1 00:00:25,276 --> 00:00:27,278 [kalmadong musika] 2 00:02:27,940 --> 00:02:30,443 Ma'am, ando'n na po siya. 3 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 -Sige ho. -Opo. 4 00:02:48,461 --> 00:02:49,545 Sir? 5 00:02:49,629 --> 00:02:50,630 [Rustin] Ano? 6 00:02:50,713 --> 00:02:52,548 Sir Rustin, may bisita ka po. 7 00:02:53,633 --> 00:02:54,675 [Rustin] Ah. 8 00:03:03,768 --> 00:03:05,228 Hi, best friend. 9 00:03:16,280 --> 00:03:18,074 Sino ka, iha, ha? 10 00:03:18,157 --> 00:03:19,033 Ah. 11 00:03:27,166 --> 00:03:29,168 [dumadagundong na eroplano] 12 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 [malabong pag-uusap ng mga tao] 13 00:03:48,771 --> 00:03:51,232 Brad, para sa inaanak ko. 14 00:03:54,151 --> 00:03:56,988 [tumatawa] 15 00:03:57,071 --> 00:03:58,072 Ayos, ah. 16 00:03:59,031 --> 00:04:00,283 Salamat. 17 00:04:00,908 --> 00:04:01,742 [dumudura] 18 00:04:02,785 --> 00:04:04,578 -[tumatawa si Rustin] -Ano 'yon? 19 00:04:05,246 --> 00:04:06,831 Masyado kang seryoso, eh. 20 00:04:08,457 --> 00:04:09,875 [Diego] Aba, gago 'to. 21 00:04:09,959 --> 00:04:12,211 Uy, guys. Tara na. Ready na. Tara na. Dali. 22 00:04:12,295 --> 00:04:14,046 Sige, sige. Sunod ako. 23 00:04:14,130 --> 00:04:16,132 [tumutugtog ang banda] 24 00:04:18,217 --> 00:04:20,011 [hiyawan at palakpakan] 25 00:04:21,304 --> 00:04:22,305 [sumisinghot] 26 00:04:33,649 --> 00:04:37,236 ♪ You say I'm jealous, I say I'm free ♪ 27 00:04:37,320 --> 00:04:38,446 [tumitili] 28 00:04:38,529 --> 00:04:42,658 ♪ You think I'm worthless You don't know me ♪ 29 00:04:43,284 --> 00:04:45,369 ♪ So many things to prove ♪ 30 00:04:45,453 --> 00:04:47,413 ♪ Do I really have to be understood? ♪ 31 00:04:47,496 --> 00:04:50,207 ♪ 'Cause when you're old When you're gray ♪ 32 00:04:50,291 --> 00:04:52,251 ♪ How do you measure life, anyway? ♪ 33 00:04:54,128 --> 00:04:56,839 ♪ Let me be stupid ♪ 34 00:04:58,966 --> 00:05:01,552 ♪ Let me be wrong ♪ 35 00:05:01,635 --> 00:05:03,220 [hiyawan] 36 00:05:04,180 --> 00:05:07,266 ♪ Let me choose the words to my song ♪ 37 00:05:07,350 --> 00:05:11,604 ♪ Can't find yourself Without getting lost first ♪ 38 00:05:12,438 --> 00:05:16,984 ♪ So bring all the dead ends And the turns ♪ 39 00:05:19,028 --> 00:05:21,614 -♪ Let me be stupid… ♪ -Happy birthday! 40 00:05:22,698 --> 00:05:23,699 [tawanan] 41 00:05:25,576 --> 00:05:26,410 [malabong pag-uusap] 42 00:05:28,788 --> 00:05:30,331 I can't feel my face, pare. 43 00:05:30,414 --> 00:05:31,290 [malabong pag-uusap] 44 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 Salamat, salamat, salamat. 