1 00:00:01,167 --> 00:00:05,130 CSAJKOVSZKIJ KLASSZIKUS BALETTJÉT, A DIÓTÖRŐT, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,296 --> 00:00:09,259 MÁR MEGSZÁMLÁLHATATLAN ALKALOMMAL ADTÁK ELŐ A VILÁGBAN… 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,384 --> 00:00:13,013 DE ÍGY MÉG SOHA 6 00:00:14,431 --> 00:00:17,308 {\an8}Helló, mindenki! Szilveszter éjszakája van New Yorkban. 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,937 {\an8}Ez a történet egy családról szól, aki kis segítségre szorul, 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,981 mint mi mindnyájan. 9 00:00:23,523 --> 00:00:25,650 {\an8}Mama és Papa, úgy tűnik, nem jönnek ki jól. 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 {\an8}Maria-Clara szeretné, hogy ezt megoldják, 11 00:00:27,986 --> 00:00:30,739 {\an8}és felvillanyozzák a táncparkettet, ahogy régen. 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,160 Ahogy a közösség elkezd ünnepelni, 13 00:00:35,535 --> 00:00:38,455 {\an8}vajon egy ünnepi varázslat össze tudja-e hozni a szüleit? 14 00:00:48,423 --> 00:00:50,467 {\an8}Hahó! Kezdjük akkor el 15 00:00:50,633 --> 00:00:53,303 A környék annyira elérzékenyített 16 00:00:53,595 --> 00:00:54,846 Mindenki az utcán 17 00:00:54,929 --> 00:00:57,140 Érezd az energiát A fejedtől a lábadig 18 00:00:57,223 --> 00:00:59,100 Annyira csúcs ez a felnyírt haj 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,436 {\an8}Ez a legkúlabb és legmenőbb ünnep 20 00:01:01,519 --> 00:01:03,146 Gyerünk szilveszterezni! 21 00:01:03,229 --> 00:01:05,482 Készülődjetek Irány a buli! 22 00:01:05,565 --> 00:01:07,567 {\an8}Ez az én környékem Akkor kezdtem a melót 23 00:01:07,692 --> 00:01:09,736 {\an8}Amikor a hip-hop zúzott 24 00:01:09,819 --> 00:01:11,571 {\an8}És ezt nem csak úgy mondom 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,823 {\an8}Úgy szeretem őket, mint a sajátjaimat 26 00:01:13,990 --> 00:01:15,950 Hadd meséljek azokról Akikre mindig vigyázok 27 00:01:16,034 --> 00:01:18,203 {\an8}Itt egy bevezető Hogy közelebbről lássuk 28 00:01:18,286 --> 00:01:20,080 Maria-Claráról beszél a város 29 00:01:20,163 --> 00:01:22,248 {\an8}Szereti a szüleit De elszomorítják 30 00:01:22,415 --> 00:01:24,167 {\an8}Mi történt azzal Az éjjellel a klubban 31 00:01:24,250 --> 00:01:26,586 {\an8}Amikor először látták egymást És egymásba zúgtak? 