1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,292 --> 00:00:30,834
JULTOMTESKOLAN
4
00:00:36,376 --> 00:00:38,334
Jaha...
5
00:00:39,876 --> 00:00:42,209
Där har vi den.
6
00:00:46,334 --> 00:00:49,626
Där är du ju, gamle vän.
7
00:00:54,501 --> 00:00:59,084
Chateaunisse-du-Pape 1897.
8
00:00:59,251 --> 00:01:01,459
Sista flaskan.
9
00:01:03,417 --> 00:01:05,667
Vad är nu det?
10
00:01:08,834 --> 00:01:11,876
Nej...nej...!
11
00:01:42,167 --> 00:01:45,626
- Vad tror ni det gäller?
- Det vet jag inte.
12
00:01:45,792 --> 00:01:51,876
Vi får kanske jullovet förlängt
ända till påsk. Lovet är hemma!
13
00:01:52,876 --> 00:01:54,417
Där är han.
14
00:02:02,417 --> 00:02:05,126
I många år
har jag varit skolans rektor.
15
00:02:05,292 --> 00:02:11,501
Och julen eller hjärtanas fest
har alltid varit mitt fokus. Alltid.
16
00:02:12,792 --> 00:02:15,167
Men...kära vänner...
17
00:02:15,334 --> 00:02:21,084
Jag har nått insikten
att det har varit ett misstag.
18
00:02:22,251 --> 00:02:28,417
Julen är inte värd att fira.
Det är en mörk och fasansfull tid.
19
00:02:29,792 --> 00:02:35,792
Därför har jag som skolans ledare
undertecknat detta dekret.
20
00:02:37,751 --> 00:02:42,334
December, årets tolfte månad,
ska vara som alla andra månader.
21
00:02:44,376 --> 00:02:48,001
Från och med i dag
är jultomteluvor förbjudna.
22
00:02:48,167 --> 00:02:49,667
Nej!
23
00:02:49,834 --> 00:02:54,501
De skall bestraffas med böter
eller upp till 30 dagar i arresten.
24
00:02:54,709 --> 00:02:58,001
- Det kan du inte göra.
- Tystnad! Jo, det kan jag.
25
00:02:58,167 --> 00:03:02,292
- Julen är inställd!
- Det kan inte vara sant.
26
00:03:02,459 --> 00:03:07,251
- Ursäkta! Gäller det också i Norge?
- Ja. Ni är alla avskedade.
27
00:03:10,501 --> 00:03:14,792
- Det är helt oseriöst.
- Avskedade? Han kan ju inte...
28
00:03:14,959 --> 00:03:18,459
Tystnad! Ni hörde vad rektorn sa.
Tystnad!
29
00:03:21,376 --> 00:03:23,209
Lycklig hemresa.
30
00:03:29,084 --> 00:03:35,001
JULTOMTENS DOTTER
DEN MAGISKA TIDSMASKINEN
31
00:03:37,084 --> 00:03:42,917
- Hur kan rektorn ställa in julen?
- Ja, jag är lika chockad som du.
32
00:03:43,084 --> 00:03:46,626
Men rektorn är rektor
och bestämmer sånt.
33
00:03:46,792 --> 00:03:50,709
Julen kan inte vara inställd
för rektorns tokiga idé.
34
00:03:50,876 --> 00:03:54,834
Tänk inte mer på det nu.
Låt de vuxna ordna det.
35
00:03:55,001 --> 00:03:58,417
Jag kan inte låta bli.
Det är min framtid också.
36
00:03:58,584 --> 00:04:01,292
Du oroar dig för mycket.
37
00:04:01,459 --> 00:04:05,292
Du tycker att du är en stor flicka,
men du är ännu ett barn.
38
00:04:05,459 --> 00:04:09,376
Jag är inget litet barn.
Och min åsikt räknas också.
39
00:04:09,501 --> 00:04:13,251
Inget mer prat.
Nu byter du om. Vi flyger strax.
40
00:04:15,459 --> 00:04:17,667
Jag mår lite dåligt.
41
00:04:19,626 --> 00:04:21,792
- En liten puss?
- Ja.
42
00:04:25,626 --> 00:04:28,001
Har du märkt nåt annat?
43
00:04:28,167 --> 00:04:32,042
Blodtrycket är alltför högt
och ögonen är helt döda.
44
00:04:32,209 --> 00:04:34,584
Jag tittar på det.
45
00:04:37,959 --> 00:04:42,584
Ja, det är illa.
Räck mig minnestavlorna.
46
00:04:44,626 --> 00:04:46,417
Tack.
47
00:04:47,876 --> 00:04:49,626
Rektorn?
48
00:04:50,376 --> 00:04:53,251
Kan du berätta vad du ser här?
49
00:04:55,876 --> 00:04:58,167
Där var inget.
50
00:04:58,334 --> 00:05:02,292
Ojsan, va?
En livlig liten krabat här.
51
00:05:03,751 --> 00:05:08,834
Nej, där är inget heller.
Vi provar den här. Va?
52
00:05:09,751 --> 00:05:12,001
Fy. Fy!
53
00:05:13,042 --> 00:05:16,917
Intressant, intressant.
Jag tror att vi närmar oss nåt.
54
00:05:18,626 --> 00:05:20,417
Usch!
55
00:05:21,667 --> 00:05:24,792
Kom in! Hittade du nåt?
56
00:05:28,209 --> 00:05:34,709
Jag har undersökt hela skolan nu.
Men jag hittade den här i källaren.
57
00:05:34,876 --> 00:05:37,376
Nej, nej, nej! Få bort den!
58
00:05:38,334 --> 00:05:41,501
- För guds skull, ta bort den!
- Ta bort den.
59
00:05:41,709 --> 00:05:44,501
Kan det inte bli januari snart?
60
00:05:56,501 --> 00:05:57,876
Vänta lite.
61
00:05:58,042 --> 00:06:00,209
- Hej, Lucia.
- Hejsan.
62
00:06:01,251 --> 00:06:05,501
- Jaha, men... Vad händer?
- Vad då, vad händer?
63
00:06:05,709 --> 00:06:08,084
- Hej, Valdemar.
- Hej.
64
00:06:12,626 --> 00:06:14,292
Jaså...?
65
00:06:15,876 --> 00:06:19,251
- Ska ni inte gå in nu?
- Jo. Hej.
66
00:06:20,834 --> 00:06:23,834
Kom ihåg att ta av luvan.
Det är förbjudet.
67
00:06:24,001 --> 00:06:27,834
- Ja, jag gör det ju också.
- Du får böter.
68
00:06:28,001 --> 00:06:30,376
Hon är så jobbig.
69
00:06:30,501 --> 00:06:36,334
Ohoj, gott folk! Nissar, julflickor
och jultomtar och allt däremellan!
70
00:06:36,501 --> 00:06:41,876
Cirkusen är i stan,
men bara för i kväll. Cirkus Möbius!
71
00:06:42,042 --> 00:06:47,001
Mystik, magi och skoj!
Och inte minst resor i tiden!
72
00:06:47,167 --> 00:06:51,667
Ska ni på Cirkus Möbius i kväll?
Det är schtur, schtur nummer!
73
00:06:51,834 --> 00:06:56,584
Kom och få en upplevelse för livet
för evig tid!
74
00:06:56,751 --> 00:06:59,501
Cirkus Möbius!
75
00:07:05,917 --> 00:07:07,792
Ho, ho, ho
76
00:07:07,959 --> 00:07:10,501
Jättebra. Allihop.
77
00:07:11,751 --> 00:07:14,209
- Ho, ho, ho
- Ja! Igen.
78
00:07:15,251 --> 00:07:17,084
Ho, ho, ho
79
00:07:18,376 --> 00:07:23,001
Ho, ho, ho! Äldsterådet kommer
med ett viktigt meddelande.
80
00:07:23,167 --> 00:07:29,292
Krismötet efter rektorns
inställande av julen börjar nu.
81
00:07:29,459 --> 00:07:33,376
Mötet är bara för vuxna.
Ho, ho, ho.
82
00:07:33,501 --> 00:07:37,459
Ni hörde. Jag ska på viktigt möte,
så ni får håltimme.
83
00:07:37,626 --> 00:07:39,501
Ja!
84
00:07:47,876 --> 00:07:50,459
Ska du inte med ut till de andra?
85
00:07:51,792 --> 00:07:55,001
Nej.
Vi ska ta reda på vad som händer.
86
00:07:55,167 --> 00:07:56,751
Vad gör vi då?
87
00:07:59,167 --> 00:08:02,334
Det får du se. Kom.
88
00:08:06,042 --> 00:08:09,959
Det vi står inför
är ett ytterst allvarligt fenomen.
89
00:08:10,126 --> 00:08:14,167
Rektorn lider
av ett traumaticum obstructicum-
90
00:08:14,334 --> 00:08:17,584
- som varit förträngt i så hög grad-
91
00:08:17,751 --> 00:08:20,667
- att det nu blockerar allt annat.
92
00:08:20,834 --> 00:08:24,584
Förlåt, men jag förstår inte
ett dyft av vad du säger.
93
00:08:24,751 --> 00:08:28,959
Rektorn kan inte förhålla sig till
verkligheten, för han är olycklig.
94
00:08:29,126 --> 00:08:31,292
Vad är han så ledsen för?
95
00:08:31,459 --> 00:08:35,584
Det måste ha hänt nåt fruktansvärt
i hans förflutna.
96
00:08:35,751 --> 00:08:39,334
Nåt som är så hemskt
att han bara kan tänka på det.
97
00:08:39,501 --> 00:08:45,584
Det som har hänt har fått honom
att frukta julen och ställa in den.
98
00:08:45,751 --> 00:08:47,792
Frukta julen?
99
00:08:47,959 --> 00:08:53,584
Kan ni inte bara kurera honom?
Ge honom lite piller eller en nalle?
100
00:08:53,751 --> 00:08:56,126
Inte förrän vi vet vad som hände då.
101
00:08:56,292 --> 00:09:00,126
Det enda vi vet är att minnet...
Du får gärna vända den.
102
00:09:00,292 --> 00:09:04,084
- ...det triggas av risgrynsgröt.
- Risgrynsgröt?
103
00:09:04,251 --> 00:09:10,251
Och vi tror att denna gamla trasiga
jultomteluva har med saken att göra.
104
00:09:10,417 --> 00:09:13,626
Men vi har ingen aning om hur.
105
00:09:13,792 --> 00:09:16,751
Vi gör så klart vad vi kan.
106
00:09:16,917 --> 00:09:23,376
Men boten måste på nåt vis
komma inifrån honom själv.
107
00:09:23,501 --> 00:09:26,626
Kan vi inte flyga ut
med julklappar ändå?
108
00:09:26,792 --> 00:09:31,792
Absolut inte. Enligt skolans grundlag
från 1521, paragraf 11-
109
00:09:31,959 --> 00:09:34,834
- kan rektorns beslut inte ändras.
110
00:09:35,001 --> 00:09:39,792
Ej heller kan han avsättas,
då en ny rektor bara kan installeras-
111
00:09:39,959 --> 00:09:44,084
- när den sittande rektorn
har undertecknat sin uppsägning.
112
00:09:44,251 --> 00:09:48,417
Med den sittande rektorns tillstånd
så går det tyvärr inte.
113
00:09:48,584 --> 00:09:52,917
- Men vad ska vi göra då?
- Det är det vi försöker komma på.
114
00:09:53,751 --> 00:09:59,501
- Vi kan hoppas rektorn blir frisk.
- Kom. Vi måste hitta Litteramus.