45 00:05:33,584 --> 00:05:36,379 [satsatan at sigawan] 46 00:05:37,213 --> 00:05:42,134 ♪ So bring all the dead ends And the turns ♪ 47 00:05:43,386 --> 00:05:45,679 [humuhuni si Rustin] 48 00:05:47,640 --> 00:05:48,474 [Rustin] Yeah. 49 00:05:48,557 --> 00:05:50,851 [humuhuni si Rustin] 50 00:05:50,935 --> 00:05:52,853 [hiyawan at palakpakan] 51 00:05:56,357 --> 00:05:57,608 Diego, happy birthday, pare. 52 00:05:57,691 --> 00:05:58,943 -Salamat sa mga taon. -Salamat. 53 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 Galingan mo sa mga susunod na araw, Diego. 54 00:06:00,945 --> 00:06:02,530 Happy four-o, pare. 55 00:06:03,155 --> 00:06:04,073 Salamat. 56 00:06:05,908 --> 00:06:06,909 Kuwarenta na. 57 00:06:08,035 --> 00:06:09,245 P'wede na 'kong mamatay. 58 00:06:09,870 --> 00:06:11,414 [Rustin] Gago 'to. 59 00:06:11,497 --> 00:06:13,165 'Wag ganyan, pare. 60 00:06:14,542 --> 00:06:16,460 Sinabi ko lang okay na 'ko, eh. 61 00:06:17,378 --> 00:06:18,379 Kumpleto na 'ko. 62 00:06:20,172 --> 00:06:21,549 Kumpleto 'yong pamilya ko. 63 00:06:22,758 --> 00:06:23,759 [bumubuga ng hangin] 64 00:06:24,468 --> 00:06:25,553 [Diego] May banda 'ko. 65 00:06:25,636 --> 00:06:27,638 -[kumakalansing ang mga bote] -Eh, ba't, kayo ba? 66 00:06:28,931 --> 00:06:29,974 Ikaw? 67 00:06:30,057 --> 00:06:33,310 Oh, kunwari bukas? Mamatay na tayo? 68 00:06:33,811 --> 00:06:34,645 'Di pa kayo ready? 69 00:06:38,065 --> 00:06:39,358 [nagsasapawang pag-uusap] 70 00:06:39,442 --> 00:06:41,068 [Diego] Ba't ang seryoso ninyo? 71 00:06:41,152 --> 00:06:42,695 Nagtatanong lang ako. 72 00:06:42,778 --> 00:06:44,822 -[April] Lalim, eh. -Nagtatanong lang ako, men. 73 00:06:44,905 --> 00:06:48,617 Kasi ang mga tao na hindi pa ready, 74 00:06:49,118 --> 00:06:52,246 sila 'yong mga may unfulfilled lives. 75 00:06:55,207 --> 00:06:56,876 [tumatawa si Diego] 76 00:06:56,959 --> 00:06:59,211 [kaibigan 1] Alam mo, inom na… iinom na natin 'to. 77 00:06:59,295 --> 00:07:00,463 Iinom na natin 'to. 78 00:07:00,546 --> 00:07:03,883 [malabong pag-uusap] 79 00:07:14,268 --> 00:07:16,270 [humuhuni na mga insekto] 80 00:07:23,694 --> 00:07:25,196 [kaibigan 1] Diego! Diego! 81 00:07:25,779 --> 00:07:27,490 Pare, gising! 'Tol, gising! 82 00:07:27,573 --> 00:07:28,866 Si Diego, hindi na gumagalaw. 83 00:07:28,949 --> 00:07:29,867 Gisingin mo si Rustin. 84 00:07:30,451 --> 00:07:32,578 Pare. Diego, gising. 85 00:07:33,829 --> 00:07:36,373 Rustin. 'Tol! 'Tol. Rustin. 86 00:07:36,874 --> 00:07:38,876 -[kaibigan 2] Si Diego. -[kaibigan 1] Diego. 87 00:07:39,627 --> 00:07:40,878 Ano bang ginagawa dito? 88 00:07:43,214 --> 00:07:45,424 [kaibigan 1] Tawagin mo si April. Tawagin mo si April. 89 00:07:45,508 --> 00:07:46,634 Diego. 90 00:07:46,717 --> 00:07:48,761 Pare, gising! Pare! 91 00:07:51,680 --> 00:07:52,681 P're, si Diego. 