1
00:00:51,370 --> 00:00:56,271
♪ Sleepwalk
2
00:00:56,375 --> 00:01:03,209
♪ Instead of dreaming,
I sleepwalk ♪
3
00:01:03,313 --> 00:01:05,315
♪ 'Cause I've lost you
4
00:01:05,418 --> 00:01:10,975
♪ And now what am I to do?
5
00:01:11,079 --> 00:01:14,979
♪ Can't believe
that we're through ♪
6
00:01:21,054 --> 00:01:25,576
♪ Sleep-talk ♪
7
00:01:25,680 --> 00:01:33,239
♪ 'Cause I miss you,
I sleep-talk ♪
8
00:01:33,343 --> 00:01:40,073
♪ While the memory of you
lingers like a song ♪
9
00:01:40,177 --> 00:01:45,527
♪ Darling, I was so wrong ♪
10
00:01:50,774 --> 00:01:57,090
♪ The night
fills my lonely place ♪
11
00:01:57,194 --> 00:02:05,754
♪ I see your face
spin through my brain ♪
12
00:02:05,858 --> 00:02:08,930
♪ I know I want you so ♪
13
00:02:11,312 --> 00:02:13,693
♪ I still... ♪
14
00:03:10,336 --> 00:03:13,028
Go away.
15
00:03:24,730 --> 00:03:27,664
I said fuck off!
16
00:03:27,767 --> 00:03:29,769
Hello?
17
00:04:02,146 --> 00:04:04,183
What?
18
00:04:04,287 --> 00:04:06,427
Look. I'm sorry.
19
00:04:06,530 --> 00:04:08,429
Can I come in?
20
00:04:09,913 --> 00:04:12,295
What for?
21
00:04:12,398 --> 00:04:17,092
I just...
I just really need a lift.
22
00:04:19,302 --> 00:04:20,682
A lift?
23
00:04:20,786 --> 00:04:25,791
A ride in your car,
just into town.
24
00:04:54,026 --> 00:04:55,441
Thanks.
25
00:04:58,306 --> 00:04:59,549
I'm sorry.
26
00:04:59,652 --> 00:05:02,068
The weather, it's gone
fucking crazy out there.
27
00:05:05,278 --> 00:05:06,970
Do you know what the time is?
28
00:05:11,146 --> 00:05:12,976
No.
29
00:05:21,640 --> 00:05:24,367
Give me a minute?
30
00:05:25,782 --> 00:05:28,336
And shut the door, please.
31
00:07:01,878 --> 00:07:03,604
Oh, thanks, but I won't stay
or anything.
32
00:07:03,707 --> 00:07:07,435
I just really need a lift
into town.
33
00:07:07,539 --> 00:07:10,093
You're dripping
all over my floor.
34
00:07:10,196 --> 00:07:14,097
Oh, sorry.
35
00:07:15,270 --> 00:07:18,653
What made you come here?
36
00:07:20,241 --> 00:07:24,072
I...don't know.
I just ran.
37
00:07:27,800 --> 00:07:30,216
I'm afraid you've knocked
on the wrong door.
38
00:07:32,529 --> 00:07:35,877
My car's been playing up
the last couple of days.
39
00:07:40,226 --> 00:07:43,022
Oh. Well, um...
40
00:07:43,126 --> 00:07:46,612
are there any buses that run
from here?
41
00:07:48,856 --> 00:07:51,030
Not at 2:00 in the morning.
42
00:07:57,450 --> 00:07:59,591
You've had a big night.
43
00:08:01,696 --> 00:08:03,940
I guess I have.
44
00:08:22,199 --> 00:08:25,064
Sorry for before.
45
00:08:25,168 --> 00:08:27,480
I get kids--
46
00:08:27,584 --> 00:08:31,761
these feral fucking kids in
the park-- knocking on my door
47
00:08:31,864 --> 00:08:34,626
at all hours of the night.
48
00:08:35,350 --> 00:08:40,563
When I finally go to answer it,
there's no one there.
49
00:08:41,909 --> 00:08:43,807
Well, that must be annoying.
50
00:08:43,911 --> 00:08:47,397
They seem to find it funny.
51
00:08:47,949 --> 00:08:50,814
I've never really
gotten the joke.
52
00:09:01,584 --> 00:09:03,240
Why don't you take
that shirt off?
53
00:09:03,344 --> 00:09:04,966
I can throw it on the heater.
54
00:09:05,070 --> 00:09:08,383
Oh, no. That's fine. I wasn't
really planning on staying.
55
00:09:08,487 --> 00:09:09,695
It will only take a minute.
56
00:09:09,799 --> 00:09:10,972
Actually, if you've got
a phone,
57
00:09:11,076 --> 00:09:12,456
then maybe I can just
call the car.
58
00:09:12,560 --> 00:09:16,012
It's no trouble.
Pass it here.
59
00:09:30,233 --> 00:09:32,131
You've been swimming.
60
00:09:33,167 --> 00:09:35,479
Uh, yeah.
61
00:09:35,583 --> 00:09:37,689
Strange time for that,
don't you think?
62
00:09:40,001 --> 00:09:45,179
I was at the beach earlier.
I must have fallen asleep.
63
00:09:45,282 --> 00:09:48,251
I'm always wrong place,
wrong time.
64
00:09:48,354 --> 00:09:50,322
The beach?
65
00:09:55,120 --> 00:09:56,949
You ran here from the beach?
66
00:09:57,053 --> 00:09:58,710
Yeah.
67
00:10:13,000 --> 00:10:14,518
Why don't you sit down
for a minute?
68
00:10:14,622 --> 00:10:16,589
- Oh, no, I really wasn't--
- That's all right. Sit down.
69
00:10:16,693 --> 00:10:20,283
You should give those knuckles a
rest after bashing my door down.
70
00:10:51,694 --> 00:10:54,282
You want tea or something?
71
00:10:54,386 --> 00:10:56,043
No, thanks.
72
00:10:56,146 --> 00:10:58,942
Take a cigarette, though,
if you've got one.
73
00:10:59,046 --> 00:11:02,428
I don't, I'm afraid.
74
00:11:29,317 --> 00:11:32,838
So, it's okay
if I use your phone?
75
00:11:32,942 --> 00:11:34,081
I just need to call the car.
76
00:11:34,184 --> 00:11:36,566
My accommodation
isn't far from here.
77
00:11:38,119 --> 00:11:39,500
I figured you weren't local.
78
00:11:39,603 --> 00:11:41,571
Yeah?
79
00:11:41,674 --> 00:11:43,642
Well, I haven't seen you
around the park.
80
00:11:43,746 --> 00:11:46,818
You're certainly not a resident,
and you're way out of town,
81
00:11:46,921 --> 00:11:49,165
so I assumed you must be lost.
82
00:11:49,268 --> 00:11:53,169
Also,
swimming this time of year?