115
00:09:59,709 --> 00:10:02,501
Det förflutna kan vi ju inte ändra.
116
00:10:04,667 --> 00:10:10,709
- Han är här! - Hej, Litteramus.
- Vi har letat efter dig överallt.
117
00:10:10,876 --> 00:10:14,876
- Varför var du inte på mötet?
- Hej, Lucia och Valdemar.
118
00:10:15,042 --> 00:10:18,792
Prata med äldsterådet.
Rektorns nya lag måste ändras.
119
00:10:18,959 --> 00:10:23,626
Lagen är lagen och den kan inte
ändras av nån annan än rektorn.
120
00:10:23,792 --> 00:10:27,626
Läkarna säger att hans sjukdom
beror på nåt i hans förflutna.
121
00:10:27,792 --> 00:10:31,292
- Det har nåt med den här att göra.
- Vad är det?
122
00:10:31,459 --> 00:10:35,751
Det är ju...det är ju
en av de gamla jultomteluvorna.
123
00:10:35,917 --> 00:10:42,334
Och den är vävd med lapsk ull
och färgad med...
124
00:10:42,501 --> 00:10:47,167
- Är det körsbärssaft?
- Vad är kopplingen till rektorn?
125
00:10:47,334 --> 00:10:52,959
Såvitt jag kommer ihåg
så slutade han att vara jultomte...
126
00:10:53,126 --> 00:10:56,334
...i Danmark år 1897, ja.
127
00:10:57,376 --> 00:11:02,209
- Har rektorn varit jultomte?
- Ja, som ung under en kort period.
128
00:11:02,376 --> 00:11:06,709
- Är det han på bilden där?
- Ja, det är han.
129
00:11:07,792 --> 00:11:11,417
- Han kan ha upplevt nåt hemskt då.
- Hur får vi veta det?
130
00:11:11,584 --> 00:11:15,126
- Titta i julannalerna.
- Var hittar vi dem?
131
00:11:15,292 --> 00:11:19,584
- Det är den stora boken på mitt bord.
- Den hämtar jag.
132
00:11:20,959 --> 00:11:24,459
Det som har hänt är förfärligt.
Utan jul, inga klappar.
133
00:11:24,626 --> 00:11:28,876
Och utan klappar kommer ingen längre
att tro på oss.
134
00:11:29,042 --> 00:11:34,084
- Då är det slut med jultomteskolan.
- Det är den här.
135
00:11:43,292 --> 00:11:45,501
84. 94.
136
00:11:47,167 --> 00:11:50,876
24 december år 1896:
137
00:11:51,042 --> 00:11:56,751
"Inget att anmärka.
Jultomten var tillbaka 03.33."
138
00:11:56,917 --> 00:12:00,584
"Alla julklappar utdelade.
Molnfri himmel."
139
00:12:00,751 --> 00:12:05,417
"1897: Vacker kväll,
minus tre grader."
140
00:12:06,584 --> 00:12:11,751
Hey, vänta. Rektorn har inte
skrivit på nåt. Här är en anteckning.
141
00:12:11,917 --> 00:12:16,417
"Jultomten från Danmark skriver på
i morgon på grund av magont."
142
00:12:16,584 --> 00:12:22,667
"Gick direkt i säng." Och det står
att han var tillbaka redan 22.19.
143
00:12:23,959 --> 00:12:27,376
Det är omöjligt
att dela ut klappar så fort.
144
00:12:27,501 --> 00:12:29,709
Svaret ligger kanske gömt där.
145
00:12:29,876 --> 00:12:35,667
Det måste ha hänt nåt allvarligt.
Det måste ju äldsterådet veta.
146
00:12:35,834 --> 00:12:40,709
Vuxna lyssnar inte på barn.
Det är upp till oss att lösa det här.
147
00:12:42,001 --> 00:12:43,584
Hej.
148
00:12:46,376 --> 00:12:49,584
- Jaha, har ni trevligt?
- Ja.
149
00:12:49,751 --> 00:12:53,251
- Hur är det med dig, Valdemar?
- Det är jättebra.
150
00:12:53,417 --> 00:12:58,876
- Vad vill du?
- Vill du göra mig en liten tjänst?
151
00:12:59,042 --> 00:13:01,001
En liten tjänst?
152
00:13:01,167 --> 00:13:04,876
Ja, det är för... Minns du Baltasar?
153
00:13:05,042 --> 00:13:08,584
- En av de tre vise männen.
- Nej.
154
00:13:08,751 --> 00:13:12,584
- Jo, han från Österlandet.
- Just det. Vad är det med honom?
155
00:13:12,751 --> 00:13:16,334
Vi ska på sjukbesök hos rektorn.
156
00:13:17,334 --> 00:13:21,334
- Har det blivit värre?
- Nej, nej, han är vid god vigör.
157
00:13:21,501 --> 00:13:24,459
- Var det bara det du ville säga?
- Ja...
158
00:13:24,626 --> 00:13:29,959
Jag vill fråga om du vill passa
Elias, Baltasars lille snälle son?
159
00:13:31,167 --> 00:13:33,626
- Elias?
- Ja.
160
00:13:33,792 --> 00:13:39,042
- Nej, han är så jobbig!
- Lucia, kan du inte sluta nu?
161
00:13:39,209 --> 00:13:42,792
Du är en stor flicka
och kan gott hjälpa till lite.
162
00:13:42,959 --> 00:13:46,959
I morse kallade du mig litet barn.
Nu är jag stor.
163
00:13:47,126 --> 00:13:51,376
- Vad tycker du att jag är?
- Följ med ut och säg hej.
164
00:13:53,126 --> 00:13:56,959
Ser du? Vuxna lyssnar inte på barn.
165
00:13:58,417 --> 00:14:00,042
Kom nu.
166
00:14:03,251 --> 00:14:05,709
Just det, ja. Bra idé.
167
00:14:05,876 --> 00:14:09,292
Lucia!
Jösses, vad stor du har blivit!
168
00:14:09,459 --> 00:14:13,042
- Vem är han? Är det din pojkvän?
- Nej, inte alls.
169
00:14:13,209 --> 00:14:16,792
Nej, självklart är det inte det.
170
00:14:16,959 --> 00:14:21,251
- Lucia vill gärna passa Elias. - Va?
- Jo, självklart.
171
00:14:21,417 --> 00:14:25,292
Det är vi glada att höra.
- Är vi inte, Elias?
172
00:14:26,209 --> 00:14:29,126
- Elias?
- Elias?
173
00:14:30,876 --> 00:14:34,334
"Kämpar du också med tunt hår
och trist skägg?"
174
00:14:34,501 --> 00:14:38,876
"Få tjockt jultomtehår
och långt skägg på max åtta veckor."
175
00:14:39,042 --> 00:14:42,126
- Är det din?
- Jag har inte sett den förut.
176
00:14:42,292 --> 00:14:44,959
- Det är ju din.
- Din lilla pillenisse.
177
00:14:45,126 --> 00:14:50,209
- Kom och hälsa på Lucia.
- Nej, du bestämmer inte över mig!
178
00:14:51,917 --> 00:14:56,167
Det får ni ursäkta.
Elias tycker om att bestämma själv.
179
00:14:58,709 --> 00:15:02,709
Vet ni vad? Jag har en strålande idé.
Vad sägs om att gå på cirkus?
180
00:15:02,876 --> 00:15:06,167
- Alla tre?
- Ja! Jag älskar cirkus!
181
00:15:06,334 --> 00:15:10,209
- Det är väl en bra idé, va, Lucia?
- Jo.
182
00:15:10,376 --> 00:15:13,209
Jamen...härligt, strålande.
183
00:15:13,376 --> 00:15:17,001
Nu ska du få se.
Här borde vara nog med pengar.
184
00:15:18,792 --> 00:15:22,459
- Tack.
- Vi ska också ge oss iväg.
185
00:15:22,626 --> 00:15:24,709
Ha det så skoj nu.
186
00:15:24,876 --> 00:15:29,042
Och, Elias? Du gör allt
som Lucia säger. Förstått?
187
00:15:40,959 --> 00:15:44,917
Jag undrar vad som hände rektorn
på julafton 1897.
188
00:15:45,084 --> 00:15:47,084
Vad pratar ni om?
189
00:15:47,251 --> 00:15:50,667
- Om rektorn.
- Han har blivit knäpp, va?
190
00:15:50,834 --> 00:15:53,917
Han upplevde nåt hemskt
som gör honom sjuk.
191
00:15:54,084 --> 00:15:57,001
Därför gillar han inte julen mer.
192
00:15:58,292 --> 00:16:02,376
- Hur länge har ni två varit ihop?
- Vi är inte ihop.
193
00:16:02,501 --> 00:16:07,251
Om du kan vara tyst tills vi kommer
till cirkusen får du en läsk. Okej?
194
00:16:19,667 --> 00:16:22,417
Jag köper läsk och popcorn.
195
00:16:23,459 --> 00:16:26,626
Jag ska be att få en röd läsk.
196
00:16:27,751 --> 00:16:29,667
Wow...!
197
00:16:29,834 --> 00:16:31,959
Tre biljetter.
198
00:16:34,751 --> 00:16:36,917
- Mycket nöje.
- Tack.
199
00:16:39,584 --> 00:16:40,709
Tack!
200
00:16:45,459 --> 00:16:49,584
- Läget då, din lille skit?
- Du kan själv vara en liten skit.
201
00:17:25,626 --> 00:17:29,709
Mina damer och herrar!
Först har jag den stora äran-
202
00:17:29,876 --> 00:17:35,834
- att presentera den fantastiska
knivkasterskan Ludmilla Dracul!
203
00:17:53,751 --> 00:17:59,959
Ärade åskådare. Innan jag börjar
måste jag ha en modig publikum.
204
00:18:04,084 --> 00:18:06,376
Här, jag, ta mig!
205
00:18:06,501 --> 00:18:10,334
- Där har vi en pigg, ung man!
- Elias, nej.
206
00:18:12,251 --> 00:18:16,459
Om du rör dig,
så kan jag inte garantera nåt.
207
00:18:26,834 --> 00:18:28,501
Miss!
208
00:18:44,501 --> 00:18:47,126
Ge honom en varm applåd!
209
00:18:50,417 --> 00:18:54,501
Vad tänker du på? Jag lovade
att passa dig och ansvarar för dig.
210
00:18:54,667 --> 00:18:57,417
Det hände ju inget.
211
00:19:02,834 --> 00:19:08,084
Välkommen. Har du ett pyttelitet
minne från när du var en bebis?
212
00:19:08,251 --> 00:19:11,251
- Nej.
- Det ska jag nu ändra på.
213
00:19:11,417 --> 00:19:13,584
Sätt dig ner.
214
00:19:15,001 --> 00:19:21,084
Nu ska vi göra en hypnos
och resa in i sinnet.
215
00:19:21,251 --> 00:19:24,001
Vi ska resa i tiden.
216
00:19:24,167 --> 00:19:27,751
Lyssna på min röst.
217
00:19:28,959 --> 00:19:31,667
Bara min röst.
218
00:19:36,626 --> 00:19:41,501
Ja. Vi ska resa tillbaka i ditt liv.
219
00:19:41,667 --> 00:19:46,167
Tillbaka till då
när du var två år gammal.
220
00:19:46,334 --> 00:19:49,584
Knud, när jag knäpper med fingrarna-
221
00:19:49,751 --> 00:19:55,584
- så öppnar du ögonen
och du är en pytteliten bebis.
222
00:19:55,751 --> 00:19:58,459
Tre, två, ett.
223
00:20:00,167 --> 00:20:02,459
Öppna ögonen.