92 00:07:52,765 --> 00:07:54,767 [nakakakabang musika] 93 00:07:56,644 --> 00:07:58,646 [sirena ng ambulansiya] 94 00:08:04,985 --> 00:08:07,446 Sir, confirmed. Anak nga ni general 'to. 95 00:08:11,367 --> 00:08:13,744 Sige, sa susunod na lang. Mauna na kami. 96 00:08:13,827 --> 00:08:15,120 Sige, salamat po. 97 00:08:19,917 --> 00:08:21,418 Okay na. Naareglo na. 98 00:08:22,127 --> 00:08:24,129 [malungkot na musika] 99 00:08:39,436 --> 00:08:40,646 [tatay ni Rustin] Rustin. 100 00:08:43,941 --> 00:08:46,819 Ilang beses mo 'kong ilalagay sa kahihiyan? 101 00:08:51,073 --> 00:08:52,783 Wala ka bang sasabihin? 102 00:08:57,454 --> 00:08:58,664 Sorry, Dad. 103 00:08:58,747 --> 00:09:02,501 Walang kuwenta ang sorry kung paulit-ulit mo namang ginagawa. 104 00:09:03,377 --> 00:09:05,087 You've got to shape up, son. 105 00:09:05,963 --> 00:09:09,466 Hihintayin mo pa bang mangyari sa'yo ang nangyari sa kaibigan mo, ha? 106 00:09:12,845 --> 00:09:14,597 Kaunting respeto naman, oh. 107 00:09:15,889 --> 00:09:17,516 Patay na nga 'yong tao, eh. 108 00:09:21,604 --> 00:09:23,606 [malungkot na musika] 109 00:09:52,801 --> 00:09:53,844 [humihinga nang malalim] 110 00:09:57,389 --> 00:10:00,225 [Diego] Ang mga tao na hindi pa ready, 111 00:10:00,726 --> 00:10:03,771 sila 'yong mga may unfulfilled lives. 112 00:10:21,163 --> 00:10:23,165 [dumadagundong na eroplano] 113 00:11:14,091 --> 00:11:15,217 [tagamaneho] Tourist? 114 00:11:16,051 --> 00:11:16,885 Nope. 115 00:11:18,429 --> 00:11:19,430 Not really. 116 00:11:20,639 --> 00:11:23,600 So, is it your first time here in Rotterdam? 117 00:11:25,352 --> 00:11:26,228 Nope. 118 00:11:27,396 --> 00:11:31,275 I used to work and live here, years back. 119 00:11:34,445 --> 00:11:35,446 [tagamaneho] Welcome back. 120 00:11:35,529 --> 00:11:37,030 You missed this place? 121 00:11:38,866 --> 00:11:39,825 [Rustin] Yes. 122 00:12:01,764 --> 00:12:05,768 [kumakalembang na kampana] 123 00:12:13,484 --> 00:12:16,779 [humuhuni na mga ibon] 124 00:12:22,034 --> 00:12:23,035 [tagamaneho] We're here. 125 00:12:24,077 --> 00:12:25,954 [Rustin] All right. Thanks. 126 00:12:42,930 --> 00:12:44,097 [tumatapik] 127 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 [malungkot na musika] 128 00:14:04,845 --> 00:14:09,850 [kumakalembang na kampana] 129 00:14:24,156 --> 00:14:26,783 [tumutugtog na gitara] 130 00:14:26,867 --> 00:14:31,872 ♪ Pangako hindi kita iiwan ♪ 131 00:14:31,955 --> 00:14:33,874 Favorite song ko 'yan. 132 00:14:34,499 --> 00:14:35,834 [tumatawa] 133 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 ♪ Pangako ♪ 134 00:14:42,507 --> 00:14:45,427 ♪ Pangakong magmula ngayon ♪ 135 00:14:45,510 --> 00:14:51,058 ♪ Tayong dalawa ang magkasama ♪ 136 00:14:51,141 --> 00:14:53,143 [tumatawa si Sheena] 137 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 [Rustin] Sheena? 138 00:14:55,812 --> 00:14:56,813 Ha? 139 00:14:57,689 --> 00:14:59,733 Will you please marry me? 140 00:15:02,194 --> 00:15:03,195 Please? 