32:11,973 --> 00:32:14,803 I was going to ask you the same thing. 263 00:32:57,363 --> 00:33:01,919 Did you tell someone you were coming here? 264 00:33:02,023 --> 00:33:03,265 Coming here? 265 00:33:03,369 --> 00:33:04,922 You didn't tell anyone where you were? 266 00:33:05,026 --> 00:33:06,441 No. 267 00:33:07,890 --> 00:33:10,100 Why? 268 00:33:56,698 --> 00:33:58,424 I told you. 269 00:33:58,527 --> 00:34:00,667 Those kids... 270 00:34:02,117 --> 00:34:05,362 ...all hours of the night. 271 00:34:56,413 --> 00:34:59,381 How far did you say the phone is? 272 00:34:59,485 --> 00:35:02,902 Too far in this weather. 273 00:35:13,188 --> 00:35:15,984 Strange, isn't it? 274 00:35:16,087 --> 00:35:19,263 That a sky can be clear one moment... 275 00:35:19,367 --> 00:35:21,817 so furious the next. 276 00:35:46,394 --> 00:35:53,642 ♪ Sleep-ta-a-a-lk ♪ 277 00:36:27,607 --> 00:36:29,368 Strange. 278 00:36:47,800 --> 00:36:53,184 A tree branch must have blown into a power line. 279 00:36:53,288 --> 00:36:57,258 That, or something's flooded. 280 00:36:57,361 --> 00:37:00,053 Either way... 281 00:37:00,157 --> 00:37:03,540 I think we'll be here for a while. 282 00:37:04,817 --> 00:37:07,475 What do you mean? 283 00:37:07,578 --> 00:37:12,307 If the power's out, it means the whole park's down, 284 00:37:12,411 --> 00:37:15,276 which means the phone's probably down, as well. 285 00:37:15,379 --> 00:37:18,348 Not much we can do if that's the case. 286 00:37:21,005 --> 00:37:23,698 I'd volunteer to go check the main disconnect outside, 287 00:37:23,801 --> 00:37:29,428 but I'm a bit scared to put on my boots. 288 00:37:29,531 --> 00:37:34,674 Oh, my God. I'm such an idiot. 289 00:37:34,778 --> 00:37:36,814 I'm-I'm so sorry. I'll clean it up. 290 00:37:36,918 --> 00:37:38,299 - It's all right. - I didn't mean to. 291 00:37:38,402 --> 00:37:41,267 It's okay. 292 00:37:41,371 --> 00:37:43,442 I'm just messing with you. 293 00:37:46,479 --> 00:37:48,861 You know, you can leave. 294 00:37:51,553 --> 00:37:55,039 If you want to, you can go. 295 00:37:57,525 --> 00:38:00,424 It really was just soup. 296 00:38:08,846 --> 00:38:12,471 Can we reset the circuit breaker from inside? 297 00:38:14,438 --> 00:38:16,544 Fuse box. 298 00:38:16,647 --> 00:38:18,891 This is old wiring. 299 00:38:20,824 --> 00:38:25,967 And we can try, but, like I said... 300 00:38:28,694 --> 00:38:31,559 ...I think you'll be here for a while. 301 00:38:45,538 --> 00:38:48,817 You know, this reminds me of a time when I was a kid. 302 00:38:51,441 --> 00:38:53,891 The power went off in our shack. 303 00:38:56,307 --> 00:39:00,208 Dad was a vegetable-- stroke. 304 00:39:00,311 --> 00:39:06,387 Mum was... wherever she went. 305 00:39:11,012 --> 00:39:12,600 Dad and I shared a room. 306 00:39:12,703 --> 00:39:15,948 So, all night long I didn't sleep. 307 00:39:16,051 --> 00:39:19,123 I just laid and listened, 308 00:39:19,227 --> 00:39:22,368 waiting for his ventilator battery to give out. 309 00:39:27,925 --> 00:39:30,963 Pretty fucking scary as a kid. 310 00:39:34,311 --> 00:39:36,106 Hold this for me. 311 00:40:09,657 --> 00:40:12,038 Can you pass me a screwdriver? 