224
00:20:07,126 --> 00:20:10,626
- Det är min födelsedag!
- Din födelsedag? I dag?
225
00:20:10,792 --> 00:20:15,709
I dag är det Knuds födelsedag
hurra, hurra, hurra
226
00:20:17,251 --> 00:20:21,251
- Hur gammal blir du, Knud?
- Jag blir två år.
227
00:20:23,417 --> 00:20:26,751
Knud. Lyssna på min röst.
228
00:20:28,084 --> 00:20:31,042
Bara min röst.
229
00:20:33,626 --> 00:20:35,584
Så där.
230
00:20:36,501 --> 00:20:40,376
När jag knäpper med fingrarna
så är du tillbaka i nuet.
231
00:20:40,501 --> 00:20:45,917
Men du kommer fortfarande
att minnas alla dessa fina minnen.
232
00:20:46,959 --> 00:20:49,334
Tre, två, ett.
233
00:20:51,251 --> 00:20:54,042
Välkommen tillbaka, Knud.
234
00:20:56,876 --> 00:21:01,501
Knud, minns du nåt från din barndom?
235
00:21:04,001 --> 00:21:08,834
Ja. Jag minns faktiskt
min tvåårs-födelsedag.
236
00:21:19,292 --> 00:21:21,584
Vad tusan är det?
237
00:21:21,751 --> 00:21:25,917
- Jag har bajsat på mig.
- Det är bara ett par korvar, äsch!
238
00:21:26,084 --> 00:21:29,876
Det är bara bajskorvar, min vän.
Världen behöver korv!
239
00:21:30,042 --> 00:21:32,709
Ge Knud en applåd!
240
00:21:51,001 --> 00:21:56,751
Högt ärade gäster. Nu har vi kommit
till aftonens huvudnummer.
241
00:21:57,792 --> 00:22:00,751
Den magiska tidsmaskinen.
242
00:22:00,917 --> 00:22:04,917
Ingen vet faktiskt
var den kommer ifrån.
243
00:22:05,959 --> 00:22:11,709
Vissa säger Antarktis.
Andra säger Atlantis.
244
00:22:11,876 --> 00:22:14,834
När man kliver in i maskinen-
245
00:22:15,001 --> 00:22:19,626
- kan man resa i all tid i världen
till världens alla länder.
246
00:22:19,792 --> 00:22:23,501
Tiden är inget som bara går framåt.
247
00:22:23,709 --> 00:22:26,459
Tiden är mer som ett hjul.
248
00:22:26,626 --> 00:22:31,834
Föreställ er att här är nu.
Men här är i går.
249
00:22:32,001 --> 00:22:35,376
Eller här borta är om ett år.
250
00:22:37,667 --> 00:22:41,501
Då ska vi bara hitta en i publiken.
251
00:22:42,751 --> 00:22:46,667
Ni, snälla damen!
Är ni så vänlig och kommer upp hit?
252
00:22:46,834 --> 00:22:49,167
- Jag?
- Ja.
253
00:22:55,209 --> 00:22:57,501
- Och ert namn är?
- Gudrun.
254
00:22:57,709 --> 00:23:01,042
Vart vill ni resa i det förflutna?
255
00:23:01,209 --> 00:23:05,792
- Jag är intresserad av gamla Egypten.
- Fascinerande val. Ja.
256
00:23:12,876 --> 00:23:15,501
Ja. Då är vi klara.
257
00:23:19,501 --> 00:23:22,001
Ja, det är inte farligt.
258
00:23:25,459 --> 00:23:28,459
Bara ni uppför er ordentligt.
259
00:23:48,501 --> 00:23:50,501
EGYPTEN
260
00:24:04,042 --> 00:24:07,792
Jag har ju sett att det finns
en modig pojke här i kväll.
261
00:24:07,959 --> 00:24:10,334
- Det var jag, jag!
- Du.
262
00:24:10,501 --> 00:24:13,042
Nej. Elias? Nej, Elias.
263
00:24:17,417 --> 00:24:22,667
- Ta och titta in i maskinen.
- Den är tom.
264
00:24:22,834 --> 00:24:24,626
Ja.
265
00:24:25,501 --> 00:24:27,126
Varsågod.
266
00:24:30,292 --> 00:24:35,792
Och nu är Gudrun i antikens Egypten,
faraonernas förlovade land.
267
00:24:36,792 --> 00:24:41,834
Och vad hon upplever där,
ja, det kan vi inte säga nåt om.
268
00:24:42,001 --> 00:24:44,667
För fem sekunder här-
269
00:24:44,834 --> 00:24:49,126
- kan vara många år
i den tid som hon reser i.
270
00:24:51,501 --> 00:24:54,209
Nu ska vi ha tillbaka Gudrun.
271
00:25:18,042 --> 00:25:22,209
- Välkommen tillbaka!
- Ahlan! Jag menar hej svejs.
272
00:25:22,376 --> 00:25:26,334
Sätt er på er plats igen.
Vad säger ni nu?
273
00:25:26,501 --> 00:25:30,251
Jag var i antikens Egypten, Jørgen.
274
00:25:44,001 --> 00:25:48,251
- Ska vi inte hälsa på kamelerna?
- Jo, det gör vi.
275
00:25:53,751 --> 00:25:58,042
Hey, stanna! Vänta lite.
Ska vi inte hitta tidsmaskinen?
276
00:25:58,209 --> 00:26:02,084
- Varför ska vi det?
- Och hjälpa rektorn i det förflutna.
277
00:26:02,251 --> 00:26:07,834
- Det är bara ett cirkusnummer.
- Ni såg att damen kom till Egypten.
278
00:26:08,001 --> 00:26:11,167
Hon var skådis.
Men helt okej trollkonst.
279
00:26:11,334 --> 00:26:13,626
Nej, titta. Där är de.
280
00:26:16,167 --> 00:26:18,001
Naaw...
281
00:26:19,084 --> 00:26:21,501
- Den är söt.
- Ja.
282
00:26:24,501 --> 00:26:27,751
Deras päls är verkligen mjuk.
283
00:26:28,626 --> 00:26:32,917
- Ska du inte klappa den? Elias?
- Elias?
284
00:26:36,834 --> 00:26:39,292
- Elias?
- Elias?
285
00:26:40,959 --> 00:26:43,876
- Elias?
- Elias?
286
00:26:46,084 --> 00:26:47,792
Elias?
287
00:27:04,959 --> 00:27:07,251
FARA! RISK FÖR TIDSHOPP
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
288
00:27:12,584 --> 00:27:14,501
Tror du att han...?
289
00:27:19,167 --> 00:27:23,417
Hey, vad gör du?
Det står "tillträde förbjudet".
290
00:27:23,584 --> 00:27:28,334
Lucia, det är tillträde förbjudet.
Hallå. Hallå.
291
00:27:45,167 --> 00:27:49,167
- Jag tror han har gått in i maskinen.
- Få ut honom då.
292
00:27:54,292 --> 00:27:55,959
Elias?
293
00:27:57,667 --> 00:27:59,084
Den är tom.
294
00:27:59,251 --> 00:28:03,167
- Vi fortsätter leta där ute.
- Vänta lite nu.
295
00:28:08,334 --> 00:28:11,751
23 december...1897.
296
00:28:13,167 --> 00:28:14,751
Viborg.
297
00:28:14,917 --> 00:28:18,792
Sluta. Det är ju bara rekvisita
till en trollkonst.
298
00:28:18,959 --> 00:28:21,584
Men om det inte är det då?
299
00:28:21,751 --> 00:28:25,709
Jag måste hitta honom.
Han är mitt ansvar.
300
00:28:39,417 --> 00:28:43,167
Elias? Elias?
301
00:28:48,334 --> 00:28:50,376
Elias?
302
00:29:12,709 --> 00:29:14,376
Valdemar?
303
00:29:22,292 --> 00:29:25,126
Ja, så tar vi den med benen igen.
304
00:29:25,292 --> 00:29:28,501
Ja, fint. Och den kan du göra...
305
00:29:28,709 --> 00:29:33,084
Hallå! Vad gör ni här?
Det är föreställning först i kväll.
306
00:29:33,251 --> 00:29:37,959
Jag letar efter en pojke med samma
kavaj som jag. Har ni sett honom?
307
00:29:38,126 --> 00:29:41,917
- Han har nog gått ner på stan.
- Vilken stad?
308
00:29:42,084 --> 00:29:44,917
- Ja, var är vi?
- Viborg.
309
00:29:46,209 --> 00:29:50,834
- Och det här är år 1897?
- Självklart. Varför frågar du det?
310
00:29:53,292 --> 00:29:55,876
Bara glöm det. Tack!
311
00:30:07,459 --> 00:30:12,459
Mysteriet med de försvunna barnen
fortsätter! Polisen förbryllad!
312
00:30:27,417 --> 00:30:31,959
Mysteriet med de försvunna barnen
fortsätter! Polisen förbryllad!
313
00:30:32,126 --> 00:30:35,751
- Kom och köp dagens tidning!
- Får jag fråga er en sak?
314
00:30:35,917 --> 00:30:39,251
Vill du se
en riktig polisbricka också?
315
00:30:39,417 --> 00:30:42,709
- Jokumsen, plocka fram din.
- Ja.
316
00:30:43,751 --> 00:30:47,001
- Du får gärna röra den.
- Nej tack.
317
00:30:47,167 --> 00:30:52,001
Jag letar efter en pojke, ungefär
så lång, med samma kavaj som jag.
318
00:30:52,167 --> 00:30:55,334
Du har tappat bort en pojke?
Det låter allvarligt.
319
00:30:55,501 --> 00:30:59,209
Det låter nästan som ett brott.
Är hon en brottsling?
320
00:30:59,376 --> 00:31:01,501
Bra fråga. - Är du det?
321
00:31:01,709 --> 00:31:04,876
Sluta.
Han försvann när vi var på cirkus.
322
00:31:05,042 --> 00:31:08,709
- Kan du bevisa det?
- Har ni sett honom, eller?
323
00:31:08,876 --> 00:31:13,792
Hör nu här, lilla vän.
En tjuvliga härjar i Viborg stad.
324
00:31:13,959 --> 00:31:17,292
Och stans barn försvinner
på mystiskt vis.
325
00:31:17,459 --> 00:31:23,167
Så vi hinner inte med dig och din
lillebrors kurragömma. Förstår du?
326
00:31:23,334 --> 00:31:25,751
Kila iväg med dig nu.
327
00:31:36,709 --> 00:31:39,001
- Nej, jag vill inte.
- Kom igen nu.
328
00:31:39,167 --> 00:31:42,792
Sitt stilla. Jag kommer ju inte till.
329
00:31:42,959 --> 00:31:45,251
Upp. Kom igen nu. Upp!
330
00:31:49,292 --> 00:31:53,417
- Vad gillar du Korpnästets nye pojke?
- Den lilla jobbiga frågvisa?
331
00:31:53,584 --> 00:31:55,959
Tror du att han kan nåt?
332
00:31:56,126 --> 00:32:00,209
- Nej. Verkar han inte lite smådum?
- Korpnästet?
333
00:32:02,126 --> 00:32:05,251
- Pappa, jag vill inte.
- Nej, men du måste.
334
00:32:05,417 --> 00:32:08,417
Så lär du dig kanske
att borsta tänderna bättre.
335
00:32:08,584 --> 00:32:11,167
Gapa nu. Gapa. Så ja.
336
00:32:20,292 --> 00:32:22,959
- Kom, vi går.
- Så där, min vän.