141 00:15:06,281 --> 00:15:09,242 -Yes. Yes! -Yes? Yes, yes! 142 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 Yes! 143 00:15:12,037 --> 00:15:13,163 Thank you! 144 00:15:13,246 --> 00:15:15,248 [romantikong musika] 145 00:15:47,364 --> 00:15:49,366 [kalmadong musika] 146 00:16:12,597 --> 00:16:14,599 [humihinga nang malalim] 147 00:16:30,574 --> 00:16:32,576 [humuhini na mga ibon] 148 00:16:42,294 --> 00:16:44,171 Doon muna ako kay Rachelle. 149 00:16:45,088 --> 00:16:47,132 [buntong-hininga] 150 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 Wow, come on. 151 00:16:49,426 --> 00:16:52,137 Sasabihin mo na naman sa kapatid mo? Ha? 152 00:16:52,220 --> 00:16:54,973 -Ano'ng kinalaman niya dito? -Ano ba talagang plano mo sa buhay, ha? 153 00:16:55,057 --> 00:16:57,100 Banda-banda tapos gagamit na lang? 154 00:16:57,184 --> 00:16:58,018 Gano'n lang? 155 00:16:58,101 --> 00:17:01,021 'Wag na 'wag mong mamaliitin ang pagtutugtog ko. Okay? 156 00:17:01,104 --> 00:17:04,316 The real problem here is wala kang long-term plans. 157 00:17:05,108 --> 00:17:07,736 Wala kang pangarap buhay, kaya ganyan ka. 158 00:17:07,819 --> 00:17:10,447 So ano ba talagang gusto mo? Ano'ng gusto mo, ha? 159 00:17:27,214 --> 00:17:28,340 Rustin? 160 00:17:42,562 --> 00:17:45,023 Shit. Balikan ko na lang 'yon mamaya, ha? 161 00:17:45,107 --> 00:17:47,526 -'Yan din sinabi mo… -Next time. 162 00:17:47,609 --> 00:17:50,487 -'Yan din ang sinabi mo kagabi, eh. -Love you. 163 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 [kumakalansing] 164 00:18:01,706 --> 00:18:03,166 Okay, okay. 165 00:18:17,097 --> 00:18:18,932 Let me help you with that. 166 00:18:19,432 --> 00:18:20,725 All right. 167 00:18:20,809 --> 00:18:22,227 There you go. 168 00:18:22,310 --> 00:18:23,645 Cute naman nito. 169 00:18:23,728 --> 00:18:24,771 Uy! 170 00:18:24,855 --> 00:18:25,856 [sabay] Pinoy! 171 00:18:25,939 --> 00:18:28,525 Ah, diyos ko. Thank you so much. 172 00:18:28,608 --> 00:18:30,986 Yes, I need your muscles, kabayan. 173 00:18:31,069 --> 00:18:32,487 Thank you. Thank you. 174 00:18:32,571 --> 00:18:33,572 Bok nga pala. 175 00:18:34,156 --> 00:18:35,240 Ah, Bok? 176 00:18:35,323 --> 00:18:37,909 Kahit naman Bridget if that's easier for you to remember. 177 00:18:37,993 --> 00:18:38,827 Pwedeng Bridget. 178 00:18:38,910 --> 00:18:41,371 Ah, stick na lang tayo sa Bok, pare. 179 00:18:41,454 --> 00:18:43,957 Oo nga, stick na lang tayo sa Bok. Okay. 180 00:18:44,040 --> 00:18:45,792 Ah… Clyde. 181 00:18:45,876 --> 00:18:47,002 Clyde. Wow. 182 00:18:47,085 --> 00:18:49,379 Ang guwapo naman ng name. At bagay na bagay dito. 183 00:18:49,462 --> 00:18:51,840 Grabe, wala na namang araw, 'no? 184 00:18:51,923 --> 00:18:53,800 Alam mo naman dito, ganyan talaga weather. 