83
00:11:53,272 --> 00:11:54,687
Don't try to tell me
there's crocodiles.
84
00:11:54,791 --> 00:11:56,966
Crocodiles?
85
00:11:57,069 --> 00:12:00,659
No.
86
00:12:00,763 --> 00:12:03,351
Hypothermia, maybe.
87
00:12:16,709 --> 00:12:21,024
Although I have to admit...
88
00:12:23,095 --> 00:12:25,477
...this thunderstorm is strange.
89
00:12:33,381 --> 00:12:35,142
We normally get them
in the hotter months.
90
00:12:35,245 --> 00:12:38,248
Something about the humidity.
91
00:12:38,352 --> 00:12:40,319
Hmm.
92
00:12:49,259 --> 00:12:51,227
You're old enough, aren't you?
93
00:12:52,676 --> 00:12:57,509
To drink?
Yeah. Of course. Thanks.
94
00:12:57,612 --> 00:13:00,132
I was just really hoping
to make that phone call.
95
00:13:00,236 --> 00:13:02,825
Oh. That's right. Sorry.
96
00:13:10,971 --> 00:13:14,491
For the pay phone.
I don't own a mobile.
97
00:13:14,595 --> 00:13:16,217
Huh.
98
00:13:16,321 --> 00:13:18,012
There's one
at the front of the park.
99
00:13:18,116 --> 00:13:21,740
I can walk you up there
when the weather lets up a bit.
100
00:13:21,844 --> 00:13:24,398
Oh, thanks,
but if you give me directions,
101
00:13:24,501 --> 00:13:25,640
I can just take myself.
102
00:13:25,744 --> 00:13:28,333
I mean, it's a walk.
103
00:13:28,436 --> 00:13:30,369
They actually lock the gates
after 12:00 a.m.,
104
00:13:30,473 --> 00:13:33,821
so no cars
can come through here at night.
105
00:13:33,925 --> 00:13:35,305
The headlights
are at the right height
106
00:13:35,409 --> 00:13:39,068
to cut straight
through the curtains otherwise.
107
00:13:39,171 --> 00:13:41,415
Some of the shadier residents
used to think
108
00:13:41,518 --> 00:13:43,624
they were being raided
by the AFP.
109
00:13:43,727 --> 00:13:46,420
Sounds like you got
some interesting neighbors.
110
00:13:46,523 --> 00:13:49,492
Yeah, that's one way
to describe them.
111
00:13:53,392 --> 00:13:56,361
Paranoid.
112
00:13:56,464 --> 00:13:59,640
Like me, I suppose.
113
00:13:59,743 --> 00:14:01,745
Like everyone who's old enough
to have done things
114
00:14:01,849 --> 00:14:05,094
in their life
to feel paranoid about.
115
00:14:23,871 --> 00:14:25,252
Well...
116
00:14:25,355 --> 00:14:29,118
Thanks heaps for the towel
and the change.
117
00:14:29,221 --> 00:14:31,844
But I should probably
get out of your way.
118
00:14:31,948 --> 00:14:34,399
I don't think you can.
119
00:14:34,502 --> 00:14:38,610
That's what I meant before.
The gate's locked.
120
00:14:38,713 --> 00:14:42,131
I've got a key,
but I would have to go with you.
121
00:14:42,234 --> 00:14:44,064
I'm sure this will all
blow over soon, and then--
122
00:14:44,167 --> 00:14:46,135
I really don't
want to keep you.
123
00:14:46,238 --> 00:14:48,516
I'm sure I'll find a way out.
124
00:14:53,107 --> 00:14:57,042
Sorry.
Of course.
125
00:15:07,950 --> 00:15:12,713
I guess I should wait
for my shirt to dry.
126
00:15:42,915 --> 00:15:45,297
Have you lived here long?
127
00:15:45,401 --> 00:15:47,610
The park?
128
00:15:47,713 --> 00:15:50,578
Long time.
129
00:15:50,682 --> 00:15:56,550
I grew up on the coast,
leaving the city in my 20s.
130
00:15:56,653 --> 00:16:01,037
After I lost my job, I decided
I needed to uproot again,
131
00:16:01,141 --> 00:16:05,179
find somewhere quiet...
and cheap.
132
00:16:05,283 --> 00:16:07,871
We have something in common
then.
133
00:16:07,975 --> 00:16:10,495
What's that?
134
00:16:10,598 --> 00:16:12,014
Unemployment.
135
00:16:12,117 --> 00:16:15,534
Somewhat of a chronic condition
of mine.
136
00:16:17,709 --> 00:16:20,229
Yeah, well, I used to be
an electrician.
137
00:16:21,437 --> 00:16:24,405
I was all right at it, too.
138
00:16:24,509 --> 00:16:26,200
Right up until I stuck
a screwdriver
139
00:16:26,304 --> 00:16:29,100
into a live light socket.
140
00:16:29,203 --> 00:16:30,549
And they fired you for that?
141
00:16:30,653 --> 00:16:35,347
No. No, I quit.
142
00:16:35,451 --> 00:16:37,246
After something like that,
143
00:16:37,349 --> 00:16:42,527
sticking screwdrivers where
they actually belonged felt...
144
00:16:42,630 --> 00:16:44,080
uninspiring.
145
00:16:52,054 --> 00:16:54,677
No one tells you that...
146
00:16:54,780 --> 00:16:59,095
that fear and excitement are
identical emotions.
147
00:17:01,132 --> 00:17:04,963
That's why people
stick forks into toasters.
148
00:17:05,067 --> 00:17:07,379
That's why they jump
out of planes...
149
00:17:07,483 --> 00:17:11,280
snort cocaine... rob banks.
150
00:17:13,696 --> 00:17:18,563
They're convincing themselves
they're about to die...
151
00:17:18,666 --> 00:17:22,981
just to feel awake.
152
00:17:32,128 --> 00:17:35,235
What does that say about humans,
do you think?
153
00:17:37,651 --> 00:17:42,449
How our brains read joy
and danger as the same thing...
154
00:17:48,317 --> 00:17:51,492
...like a population
of fucking moths.
155
00:18:01,123 --> 00:18:02,883
Where are you staying?
156
00:18:04,091 --> 00:18:07,922
My house.
It isn't far from here.
157
00:18:08,026 --> 00:18:09,510
Your house?
158
00:18:10,856 --> 00:18:12,617
Hotel.
159
00:18:14,653 --> 00:18:18,140
Everything's a little far
from here.
160
00:18:18,243 --> 00:18:20,280
You've never been here before?
161
00:18:22,489 --> 00:18:25,216
You're a familiar face.
162
00:18:42,888 --> 00:18:46,616
You're turning blue.
Do you want to take a shower,
163
00:18:46,720 --> 00:18:47,962
go warm up?
164
00:18:48,066 --> 00:18:49,447
Oh, no, really.
That's fine.