312 00:40:16,905 --> 00:40:19,839 Thanks. 313 00:40:29,711 --> 00:40:31,402 Nothing's blown. 314 00:40:31,506 --> 00:40:32,852 The whole park must be out. 315 00:40:32,956 --> 00:40:34,198 You're bleeding. 316 00:40:36,856 --> 00:40:37,961 What? 317 00:40:38,064 --> 00:40:40,066 Y-your back. 318 00:41:02,641 --> 00:41:04,090 I-I'll go get you something. 319 00:44:05,340 --> 00:44:07,826 I'd like to leave now. 320 00:44:19,976 --> 00:44:21,909 The gate's locked. 321 00:44:22,012 --> 00:44:25,498 I'll find a way out. 322 00:44:25,602 --> 00:44:27,397 Thank you. 323 00:44:40,030 --> 00:44:42,895 I'll take you there when the weather lets up. 324 00:44:53,906 --> 00:44:55,287 I found a pack of cards. 325 00:44:55,390 --> 00:45:00,154 I thought a game might help pass the time. 326 00:45:00,257 --> 00:45:03,398 I only know one. It's called "Bullshit." 327 00:45:03,502 --> 00:45:04,848 You played it? 328 00:45:04,952 --> 00:45:06,401 Did I drop an earring in here? 329 00:45:12,476 --> 00:45:13,581 What? 330 00:45:13,684 --> 00:45:17,792 Did you take my earring? 331 00:45:19,345 --> 00:45:22,107 - None of those are yours. - Then whose are they? 332 00:45:22,210 --> 00:45:24,488 I think you must be confused. 333 00:45:26,249 --> 00:45:27,940 Why are you looking through my pills? 334 00:45:28,044 --> 00:45:31,288 I'm just trying to work out what is actually happening here. 335 00:45:31,392 --> 00:45:33,497 What do you think is happening here? 336 00:45:33,601 --> 00:45:35,465 I've been with you the whole time. I haven't taken-- 337 00:45:35,568 --> 00:45:37,881 I'd like to leave now. 338 00:45:39,089 --> 00:45:41,229 Let me get my jacket, then. 339 00:45:41,333 --> 00:45:43,300 By myself. 340 00:46:17,610 --> 00:46:19,958 I'll need the key for the door. 341 00:46:22,719 --> 00:46:25,653 Because you locked it, didn't you? 342 00:46:25,756 --> 00:46:28,276 When you thought someone else was here? 343 00:46:32,315 --> 00:46:34,386 Do you think I've locked you in here? 344 00:46:34,489 --> 00:46:36,664 Look. 345 00:46:36,767 --> 00:46:38,942 Thank you so much for the shower 346 00:46:39,046 --> 00:46:41,393 and the food and whatever, but... 347 00:46:43,153 --> 00:46:45,293 I wanna go home, yeah? 348 00:46:45,811 --> 00:46:47,606 Home. 349 00:46:49,194 --> 00:46:52,507 What a strange choice of words. 350 00:46:52,611 --> 00:46:54,233 Why? 351 00:46:54,337 --> 00:46:56,511 For a hotel. 352 00:46:58,513 --> 00:47:00,930 So, you're a local, or you're a tourist. 353 00:47:01,033 --> 00:47:03,829 Which is it? 354 00:47:03,933 --> 00:47:05,866 What have I done to make you sad? 355 00:47:05,969 --> 00:47:07,350 Nothing. You haven't done anything. 356 00:47:07,453 --> 00:47:10,836 No, I want to know exactly where I went wrong. 357 00:47:10,940 --> 00:47:12,320 I couldn't drive you. Is that it? 358 00:47:12,424 --> 00:47:14,391 - No, that's not it. - I let you warm up. 359 00:47:14,495 --> 00:47:15,772 I gave you food, 360 00:47:15,876 --> 00:47:17,153 something to drink, somewhere to stay-- 361 00:47:17,256 --> 00:47:19,431 Won't let you guilt me into staying. 362 00:47:19,534 --> 00:47:21,951 Now let me the fuck out. 363 00:47:25,575 --> 00:47:27,888 Amazing. 