32 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 {\an8}A klasszikus játékkészítőnél 33 00:01:28,880 --> 00:01:30,924 {\an8}Az időgyorsító Drosselmeyernél 34 00:01:31,049 --> 00:01:32,717 Megvan az elképzelése És a terve 35 00:01:32,884 --> 00:01:35,136 {\an8}Mindig kéznél van egy kis varázslat 36 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 ÉDESSÉGEK FÖLDJE 37 00:01:41,684 --> 00:01:42,727 {\an8}Régi 38 00:01:42,811 --> 00:01:43,853 {\an8}Új 39 00:01:43,937 --> 00:01:45,438 Valahogy a kettő elegye 40 00:01:46,397 --> 00:01:47,649 {\an8}Hagyomány csavarral 41 00:01:48,441 --> 00:01:50,026 Ki ne hagyd ezt A modern zenét! 42 00:01:53,988 --> 00:01:56,032 Végre idő van Ez az utolsó figyelmeztetésed 43 00:01:56,116 --> 00:01:59,035 Nálunk az energia Izzítsuk be ezt a helyet! 44 00:01:59,410 --> 00:02:00,411 Gyerünk! 45 00:03:01,848 --> 00:03:06,144 A HIPHOP DIÓTÖRŐ 46 00:03:07,187 --> 00:03:11,900 ELSŐ FEJEZET: MARIA-CLARA KÍVÁNSÁGA 47 00:03:17,405 --> 00:03:21,534 LAKÓNEGYED BULI SZILVESZTER ÉJJEL 48 00:03:23,077 --> 00:03:26,623 {\an8}MARIA-CLARA SZÜLEI NEM JÖNNEK KI MOSTANÁBAN… 49 00:03:30,001 --> 00:03:32,378 EZEK A MOSOLYOK… 50 00:03:32,545 --> 00:03:34,923 BÁRCSAK IGAZIAK LENNÉNEK! 51 00:05:11,394 --> 00:05:14,439 {\an8}MARIA-CLARA EL AKAR MERÜLNI AZ ÉRZÉSEIBEN. 52 00:06:44,278 --> 00:06:46,823 MARIA-CLARA AZT KÍVÁNJA, HOGY A SZÜLEIRE… 53 00:06:48,157 --> 00:06:50,368 ÚJRA RÁTALÁLJON A SZERELEM. 54 00:06:53,121 --> 00:06:54,622 DROSSELMEYER 55 00:06:54,705 --> 00:06:56,707 JÁTÉKAI 56 00:07:00,628 --> 00:07:01,629 Az idő… 57 00:07:04,632 --> 00:07:06,300 Az idő csak… 58 00:07:07,844 --> 00:07:11,639 {\an8}LÁSSUK, MIRE KÉPES DOSSELMEYER VARÁZSLATA… 59 00:07:11,973 --> 00:07:14,934 …csak… Az idő csak… 60 00:07:15,601 --> 00:07:18,146 Az idő csak egy újabb játék. 61 00:11:25,726 --> 00:11:30,022 {\an8}DROSSELMEYERNEK VAN EGY ÚJABB TRÜKK A TARSOLYÁBAN… 62 00:11:39,907 --> 00:11:46,831 {\an8}A DIÓTÖRŐ 63 00:12:31,584 --> 00:12:38,507 NYITVA BODEGA 64 00:14:15,938 --> 00:14:18,274 EGY PILLANATRA MARIA-CLARA 65 00:14:18,357 --> 00:14:20,317 {\an8}ELFELEJTETTE A PROBLÉMÁIT. 66 00:14:30,911 --> 00:14:33,330 Hé, megint itt vagyok Én, az embered a környékről 67 00:14:33,414 --> 00:14:35,791 Azóta ismerem ezeket a gyerekeket Mióta járnak 68 00:14:36,166 --> 00:14:38,252 Hadd beszéljek egy csöppet Jól figyelj! 69 00:14:38,377 --> 00:14:40,838 Jól ráérzek azokra a dolgokra Amiket látok 70 00:14:40,921 --> 00:14:43,507 Láttad Maria-Clarát és A Diótörő embert? 71 00:14:43,757 --> 00:14:46,093 A kémia köztük irtó erős Szerintem fan lettem 72 00:14:46,176 --> 00:14:48,470 De amikor rügyezni Kezdett a szerelem 73 00:14:48,554 --> 00:14:51,140 Ez a bolond lelépett Hogy eladjon némi diót 74 00:14:51,390 --> 00:14:52,683 {\an8}Hé, ki fogod hagyni! 75 00:14:52,808 --> 00:14:53,684 {\an8}Ki fogod hagyni! 76 00:14:53,851 --> 00:14:55,978 {\an8}Ne hagyd a lányt elmenni Ajándék! 