165
00:18:49,550 --> 00:18:52,553
Your shirt will be dry
by the time you're out.
166
00:18:55,453 --> 00:18:57,144
I was just really hoping
to call that car.
167
00:18:57,248 --> 00:19:00,941
I'll take you
after this passes over.
168
00:19:01,044 --> 00:19:02,805
You're shaking.
169
00:19:02,908 --> 00:19:04,324
Have a shower.
170
00:19:04,427 --> 00:19:07,189
Phone isn't going anywhere.
171
00:19:10,502 --> 00:19:12,470
Just that first door
on the left.
172
00:22:20,036 --> 00:22:21,417
What?
173
00:23:50,886 --> 00:23:53,613
There's a dry jumper
on the bench here for you.
174
00:23:53,716 --> 00:23:56,236
Your shirt
isn't quite there yet.
175
00:23:58,687 --> 00:24:01,413
You're not cooking for me,
are you?
176
00:24:01,517 --> 00:24:05,417
I wouldn't call
canned soup cooking.
177
00:24:05,521 --> 00:24:07,281
Just something to warm you up
while you wait
178
00:24:07,385 --> 00:24:09,283
for your shirt to dry...
179
00:24:09,387 --> 00:24:13,598
or catch fire,
knowing that heater.
180
00:24:32,479 --> 00:24:34,792
Are you married?
181
00:24:38,105 --> 00:24:39,313
No.
182
00:24:39,417 --> 00:24:43,248
It belonged
to an old girlfriend.
183
00:24:43,352 --> 00:24:46,079
You can keep it if you like.
184
00:24:50,980 --> 00:24:52,188
How about you?
185
00:24:52,292 --> 00:24:56,054
Married? Engaged?
186
00:24:56,158 --> 00:24:58,781
No. Definitely not.
187
00:24:58,885 --> 00:25:00,093
I can barely look after myself
188
00:25:00,196 --> 00:25:02,405
let alone worry
about somebody else.
189
00:25:02,509 --> 00:25:05,408
So, you're a free spirit, then?
190
00:25:05,512 --> 00:25:09,067
Free spirit-- I like that.
191
00:25:09,171 --> 00:25:11,898
It makes all my life fuck-ups
sound pretty.
192
00:25:12,001 --> 00:25:15,039
Hmm.
193
00:25:15,142 --> 00:25:18,214
Is that what
brought you out here?
194
00:25:18,318 --> 00:25:19,561
Out here?
195
00:25:19,664 --> 00:25:24,151
I mean, in general.
Traveling alone seems...
196
00:25:24,255 --> 00:25:25,394
Stupid?
197
00:25:25,497 --> 00:25:27,396
I was going to say lonely.
198
00:25:27,499 --> 00:25:31,262
No, it is stupid.
It's what we all do.
199
00:25:31,365 --> 00:25:34,058
- Who?
- Women like me.
200
00:25:34,161 --> 00:25:36,301
We put ourselves
in dumb situations
201
00:25:36,405 --> 00:25:40,927
and act all shocked
when they don't turn out well.
202
00:25:41,030 --> 00:25:44,551
Sometimes it's like we're drawn
to unhappy endings, you know?
203
00:25:44,655 --> 00:25:47,761
Like a population
of fucking moths.
204
00:26:01,706 --> 00:26:06,090
Do you get lonely,
hiding all the way out here?
205
00:26:06,193 --> 00:26:09,541
Hiding?
206
00:26:09,645 --> 00:26:11,164
What makes you say that?
207
00:26:15,202 --> 00:26:18,550
People move around and say
it's for a quiet neighborhood
208
00:26:18,654 --> 00:26:21,174
or cheaper housing.
209
00:26:23,141 --> 00:26:26,179
But, really, they're always
just outrunning something.
210
00:26:27,698 --> 00:26:31,011
Like mistakes can be dumped
in a donation bin
211
00:26:31,115 --> 00:26:35,844
or buried in a backyard,
and that's that.
212
00:26:37,639 --> 00:26:42,264
But it doesn't matter where you
hide, though, does it?
213
00:26:42,367 --> 00:26:43,645
In the end,
214
00:26:43,748 --> 00:26:47,614
all we get is different-tasting
tap water
215
00:26:47,718 --> 00:26:51,860
and new scenery for our misery.
216
00:27:15,815 --> 00:27:18,576
You know, I have to say,
217
00:27:18,680 --> 00:27:21,199
I'm surprised
by how self-aware you are.
218
00:27:25,721 --> 00:27:26,895
Some women just want to blame
everyone else
219
00:27:26,998 --> 00:27:29,173
for their own bad decisions.
220
00:27:32,694 --> 00:27:34,143
You all right?
221
00:27:34,247 --> 00:27:38,285
Oh, yeah. I'm fine. I'm... just
a little tired from work.
222
00:27:38,389 --> 00:27:41,357
Work?
223
00:27:41,461 --> 00:27:43,981
Oh, it's my fault.
224
00:27:44,084 --> 00:27:47,225
I shouldn't have
volunteered to look up.
225
00:28:38,345 --> 00:28:44,558
So...
what were you up to tonight?
226
00:28:44,662 --> 00:28:46,664
What do you mean?
227
00:28:46,768 --> 00:28:49,322
I mean, before I got here.
228
00:28:51,393 --> 00:28:53,636
Why weren't you asleep?
229
00:28:58,089 --> 00:29:00,333
I don't sleep much.
230
00:29:06,753 --> 00:29:08,548
Why not?
231
00:29:12,241 --> 00:29:14,692
I don't know.
232
00:29:15,382 --> 00:29:19,214
Doesn't come as easily to me now
as it used to.
233
00:29:27,291 --> 00:29:32,192
When you're younger,
sleep is a good thing.
234
00:29:32,296 --> 00:29:35,955
Your dreams are just
stupid cartoons.
235
00:29:38,164 --> 00:29:40,960
As you get older, that changes.
236
00:29:44,722 --> 00:29:49,451
Your thoughts get stuck, corrupted.
237
00:29:49,554 --> 00:29:50,728
Your mind...
238
00:29:50,832 --> 00:29:54,283
now functions
like a scratch disc
239
00:29:54,387 --> 00:30:00,324
that skips... illogically
jumping backwards and forwards
240
00:30:00,427 --> 00:30:03,534
and only playing back
your least-favorite scenes.
241
00:30:10,990 --> 00:30:15,960
Nights become less
about fantasy, more about fear.
242
00:30:17,617 --> 00:30:22,415
Endlessly light... always uneasy.
243
00:30:24,072 --> 00:30:27,075
Whether before and after
doesn't really matter
244
00:30:27,178 --> 00:30:33,771
because the now is so...
strangely convincing.
245
00:30:33,875 --> 00:30:38,224
So, you then try to avoid
sleep altogether.
246
00:30:38,327 --> 00:30:41,020
That doesn't stop the dreaming.