337
00:32:23,126 --> 00:32:27,292
- Varsågod. Det blir fem öre.
- Ja, naturligtvis.
338
00:32:29,084 --> 00:32:35,292
Oj. Min börs. Min börs är borta.
Jag har blivit bestulen!
339
00:32:35,459 --> 00:32:39,792
- Polis! Jag har blivit bestulen!
- Det var hon där.
340
00:32:39,959 --> 00:32:42,959
- Jag såg det också.
- Fånga henne!
341
00:32:43,126 --> 00:32:46,584
- Stanna i lagens namn!
- Det var inte jag.
342
00:32:48,501 --> 00:32:51,501
- Stanna!
- I lagens namn!
343
00:32:54,626 --> 00:32:57,959
- Kom tillbaka! Annars...
- Annars vad?
344
00:32:59,167 --> 00:33:02,792
- Annars så...
- Annars får du inga julklappar!
345
00:33:06,792 --> 00:33:09,501
Hallå väktarn
346
00:33:09,667 --> 00:33:14,251
klockan är slagen åtta
347
00:33:15,167 --> 00:33:18,417
när mörkret jorden bl...
348
00:33:18,584 --> 00:33:20,376
Hej, min vän.
349
00:33:20,501 --> 00:33:23,501
- Du ska inte vara rädd.
- Vem är du?
350
00:33:23,709 --> 00:33:26,751
Jag är väktare.
Jag kan stan utan och innan.
351
00:33:26,917 --> 00:33:30,167
- Vet du var Korpnästet ligger då?
- Vad är det?
352
00:33:30,334 --> 00:33:35,417
- Det ska ligga nånstans här i stan.
- Nej, det måste du ha missförstått.
353
00:33:37,459 --> 00:33:41,251
Titta här.
Jag har en karta över Viborg här.
354
00:33:41,417 --> 00:33:44,126
Titta. Inget Korpnäste.
355
00:33:46,292 --> 00:33:49,167
- Vad är det där?
- Korpborg.
356
00:33:49,334 --> 00:33:52,376
Det är ett gammalt övergivet gods.
357
00:33:52,501 --> 00:33:56,959
- Hur kommer man ut dit?
- Karl Bomholt bor nära Korpborg.
358
00:33:57,126 --> 00:34:01,917
Han kör mineralvatten till Buchwalds
värdshus och brukar köra förbi nu.
359
00:34:02,084 --> 00:34:04,917
Var ligger Buchwalds värdshus?
360
00:34:05,084 --> 00:34:08,709
Nerför gatan och in till vänster
på en smal gränd.
361
00:34:08,876 --> 00:34:13,959
- Tack.
- Vänta lite. Karl Bomholt hatar barn!
362
00:34:14,709 --> 00:34:19,126
- Vad pratar du om?
- Det saknas alltid flaskor här.
363
00:34:19,292 --> 00:34:24,459
- Det saknas aldrig några flaskor.
- Tack för den här gången. Vi ses.
364
00:34:24,626 --> 00:34:28,251
- Ursäkta! Är du Karl Bomholt?
- Vad angår det dig?
365
00:34:28,417 --> 00:34:32,501
- Får jag åka med till Korpborg?
- Nej! Absolut inte.
366
00:34:32,709 --> 00:34:36,876
- Ska du inte den vägen ändå?
- Jo. Än sen då?
367
00:34:37,834 --> 00:34:42,459
- Varför får jag inte åka med?
- För att...det får du bara inte.
368
00:34:42,626 --> 00:34:46,459
- Du kan ju gott ta med henne.
- Nej. Absolut inte.
369
00:34:46,626 --> 00:34:51,709
Barn väsnas och luktar och stjäl.
Så är det. Adjö!
370
00:34:57,501 --> 00:35:01,334
Hey. Bara hoppa på.
Det märker han aldrig ändå.
371
00:35:56,876 --> 00:35:59,376
Hej, hej, lilla fågel.
372
00:37:11,251 --> 00:37:13,459
Se upp nu, syster.
373
00:37:32,334 --> 00:37:37,917
- Elias! Vad gör du här?
- Jag vill ju hjälpa rektorn.
374
00:37:38,084 --> 00:37:42,792
Du lovade att alltid be om lov.
Jag har ansvaret för dig.
375
00:37:43,626 --> 00:37:47,167
Det är den sista läsken,
sen ska vi hem.
376
00:37:47,334 --> 00:37:52,167
- Nix. Jag ska inte hem.
- Jag lovade din pappa att passa dig.
377
00:37:52,334 --> 00:37:58,209
Min pappa kan dra åt skogen.
Det är roligare hos baron von Korp.
378
00:37:58,376 --> 00:38:01,751
- Vem är det?
- God afton, kära barn!
379
00:38:01,917 --> 00:38:05,959
Okej. Martin, är du klar?
Så där ja. Ja! Fantastiskt.
380
00:38:06,126 --> 00:38:10,209
Åh, flickor. Får von Korp lov
att ta sig en liten svängom?
381
00:38:10,376 --> 00:38:12,626
Två, tre, fyra, en!
382
00:38:16,417 --> 00:38:22,667
God afton, unga dam.
Mitt namn är baron von Korp.
383
00:38:22,834 --> 00:38:25,626
Vem har jag äran att möta?
384
00:38:26,834 --> 00:38:29,292
- Lucia.
- Välkommen, Lucia.
385
00:38:29,459 --> 00:38:35,167
Det är mina två lojala medarbetare
Råttan och Smörjgreven.
386
00:38:37,042 --> 00:38:40,334
- Hej.
- Säg mig, Lucia...
387
00:38:41,167 --> 00:38:47,501
Är du också trött på dumma vuxna
som hela tiden ska bestämma?
388
00:38:49,251 --> 00:38:51,334
Ja, lite.
389
00:38:51,501 --> 00:38:55,459
Då är det ju bra
att Korpnästet finns, inte sant?
390
00:38:55,626 --> 00:39:01,001
Du förstår, här i Korpnästet
är vi alla en enda stor familj.
391
00:39:01,167 --> 00:39:05,251
Här, förstår du,
är det barnen som bestämmer.
392
00:39:05,417 --> 00:39:08,917
Och vad är det varje dag ska vara?
393
00:39:09,084 --> 00:39:12,167
- En fest.
- Och en dans på rosor.
394
00:39:12,334 --> 00:39:14,334
Just det.
395
00:39:14,501 --> 00:39:18,584
Ja, det är ett gammalt ordspråk
som jag en gång kom på.
396
00:39:18,751 --> 00:39:21,584
Så man får göra vad man vill här?
397
00:39:21,751 --> 00:39:26,917
Ja, i stort sett.
Vi har bara en enkel regel.
398
00:39:27,084 --> 00:39:31,084
Ingen får gå in på von Korps kontor.
Det är barnförbjudet.
399
00:39:31,251 --> 00:39:36,292
Just det. Och varför är det så att
man inte får gå in på mitt kontor?
400
00:39:36,459 --> 00:39:42,251
Kontor är bara för trista vuxensaker.
Vi barn är här för att ha roligt.
401
00:39:42,417 --> 00:39:45,584
Är det inte fantastiskt, va?
402
00:39:47,334 --> 00:39:51,126
Så det är här
alla stans försvunna barn här?
403
00:39:53,292 --> 00:39:55,834
Åh, men snälla du.
404
00:39:56,792 --> 00:40:02,251
Försvunna? De har väl bara
hittat ett nytt och bättre hem.
405
00:40:02,417 --> 00:40:06,126
Deras föräldrar då? De saknar dem ju.
406
00:40:07,584 --> 00:40:12,834
Nej, klockan börjar bli mycket.
Det är dags för hopsummering, ungar!
407
00:40:16,959 --> 00:40:20,001
Vad har ni med hem till Korpfar?
408
00:40:20,167 --> 00:40:23,834
Hoppsan. Vad är det vi har här?
Jajamän.
409
00:40:24,876 --> 00:40:28,501
Ska vi se vad det är?
Nej! Den var fin.
410
00:40:28,667 --> 00:40:32,376
Ja, och vad har vi där? Ojsan.
411
00:40:32,501 --> 00:40:35,167
Vad är det där?
Ja, ja, ja. Glimrande.
412
00:40:35,334 --> 00:40:37,792
Oj då! Ja, ja.
413
00:40:41,792 --> 00:40:45,001
Ungar...
Det måste vara decemberrekord!
414
00:40:47,001 --> 00:40:50,167
Nej! Strålande! Ojsan.
415
00:40:51,959 --> 00:40:57,001
En tandborste? Vad i all världen?
Jaha. Och du då, Elias?
416
00:40:59,417 --> 00:41:03,834
- Åh! Ett guldur!
- Elias, har du stulit?
417
00:41:04,001 --> 00:41:07,167
Innan du säger nåt, Lucia-
418
00:41:07,334 --> 00:41:12,251
- så måste du veta att det plågar mig
att vi måste ta till tjyveri.
419
00:41:12,417 --> 00:41:16,792
Men du måste också förstå
att allt detta stöldgods här-
420
00:41:18,001 --> 00:41:22,001
- naturligtvis ges vidare
till fattighuset-
421
00:41:22,167 --> 00:41:26,709
- och stans behövande barn
som i denna juletid...
422
00:41:26,876 --> 00:41:31,376
- Vad håller du på med?
- Det går ju till de fattiga.
423
00:41:31,501 --> 00:41:36,167
Och bara ett blygsamt litet belopp
blir kvar till oss-
424
00:41:36,334 --> 00:41:39,084
- så vi kan få det mest nödvändiga.
425
00:41:39,251 --> 00:41:43,417
Som choklad, läskedryck och kakor.
426
00:41:43,584 --> 00:41:46,792
Är det inte så, lille fräcke Elias?
427
00:41:46,959 --> 00:41:51,001
Det är sant, Lucia.
De fattiga får pengarna. Alltihop.
428
00:41:55,042 --> 00:41:56,334
Hallå.
429
00:42:00,001 --> 00:42:01,501
Hallå.
430
00:42:06,792 --> 00:42:09,126
Nu är han helt borta.
431
00:42:10,126 --> 00:42:14,167
- Är det ingen bättring alls?
- Nej. Tvärtom.
432
00:42:15,751 --> 00:42:18,501
Han är försvunnen i sin egen värld.
433
00:42:18,667 --> 00:42:21,834
Får han i sig nån mat?
Han ser lite blek ut.
434
00:42:22,001 --> 00:42:25,584
Han har helt slutat äta.
435
00:42:25,751 --> 00:42:28,126
- Det går ju inte.
- Nej.
436
00:42:29,084 --> 00:42:34,042
- Har ni provat med risgrynsgröt?
- Risgrynsgröt! Vem sa risgrynsgröt?
437
00:42:34,209 --> 00:42:36,417
Det var inte jag.
438
00:42:39,501 --> 00:42:45,167
Du hörde fel. Claudia sa
att hon tyckte att Grynet är söt.
439
00:42:45,334 --> 00:42:50,376
Ja, så där. Bra.
Var det du som sa risgrynsgröt?
440
00:42:53,209 --> 00:42:54,917
Skål!
441
00:43:40,792 --> 00:43:44,084
Då är det stormöte i gillestugan!
442
00:43:45,626 --> 00:43:49,167
- Kan jag be att få en läsk?
- Ja. Varsågod.
443
00:44:03,917 --> 00:44:07,292
- Hej. Vad heter du?
- Margrethe.
444
00:44:09,251 --> 00:44:12,126
- Har du varit här länge?
- Tre veckor.
445
00:44:14,251 --> 00:44:18,334
- Har ni alla fått karameller?