364 00:47:27,991 --> 00:47:29,441 You know? 365 00:47:31,546 --> 00:47:33,548 I find it interesting how you people... 366 00:47:33,652 --> 00:47:34,860 "You people"? 367 00:47:34,964 --> 00:47:37,138 ...how you invite yourself into my life 368 00:47:37,242 --> 00:47:39,175 and then act like I dragged you here. 369 00:47:39,278 --> 00:47:40,555 Why? - I just want to-- 370 00:47:40,659 --> 00:47:42,074 What makes you so special? 371 00:47:42,178 --> 00:47:44,421 Who the fuck are you, anyway? Where did you come from? 372 00:47:44,525 --> 00:47:46,044 What are you doing here? - Just want to get-- 373 00:47:46,147 --> 00:47:48,839 What are you actually doing here tonight? 374 00:47:48,943 --> 00:47:50,186 Can you tell me that? 375 00:47:50,289 --> 00:47:54,431 I just want the fucking key! 376 00:48:07,168 --> 00:48:08,963 It isn't locked. 377 00:48:11,517 --> 00:48:13,278 You can go now. 378 00:50:05,631 --> 00:50:10,257 I'd pour you another drink, but you haven't touched your first. 379 00:50:25,168 --> 00:50:27,412 I have a nice pair of runners in the laundry, 380 00:50:27,515 --> 00:50:30,208 if you're looking for somewhere to dump it. 381 00:50:40,632 --> 00:50:42,634 All right. 382 00:50:47,121 --> 00:50:48,881 Two aces. 383 00:50:51,781 --> 00:50:53,576 One 2. 384 00:50:58,028 --> 00:50:59,789 One 3. 385 00:51:03,137 --> 00:51:04,863 Two 4s. 386 00:51:04,966 --> 00:51:09,178 One 5. 387 00:51:09,281 --> 00:51:11,697 My name's Patrick, by the way. 388 00:51:18,083 --> 00:51:19,636 Two 6s. 389 00:51:20,189 --> 00:51:22,260 You really do look familiar. 390 00:51:23,571 --> 00:51:27,748 You sure we've never met before? 391 00:51:27,851 --> 00:51:29,888 I don't think so. 392 00:51:29,991 --> 00:51:33,823 I'm sure we all start to look the same at some point. 393 00:51:33,926 --> 00:51:37,827 - Who does? - Girls in bars. 394 00:51:39,242 --> 00:51:41,382 I don't follow. 395 00:51:41,486 --> 00:51:43,522 I'm just saying we all start to blend 396 00:51:43,626 --> 00:51:46,456 into one another at some point. 397 00:51:46,560 --> 00:51:49,908 We're not unique, like you said before. 398 00:51:50,011 --> 00:51:52,600 We're all just outrunning something. 399 00:51:55,362 --> 00:51:58,537 I think you said that, actually. 400 00:52:02,265 --> 00:52:03,749 Three 7s. 401 00:52:03,853 --> 00:52:05,337 One 8. 402 00:52:08,996 --> 00:52:13,276 So, what about you? You outrunning something? 403 00:52:13,380 --> 00:52:17,970 Probably... in some sense or another. 404 00:52:18,074 --> 00:52:20,870 Nothing illegal, 405 00:52:20,973 --> 00:52:22,354 although I can't promise the same 406 00:52:22,458 --> 00:52:25,288 for a lot of my neighbors. 407 00:52:25,392 --> 00:52:26,669 Nothing says "I'm in hiding" 408 00:52:26,772 --> 00:52:29,499 more than misspelling your own fake name. 409 00:52:29,603 --> 00:52:30,845 Really? 410 00:52:30,949 --> 00:52:35,816 "Maria," spelled M-A-R-E-Y-A-H, 411 00:52:35,919 --> 00:52:39,371 lives in the caravan by the front entrance. 