77 00:14:56,103 --> 00:14:58,814 {\an8}Van egy szilveszteri kívánsága Amiről hallottam 78 00:14:58,898 --> 00:15:02,026 {\an8}- Hogy a mamája és papája megoldják - Zsír! 79 00:15:02,109 --> 00:15:04,695 {\an8}Szóval ma éjjel, ha minden jól megy 80 00:15:04,778 --> 00:15:07,114 {\an8}- Szülei éjfél előtt megcsókolják egymást - Éjfél 81 00:15:07,197 --> 00:15:09,158 {\an8}Na, segíts nekik megtalálni a szikrát! 82 00:15:09,742 --> 00:15:11,577 Segíthet, hogy a szikrád lángra kapjon 83 00:15:11,911 --> 00:15:14,079 {\an8}Én vagyok a Menő Lesi Aki a kosaradat lesi 84 00:15:14,830 --> 00:15:17,333 {\an8}Siess, mielőtt a szerelem elmegy, gyerünk! 85 00:15:24,715 --> 00:15:29,470 MÁSODIK FEJEZET: AZ ÉJFÉLI ÁLOM 86 00:15:39,188 --> 00:15:43,484 MARIA-CLARA VISSZAVONUL A HELYÉRE A PARKBAN 87 00:15:53,202 --> 00:15:58,290 ÉJFÉLKOR A VARÁZSLAT ERŐSEBBÉ VÁLIK… 88 00:16:02,461 --> 00:16:09,009 {\an8}EGÉRCSAPDA 89 00:19:57,321 --> 00:20:00,365 {\an8}DIÓTÖRŐ MEGKAPJA A MEGÉRDEMELT RÚGÁSOKAT… 90 00:20:01,241 --> 00:20:02,826 {\an8}AMIÉRT ELLENSZEGÜLT AZ EGÉRKIRÁLYNAK 91 00:21:00,676 --> 00:21:02,427 {\an8}ÉS A KATONÁK GYÜLEKEZNEK… 92 00:21:03,637 --> 00:21:05,889 {\an8}HOGY CSATLAKOZZANAK A CSATÁHOZ 93 00:22:40,567 --> 00:22:44,905 {\an8}A VÁROS TÜNDÖKÖL, MÍG A SZERELEM BIMBÓZIK 94 00:24:40,395 --> 00:24:42,898 {\an8}DROSSELMEYER MEGIDÉZI 95 00:24:44,733 --> 00:24:47,527 A HÓ SZELLEMÉT 96 00:25:26,483 --> 00:25:28,151 Hópelyhek 97 00:26:27,377 --> 00:26:28,670 Hópelyhek 98 00:27:01,369 --> 00:27:05,707 HARMADIK FEJEZET: SZERELEM ELSŐ LÁTÁSRA 99 00:27:15,216 --> 00:27:18,094 DROSSELMEYERNEK VAN MÉG EGY DOBÁSA… 100 00:27:19,054 --> 00:27:20,680 VISSZAPÖRGETNI AZ IDŐ KEREKÉT 101 00:27:20,847 --> 00:27:23,433 {\an8}AZ ÉJJELRE, AMIKOR MAMA & PAPA TALÁLKOZOTT 102 00:27:42,285 --> 00:27:44,329 ÉDESSÉGEK FÖLDJE 103 00:27:50,543 --> 00:27:52,545 CAPPUCCINO FAGYI CUKORKA 104 00:27:57,342 --> 00:27:59,260 Emeld fel a kezed Emeld fel a kezed 105 00:27:59,469 --> 00:28:01,471 Ha visszamentél az időben Emeld fel a kezed 106 00:28:01,554 --> 00:28:03,640 Emeld fel a kezed Emeld fel a kezed 107 00:28:03,765 --> 00:28:05,767 Ha visszamentél az időben Emeld fel a kezed 108 00:28:05,850 --> 00:28:08,436 Egy újabb szilveszter éj És szuperül érzem magam 109 00:28:08,603 --> 00:28:10,480 Anno régen Valamikor 110 00:28:10,563 --> 00:28:12,649 {\an8}Mikor a szerelem virágzott És jó volt a hangulat 111 00:28:12,732 --> 00:28:14,609 Két fényes szív Vegyül és bizsereg is 112 00:28:14,693 --> 00:28:16,695 De ne szaladjunk előre! 