- Ja!
446
00:44:19,417 --> 00:44:22,501
Fantastiskt. Då kör vi igång.
447
00:44:22,667 --> 00:44:25,376
Ni ser här den gamle-
448
00:44:25,501 --> 00:44:31,042
- stendöve och starrblinde
Jens Boyes köpmansgård.
449
00:44:31,209 --> 00:44:35,584
Och varför visar jag den för er?
450
00:44:35,751 --> 00:44:38,167
Jo, det gör jag-
451
00:44:38,334 --> 00:44:44,376
- för att det här vi ska begå
alla tiders kupp.
452
00:44:44,501 --> 00:44:47,751
En kupp så spektakulärt utförd-
453
00:44:47,917 --> 00:44:54,376
- och uttänkt av min briljanta hjärna
att den kommer att gå till historien.
454
00:44:56,042 --> 00:44:58,334
En kupp så stor-
455
00:44:58,501 --> 00:45:02,792
- att alla på stadens barnhem-
456
00:45:02,959 --> 00:45:05,126
- och fattighus-
457
00:45:05,292 --> 00:45:11,292
- aldrig nånsin kommer
att oroa sig för julklappar igen.
458
00:45:13,501 --> 00:45:19,126
Kuppen ska ske i morgon. Julafton.
459
00:45:19,292 --> 00:45:23,501
I morgon ska vi
stjäla jultomtens släde!
460
00:45:26,834 --> 00:45:29,334
- Vad?
- Strålande, va?
461
00:45:29,501 --> 00:45:35,501
Titta. Vi behöver en ilsken katt.
Risgrynsgröt. Ricinolja.
462
00:45:35,667 --> 00:45:39,751
En stege.
En häst och vagn - med en häst.
463
00:45:39,917 --> 00:45:46,376
Vi börjar här. Porten in
till Jens Boyes köpmansgård.
464
00:45:47,959 --> 00:45:51,667
Jens Boye har
en bitsk gammal vakthund.
465
00:45:51,834 --> 00:45:55,834
Brutus heter den.
En satans byracka.
466
00:46:02,001 --> 00:46:05,709
Men det finns en sak
som den inte tycker om.
467
00:46:17,459 --> 00:46:20,084
Första hindret avklarat.
468
00:46:20,251 --> 00:46:23,751
Sen väntar vi bara på
att klockan slår tio.
469
00:46:23,917 --> 00:46:26,709
Klockan är slagen tio
470
00:46:26,876 --> 00:46:30,626
Då är det dags för lilla Lis-
471
00:46:30,792 --> 00:46:34,001
- att göra klart
för jultomtens nattamat.
472
00:46:34,167 --> 00:46:39,834
Dörren är naturligtvis låst.
Men det är inget problem.
473
00:46:40,001 --> 00:46:45,917
Jultomten landar på Jens Boyes tak
klockan tio prick.
474
00:46:46,709 --> 00:46:51,209
Det vet vi från Råttan
som arbetade där förra julen.
475
00:46:51,376 --> 00:46:55,209
Jens Boye önskar sig...tofflor.
476
00:46:59,959 --> 00:47:05,126
Jultomten är känd för sin
stora kärlek till risgrynsgröt.
477
00:47:05,292 --> 00:47:09,209
Så det har Lis så klart
ställt fram till honom.
478
00:47:10,084 --> 00:47:14,959
"Till jultomten. Smaklig högtid."
479
00:47:15,126 --> 00:47:19,001
En svaghet som kommer
att stå honom dyrt.
480
00:47:19,167 --> 00:47:22,959
Den glupske jultoken.
481
00:47:23,876 --> 00:47:25,751
Oj då.
482
00:47:31,042 --> 00:47:34,001
Åh nej. Inte bajsa ner juldräkten.
483
00:47:34,167 --> 00:47:37,251
Med jultomten satt ur spel-
484
00:47:37,417 --> 00:47:42,042
- kan vi gå vidare
till planens nästa steg.
485
00:47:47,751 --> 00:47:52,292
Medan Smörjgreven och Råttan
tömmer släden på julklappar-
486
00:47:52,459 --> 00:47:55,834
- smyger jag in
till den gamle köpmannen.
487
00:47:56,917 --> 00:48:01,834
Här lånar jag hans brillor
och hans örontratt.
488
00:48:03,001 --> 00:48:06,709
Men det gamla geväret
låter jag hänga kvar.
489
00:48:08,001 --> 00:48:12,751
Och nu återstår bara
att göra mitt sista geniala drag.
490
00:48:12,917 --> 00:48:17,584
Att låsa in jultomten
på Jens Boyes dass.
491
00:48:17,751 --> 00:48:18,959
Hallå?
492
00:48:19,126 --> 00:48:23,626
Och så kan vi njuta av mitt
mästerverk i all dess genialitet.
493
00:48:23,792 --> 00:48:27,501
Medan jultomten sitter och skiter.
494
00:48:27,667 --> 00:48:29,834
Släpp ut mig!
495
00:48:30,001 --> 00:48:35,501
Ropen från den desperate jultomten
har väckt gubben Jens Boye.
496
00:48:35,667 --> 00:48:39,834
- Åh nej.
- Hjälp! Öppna!
497
00:48:43,001 --> 00:48:46,001
Dassdörren är gjord av tjock ek.
498
00:48:46,167 --> 00:48:49,376
Du kan få en svärm hagel i röven.
499
00:48:49,501 --> 00:48:52,876
- Var är du?
- Släpp ut mig! Släpp ut mig!
500
00:48:54,709 --> 00:48:57,626
- Vem är det?
- Du kommer inte tro mig.
501
00:48:57,792 --> 00:49:01,792
- Men det är jag - jultomten.
- Ska du sticka med julbocken?
502
00:49:01,959 --> 00:49:05,626
Ska du stjäla?
Nu ska jag fanimej ge dig!
503
00:49:06,501 --> 00:49:10,876
Stanna, förbannade bandit!
Kom tillbaka med julbocken!
504
00:49:15,376 --> 00:49:21,042
Åsynen av den tomma släden skulle
normalt skicka jultomten efter oss.
505
00:49:21,209 --> 00:49:24,876
Men lyckligtvis
har vi den arge Jens Boye-
506
00:49:25,042 --> 00:49:28,042
- till att skrämma bort jultomten.
507
00:49:30,751 --> 00:49:36,501
Samtidigt kör vi klapparna
i lugn och ro hem till Korpborg.
508
00:49:36,709 --> 00:49:38,834
Hemåt! Kom igen!
509
00:49:43,376 --> 00:49:45,459
Färdigt, slut.
510
00:49:47,084 --> 00:49:49,459
Tjusigt, inte sant?
511
00:49:51,251 --> 00:49:55,251
- Det här är fanimej stort, Korpfar.
- Du är ju genial.
512
00:49:55,417 --> 00:49:56,751
Åh.
513
00:49:58,626 --> 00:50:01,417
Åh, ja. Margrethe.
514
00:50:01,584 --> 00:50:06,001
Är det inte fel att råna jultomten?
Han gör ju barn glada.
515
00:50:08,417 --> 00:50:10,167
Tack...
516
00:50:10,334 --> 00:50:15,501
...för en verkligt bra fråga,
Margrethe.
517
00:50:18,084 --> 00:50:21,667
Ja, jag är glad att du frågar.
518
00:50:23,126 --> 00:50:26,584
Jag är till och med riktigt glad.
519
00:50:26,751 --> 00:50:31,084
Du förstår, saken är den
att jultomten...
520
00:50:33,167 --> 00:50:39,001
...i verkligheten inte alls är så god
som han utger sig för att vara.
521
00:50:39,876 --> 00:50:45,917
Alltså, ger han inte presenter
bara en enda gång om året?
522
00:50:46,084 --> 00:50:49,667
Va? Och är det inte bara han
som bestämmer-
523
00:50:49,834 --> 00:50:54,084
- vilka som har varit stygga
och vilka som har varit snälla?
524
00:50:54,251 --> 00:50:59,626
Säg mig,
varför ska han ensam bestämma det?
525
00:51:00,751 --> 00:51:05,626
Och har ni funderat på
att han aldrig nånsin-
526
00:51:05,792 --> 00:51:09,417
- har kommit med klappar hit till oss?
527
00:51:10,417 --> 00:51:15,876
Sanningen är den
att jultomten struntar i oss.
528
00:51:16,042 --> 00:51:22,251
Nej, det är bara de
som har råd med en skorsten-
529
00:51:22,417 --> 00:51:26,626
- och en fin julgran
som får julklappar.
530
00:51:26,792 --> 00:51:29,126
Satans jultomte!
531
00:51:33,334 --> 00:51:37,084
Nej, det som vi gör är-
532
00:51:38,167 --> 00:51:42,209
- att vi tar från dem som redan har-
533
00:51:42,376 --> 00:51:47,167
- och så ger vi till dem
som behöver allra mest.
534
00:51:47,334 --> 00:51:51,709
Det är de fattiga barnen
som ska ha de här klapparna.
535
00:51:51,876 --> 00:51:54,126
Inte de rika!
536
00:52:04,417 --> 00:52:07,251
- Är ni med mig, barn?
- Ja!
537
00:52:07,417 --> 00:52:09,667
Då blir det läsk!
538
00:52:17,792 --> 00:52:21,042
- Är den jultomten alltså rektorn?
- Ja.
539
00:52:21,209 --> 00:52:25,834
Så stölden som von Korp planerar
är det som gjort rektorn tokig?
540
00:52:26,001 --> 00:52:27,876
Ja, det måste det vara.
541
00:52:28,042 --> 00:52:32,917
- Det kan vi inte låta honom göra.
- Nej. Vi måste stoppa det.
542
00:53:45,501 --> 00:53:48,667
von Korp, jag kan inte sova.
543
00:53:48,834 --> 00:53:53,917
Jaså, Elias?
Ligger du och tänker på din sure far?
544
00:53:55,751 --> 00:53:59,167
Nej, jag ligger och tänker
på kuppen i morgon.
545
00:53:59,334 --> 00:54:00,834
Jaha.
546
00:54:01,001 --> 00:54:03,501
Ja, alltså...
547
00:54:03,667 --> 00:54:07,667
När jag var grabb
uppfann jag ett trick-
548
00:54:08,959 --> 00:54:12,334
- som hette...räkna får.
549
00:54:12,501 --> 00:54:17,917
- Det finns ju inga får i sovsalen.
- Får? Var? Jaha, ja.
550
00:54:18,084 --> 00:54:20,959
Det var nåt jag föreställde mig.
551
00:54:21,126 --> 00:54:24,959
Jag föreställde mig några får
inne i huvudet-
552
00:54:25,126 --> 00:54:30,834
- som sprang förbi
och så somnade jag så sakteliga.
553
00:54:36,584 --> 00:54:41,959
Om jag ska hitta på fåren
så vet jag ju hur många de är.
554
00:54:42,126 --> 00:54:47,209
Ja... De är oändliga, Elias.
555
00:54:47,376 --> 00:54:51,959
- Du ska bara räkna dem.
- Hur räknar man oändligt?
556
00:54:55,917 --> 00:54:58,959
Du räknar bara så många du kan, okej?
557
00:54:59,126 --> 00:55:02,167
Och till slut somnar du.
558
00:55:04,126 --> 00:55:06,876
- Vilket slags får?
- Vilka får?
559
00:55:07,042 --> 00:55:11,209
Isländska, gotländska
eller nån helt annan sort?
560
00:55:13,792 --> 00:55:19,834
Det får du själv räkna ut, okej?
Bara räkna. Och hopp i säng med dig.