412 00:52:39,475 --> 00:52:43,720 She shares it with her boyfriend, "Camera," 413 00:52:43,824 --> 00:52:45,757 which I can only guess was an attempt 414 00:52:45,860 --> 00:52:51,797 at the name Cameron or maybe Camaro, like the car. 415 00:52:54,283 --> 00:52:56,975 They also share the last name "Park," 416 00:52:57,078 --> 00:52:59,460 which I'm pretty sure they borrowed from the sign 417 00:52:59,564 --> 00:53:01,013 on the way down here. 418 00:53:07,157 --> 00:53:10,160 One 9. 419 00:53:10,264 --> 00:53:11,990 So, how about you? 420 00:53:12,093 --> 00:53:15,096 What are you hiding from? 421 00:53:15,200 --> 00:53:18,928 Well, I'm not a criminal, if that's what you're asking. 422 00:53:22,621 --> 00:53:23,864 Uh... 423 00:53:26,004 --> 00:53:28,178 Reality, probably. 424 00:53:28,282 --> 00:53:31,699 Parts of myself I can't stand. 425 00:53:31,803 --> 00:53:34,323 Hence, why I was five tequilas deep at the pub 426 00:53:34,426 --> 00:53:36,083 before the rain hit. 427 00:53:36,186 --> 00:53:40,190 Drink anymore, I'll probably misspell my own name, too. 428 00:53:40,294 --> 00:53:43,159 I thought you said you were at the beach. 429 00:53:43,263 --> 00:53:45,126 Sorry? 430 00:53:45,230 --> 00:53:49,372 You said you fell asleep at the beach before you ran here. 431 00:53:49,476 --> 00:53:54,826 Well, I did. I-I was. 432 00:53:59,451 --> 00:54:02,074 One 10. - Bullshit. 433 00:54:12,499 --> 00:54:15,502 Well... you won't trust me now. 434 00:54:15,605 --> 00:54:17,366 Oh, we're even then. 435 00:54:18,884 --> 00:54:20,230 How do you mean? 436 00:54:20,334 --> 00:54:22,336 I lied. 437 00:54:23,372 --> 00:54:26,098 I don't think you're supposed to tell me. 438 00:54:28,100 --> 00:54:31,518 That jumper you're wearing? 439 00:54:31,621 --> 00:54:34,900 I told you an old girlfriend left it, but... 440 00:54:37,765 --> 00:54:40,872 It actually belonged to my wife. 441 00:54:44,807 --> 00:54:47,637 We met inside a petrol station. 442 00:54:47,741 --> 00:54:51,261 Not the most romantic story, I know, but... 443 00:54:51,952 --> 00:54:55,300 I was walking in to pay for my petrol. 444 00:54:55,404 --> 00:54:58,027 I just see this mess... 445 00:54:58,130 --> 00:55:02,859 all hair and mascara, sitting by the door. 446 00:55:05,379 --> 00:55:08,209 She was completely pissed... 447 00:55:08,313 --> 00:55:12,973 all by herself, crying and shivering. 448 00:55:15,251 --> 00:55:18,496 She asked me for a packet of chips. 449 00:55:22,362 --> 00:55:25,675 At first I thought she was homeless, but... 450 00:55:25,779 --> 00:55:28,057 No. 451 00:55:28,160 --> 00:55:31,025 Her clothes were clean, and her hair was... 452 00:55:33,925 --> 00:55:35,927 ...so pretty. 453 00:55:39,517 --> 00:55:41,001 Long, dark hair. 454 00:55:44,901 --> 00:55:48,180 She'd offended the guy behind the counter somehow. 455 00:55:48,284 --> 00:55:50,217 He wouldn't serve her. 456 00:55:50,320 --> 00:55:53,876 So, I went inside, paid for my petrol. 457 00:55:53,979 --> 00:55:57,949 Came outside with two packets of chips and a bottle of Coke. 458 00:56:01,608 --> 00:56:04,093 When she saw me, it was like I was... 459 00:56:04,196 --> 00:56:06,716 Father Christmas, yeah? 460 00:56:10,548 --> 00:56:15,104 We sat outside the petrol station and ate together, 461 00:56:15,207 --> 00:56:17,624 until the attendant told us off. 462 00:56:20,109 --> 00:56:24,320 The cheapest and most successful first date I've ever had. 463 00:56:26,598 --> 00:56:30,568 It's funny the things that draw you to a person. 