247
00:30:41,123 --> 00:30:44,368
Everything just becomes
more confused,
248
00:30:44,471 --> 00:30:47,026
more intertwined...
249
00:30:47,129 --> 00:30:50,270
like your thoughts
are leaking into your life.
250
00:30:56,311 --> 00:30:59,901
In the end, you don't want
to be awake or asleep.
251
00:31:01,350 --> 00:31:04,422
Just want to be nothing...
252
00:31:04,526 --> 00:31:07,667
new again...
253
00:31:07,770 --> 00:31:09,220
like a baby.
254
00:31:13,017 --> 00:31:14,708
So you can go back
to the cartoons you watched
255
00:31:14,812 --> 00:31:17,504
when you were young.
256
00:31:34,521 --> 00:31:36,661
Something wrong?
257
00:31:38,008 --> 00:31:39,526
With your food?
258
00:31:41,045 --> 00:31:44,738
Oh, no. It's just...
It's hot.
259
00:31:57,130 --> 00:31:59,443
You said the gates are locked.
260
00:32:03,895 --> 00:32:07,761
If they lock the park up
at night...
261
00:32:07,865 --> 00:32:09,556
how did I get in?
262
00:32:11,973 --> 00:32:14,803
I was going to
ask you the same thing.
263
00:32:57,363 --> 00:33:01,919
Did you tell someone
you were coming here?
264
00:33:02,023 --> 00:33:03,265
Coming here?
265
00:33:03,369 --> 00:33:04,922
You didn't tell anyone
where you were?
266
00:33:05,026 --> 00:33:06,441
No.
267
00:33:07,890 --> 00:33:10,100
Why?
268
00:33:56,698 --> 00:33:58,424
I told you.
269
00:33:58,527 --> 00:34:00,667
Those kids...
270
00:34:02,117 --> 00:34:05,362
...all hours of the night.
271
00:34:56,413 --> 00:34:59,381
How far did you say
the phone is?
272
00:34:59,485 --> 00:35:02,902
Too far in this weather.
273
00:35:13,188 --> 00:35:15,984
Strange, isn't it?
274
00:35:16,087 --> 00:35:19,263
That a sky can be clear
one moment...
275
00:35:19,367 --> 00:35:21,817
so furious the next.
276
00:35:46,394 --> 00:35:53,642
♪ Sleep-ta-a-a-lk ♪
277
00:36:27,607 --> 00:36:29,368
Strange.
278
00:36:47,800 --> 00:36:53,184
A tree branch must have blown
into a power line.
279
00:36:53,288 --> 00:36:57,258
That, or something's flooded.
280
00:36:57,361 --> 00:37:00,053
Either way...
281
00:37:00,157 --> 00:37:03,540
I think we'll be here
for a while.
282
00:37:04,817 --> 00:37:07,475
What do you mean?
283
00:37:07,578 --> 00:37:12,307
If the power's out, it means
the whole park's down,
284
00:37:12,411 --> 00:37:15,276
which means the phone's
probably down, as well.
285
00:37:15,379 --> 00:37:18,348
Not much we can do
if that's the case.
286
00:37:21,005 --> 00:37:23,698
I'd volunteer to go check
the main disconnect outside,
287
00:37:23,801 --> 00:37:29,428
but I'm a bit scared
to put on my boots.
288
00:37:29,531 --> 00:37:34,674
Oh, my God. I'm such an idiot.
289
00:37:34,778 --> 00:37:36,814
I'm-I'm so sorry.
I'll clean it up.
290
00:37:36,918 --> 00:37:38,299
- It's all right.
- I didn't mean to.
291
00:37:38,402 --> 00:37:41,267
It's okay.
292
00:37:41,371 --> 00:37:43,442
I'm just messing with you.
293
00:37:46,479 --> 00:37:48,861
You know, you can leave.
294
00:37:51,553 --> 00:37:55,039
If you want to, you can go.
295
00:37:57,525 --> 00:38:00,424
It really was just soup.
296
00:38:08,846 --> 00:38:12,471
Can we reset
the circuit breaker from inside?
297
00:38:14,438 --> 00:38:16,544
Fuse box.
298
00:38:16,647 --> 00:38:18,891
This is old wiring.
299
00:38:20,824 --> 00:38:25,967
And we can try,
but, like I said...
300
00:38:28,694 --> 00:38:31,559
...I think you'll be here
for a while.
301
00:38:45,538 --> 00:38:48,817
You know, this reminds me
of a time when I was a kid.
302
00:38:51,441 --> 00:38:53,891
The power went off in our shack.
303
00:38:56,307 --> 00:39:00,208
Dad was a vegetable-- stroke.
304
00:39:00,311 --> 00:39:06,387
Mum was... wherever she went.
305
00:39:11,012 --> 00:39:12,600
Dad and I shared a room.
306
00:39:12,703 --> 00:39:15,948
So, all night long
I didn't sleep.
307
00:39:16,051 --> 00:39:19,123
I just laid and listened,
308
00:39:19,227 --> 00:39:22,368
waiting for his
ventilator battery to give out.
309
00:39:27,925 --> 00:39:30,963
Pretty fucking scary as a kid.
310
00:39:34,311 --> 00:39:36,106
Hold this for me.
311
00:40:09,657 --> 00:40:12,038
Can you pass me a screwdriver?
312
00:40:16,905 --> 00:40:19,839
Thanks.
313
00:40:29,711 --> 00:40:31,402
Nothing's blown.
314
00:40:31,506 --> 00:40:32,852
The whole park must be out.
315
00:40:32,956 --> 00:40:34,198
You're bleeding.
316
00:40:36,856 --> 00:40:37,961
What?
317
00:40:38,064 --> 00:40:40,066
Y-your back.
318
00:41:02,641 --> 00:41:04,090
I-I'll go get you something.
319
00:44:05,340 --> 00:44:07,826
I'd like to leave now.
320
00:44:19,976 --> 00:44:21,909
The gate's locked.
321
00:44:22,012 --> 00:44:25,498
I'll find a way out.
322
00:44:25,602 --> 00:44:27,397
Thank you.
323
00:44:40,030 --> 00:44:42,895
I'll take you there
when the weather lets up.
324
00:44:53,906 --> 00:44:55,287
I found a pack of cards.
325
00:44:55,390 --> 00:45:00,154
I thought a game
might help pass the time.
326
00:45:00,257 --> 00:45:03,398
I only know one.
It's called "Bullshit."
327
00:45:03,502 --> 00:45:04,848
You played it?
328
00:45:04,952 --> 00:45:06,401
Did I drop an earring in here?
329
00:45:12,476 --> 00:45:13,581
What?
330
00:45:13,684 --> 00:45:17,792
Did you take my earring?
331
00:45:19,345 --> 00:45:22,107
- None of those are yours.
- Then whose are they?