561
00:55:20,001 --> 00:55:22,917
- Då blir det getter.
- Getter?
562
00:55:23,084 --> 00:55:28,751
De är mycket tuffare.
God natt. Trevligt att prata med dig.
563
00:55:35,334 --> 00:55:38,167
Getter? Tokiga pojke.
564
00:55:46,417 --> 00:55:48,209
Är du klar?
565
00:56:09,417 --> 00:56:12,251
Det här kontoret är rätt trist, va?
566
00:56:12,417 --> 00:56:15,459
Varför vill han dölja det här?
567
00:56:46,959 --> 00:56:52,209
Elias?
Varför kan den pojken inte lyssna?
568
00:56:54,667 --> 00:56:57,792
Elias? Elias?
569
00:57:14,417 --> 00:57:18,042
- Elias, var har du varit?
- Jag drog bara i kortet.
570
00:57:18,209 --> 00:57:20,917
- Vilket kort?
- Det där.
571
00:57:26,709 --> 00:57:29,251
- Alltså, det här?
- Ja.
572
00:57:30,834 --> 00:57:33,042
Vad händer?
573
00:57:39,959 --> 00:57:42,292
Titta, Lucia. En skatt!
574
00:57:55,917 --> 00:57:59,334
Det måste vara allt det
som barnen stjäl i stan.
575
00:57:59,501 --> 00:58:02,667
Nej, det är ju till de fattiga.
576
00:58:02,834 --> 00:58:06,501
Nej, Elias.
von Korp behåller allting själv.
577
00:58:06,667 --> 00:58:10,709
- De fattiga ser inte en krona.
- Då är han ju en lögnare.
578
00:58:11,584 --> 00:58:14,626
Ja. Och en enorm skit.
579
00:58:15,709 --> 00:58:19,376
- Vad gör vi?
- Vi måste berätta det för de andra.
580
00:58:19,501 --> 00:58:23,042
Och stoppa den vansinniga kuppen.
Kom.
581
00:58:43,417 --> 00:58:44,626
Shit.
582
00:58:44,792 --> 00:58:47,042
- Vad?
- Han kommer.
583
00:59:01,251 --> 00:59:03,459
Vad gör han?
584
00:59:16,084 --> 00:59:18,334
Han kommer in. Kom!
585
00:59:23,334 --> 00:59:25,667
Ner! Du gör som jag säger.
586
00:59:30,792 --> 00:59:36,834
Låt oss nu se vad vi har i dag.
Vad har vi här?
587
00:59:38,292 --> 00:59:42,834
Ah! Pärlhalsband.
Jag älskar pärlhalsband.
588
00:59:46,001 --> 00:59:48,626
Och vad har vi här?
589
00:59:48,792 --> 00:59:53,001
Ojsan. Ett guldur. Ja, ja, ja.
590
00:59:53,167 --> 00:59:57,501
Ska vi ta och titta här?
"Från far och mor".
591
00:59:57,709 --> 01:00:00,334
Tusen tack, far och mor.
592
01:00:04,376 --> 01:00:08,626
- Vad har vi här då?
- Nu gör du som jag säger.
593
01:00:08,792 --> 01:00:10,084
Ja, ja.
594
01:00:11,209 --> 01:00:13,667
I love gold.
595
01:00:19,334 --> 01:00:24,751
What about a little picture?
Yes! It will be good.
596
01:00:24,917 --> 01:00:30,167
I'm so... Let's see...
Bom, bom, bom. Ja, så där.
597
01:00:30,334 --> 01:00:33,417
Det är bra. Så där.
598
01:00:34,584 --> 01:00:36,834
Då ska vi bara...
599
01:00:40,751 --> 01:00:44,584
Fantastiskt!
För tusan, alltså...
600
01:00:46,126 --> 01:00:48,834
Tack ska du ha. Jaha.
601
01:00:53,001 --> 01:00:55,667
Tog han precis en selfie?
602
01:01:15,751 --> 01:01:20,292
- Blä, vilken självgod typ.
- Jag tror att han har gått.
603
01:01:27,209 --> 01:01:29,417
Vi går ut härifrån.
604
01:01:29,584 --> 01:01:32,876
- How are you?
- How do you do?
605
01:01:33,667 --> 01:01:35,834
How do you do?
606
01:01:36,001 --> 01:01:40,709
- You look fantastic.
- You look fantastic!
607
01:01:43,417 --> 01:01:47,167
Vi har upptäckt
att inget stöldgods når fattighuset.
608
01:01:47,334 --> 01:01:51,792
- von Korp behåller allt.
- Det finns inga pengar på Korpborg.
609
01:01:51,959 --> 01:01:56,667
Jo. Vi hittade ett hemligt rum
med allt stöldgods.
610
01:01:56,834 --> 01:01:58,584
Så han har lurat oss?
611
01:01:58,751 --> 01:02:01,292
von Korp gör det för sin skull.
612
01:02:01,459 --> 01:02:03,876
Har du bevis?
613
01:02:05,917 --> 01:02:11,001
- Titta här.
- Fy fan, vilken mallgroda.
614
01:02:11,167 --> 01:02:14,292
- Vad gör vi nu?
- Vi stoppar von Korp.
615
01:02:14,459 --> 01:02:18,501
Han får inte råna jultomten
och förstöra alla barns jul.
616
01:02:37,126 --> 01:02:39,001
Den är låst.
617
01:02:40,209 --> 01:02:42,167
Låt mig.
618
01:02:50,917 --> 01:02:55,126
- Vad i all världen försiggår här?
- Förklara vad du håller på med.
619
01:02:55,292 --> 01:02:59,709
Jag bokför och fördelar pengarna
till de fattiga barnen.
620
01:02:59,876 --> 01:03:04,209
Visst, eller hur...!
Du behåller alla pengarna själv.
621
01:03:08,209 --> 01:03:11,834
Det skulle jag aldrig nånsin
kunna drömma om, Lucia.
622
01:03:13,501 --> 01:03:15,501
Vad är det här då?
623
01:03:19,001 --> 01:03:22,001
Det är en förfalskning.
624
01:03:22,167 --> 01:03:25,959
Du ser tydligt
att det här inte är jag.
625
01:03:26,126 --> 01:03:28,209
Undan!
626
01:03:28,376 --> 01:03:30,667
- Korpfar, allt bra?
- Ja, ja.
627
01:03:30,834 --> 01:03:35,167
- Din käre Korpfar är en bluffmakare.
- Men snälla nån då!
628
01:03:35,334 --> 01:03:38,501
Ingen är mindre bluffmakare än jag.
629
01:03:38,667 --> 01:03:41,417
Jag är nog
världens minsta bluffmakare.
630
01:03:41,584 --> 01:03:44,959
Visst, eller hur...!
- Elias. Dörren.
631
01:03:51,292 --> 01:03:53,667
- Det är inte där.
- Vad?
632
01:03:53,834 --> 01:03:56,334
Det där kortet är borta.
633
01:03:56,501 --> 01:04:00,042
Var är kortet
som öppnar det hemliga rummet?
634
01:04:00,209 --> 01:04:04,501
- Hemligt rum? Vad yrar du om?
- Det hemliga rummet bakom målningen.
635
01:04:04,709 --> 01:04:07,501
Jag har själv sett det.
636
01:04:11,042 --> 01:04:15,001
Det rummet där inne
är ingalunda hemligt alls.
637
01:04:43,334 --> 01:04:46,126
SKANDINAVIEN-AMERIKA-LINJEN
638
01:04:51,251 --> 01:04:55,167
- Det är ju tomt.
- Ja, självklart är det tomt.
639
01:04:55,334 --> 01:04:59,459
- Vad hade ni räknat med?
- I går fanns här guld och pengar.
640
01:04:59,626 --> 01:05:04,501
Rummet byggdes så att vi kunde
gömma oss om polisen kom hit.
641
01:05:04,667 --> 01:05:07,917
Det har aldrig funnits guld
och pengar här.
642
01:05:08,084 --> 01:05:11,084
Var har du gjort av pengarna,
din svindlare?
643
01:05:11,251 --> 01:05:14,917
Det är kanske du som är svindlaren.
644
01:05:15,084 --> 01:05:20,084
Varför försöker du vända mina vänner
mot mig, mina kära korpbarn?
645
01:05:20,251 --> 01:05:23,042
Ser ni inte vad hon gör mot oss?
646
01:05:23,209 --> 01:05:29,667
Hon försöker sprida gift mellan oss
så att vi inte litar på varandra.
647
01:05:29,834 --> 01:05:34,417
Men hon har ju pengar så det räcker.
Se på hennes kläder. Fina och rena.
648
01:05:34,584 --> 01:05:38,876
- Precis som hennes tänder.
- Han har flyttat allt stöldgods.
649
01:05:39,042 --> 01:05:44,626
Du ska inte grusa min dröm om
att hjälpa de fattiga barnen. Kom.
650
01:05:51,501 --> 01:05:53,584
Ni stannar här.
651
01:05:55,917 --> 01:05:59,501
Stanna. Ni får inte
låta honom råna jultomten.
652
01:05:59,709 --> 01:06:03,501
- Han förstör alla barns jul.
- Hallå! Släpp ut oss!
653
01:06:03,667 --> 01:06:08,292
Vad besviken jag är på er.
Hur kunde ni tro på henne?
654
01:06:09,792 --> 01:06:11,501
Ja, Margrethe.
655
01:06:11,667 --> 01:06:16,917
- Behöver vi råna jultomten?
- Vad trött jag är på dina frågor!
656
01:06:17,084 --> 01:06:20,251
- Ska du in till de två fegisarna?
- Nej.
657
01:06:20,417 --> 01:06:24,084
Hur ska jag kunna lita på er igen?
658
01:06:24,251 --> 01:06:27,751
- Förlåt, von Korp.
- Förlåt.
659
01:06:27,917 --> 01:06:30,751
- Förlåt, von Korp.
- Vad sa ni?
660
01:06:30,917 --> 01:06:34,126
- Förlåt, von Korp!
- Vad säger ni?
661
01:06:34,292 --> 01:06:40,209
Nåja, ungar. Ni är förlåtna. Råttan
kommer snart tillbaka med katten.
662
01:06:42,334 --> 01:06:46,417
Bara kom, ungar.
Det är inget att vara rädd för.
663
01:06:46,584 --> 01:06:50,876
Upp med stegen.
Då saknar vi bara Råttan.
664
01:06:51,792 --> 01:06:55,292
Där är han.
Oj, ett ögonblick bara.
665
01:07:08,292 --> 01:07:12,292
Ja, där höll ni minsann på
att få mig, va?
666
01:07:14,167 --> 01:07:20,209
Utan Elias hade jag inte upptäckt
att ni hade avslöjat mig-
667
01:07:20,376 --> 01:07:24,876
- och hunnit tömma hela rummet
på stöldgods.
668
01:07:25,042 --> 01:07:30,167
- Vad är det för larv?
- Ett litet minne.
669
01:07:40,959 --> 01:07:43,834
Du hamnar i fängelse för det här.
670
01:07:44,001 --> 01:07:47,376
- Vad är det?
- Nej, för i morgon...
671
01:07:47,501 --> 01:07:50,209
Då tar jag båten till Amerika.
672
01:07:50,376 --> 01:07:54,042
Fylld med guld och jultomtens paket.
673
01:07:54,209 --> 01:07:58,167
Så...Merry Christmas to you.
674
01:07:58,334 --> 01:08:00,417
Och måtte ni ruttna.
675
01:08:05,084 --> 01:08:06,876
Förlåt.