185 00:18:53,884 --> 00:18:55,802 -[Yumi] Ganda? -Minsan nga umuulan bigla, eh. 186 00:18:55,886 --> 00:18:57,679 -[Yumi] Ganda? -Oo nga, eh. Grabe. 187 00:18:57,762 --> 00:18:59,514 -Tara, pasok tayo sa loob. -Ganda? 188 00:18:59,598 --> 00:19:00,891 -Ganda. Oh. -Yes, Yumi? 189 00:19:01,808 --> 00:19:03,351 I'm hungry na po, Ganda. 190 00:19:03,435 --> 00:19:06,271 Ah, si Yumi, pamangkin ko pala. 191 00:19:07,480 --> 00:19:08,857 "Ganda" talaga? 192 00:19:09,524 --> 00:19:12,485 Litong-lito na kasi 'yong bata kung ano'ng itatawag sa'kin. 193 00:19:12,569 --> 00:19:15,030 Kaya sabi ko, "Ganda" na lang. 194 00:19:15,113 --> 00:19:17,824 Kasi bagay naman sa'kin at saka simple. Payak. 195 00:19:17,908 --> 00:19:19,201 [humahagikgik] 196 00:19:19,284 --> 00:19:20,243 Oo. 197 00:19:20,744 --> 00:19:24,414 Ganda, you're talking to a stranger. That's not being careful. 198 00:19:24,915 --> 00:19:27,500 He's not a stranger. He's a friend. 199 00:19:27,584 --> 00:19:28,877 He's a kabayan. 200 00:19:28,960 --> 00:19:30,378 He's Tito Clyde. 201 00:19:31,129 --> 00:19:32,297 Hi, Yumi! 202 00:19:32,881 --> 00:19:33,882 Say hi. 203 00:19:35,258 --> 00:19:38,970 Naku, ito namang pampangkin ko, shy-shy naman. 204 00:19:39,054 --> 00:19:40,555 Tara. Sige, pasok ka na sa loob. 205 00:19:40,639 --> 00:19:41,932 [Bok] Let's go inside na. 206 00:19:42,015 --> 00:19:44,684 Tara, Clyde, ano, meryenda muna tayo. 207 00:19:45,518 --> 00:19:46,353 Tara. 208 00:19:46,436 --> 00:19:48,855 Ah, sige lang. Nakakahiya. 209 00:19:48,939 --> 00:19:50,357 Naku, nahiya ka pa. 210 00:19:50,440 --> 00:19:51,691 Pasok na tayo sa loob. 211 00:19:51,775 --> 00:19:53,902 Kami lang naman ni Yumi ang nandito ngayon sa bahay, eh. 212 00:19:53,985 --> 00:19:55,028 Tara, tara. 213 00:19:56,821 --> 00:19:58,448 Pasok ka na. Mabigat 'yan. 214 00:19:58,531 --> 00:19:59,449 Dali na. 215 00:20:00,492 --> 00:20:01,493 Sige. 216 00:20:02,577 --> 00:20:04,412 [Bok] Sige. Thank you, ha. 217 00:20:04,496 --> 00:20:05,914 Oh. Diyan na lang. 218 00:20:11,419 --> 00:20:13,338 Oh? Salabat talaga? 219 00:20:14,422 --> 00:20:19,094 Sa Philippines daw po, ito ang iniinom para gumanda po ang boses. 220 00:20:19,594 --> 00:20:20,595 Gano'n ba? 221 00:20:21,846 --> 00:20:23,556 Hindi ka ba napapangitan sa lasa niyan? 222 00:20:25,976 --> 00:20:27,394 Ay, oh. 'Yon, oh. 223 00:20:27,477 --> 00:20:29,396 Oh, oh, oh. Ano'ng turo ko? 224 00:20:32,315 --> 00:20:35,610 [sabay] Tiis ganda na lang. 225 00:20:35,694 --> 00:20:37,028 [humahagikgik] 226 00:20:45,662 --> 00:20:46,955 Um… Ehem… 227 00:20:47,038 --> 00:20:48,039 Yumi? 228 00:20:49,499 --> 00:20:50,875 Where's your mommy? 