332
00:45:22,210 --> 00:45:24,488
I think you must be confused.
333
00:45:26,249 --> 00:45:27,940
Why are you looking
through my pills?
334
00:45:28,044 --> 00:45:31,288
I'm just trying to work out
what is actually happening here.
335
00:45:31,392 --> 00:45:33,497
What do you think
is happening here?
336
00:45:33,601 --> 00:45:35,465
I've been with you the whole
time. I haven't taken--
337
00:45:35,568 --> 00:45:37,881
I'd like to leave now.
338
00:45:39,089 --> 00:45:41,229
Let me get my jacket, then.
339
00:45:41,333 --> 00:45:43,300
By myself.
340
00:46:17,610 --> 00:46:19,958
I'll need the key for the door.
341
00:46:22,719 --> 00:46:25,653
Because you locked it,
didn't you?
342
00:46:25,756 --> 00:46:28,276
When you thought
someone else was here?
343
00:46:32,315 --> 00:46:34,386
Do you think
I've locked you in here?
344
00:46:34,489 --> 00:46:36,664
Look.
345
00:46:36,767 --> 00:46:38,942
Thank you so much
for the shower
346
00:46:39,046 --> 00:46:41,393
and the food and whatever,
but...
347
00:46:43,153 --> 00:46:45,293
I wanna go home, yeah?
348
00:46:45,811 --> 00:46:47,606
Home.
349
00:46:49,194 --> 00:46:52,507
What a strange choice of words.
350
00:46:52,611 --> 00:46:54,233
Why?
351
00:46:54,337 --> 00:46:56,511
For a hotel.
352
00:46:58,513 --> 00:47:00,930
So, you're a local,
or you're a tourist.
353
00:47:01,033 --> 00:47:03,829
Which is it?
354
00:47:03,933 --> 00:47:05,866
What have I done
to make you sad?
355
00:47:05,969 --> 00:47:07,350
Nothing.
You haven't done anything.
356
00:47:07,453 --> 00:47:10,836
No, I want to know exactly
where I went wrong.
357
00:47:10,940 --> 00:47:12,320
I couldn't drive you.
Is that it?
358
00:47:12,424 --> 00:47:14,391
- No, that's not it.
- I let you warm up.
359
00:47:14,495 --> 00:47:15,772
I gave you food,
360
00:47:15,876 --> 00:47:17,153
something to drink,
somewhere to stay--
361
00:47:17,256 --> 00:47:19,431
Won't let you guilt me
into staying.
362
00:47:19,534 --> 00:47:21,951
Now let me the fuck out.
363
00:47:25,575 --> 00:47:27,888
Amazing.
364
00:47:27,991 --> 00:47:29,441
You know?
365
00:47:31,546 --> 00:47:33,548
I find it interesting
how you people...
366
00:47:33,652 --> 00:47:34,860
"You people"?
367
00:47:34,964 --> 00:47:37,138
...how you invite yourself
into my life
368
00:47:37,242 --> 00:47:39,175
and then act like
I dragged you here.
369
00:47:39,278 --> 00:47:40,555
Why?
- I just want to--
370
00:47:40,659 --> 00:47:42,074
What makes you so special?
371
00:47:42,178 --> 00:47:44,421
Who the fuck are you, anyway?
Where did you come from?
372
00:47:44,525 --> 00:47:46,044
What are you doing here?
- Just want to get--
373
00:47:46,147 --> 00:47:48,839
What are you
actually doing here tonight?
374
00:47:48,943 --> 00:47:50,186
Can you tell me that?
375
00:47:50,289 --> 00:47:54,431
I just want the fucking key!
376
00:48:07,168 --> 00:48:08,963
It isn't locked.
377
00:48:11,517 --> 00:48:13,278
You can go now.
378
00:50:05,631 --> 00:50:10,257
I'd pour you another drink, but
you haven't touched your first.
379
00:50:25,168 --> 00:50:27,412
I have a nice pair of runners
in the laundry,
380
00:50:27,515 --> 00:50:30,208
if you're looking for somewhere
to dump it.
381
00:50:40,632 --> 00:50:42,634
All right.
382
00:50:47,121 --> 00:50:48,881
Two aces.
383
00:50:51,781 --> 00:50:53,576
One 2.
384
00:50:58,028 --> 00:50:59,789
One 3.
385
00:51:03,137 --> 00:51:04,863
Two 4s.
386
00:51:04,966 --> 00:51:09,178
One 5.
387
00:51:09,281 --> 00:51:11,697
My name's Patrick, by the way.
388
00:51:18,083 --> 00:51:19,636
Two 6s.
389
00:51:20,189 --> 00:51:22,260
You really do look familiar.
390
00:51:23,571 --> 00:51:27,748
You sure
we've never met before?
391
00:51:27,851 --> 00:51:29,888
I don't think so.
392
00:51:29,991 --> 00:51:33,823
I'm sure we all start
to look the same at some point.
393
00:51:33,926 --> 00:51:37,827
- Who does?
- Girls in bars.
394
00:51:39,242 --> 00:51:41,382
I don't follow.
395
00:51:41,486 --> 00:51:43,522
I'm just saying we all start
to blend
396
00:51:43,626 --> 00:51:46,456
into one another at some point.
397
00:51:46,560 --> 00:51:49,908
We're not unique,
like you said before.
398
00:51:50,011 --> 00:51:52,600
We're all just outrunning
something.
399
00:51:55,362 --> 00:51:58,537
I think you said that, actually.
400
00:52:02,265 --> 00:52:03,749
Three 7s.
401
00:52:03,853 --> 00:52:05,337
One 8.
402
00:52:08,996 --> 00:52:13,276
So, what about you?
You outrunning something?
403
00:52:13,380 --> 00:52:17,970
Probably...
in some sense or another.
404
00:52:18,074 --> 00:52:20,870
Nothing illegal,
405
00:52:20,973 --> 00:52:22,354
although I can't
promise the same
406
00:52:22,458 --> 00:52:25,288
for a lot of my neighbors.
407
00:52:25,392 --> 00:52:26,669
Nothing says "I'm in hiding"
408
00:52:26,772 --> 00:52:29,499
more than misspelling
your own fake name.
409
00:52:29,603 --> 00:52:30,845
Really?
410
00:52:30,949 --> 00:52:35,816
"Maria," spelled M-A-R-E-Y-A-H,
411
00:52:35,919 --> 00:52:39,371
lives in the caravan
by the front entrance.
412
00:52:39,475 --> 00:52:43,720
She shares it
with her boyfriend, "Camera,"
413
00:52:43,824 --> 00:52:45,757
which I can only guess
was an attempt
414
00:52:45,860 --> 00:52:51,797
at the name Cameron
or maybe Camaro, like the car.
415
00:52:54,283 --> 00:52:56,975
They also share
the last name "Park,"
416
00:52:57,078 --> 00:52:59,460
which I'm pretty sure
they borrowed from the sign
417
00:52:59,564 --> 00:53:01,013
on the way down here.