676
01:08:16,626 --> 01:08:19,084
Vi ska nog klara oss.
677
01:08:19,251 --> 01:08:22,792
Tänk om vi aldrig kommer hem igen.
678
01:08:24,626 --> 01:08:27,042
Vi ska nog komma hem.
679
01:08:29,417 --> 01:08:33,001
Jag ska bara komma på hur.
680
01:09:03,834 --> 01:09:06,501
- Ni kom tillbaka!
- Lis övertygade oss.
681
01:09:06,709 --> 01:09:10,792
- Det är nåt lurt med Korp.
- Han är en lögnare.
682
01:09:10,959 --> 01:09:12,917
Se själva.
683
01:09:14,667 --> 01:09:17,167
Jag nitar honom, den lille skiten!
684
01:09:18,501 --> 01:09:23,376
- Hur kommer vi in till stan?
- Vi är där i morgon om vi går.
685
01:09:23,501 --> 01:09:27,751
- Vi kan ju springa.
- Om vi bara hade häst och vagn.
686
01:09:27,917 --> 01:09:30,417
Det har vi där.
687
01:09:31,959 --> 01:09:36,042
- Bryggare Bomholt hatar barn.
- Det kan vi inte bry oss om nu.
688
01:09:36,209 --> 01:09:38,376
In till sidan.
689
01:09:38,501 --> 01:09:44,042
- Hey, stanna! Bjuder du på skjuts?
- Är det du nu igen? Gå undan.
690
01:09:44,209 --> 01:09:49,459
- Vi behöver din vagn.
- Det kan du glömma. Försvinn.
691
01:09:49,626 --> 01:09:52,959
Julen är i fara
om du inte skjutsar oss.
692
01:09:53,126 --> 01:09:58,501
Än sen? Jag hatar julen nästan
lika mycket som jag hatar barn.
693
01:09:58,709 --> 01:10:01,709
Thor, kan inte du ordna det?
694
01:10:20,917 --> 01:10:23,626
Ge oss skjuts nu!
695
01:10:29,001 --> 01:10:31,501
- Håller ni i er?
- Ja!
696
01:10:31,709 --> 01:10:34,126
Kom igen. Hoppla!
697
01:10:35,626 --> 01:10:37,917
Fortare, kom igen.
698
01:10:42,501 --> 01:10:45,209
Tack för skjutsen. Och god jul.
699
01:10:46,626 --> 01:10:50,167
Jamen...lite god jul på er själva.
700
01:10:57,292 --> 01:11:01,584
Här är planen. Margrethe,
Lis och Elias följer med mig.
701
01:11:01,751 --> 01:11:06,084
Vi måste hinna till köpmansgården
innan von Korp verkställer planen.
702
01:11:06,251 --> 01:11:10,751
Ni andra skyndar er till polisen
och berättar allt för dem.
703
01:11:25,709 --> 01:11:30,751
Då är det bara vi tre kvar. De andra
gnällspikarna fick kalla fötter.
704
01:11:30,917 --> 01:11:33,626
Good evening. Good evening.
705
01:11:33,792 --> 01:11:36,792
Det gäller att vara koncentrerad.
706
01:11:36,959 --> 01:11:38,792
- Är ni klara?
- Ja.
707
01:11:38,959 --> 01:11:41,584
- Råttan är klar.
- Katten.
708
01:11:44,501 --> 01:11:48,292
Var det inte du
som skulle göra det med katten?
709
01:11:48,459 --> 01:11:54,001
Jag har beslutat att det nog är bäst
att jag håller koll. Sätt igång.
710
01:12:02,709 --> 01:12:05,751
Fantastic! Marvellous!
711
01:12:07,209 --> 01:12:08,834
Brutus?
712
01:12:11,584 --> 01:12:15,626
- Var är hunden?
- Vi har visst turen med oss.
713
01:12:15,792 --> 01:12:20,501
Brutus måste ha somnat
efter julgröten. Kom.
714
01:12:20,667 --> 01:12:24,167
Hjälp mig
att sela loss hästen från vagnen.
715
01:12:24,334 --> 01:12:26,834
Hur mycket tur får man ha?
716
01:12:27,001 --> 01:12:31,876
- Vad fan gör du? Vi har bråttom.
- Ja, ja. Jag kommer nu.
717
01:12:32,876 --> 01:12:36,584
Korpfar, vad ska jag göra med katten?
718
01:12:36,751 --> 01:12:39,792
Katten? Lägg den vid tunnorna där.
719
01:12:39,959 --> 01:12:43,001
När ni tömmer släden
fixar jag risgrynsgröten.
720
01:12:43,167 --> 01:12:46,751
Eller ska vi kalla den
för "fisgrynsgröten"?
721
01:12:56,001 --> 01:12:58,917
Kom. Nu reser vi stegen.
722
01:12:59,084 --> 01:13:01,001
Nu är det dags.
723
01:13:03,459 --> 01:13:05,584
Kom och hjälp mig.
724
01:13:05,751 --> 01:13:10,334
- Jag tror att den sitter fast.
- Gå då längst upp på stegen.
725
01:13:16,626 --> 01:13:18,001
Skithundlucka!
726
01:13:27,126 --> 01:13:29,292
Jens Boye...
727
01:13:38,167 --> 01:13:39,292
Fy satan!
728
01:13:48,626 --> 01:13:50,626
Så där.
729
01:14:21,042 --> 01:14:24,042
Fy satan. Pisspottan.
730
01:14:29,209 --> 01:14:31,834
- God afton.
- Vad gör du här?
731
01:14:32,001 --> 01:14:34,626
Vi kan inte ha råttor på taket.
732
01:14:34,792 --> 01:14:37,876
Hjälp! Hjälp mig, Korpfar!
733
01:14:39,584 --> 01:14:41,834
Det är den där flickan.
734
01:14:43,751 --> 01:14:46,001
Hjälp!
735
01:14:48,751 --> 01:14:51,626
Hjälp! Hjälp mig!
736
01:15:02,501 --> 01:15:04,626
Hjälp! Mamma!
737
01:15:07,667 --> 01:15:10,417
Hjälp! Hjälp! Mamma!
738
01:15:12,167 --> 01:15:14,084
Släpp mig, luspudel!
739
01:15:14,251 --> 01:15:17,292
- Objudna gäster.
- Aj, aj!
740
01:15:17,459 --> 01:15:21,292
Vad är det?
Ni två förbannade banditer!
741
01:15:21,459 --> 01:15:26,459
Ge er iväg! Annars pumpar jag
era rövar fulla med bly!
742
01:15:29,042 --> 01:15:34,501
Vad är det?
Vad gör du här på mitt dass?
743
01:15:37,459 --> 01:15:40,126
- God afton.
- Ut med dig!
744
01:15:40,292 --> 01:15:43,084
- Ut med dig, karl!
- Ja, ja.
745
01:15:43,251 --> 01:15:47,792
- Skynda dig lite eller jag skjuter.
- Det är de där ni ska gripa.
746
01:15:51,501 --> 01:15:55,626
Du ska inte springa nånstans.
Din lymmel.
747
01:15:58,001 --> 01:16:01,626
Lustigt.
Det är väl ingen av herrarna där-
748
01:16:01,792 --> 01:16:06,209
- som vet var det finns en nattpotta?
749
01:16:06,376 --> 01:16:09,876
von Korp, du är gripen
för stöld, häleri-
750
01:16:10,042 --> 01:16:13,667
- barnlockeri, husockupation,
häststöld.
751
01:16:13,834 --> 01:16:18,459
- Och för att ha satt julen i fara.
- Du blev tagen med byxorna nere.
752
01:16:18,626 --> 01:16:23,084
- Shut up, you evil woman.
- Grip honom, Jokumsen!
753
01:16:23,251 --> 01:16:28,042
Nu följer du med här.
Du är riktigt styv i korken, va?
754
01:16:28,209 --> 01:16:33,751
- Stjäl från jultomten... Tarvligt!
- Du åker i finkan.
755
01:16:33,917 --> 01:16:38,459
- Vad dumma vi var.
- Det var för bra för att vara sant.
756
01:16:38,626 --> 01:16:42,417
- Får jag springa hem nu?
- Det ska ni alla göra.
757
01:16:42,584 --> 01:16:47,251
- Bara inte morsan blir sur.
- Nej. Era föräldrar älskar er ju.
758
01:16:47,417 --> 01:16:51,584
Det blir bästa julöverraskningen
nånsin när ni kommer hem.
759
01:16:56,667 --> 01:16:59,792
- God jul.
- God jul, Margrethe.
760
01:16:59,959 --> 01:17:01,917
God jul.
761
01:17:06,209 --> 01:17:09,709
Kom.
Vi ska tillbaka till tidsmaskinen.
762
01:17:09,876 --> 01:17:13,167
Om cirkusen har rest vidare då?
763
01:17:16,584 --> 01:17:18,626
Det hade de inte.
764
01:17:28,334 --> 01:17:33,126
Ställ in maskinen på Grönland,
23 december 2022.
765
01:17:40,167 --> 01:17:42,251
Perfekt. Kom!
766
01:17:56,751 --> 01:17:59,751
- Förlåt, Valdemar.
- Vad sa jag?
767
01:17:59,917 --> 01:18:04,792
- Det var bara en trollkonst.
- En trollkonst? Vad är det här då?
768
01:18:06,126 --> 01:18:09,209
- En gammaldags läsk.
- Den funkar.
769
01:18:09,376 --> 01:18:12,251
- Kom. Vi har bråttom.
- Vart ska vi?
770
01:18:12,417 --> 01:18:16,792
Till skolan och få rektorn
att ändra på sin idiotiska lag.
771
01:18:16,959 --> 01:18:20,751
Men du har ju precis gått in
för två sekunder sen.
772
01:18:22,334 --> 01:18:26,459
Så han ville stjäla jultomtens släde
och behålla klapparna själv?
773
01:18:26,626 --> 01:18:29,501
- Precis.
- Bra att ni stoppade det.
774
01:18:29,709 --> 01:18:33,876
Ja. Och nu har rektorn
inga dåliga minnen av julen.
775
01:18:43,667 --> 01:18:47,792
Vart ska ni? Ingen får går in.
Absolut inga barn.
776
01:18:47,959 --> 01:18:51,376
Vad gör ni här?
Varför är ni inte på cirkus?
777
01:18:51,501 --> 01:18:54,917
- Vi har knasigt nog botat rektorn.
- Vad har ni?
778
01:18:55,084 --> 01:18:59,959
Vi for till 1897 och förhindrade det
som fick rektorn att frukta julen.
779
01:19:00,126 --> 01:19:02,459
- Prat.
- Det är sant.
780
01:19:02,626 --> 01:19:08,126
- Lyssnar ni på en liten flicka?
- Jag är ingen liten flicka.
781
01:19:08,292 --> 01:19:11,584
- Doktor Herz, titta.
- Vad är det?
782
01:19:11,751 --> 01:19:14,834
- Var är den trasiga luvan?
- Det är den.
783
01:19:15,001 --> 01:19:18,917
Jag såg bort lite.
När jag vände mig om var luvan hel.
784
01:19:19,084 --> 01:19:24,667
- Då talar barnen kanske sanning.
- Det där kan jag absolut inte tro på.
785
01:19:24,834 --> 01:19:29,917
"Julen är förfärlig. Fasansfull!
Den ska avskaffas!"
786
01:19:30,084 --> 01:19:33,251
"Åh, jul.
Det är den härligaste tiden."
787
01:19:33,417 --> 01:19:38,209
"Struntprat! Den måste ställas in.
För barnens skull."