464 00:56:30,671 --> 00:56:34,399 For me, it wasn't the looks. It was... 465 00:56:34,503 --> 00:56:36,781 well, that she was alone. 466 00:56:38,783 --> 00:56:40,509 It's a rare thing to see beautiful people 467 00:56:40,612 --> 00:56:43,201 by themselves like that. 468 00:56:43,304 --> 00:56:47,654 The world normally suffocates them with loud friends 469 00:56:47,757 --> 00:56:51,899 and followers, always swarming and fussing. 470 00:56:54,454 --> 00:56:56,214 But she was alone... 471 00:56:57,871 --> 00:57:00,770 ...oblivious to the rarity that she is. 472 00:57:04,464 --> 00:57:06,224 Was. 473 00:57:08,157 --> 00:57:10,711 Oh, shit. Sorry. I'll take this off. 474 00:57:10,815 --> 00:57:12,161 No, no. 475 00:57:12,264 --> 00:57:16,096 I like to keep her things around the home still. 476 00:57:16,199 --> 00:57:18,374 Little reminders, you know? 477 00:57:18,478 --> 00:57:25,139 Sad, fucking, horrible reminders I can't stand to look at. 478 00:57:30,144 --> 00:57:33,941 I just haven't seen someone in that jumper since her. 479 00:57:37,393 --> 00:57:42,916 To be honest, I haven't seen someone in my house since her. 480 00:57:51,787 --> 00:57:54,065 How did she die? 481 00:57:58,345 --> 00:58:00,002 Overdose. 482 00:58:04,075 --> 00:58:08,010 Can I tell you something without you taking it the wrong way? 483 00:58:09,425 --> 00:58:11,876 I've enjoyed your company tonight, 484 00:58:11,979 --> 00:58:17,053 and I mean that in no other way, now I've said it. 485 00:58:17,157 --> 00:58:19,400 If you feel I've kept you here longer than needed... 486 00:58:19,504 --> 00:58:25,855 well, it's purely for the conversation. 487 00:58:25,959 --> 00:58:29,134 I don't get much of it anywhere else. 488 00:58:29,894 --> 00:58:33,794 It's nice to pass the time with a stranger. 489 00:58:33,898 --> 00:58:36,901 I like the way you see me now. 490 00:58:37,004 --> 00:58:39,075 Brand-new... 491 00:58:40,352 --> 00:58:42,009 ...without all those other bits 492 00:58:42,113 --> 00:58:45,565 that make a person complicated and ugly. 493 00:58:47,705 --> 00:58:50,190 You know what I mean? 494 00:59:00,165 --> 00:59:05,861 Now, I don't know where you came from tonight 495 00:59:05,964 --> 00:59:09,312 or how you managed your way here. 496 00:59:09,416 --> 00:59:12,419 But I know you've lied to me. 497 00:59:12,522 --> 00:59:13,938 It's too late at night, 498 00:59:14,041 --> 00:59:17,907 and we are too far from the beach for bare feet. 499 00:59:19,253 --> 00:59:21,152 But I don't care. 500 00:59:22,360 --> 00:59:26,502 For the first time in a long time, I feel... 501 00:59:26,606 --> 00:59:29,125 awake. 502 00:59:29,229 --> 00:59:30,644 So, thank you. 503 00:59:32,128 --> 00:59:33,647 Storm or no storm, 504 00:59:33,751 --> 00:59:36,857 I'll take you to the phone whenever you like. 505 01:00:10,546 --> 01:00:12,030 Three jacks. 506 01:00:17,657 --> 01:00:19,935 You're lying. 507 01:00:22,351 --> 01:00:23,870 I thought we were beginning to trust each other 508 01:00:23,973 --> 01:00:27,977 for a moment there. 