418
00:53:07,157 --> 00:53:10,160
One 9.
419
00:53:10,264 --> 00:53:11,990
So, how about you?
420
00:53:12,093 --> 00:53:15,096
What are you hiding from?
421
00:53:15,200 --> 00:53:18,928
Well, I'm not a criminal,
if that's what you're asking.
422
00:53:22,621 --> 00:53:23,864
Uh...
423
00:53:26,004 --> 00:53:28,178
Reality, probably.
424
00:53:28,282 --> 00:53:31,699
Parts of myself I can't stand.
425
00:53:31,803 --> 00:53:34,323
Hence, why I was five tequilas
deep at the pub
426
00:53:34,426 --> 00:53:36,083
before the rain hit.
427
00:53:36,186 --> 00:53:40,190
Drink anymore, I'll probably
misspell my own name, too.
428
00:53:40,294 --> 00:53:43,159
I thought you said
you were at the beach.
429
00:53:43,263 --> 00:53:45,126
Sorry?
430
00:53:45,230 --> 00:53:49,372
You said you fell asleep at
the beach before you ran here.
431
00:53:49,476 --> 00:53:54,826
Well, I did. I-I was.
432
00:53:59,451 --> 00:54:02,074
One 10.
- Bullshit.
433
00:54:12,499 --> 00:54:15,502
Well...
you won't trust me now.
434
00:54:15,605 --> 00:54:17,366
Oh, we're even then.
435
00:54:18,884 --> 00:54:20,230
How do you mean?
436
00:54:20,334 --> 00:54:22,336
I lied.
437
00:54:23,372 --> 00:54:26,098
I don't think you're supposed
to tell me.
438
00:54:28,100 --> 00:54:31,518
That jumper you're wearing?
439
00:54:31,621 --> 00:54:34,900
I told you an old girlfriend
left it, but...
440
00:54:37,765 --> 00:54:40,872
It actually belonged to my wife.
441
00:54:44,807 --> 00:54:47,637
We met inside a petrol station.
442
00:54:47,741 --> 00:54:51,261
Not the most romantic story,
I know, but...
443
00:54:51,952 --> 00:54:55,300
I was walking in
to pay for my petrol.
444
00:54:55,404 --> 00:54:58,027
I just see this mess...
445
00:54:58,130 --> 00:55:02,859
all hair and mascara,
sitting by the door.
446
00:55:05,379 --> 00:55:08,209
She was completely pissed...
447
00:55:08,313 --> 00:55:12,973
all by herself,
crying and shivering.
448
00:55:15,251 --> 00:55:18,496
She asked me
for a packet of chips.
449
00:55:22,362 --> 00:55:25,675
At first I thought
she was homeless, but...
450
00:55:25,779 --> 00:55:28,057
No.
451
00:55:28,160 --> 00:55:31,025
Her clothes were clean,
and her hair was...
452
00:55:33,925 --> 00:55:35,927
...so pretty.
453
00:55:39,517 --> 00:55:41,001
Long, dark hair.
454
00:55:44,901 --> 00:55:48,180
She'd offended the guy
behind the counter somehow.
455
00:55:48,284 --> 00:55:50,217
He wouldn't serve her.
456
00:55:50,320 --> 00:55:53,876
So, I went inside,
paid for my petrol.
457
00:55:53,979 --> 00:55:57,949
Came outside with two packets
of chips and a bottle of Coke.
458
00:56:01,608 --> 00:56:04,093
When she saw me,
it was like I was...
459
00:56:04,196 --> 00:56:06,716
Father Christmas, yeah?
460
00:56:10,548 --> 00:56:15,104
We sat outside the
petrol station and ate together,
461
00:56:15,207 --> 00:56:17,624
until the attendant told us off.
462
00:56:20,109 --> 00:56:24,320
The cheapest and most successful
first date I've ever had.
463
00:56:26,598 --> 00:56:30,568
It's funny the things
that draw you to a person.
464
00:56:30,671 --> 00:56:34,399
For me, it wasn't the looks.
It was...
465
00:56:34,503 --> 00:56:36,781
well, that she was alone.
466
00:56:38,783 --> 00:56:40,509
It's a rare thing to see
beautiful people
467
00:56:40,612 --> 00:56:43,201
by themselves like that.
468
00:56:43,304 --> 00:56:47,654
The world normally suffocates
them with loud friends
469
00:56:47,757 --> 00:56:51,899
and followers,
always swarming and fussing.
470
00:56:54,454 --> 00:56:56,214
But she was alone...
471
00:56:57,871 --> 00:57:00,770
...oblivious to the rarity
that she is.
472
00:57:04,464 --> 00:57:06,224
Was.
473
00:57:08,157 --> 00:57:10,711
Oh, shit. Sorry.
I'll take this off.
474
00:57:10,815 --> 00:57:12,161
No, no.
475
00:57:12,264 --> 00:57:16,096
I like to keep her things
around the home still.
476
00:57:16,199 --> 00:57:18,374
Little reminders, you know?
477
00:57:18,478 --> 00:57:25,139
Sad, fucking, horrible reminders
I can't stand to look at.
478
00:57:30,144 --> 00:57:33,941
I just haven't seen someone
in that jumper since her.
479
00:57:37,393 --> 00:57:42,916
To be honest, I haven't seen
someone in my house since her.
480
00:57:51,787 --> 00:57:54,065
How did she die?
481
00:57:58,345 --> 00:58:00,002
Overdose.
482
00:58:04,075 --> 00:58:08,010
Can I tell you something without
you taking it the wrong way?
483
00:58:09,425 --> 00:58:11,876
I've enjoyed
your company tonight,
484
00:58:11,979 --> 00:58:17,053
and I mean that in no other way,
now I've said it.
485
00:58:17,157 --> 00:58:19,400
If you feel I've kept you here
longer than needed...
486
00:58:19,504 --> 00:58:25,855
well, it's purely
for the conversation.
487
00:58:25,959 --> 00:58:29,134
I don't get much of it
anywhere else.
488
00:58:29,894 --> 00:58:33,794
It's nice to pass the time
with a stranger.
489
00:58:33,898 --> 00:58:36,901
I like the way you see me now.
490
00:58:37,004 --> 00:58:39,075
Brand-new...
491
00:58:40,352 --> 00:58:42,009
...without all those other bits
492
00:58:42,113 --> 00:58:45,565
that make a person
complicated and ugly.
493
00:58:47,705 --> 00:58:50,190
You know what I mean?
494
00:59:00,165 --> 00:59:05,861
Now, I don't know where
you came from tonight
495
00:59:05,964 --> 00:59:09,312
or how you managed
your way here.
496
00:59:09,416 --> 00:59:12,419
But I know you've lied to me.