788
01:19:38,376 --> 01:19:45,042
"Absolut inte.
Julen är årets absolut bästa tid."
789
01:19:45,209 --> 01:19:50,209
- Varför är han fortfarande konstig?
- "Vem kallade du dumbom, va?"
790
01:19:50,376 --> 01:19:54,751
Det där är nog en duo personalis
dialogicum i tredje stadiet.
791
01:19:54,917 --> 01:19:59,417
- Alltså att han pratar med sig själv?
- Ja, det kan man säga.
792
01:19:59,584 --> 01:20:02,501
Anton och Mikkel, tar ni honom...?
793
01:20:02,709 --> 01:20:06,459
"Det är du som är dumbommen."
794
01:20:06,626 --> 01:20:11,459
"Och du är överdumbommen.
"Nej, nej, nu är det fler dumbommar."
795
01:20:13,417 --> 01:20:18,167
- Jag förstår det inte.
- Han måste ha fastnat mellan minnena.
796
01:20:18,334 --> 01:20:21,626
Han minns kanske inte
det nya minnet starkt nog.
797
01:20:21,792 --> 01:20:25,167
Vi kan hypnotisera honom.
Då minns han sitt goda minne.
798
01:20:25,334 --> 01:20:28,584
Ingen hypnos.
Det är rent kvacksalveri.
799
01:20:28,751 --> 01:20:31,417
Vi såg dem göra det på cirkusen.
800
01:20:31,584 --> 01:20:36,001
Vi får inte rektorn till cirkusen
före jul. Det är uteslutet.
801
01:20:36,167 --> 01:20:38,667
- Jag kan göra det.
- Du?
802
01:20:38,834 --> 01:20:43,209
Ja, vi kan ju lika gärna prova.
Det kan inte bli mycket värre.
803
01:20:43,376 --> 01:20:46,584
Om han inte hittar en tredje rektor
att prata med.
804
01:20:46,751 --> 01:20:49,001
Har vi nåt jag kan ha som pendel?
805
01:20:49,167 --> 01:20:53,334
Som läkare måste jag säga
att jag inte kan godkänna det här.
806
01:20:53,501 --> 01:20:56,376
Men nu...ja, nu har jag ju sagt det.
807
01:20:59,751 --> 01:21:02,084
Okej.
808
01:21:06,584 --> 01:21:09,501
Då kör vi igång.
809
01:21:10,417 --> 01:21:14,709
Jag är säker på att du klarar det.
Jag är inte alls nervös.
810
01:21:14,876 --> 01:21:18,751
Helt lugn. Titta på min hand.
Helt stilla. Nästan.
811
01:21:18,917 --> 01:21:24,292
Det är ju bara hela skolans framtid
det gäller. Och rektorns så klart.
812
01:21:24,459 --> 01:21:29,167
- Tyst, så jag kan koncentrera mig.
- Kom igen nu, vännen.
813
01:21:29,334 --> 01:21:33,084
Dina ögonlock blir tyngre och tyngre.
814
01:21:33,876 --> 01:21:38,167
Du blir sömnig.
Du lyssnar bara på min röst.
815
01:21:39,376 --> 01:21:42,042
Bara på min röst.
816
01:21:42,209 --> 01:21:46,501
- Nu får du ta och skärpa dig!
- Vad hände? Förlåt.
817
01:21:46,709 --> 01:21:48,584
Bara fortsätt.
818
01:21:50,251 --> 01:21:53,292
Andas...lugnt.
819
01:21:54,251 --> 01:21:59,001
Rektorn, känn hur dina ögonblick
blir tyngre och tyngre.
820
01:21:59,792 --> 01:22:04,334
Du blir sömnig.
Du lyssnar bara på min röst.
821
01:22:05,292 --> 01:22:10,001
Bara min röst.
Nu ska vi ut på en liten resa.
822
01:22:13,834 --> 01:22:16,626
Men det är helt okej.
823
01:22:16,792 --> 01:22:23,001
När jag knäpper med fingrarna
är du tillbaka till julafton 1897.
824
01:22:24,209 --> 01:22:27,459
Tre, två, ett.
825
01:22:29,209 --> 01:22:32,084
Berätta vad du ser, rektorn.
826
01:22:32,251 --> 01:22:37,334
Jag ser Jens Boyes köpmansgård
och gör mig klar för landning.
827
01:22:38,917 --> 01:22:42,751
Åh! En vacker och stjärnklar kväll.
828
01:22:42,917 --> 01:22:46,917
Den perfekta kvällen
för julklappsutdelning.
829
01:22:50,959 --> 01:22:53,584
Jäkla pisspotta.
830
01:22:56,042 --> 01:23:00,376
Den snälle Jens Boye
har ställt fram risgrynsgröt.
831
01:23:00,501 --> 01:23:03,001
Jag älskar risgrynsgröt.
832
01:23:04,334 --> 01:23:06,376
Hjälp! Aj!
833
01:23:06,501 --> 01:23:11,209
Jag tror inte att nån älskar
risgrynsgröt mer än jag.
834
01:23:19,584 --> 01:23:23,501
Nej, nu får jag se till
att komma vidare.
835
01:23:24,501 --> 01:23:27,292
Hoppla, Rudolf! Hoppla!
836
01:23:32,167 --> 01:23:35,709
När jag knäpper med fingrarna
vaknar du-
837
01:23:35,876 --> 01:23:40,959
- med dessa goda minnen
från en underbar julafton 1897.
838
01:23:41,126 --> 01:23:43,917
Tre, två, ett.
839
01:23:50,834 --> 01:23:53,042
God morgon, rektorn!
840
01:23:53,209 --> 01:23:57,167
- Hur mår du?
- Fantastiskt. Strålande.
841
01:23:57,334 --> 01:24:01,501
- Jag har en haft en så underbar dröm.
- Det är nybörjartur.
842
01:24:01,709 --> 01:24:05,459
- Vad gör ni här?
- Vi har precis fixat din knopp.
843
01:24:05,626 --> 01:24:09,834
- Du var ju helt borta.
- Du var i 1897.
844
01:24:10,001 --> 01:24:11,626
1897?
845
01:24:11,792 --> 01:24:16,209
- Men är det inte nåt du ska fixa?
- Fixa?
846
01:24:16,376 --> 01:24:20,709
- Idiotlagen om att avskaffa julen.
- Avskaffa julen?
847
01:24:20,876 --> 01:24:23,751
Allting står där.
848
01:24:29,292 --> 01:24:34,209
Åh! Jamen, vad har jag tänkt på,
mitt dumma nöt?!
849
01:24:39,501 --> 01:24:45,459
Kära vänner, jultomtar, fruar,
barn, nissar och alla andra.
850
01:24:45,626 --> 01:24:49,417
Ta emot min oförbehållna ursäkt-
851
01:24:49,584 --> 01:24:54,376
- för all den förvirring och oro
som min lilla pinsamma episod-
852
01:24:54,501 --> 01:24:57,042
- har skapat på skolan på sistone.
853
01:24:57,209 --> 01:25:01,584
Men tack vare Elias
och Lucias jätteinsats-
854
01:25:01,751 --> 01:25:06,376
- så fick vi rättat till misstaget.
Ska vi ge dem en applåd?
855
01:25:11,292 --> 01:25:17,792
Lagen om avskaffande av julen
och jultomteluvor-
856
01:25:17,959 --> 01:25:21,042
- är härmed annullerad!
857
01:25:23,001 --> 01:25:24,834
Julen är räddad!
858
01:25:26,876 --> 01:25:28,667
Bravo.
859
01:25:32,334 --> 01:25:37,667
Vänta! Jag vill säga nåt. Även om
ni tycker att jag är ett litet barn.
860
01:25:37,834 --> 01:25:39,667
Varsågod, Lucia.
861
01:25:41,501 --> 01:25:44,584
Jag föreslår
att skolans grundlag ändras-
862
01:25:44,751 --> 01:25:48,501
- så rektorn inte längre
kan besluta lagar själv.
863
01:25:48,667 --> 01:25:50,917
Nu måste det sluta!
864
01:25:53,417 --> 01:25:56,042
Skolan behöver så klart en ledare.
865
01:25:56,209 --> 01:26:00,626
En människa som är god, vis
och klok. Precis som du, rektorn.
866
01:26:00,792 --> 01:26:02,292
Tack.
867
01:26:02,459 --> 01:26:07,626
Man vi måste komma ihåg att alla
kan göra fel eller tappa förståndet.
868
01:26:07,792 --> 01:26:10,167
Jo, kanske lite.
869
01:26:11,209 --> 01:26:15,501
Eller så är de egoistiska och giriga
även om de säger det motsatta.
870
01:26:15,709 --> 01:26:20,042
Vi måste ändra skolans lagar
så att en person inte bestämmer allt.
871
01:26:20,209 --> 01:26:24,167
Alla nya regler och lagar
ska avgöras genom omröstning.
872
01:26:24,334 --> 01:26:27,167
Både barn och vuxna ska ha rösträtt.
873
01:26:27,334 --> 01:26:31,126
- För det är allas vår skola.
- Bravo!
874
01:26:36,709 --> 01:26:39,959
Det måste vara den klokaste
som bestämmer.
875
01:26:40,126 --> 01:26:45,459
Annars slutar ju allt i kaos.
Folk vet ju inte sitt eget bästa.
876
01:26:45,626 --> 01:26:49,667
De behöver kontroll.
En god, vis, stark man.
877
01:26:49,834 --> 01:26:53,376
Precis som det alltid har varit.
Jag vägrar.
878
01:26:53,501 --> 01:26:59,667
- Du är i minoritet, Kalorius.
- Ja, men jag protesterar.
879
01:27:00,417 --> 01:27:04,834
- Och går!
- Ja, det ska du så klart få göra.
880
01:27:10,251 --> 01:27:16,167
Jag beslutar härmed för sista gången
i mitt ämbete som enväldig rektor-
881
01:27:16,334 --> 01:27:20,876
- att majoriteten framöver
ska bestämma på skolan.
882
01:27:23,792 --> 01:27:25,709
God jul!
883
01:27:27,334 --> 01:27:30,167
God jul, Olrik.
884
01:27:38,167 --> 01:27:40,709
Då blev det ändå jul.
885
01:27:40,876 --> 01:27:44,501
Och alla julklapparna
hinner komma ut i tid.
886
01:27:45,917 --> 01:27:48,751
Vilken vacker kväll, va?
887
01:27:55,126 --> 01:27:58,292
- Där kommer Julius.
- God jul!
888
01:27:58,459 --> 01:28:01,959
- Hej, hej!
- Lycklig resa, pappa!
889
01:28:32,667 --> 01:28:34,209
Thor.
890
01:28:35,376 --> 01:28:38,209
Erna! Erna! Thor har kommit hem!
891
01:28:55,251 --> 01:28:56,876
Lis!
892
01:29:13,709 --> 01:29:16,959
- Margrethe, är det du?
- Far!
893
01:29:21,167 --> 01:29:24,792
- Hur är det, Råttan?
- Råttan är arg.
894
01:29:26,834 --> 01:29:28,792
God jul.
895
01:29:33,167 --> 01:29:35,084
Usch.
896
01:29:35,251 --> 01:29:37,334
Jag står över.
897
01:31:41,876 --> 01:31:44,667
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
898
01:31:44,834 --> 01:31:46,834
Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker
Scanbox Entertainment Sweden AB
899
01:31:47,001 --> 01:31:50,792
GOD JUL
900
01:31:51,501 --> 01:31:55,584
JULTOMTENS DOTTER
DEN MAGISKA TIDSMASKINEN