509 01:00:59,699 --> 01:01:01,459 Shit! 510 01:08:11,095 --> 01:08:12,303 Aah! 511 01:08:12,407 --> 01:08:15,858 Aahhh! Aahhh! Aah! 512 01:08:15,962 --> 01:08:17,170 Aahhh! 513 01:08:37,156 --> 01:08:39,158 Aah! 514 01:08:41,194 --> 01:08:44,922 Aahhh! 515 01:08:45,025 --> 01:08:47,131 Help me! Please help! 516 01:08:47,235 --> 01:08:49,720 Help! 517 01:08:49,823 --> 01:08:52,723 Aah! 518 01:08:52,826 --> 01:08:54,828 Help me! 519 01:08:54,932 --> 01:08:58,522 Help me! 520 01:09:00,903 --> 01:09:02,802 Aah! No! 521 01:09:02,905 --> 01:09:06,909 Aah! 522 01:09:20,095 --> 01:09:22,235 Hey! 523 01:09:24,133 --> 01:09:26,377 Open your mouth. Open it! 524 01:09:30,139 --> 01:09:31,417 Swallow. 525 01:09:31,520 --> 01:09:32,866 Swallow! 526 01:10:16,013 --> 01:10:18,118 Aahhh! 527 01:10:18,222 --> 01:10:22,537 Help me! 528 01:10:24,297 --> 01:10:26,817 Help me! 529 01:10:26,920 --> 01:10:29,647 Aahhh! 530 01:11:04,475 --> 01:11:07,029 What are you doing... 531 01:11:10,067 --> 01:11:12,414 ...when my back's turned? 532 01:11:15,244 --> 01:11:17,108 What are you thinking? 533 01:11:20,836 --> 01:11:25,772 Are we playing these scenarios over and over? 534 01:11:27,947 --> 01:11:31,640 I want you in my mind like a movie, 535 01:11:31,744 --> 01:11:36,127 imagining what you girls must be feeling... 536 01:11:36,231 --> 01:11:38,751 trying to understand you... 537 01:11:38,854 --> 01:11:44,204 to understand this pattern that we're caught in. 538 01:11:48,933 --> 01:11:52,627 I saw her outside the petrol station earlier tonight. 539 01:11:54,732 --> 01:11:57,873 She asked me for a packet of chips. 540 01:12:01,429 --> 01:12:05,605 I didn't say anything until she spoke to me. 541 01:12:05,709 --> 01:12:08,332 She asked for food. 542 01:12:08,436 --> 01:12:10,990 She wanted a ride. 543 01:12:15,719 --> 01:12:18,169 What am I meant to make of that? 544 01:12:20,068 --> 01:12:24,555 And you, banging on my door at 2:00 a.m., 545 01:12:24,659 --> 01:12:26,868 begging to come in. 546 01:12:32,494 --> 01:12:34,945 Strange. 547 01:12:38,362 --> 01:12:40,157 So strange. 548 01:12:45,714 --> 01:12:49,269 But this is not chance. 549 01:12:49,373 --> 01:12:52,790 This is choice... 550 01:12:52,894 --> 01:12:55,586 your choice. 551 01:12:57,381 --> 01:13:02,662 And of all the doors and all the homes, 552 01:13:02,766 --> 01:13:05,113 you knocked on mine tonight. 553 01:13:09,048 --> 01:13:11,430 What did you give me? 554 01:13:13,466 --> 01:13:15,813 The same thing she had. 555 01:14:01,169 --> 01:14:03,999 It's called GHB. 556 01:14:07,969 --> 01:14:12,525 Get away from me. I'm gonna be sick. 557 01:14:15,632 --> 01:14:21,948 ...5 mils will make your head dizzy, your mouth dry. 558 01:14:23,847 --> 01:14:27,298 Three mils, your muscles shut down. 559 01:14:29,922 --> 01:14:34,651 Six mils would kill a man in 20 minutes. 560 01:14:34,754 --> 01:14:36,238 You've had 8. 561 01:14:52,772 --> 01:14:55,292 The first girl, I barely remember. 562 01:14:58,985 --> 01:15:02,057 It was storming by the beach. 563 01:15:04,681 --> 01:15:08,167 She knocked on my car door. 564 01:15:08,270 --> 01:15:10,238 A tourist, I think. 