497
00:59:12,522 --> 00:59:13,938
It's too late at night,
498
00:59:14,041 --> 00:59:17,907
and we are too far
from the beach for bare feet.
499
00:59:19,253 --> 00:59:21,152
But I don't care.
500
00:59:22,360 --> 00:59:26,502
For the first time
in a long time, I feel...
501
00:59:26,606 --> 00:59:29,125
awake.
502
00:59:29,229 --> 00:59:30,644
So, thank you.
503
00:59:32,128 --> 00:59:33,647
Storm or no storm,
504
00:59:33,751 --> 00:59:36,857
I'll take you to the phone
whenever you like.
505
01:00:10,546 --> 01:00:12,030
Three jacks.
506
01:00:17,657 --> 01:00:19,935
You're lying.
507
01:00:22,351 --> 01:00:23,870
I thought we were beginning
to trust each other
508
01:00:23,973 --> 01:00:27,977
for a moment there.
509
01:00:59,699 --> 01:01:01,459
Shit!
510
01:08:11,095 --> 01:08:12,303
Aah!
511
01:08:12,407 --> 01:08:15,858
Aahhh! Aahhh! Aah!
512
01:08:15,962 --> 01:08:17,170
Aahhh!
513
01:08:37,156 --> 01:08:39,158
Aah!
514
01:08:41,194 --> 01:08:44,922
Aahhh!
515
01:08:45,025 --> 01:08:47,131
Help me!
Please help!
516
01:08:47,235 --> 01:08:49,720
Help!
517
01:08:49,823 --> 01:08:52,723
Aah!
518
01:08:52,826 --> 01:08:54,828
Help me!
519
01:08:54,932 --> 01:08:58,522
Help me!
520
01:09:00,903 --> 01:09:02,802
Aah! No!
521
01:09:02,905 --> 01:09:06,909
Aah!
522
01:09:20,095 --> 01:09:22,235
Hey!
523
01:09:24,133 --> 01:09:26,377
Open your mouth.
Open it!
524
01:09:30,139 --> 01:09:31,417
Swallow.
525
01:09:31,520 --> 01:09:32,866
Swallow!
526
01:10:16,013 --> 01:10:18,118
Aahhh!
527
01:10:18,222 --> 01:10:22,537
Help me!
528
01:10:24,297 --> 01:10:26,817
Help me!
529
01:10:26,920 --> 01:10:29,647
Aahhh!
530
01:11:04,475 --> 01:11:07,029
What are you doing...
531
01:11:10,067 --> 01:11:12,414
...when my back's turned?
532
01:11:15,244 --> 01:11:17,108
What are you thinking?
533
01:11:20,836 --> 01:11:25,772
Are we playing these scenarios
over and over?
534
01:11:27,947 --> 01:11:31,640
I want you in my mind
like a movie,
535
01:11:31,744 --> 01:11:36,127
imagining what you girls
must be feeling...
536
01:11:36,231 --> 01:11:38,751
trying to understand you...
537
01:11:38,854 --> 01:11:44,204
to understand this pattern
that we're caught in.
538
01:11:48,933 --> 01:11:52,627
I saw her outside the petrol
station earlier tonight.
539
01:11:54,732 --> 01:11:57,873
She asked me
for a packet of chips.
540
01:12:01,429 --> 01:12:05,605
I didn't say anything
until she spoke to me.
541
01:12:05,709 --> 01:12:08,332
She asked for food.
542
01:12:08,436 --> 01:12:10,990
She wanted a ride.
543
01:12:15,719 --> 01:12:18,169
What am I meant to make of that?
544
01:12:20,068 --> 01:12:24,555
And you, banging on my door
at 2:00 a.m.,
545
01:12:24,659 --> 01:12:26,868
begging to come in.
546
01:12:32,494 --> 01:12:34,945
Strange.
547
01:12:38,362 --> 01:12:40,157
So strange.
548
01:12:45,714 --> 01:12:49,269
But this is not chance.
549
01:12:49,373 --> 01:12:52,790
This is choice...
550
01:12:52,894 --> 01:12:55,586
your choice.
551
01:12:57,381 --> 01:13:02,662
And of all the doors
and all the homes,
552
01:13:02,766 --> 01:13:05,113
you knocked on mine tonight.
553
01:13:09,048 --> 01:13:11,430
What did you give me?
554
01:13:13,466 --> 01:13:15,813
The same thing she had.
555
01:14:01,169 --> 01:14:03,999
It's called GHB.
556
01:14:07,969 --> 01:14:12,525
Get away from me.
I'm gonna be sick.
557
01:14:15,632 --> 01:14:21,948
...5 mils will make
your head dizzy, your mouth dry.
558
01:14:23,847 --> 01:14:27,298
Three mils,
your muscles shut down.
559
01:14:29,922 --> 01:14:34,651
Six mils would kill a man
in 20 minutes.
560
01:14:34,754 --> 01:14:36,238
You've had 8.
561
01:14:52,772 --> 01:14:55,292
The first girl,
I barely remember.
562
01:14:58,985 --> 01:15:02,057
It was storming by the beach.
563
01:15:04,681 --> 01:15:08,167
She knocked on my car door.
564
01:15:08,270 --> 01:15:10,238
A tourist, I think.
565
01:15:13,310 --> 01:15:18,211
She had this tattoo on her ribs.
566
01:15:19,661 --> 01:15:24,735
Like a pulse line, a heartbeat.
567
01:15:26,323 --> 01:15:29,188
I watched it fluttering.
568
01:15:29,291 --> 01:15:32,916
And I watched it go still.
569
01:15:33,019 --> 01:15:36,678
The faces I get confused, but...
570
01:15:36,782 --> 01:15:40,648
the little details
are harder to forget.
571
01:15:47,482 --> 01:15:50,761
I've waited for the sirens,
572
01:15:50,865 --> 01:15:54,523
the flashing lights
in my window.
573
01:15:54,627 --> 01:15:58,079
But they haven't come.
574
01:15:58,182 --> 01:16:01,530
And they never will.
575
01:16:05,017 --> 01:16:08,192
Do you know what happens when
I do exactly what I shouldn't?
576
01:16:14,613 --> 01:16:16,062
I get rewarded.
577
01:16:18,271 --> 01:16:21,896
Years I've kept myself
away from it.
578
01:16:23,345 --> 01:16:26,279
But here you are...
579
01:16:26,383 --> 01:16:30,007
within the hour
of another girl's expiry.
580
01:16:30,111 --> 01:16:34,046
What strange, unnatural timing.
581
01:16:34,149 --> 01:16:37,808
It makes you realize
that we are totally alone.
582
01:16:39,292 --> 01:16:41,467
And if anything's up there,
it's not watching.
583
01:16:41,570 --> 01:16:44,090
I can't breathe.
584
01:16:46,817 --> 01:16:50,234
That bad behavior's a myth.