113 00:28:16,778 --> 00:28:18,655 Mert fiatal még az éjszaka 114 00:28:19,197 --> 00:28:21,282 Szóval hozz egy partnert És érezd az ütemet 115 00:28:21,366 --> 00:28:23,284 És mindketten a dalba szorulnak 116 00:28:23,410 --> 00:28:25,328 Látjátok? Én vagyok a ti MC-tek 117 00:28:25,453 --> 00:28:27,414 És el szeretném mondani, mi a jó 118 00:28:27,789 --> 00:28:30,125 Drosselmeyer pörgeti a lemezeket De az időt is 119 00:28:30,333 --> 00:28:32,252 Ő flow-ban van Én meg rímben 120 00:28:32,335 --> 00:28:34,379 {\an8}Tartsd nyitva szemed És pacsira a kezed! 121 00:28:34,462 --> 00:28:36,172 {\an8}Varázslat folyik a táncparketten 122 00:28:36,631 --> 00:28:38,758 Lüktessen a ritmus A talpadban, ugorj 123 00:28:38,925 --> 00:28:40,802 {\an8}Hogy megtaláld, amit keresel 124 00:28:40,927 --> 00:28:43,012 Tedd fel a kezed Ideje visszavenned 125 00:28:43,138 --> 00:28:45,056 Táncoljunk DJ, told a scratchet! 126 00:28:50,103 --> 00:28:55,233 Az édességet helyesen É-D-E-S-S-É-G- nek írjuk 127 00:28:55,608 --> 00:28:57,652 MA AKKORIBAN 128 00:29:00,780 --> 00:29:02,824 {\an8}IDEJE TEÁZNI! 129 00:30:03,593 --> 00:30:05,261 Zsír! 130 00:30:20,193 --> 00:30:22,153 CSOKOLÁDÉ 131 00:30:22,237 --> 00:30:23,738 Kelj fel! 132 00:30:23,947 --> 00:30:25,573 Kelj fel! 133 00:30:25,949 --> 00:30:26,950 Bulizz! 134 00:30:27,951 --> 00:30:28,952 Bulizz! 135 00:30:29,869 --> 00:30:31,538 Kelj fel! 136 00:30:31,704 --> 00:30:33,456 Kelj fel! 137 00:30:33,790 --> 00:30:34,833 Bulizz! 138 00:30:37,669 --> 00:30:39,212 Kelj fel! 139 00:30:39,629 --> 00:30:40,630 Kelj fel! 140 00:30:46,219 --> 00:30:47,262 Bulizz! 141 00:30:48,137 --> 00:30:49,138 Bulizz! 142 00:30:50,139 --> 00:30:51,140 Bulizz! 143 00:30:52,058 --> 00:30:53,101 Bulizz! 144 00:30:58,189 --> 00:31:00,942 {\an8}A NÁDSÍPOK TÁNCA 145 00:31:13,454 --> 00:31:14,497 Hölgyeim és Uraim! 146 00:31:15,081 --> 00:31:16,124 Juhéj! 147 00:31:54,746 --> 00:31:55,788 Juhéj! 148 00:32:03,504 --> 00:32:04,380 {\an8}A NYALÓKÁK 149 00:32:04,631 --> 00:32:05,548 {\an8}Nyalókát szeretnék! 150 00:32:14,891 --> 00:32:15,934 Juhéj! 151 00:32:16,017 --> 00:32:17,060 Juhéj! 152 00:32:17,852 --> 00:32:18,895 Gyerünk! 153 00:33:17,412 --> 00:33:19,330 {\an8}A SZERELEM SZIKRÁJA 154 00:33:19,414 --> 00:33:22,750 {\an8}VÉGIGHASÍT A ZAJON 155 00:33:22,834 --> 00:33:27,088 {\an8}ÉS MEGÁLL AZ IDŐ 156 00:35:27,750 --> 00:35:28,918 157 00:35:29,043 --> 00:35:30,920 Menj és csináld Amit csinálnod kell! 158 00:35:31,295 --> 00:35:33,172 Fogy az idő Nem akarod elvesztegetni! 159 00:35:33,297 --> 00:35:35,424 A küldetés világos De iparkodnod kell 160 00:35:35,591 --> 00:35:37,677 Javítsd ki a jövőjüket Tanulj a múltjukból! 