565 01:15:13,310 --> 01:15:18,211 She had this tattoo on her ribs. 566 01:15:19,661 --> 01:15:24,735 Like a pulse line, a heartbeat. 567 01:15:26,323 --> 01:15:29,188 I watched it fluttering. 568 01:15:29,291 --> 01:15:32,916 And I watched it go still. 569 01:15:33,019 --> 01:15:36,678 The faces I get confused, but... 570 01:15:36,782 --> 01:15:40,648 the little details are harder to forget. 571 01:15:47,482 --> 01:15:50,761 I've waited for the sirens, 572 01:15:50,865 --> 01:15:54,523 the flashing lights in my window. 573 01:15:54,627 --> 01:15:58,079 But they haven't come. 574 01:15:58,182 --> 01:16:01,530 And they never will. 575 01:16:05,017 --> 01:16:08,192 Do you know what happens when I do exactly what I shouldn't? 576 01:16:14,613 --> 01:16:16,062 I get rewarded. 577 01:16:18,271 --> 01:16:21,896 Years I've kept myself away from it. 578 01:16:23,345 --> 01:16:26,279 But here you are... 579 01:16:26,383 --> 01:16:30,007 within the hour of another girl's expiry. 580 01:16:30,111 --> 01:16:34,046 What strange, unnatural timing. 581 01:16:34,149 --> 01:16:37,808 It makes you realize that we are totally alone. 582 01:16:39,292 --> 01:16:41,467 And if anything's up there, it's not watching. 583 01:16:41,570 --> 01:16:44,090 I can't breathe. 584 01:16:46,817 --> 01:16:50,234 That bad behavior's a myth. 585 01:17:07,010 --> 01:17:10,358 Please, God. 586 01:17:11,911 --> 01:17:13,741 God isn't real. 587 01:17:13,844 --> 01:17:16,951 The only thing that comes close 588 01:17:17,054 --> 01:17:20,575 is that little voice in your head. 589 01:17:34,934 --> 01:17:37,419 But if you can ignore it, 590 01:17:37,523 --> 01:17:44,392 if you can put it aside, you can do anything you want. 591 01:17:46,118 --> 01:17:48,776 If you can ignore it... 592 01:17:52,814 --> 01:17:55,437 ...you can ignore the voice of God. 593 01:18:18,322 --> 01:18:20,290 That's all it is. 594 01:18:22,361 --> 01:18:24,225 No plagues or illness. 595 01:18:26,261 --> 01:18:28,885 No prison or fire. 596 01:18:33,406 --> 01:18:35,512 No consequences. 597 01:18:40,793 --> 01:18:43,554 Just a little voice. 598 01:21:27,822 --> 01:21:32,551 ♪ Sleepwalk ♪ 599 01:21:32,654 --> 01:21:39,834 ♪ Instead of dreaming, I sleepwalk ♪ 600 01:21:39,938 --> 01:21:41,905 ♪ 'Cause I've lost you ♪ 601 01:21:42,009 --> 01:21:47,566 ♪ And now what am I to do? ♪ 602 01:21:47,669 --> 01:21:52,260 ♪ Can't believe that we're through ♪ 603 01:21:57,748 --> 01:22:02,374 ♪ Sleep-talk ♪ 604 01:22:02,477 --> 01:22:09,726 ♪ 'Cause I miss you, I sleep-talk ♪ 605 01:22:09,829 --> 01:22:17,216 ♪ While the memory of you lingers like a song ♪ 606 01:22:17,320 --> 01:22:21,945 ♪ Darling, I was so wrong ♪ 607 01:22:27,675 --> 01:22:33,267 ♪ The night fills my lonely place ♪ 608 01:22:33,370 --> 01:22:39,652 ♪ I see your face every night ♪ 609 01:22:41,965 --> 01:22:44,036 ♪ I know ♪ 610 01:22:44,140 --> 01:22:47,971 ♪ I want you so ♪ 611 01:22:48,075 --> 01:22:50,870 ♪ I still love you ♪ 612 01:22:50,974 --> 01:22:55,530 ♪ And it drives me insane ♪ 613 01:23:46,823 --> 01:23:49,205 I'm sorry. 614 01:23:49,308 --> 01:23:51,828 The weather, it's gone fucking crazy out there. 615 01:24:08,086 --> 01:24:09,363 What did you buy me? 616 01:24:09,466 --> 01:24:10,605 Aahhh! 