585
01:17:07,010 --> 01:17:10,358
Please, God.
586
01:17:11,911 --> 01:17:13,741
God isn't real.
587
01:17:13,844 --> 01:17:16,951
The only thing that comes close
588
01:17:17,054 --> 01:17:20,575
is that little voice
in your head.
589
01:17:34,934 --> 01:17:37,419
But if you can ignore it,
590
01:17:37,523 --> 01:17:44,392
if you can put it aside,
you can do anything you want.
591
01:17:46,118 --> 01:17:48,776
If you can ignore it...
592
01:17:52,814 --> 01:17:55,437
...you can ignore the voice
of God.
593
01:18:18,322 --> 01:18:20,290
That's all it is.
594
01:18:22,361 --> 01:18:24,225
No plagues or illness.
595
01:18:26,261 --> 01:18:28,885
No prison or fire.
596
01:18:33,406 --> 01:18:35,512
No consequences.
597
01:18:40,793 --> 01:18:43,554
Just a little voice.
598
01:21:27,822 --> 01:21:32,551
♪ Sleepwalk ♪
599
01:21:32,654 --> 01:21:39,834
♪ Instead of dreaming,
I sleepwalk ♪
600
01:21:39,938 --> 01:21:41,905
♪ 'Cause I've lost you ♪
601
01:21:42,009 --> 01:21:47,566
♪ And now what am I to do? ♪
602
01:21:47,669 --> 01:21:52,260
♪ Can't believe
that we're through ♪
603
01:21:57,748 --> 01:22:02,374
♪ Sleep-talk ♪
604
01:22:02,477 --> 01:22:09,726
♪ 'Cause I miss you,
I sleep-talk ♪
605
01:22:09,829 --> 01:22:17,216
♪ While the memory of you
lingers like a song ♪
606
01:22:17,320 --> 01:22:21,945
♪ Darling, I was so wrong ♪
607
01:22:27,675 --> 01:22:33,267
♪ The night
fills my lonely place ♪
608
01:22:33,370 --> 01:22:39,652
♪ I see your face
every night ♪
609
01:22:41,965 --> 01:22:44,036
♪ I know ♪
610
01:22:44,140 --> 01:22:47,971
♪ I want you so ♪
611
01:22:48,075 --> 01:22:50,870
♪ I still love you ♪
612
01:22:50,974 --> 01:22:55,530
♪ And it drives me insane ♪
613
01:23:46,823 --> 01:23:49,205
I'm sorry.
614
01:23:49,308 --> 01:23:51,828
The weather, it's gone
fucking crazy out there.
615
01:24:08,086 --> 01:24:09,363
What did you buy me?
616
01:24:09,466 --> 01:24:10,605
Aahhh!
617
01:24:13,712 --> 01:24:17,371
Aah! Aah!
618
01:24:52,164 --> 01:24:54,166
Aahhh!
619
01:24:55,754 --> 01:24:58,757
You know, this reminds me
of something.
620
01:24:58,860 --> 01:25:01,898
You know, this reminds me
of a time when I was a kid.
621
01:25:02,001 --> 01:25:04,590
Oh, fuck!
622
01:25:04,694 --> 01:25:06,385
The power went off
in our shack.
623
01:25:06,489 --> 01:25:08,594
The power went off
in our shack.
624
01:25:17,948 --> 01:25:20,261
Dad and I shared a room.
625
01:25:23,471 --> 01:25:25,887
I just laid and listened.
626
01:25:29,615 --> 01:25:33,723
Waiting for his ventilator
battery to give out.
627
01:25:52,051 --> 01:25:54,882
Dad?
628
01:25:59,162 --> 01:26:02,027
Aah!
629
01:26:02,130 --> 01:26:03,787
Aahhh!
630
01:26:05,168 --> 01:26:08,206
Aahhh!
631
01:27:16,550 --> 01:27:21,140
I saw her outside the petrol
station earlier tonight.
632
01:27:21,244 --> 01:27:22,694
I don't remember her face.
633
01:27:22,797 --> 01:27:25,697
She asked me
for a packet of chips.
634
01:27:25,800 --> 01:27:29,217
Long, dark hair,
friendly smile.
635
01:27:29,321 --> 01:27:33,774
That's enough.
636
01:27:33,877 --> 01:27:35,983
Don't think I'm a--
637
01:28:27,103 --> 01:28:28,829
I'm paranoid.
638
01:28:28,932 --> 01:28:30,658
Always worried
someone's watching,
639
01:28:30,762 --> 01:28:33,178
someone's followed me home.
640
01:28:33,281 --> 01:28:36,008
I had to stretch on my couch.
641
01:28:36,112 --> 01:28:38,494
I'm trapped again,
but I couldn't sleep.
642
01:28:38,597 --> 01:28:39,943
I'm tired.
It's getting worse,
643
01:28:40,047 --> 01:28:44,948
a spiral of rising, twisting,
worrying. Shh!
644
01:28:45,052 --> 01:28:47,330
Sleepwalk.
645
01:28:47,434 --> 01:28:49,677
Every night I just sleepwalk.
646
01:29:33,721 --> 01:29:34,929
Aah!
647
01:29:35,033 --> 01:29:36,655
Aah-aah!
648
01:29:43,213 --> 01:29:44,491
When will I stop?
649
01:29:44,594 --> 01:29:46,320
When will this feeling go away?
650
01:30:15,280 --> 01:30:16,419
No.
651
01:30:16,523 --> 01:30:18,939
I thought you
wanted to be nothing.
652
01:30:20,527 --> 01:30:26,084
New again. Like a baby.
653
01:30:36,784 --> 01:30:40,926
Drink, drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink,
654
01:30:41,030 --> 01:30:44,827
drink, drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink,
655
01:30:44,930 --> 01:30:49,176
drink, drink, drink, drink,
drink, drink.
656
01:30:49,279 --> 01:30:50,867
You can't ignore it forever...
657
01:30:50,971 --> 01:30:52,524
Drink, drink, drink, drink.
658
01:30:52,628 --> 01:30:55,907
...the little voice.
659
01:30:59,220 --> 01:31:03,777
Little voice, little voice,
little voice, the little voice,
660
01:31:03,880 --> 01:31:05,951
the little voice,
the little voice,
661
01:31:06,055 --> 01:31:07,021
the little voice,
662
01:31:07,125 --> 01:31:09,196
the little voice,
the little voice.
663
01:31:31,736 --> 01:31:36,085
Drink up! Drink up!
664
01:32:16,712 --> 01:32:19,438
It's gonna be chilly,
so make sure...
665
01:33:50,253 --> 01:33:52,808
No!
This is it.
666
01:33:58,434 --> 01:33:59,538
Got you, weirdo!
667
01:34:01,679 --> 01:34:03,335
Fuckin' dickhead!
668
01:34:03,439 --> 01:34:06,442
That guy is such a...