161 00:35:37,802 --> 00:35:39,929 {\an8}A tánc a kulcs Felgyorsultál 162 00:35:40,054 --> 00:35:41,973 Végre megvan, amire szükséged van 163 00:35:42,056 --> 00:35:44,350 {\an8}Mindjárt éjfélt üt Az óra 164 00:35:44,475 --> 00:35:46,519 Siess, hogy Időben odaérj! 165 00:35:46,602 --> 00:35:48,521 Időben odaérj! Időben odaérj! 166 00:35:48,688 --> 00:35:51,107 A tánc a kulcs Időben odaérhetsz 167 00:36:07,415 --> 00:36:11,627 MA AKKORIBAN 168 00:36:38,654 --> 00:36:43,201 {\an8}KETYEG… 169 00:36:45,161 --> 00:36:48,247 A TÁNC A KULCS, AMI AZ ELVESZETT SZERELMET NYITJA 170 00:36:51,167 --> 00:36:55,004 NEGYEDIK FEJEZET: EGY FELEJTHETETLEN TÁNC 171 00:36:56,422 --> 00:36:58,799 {\an8}SIKERÜL MARIA-CLARÁNAK, HOGY MAMA ÉS PAPA… 172 00:36:59,133 --> 00:37:02,136 {\an8}MEGCSÓKOLJA EGYMÁST ÉJFÉL ELŐTT? 173 00:39:01,547 --> 00:39:02,590 Tíz 174 00:39:03,132 --> 00:39:04,175 Kilenc 175 00:39:04,592 --> 00:39:05,593 Nyolc 176 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 Hét 177 00:39:07,636 --> 00:39:08,637 Hat 178 00:39:09,138 --> 00:39:10,139 Öt 179 00:39:10,514 --> 00:39:11,515 Négy 180 00:39:12,058 --> 00:39:13,059 Három 181 00:39:13,684 --> 00:39:14,685 Kettő 182 00:39:15,353 --> 00:39:16,354 Egy 183 00:39:16,854 --> 00:39:19,523 Boldog új évet! 184 00:39:38,376 --> 00:39:42,046 ZsÍr, most újra ott vagyunk Ahol kezdtünk 185 00:39:42,171 --> 00:39:45,007 {\an8}Most már jobban néznek ki a dolgok Most megvan a szív 186 00:39:45,257 --> 00:39:48,094 {\an8}Remélem, jól szórakoztatok Mert mi remekül 187 00:39:48,427 --> 00:39:51,138 {\an8}Amikor összedolgozunk Akkor a szerelem mindent legyőz 188 00:39:51,347 --> 00:39:54,141 Az ünnepek varázslatra vannak És arra, hogy találkozzunk 189 00:39:54,308 --> 00:39:57,019 A családdal és barátokkal Akiktől tanulni lehet 190 00:39:57,103 --> 00:40:00,147 Mint ahogy néha a táncparketten Találsz a szerelemre 191 00:40:00,231 --> 00:40:03,150 És néha vissza kell menned Ahhoz, hogy előre menj 192 00:40:03,317 --> 00:40:05,986 A közösség megtámogat Bármi is történjék 193 00:40:06,070 --> 00:40:08,823 Még kemény időkben is Összehoz minket a mozgás 194 00:40:08,906 --> 00:40:12,076 Szóval, álljatok fel Lett még egy esélyetek 195 00:40:12,159 --> 00:40:15,079 Most zárjuk le ezt a negyedet Mindenki táncra! 196 00:41:50,966 --> 00:41:53,052 Mindenki jöjjön És pózoljon! 197 00:41:53,177 --> 00:41:54,845 Vágj egy arcot! Micsoda idők! 198 00:41:54,929 --> 00:41:57,223 Egy újabb szilveszter éjszaka letudva 199 00:41:57,640 --> 00:41:59,517 Mindenkinek boldog új évet! 200 00:42:00,601 --> 00:42:04,522 {\an8}BUÉK 201 00:43:59,803 --> 00:44:01,805 A feliratot fordította: Eszter Agapé Szkarosi