617 01:24:13,712 --> 01:24:17,371 Aah! Aah! 618 01:24:52,164 --> 01:24:54,166 Aahhh! 619 01:24:55,754 --> 01:24:58,757 You know, this reminds me of something. 620 01:24:58,860 --> 01:25:01,898 You know, this reminds me of a time when I was a kid. 621 01:25:02,001 --> 01:25:04,590 Oh, fuck! 622 01:25:04,694 --> 01:25:06,385 The power went off in our shack. 623 01:25:06,489 --> 01:25:08,594 The power went off in our shack. 624 01:25:17,948 --> 01:25:20,261 Dad and I shared a room. 625 01:25:23,471 --> 01:25:25,887 I just laid and listened. 626 01:25:29,615 --> 01:25:33,723 Waiting for his ventilator battery to give out. 627 01:25:52,051 --> 01:25:54,882 Dad? 628 01:25:59,162 --> 01:26:02,027 Aah! 629 01:26:02,130 --> 01:26:03,787 Aahhh! 630 01:26:05,168 --> 01:26:08,206 Aahhh! 631 01:27:16,550 --> 01:27:21,140 I saw her outside the petrol station earlier tonight. 632 01:27:21,244 --> 01:27:22,694 I don't remember her face. 633 01:27:22,797 --> 01:27:25,697 She asked me for a packet of chips. 634 01:27:25,800 --> 01:27:29,217 Long, dark hair, friendly smile. 635 01:27:29,321 --> 01:27:33,774 That's enough. 636 01:27:33,877 --> 01:27:35,983 Don't think I'm a-- 637 01:28:27,103 --> 01:28:28,829 I'm paranoid. 638 01:28:28,932 --> 01:28:30,658 Always worried someone's watching, 639 01:28:30,762 --> 01:28:33,178 someone's followed me home. 640 01:28:33,281 --> 01:28:36,008 I had to stretch on my couch. 641 01:28:36,112 --> 01:28:38,494 I'm trapped again, but I couldn't sleep. 642 01:28:38,597 --> 01:28:39,943 I'm tired. It's getting worse, 643 01:28:40,047 --> 01:28:44,948 a spiral of rising, twisting, worrying. Shh! 644 01:28:45,052 --> 01:28:47,330 Sleepwalk. 645 01:28:47,434 --> 01:28:49,677 Every night I just sleepwalk. 646 01:29:33,721 --> 01:29:34,929 Aah! 647 01:29:35,033 --> 01:29:36,655 Aah-aah! 648 01:29:43,213 --> 01:29:44,491 When will I stop? 649 01:29:44,594 --> 01:29:46,320 When will this feeling go away? 650 01:30:15,280 --> 01:30:16,419 No. 651 01:30:16,523 --> 01:30:18,939 I thought you wanted to be nothing. 652 01:30:20,527 --> 01:30:26,084 New again. Like a baby. 653 01:30:36,784 --> 01:30:40,926 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, 654 01:30:41,030 --> 01:30:44,827 drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, 655 01:30:44,930 --> 01:30:49,176 drink, drink, drink, drink, drink, drink. 656 01:30:49,279 --> 01:30:50,867 You can't ignore it forever... 657 01:30:50,971 --> 01:30:52,524 Drink, drink, drink, drink. 658 01:30:52,628 --> 01:30:55,907 ...the little voice. 659 01:30:59,220 --> 01:31:03,777 Little voice, little voice, little voice, the little voice, 660 01:31:03,880 --> 01:31:05,951 the little voice, the little voice, 661 01:31:06,055 --> 01:31:07,021 the little voice, 662 01:31:07,125 --> 01:31:09,196 the little voice, the little voice. 663 01:31:31,736 --> 01:31:36,085 Drink up! Drink up! 664 01:32:16,712 --> 01:32:19,438 It's gonna be chilly, so make sure... 665 01:33:50,253 --> 01:33:52,808 No! This is it. 666 01:33:58,434 --> 01:33:59,538 Got you, weirdo! 667 01:34:01,679 --> 01:34:03,335 Fuckin' dickhead! 668 01:34:03,439 --> 01:34:06,442 That guy is such a...