229 00:20:50,959 --> 00:20:53,920 Is she joining us? Is she coming home soon? 230 00:20:56,423 --> 00:20:57,841 Nasa work pa po siya. 231 00:20:58,925 --> 00:21:03,346 Pero 'yong real mommy at daddy ko po, nasa heaven na po. 232 00:21:04,556 --> 00:21:06,224 Angels ko na po sila ngayon. 233 00:21:10,603 --> 00:21:13,440 [Bok] Car accident. Exactly three years ago. 234 00:21:13,523 --> 00:21:15,859 Si Ate Rachelle na 'yong tumayong mommy niya 235 00:21:15,942 --> 00:21:18,278 no'ng namatay 'yong totoong mommy ni Yumi. 236 00:21:18,820 --> 00:21:21,906 Pero wala 'yon ngayon dito. May convention sa New York. 237 00:21:23,533 --> 00:21:24,993 Ah. Okay, nice. 238 00:21:29,998 --> 00:21:32,250 Alam ko na iniisip mo. [humagikgik] 239 00:21:33,543 --> 00:21:35,503 Pinay na pinay 'yong bata. 240 00:21:35,587 --> 00:21:37,797 Hindi niya naman kasi totoong daddy 'yan. 241 00:21:40,633 --> 00:21:43,553 Yumi, can you get my phone, please? 242 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 I just need to check something. 243 00:21:45,722 --> 00:21:47,182 Say the magic word. 244 00:21:47,265 --> 00:21:48,516 Please? 245 00:21:48,600 --> 00:21:49,601 Okay! 246 00:21:56,649 --> 00:22:00,445 'Yong… 'Yong totoong daddy ni Yumi, 'yon ang pinoy. 247 00:22:00,528 --> 00:22:03,740 Adik. Gago. Walang kuwentang tao. 248 00:22:04,491 --> 00:22:08,203 Actually, no'ng nag-divorce sila, wala, hindi na nagparamdam. 249 00:22:08,703 --> 00:22:10,205 Bigla na lang nawala. 250 00:22:10,288 --> 00:22:11,373 Iniwan sila, ha. 251 00:22:11,456 --> 00:22:14,125 Buti nga, hindi na 'yon binalikan ni Ate Sheena, eh. 252 00:22:14,626 --> 00:22:18,254 It's a good thing kasi nahanap niya 'yong right man for her. 253 00:22:18,338 --> 00:22:21,383 Ang kaso, nadedu naman silang dalawa. 254 00:22:21,466 --> 00:22:23,510 Grabe talaga ang buhay minsan, eh. 255 00:22:28,139 --> 00:22:29,224 I'm sorry, ah… 256 00:22:30,308 --> 00:22:31,893 Nabo-bore na ba kita? 257 00:22:31,976 --> 00:22:34,145 Ha? Oversharing na ba ako. I'm sorry. 258 00:22:34,229 --> 00:22:35,480 Hindi, hindi, hindi. Not at all. 259 00:22:35,980 --> 00:22:36,981 Mm, okay. 260 00:22:40,235 --> 00:22:43,613 Si Yumi ba, hinahanap niya 'yong totoong tatay niya? 261 00:22:45,073 --> 00:22:48,410 Wala naman na 'atang sense para ipakilala pa siya do'n. 262 00:22:51,121 --> 00:22:52,664 Here's your phone, Ganda. 263 00:22:52,747 --> 00:22:54,332 Thank you. 264 00:22:58,545 --> 00:23:01,089 More salabat? No na? 265 00:23:01,172 --> 00:23:02,424 -No na po. -Okay. 266 00:23:07,178 --> 00:23:09,180 [malungkot na musika] 267 00:23:12,767 --> 00:23:13,935 [buntong-hininga] 268 00:23:27,282 --> 00:23:28,199 [busina] 269 00:23:32,704 --> 00:23:35,331 -[mang-aawit] All right! -[hiyawan] 270 00:23:35,415 --> 00:23:37,333 -[lalake 1] Yeah! -[lalake 2] Whoo! 271 00:23:40,211 --> 00:23:44,257 ♪ Well, I'm feeling so confused ♪ 272 00:23:48,094 --> 00:23:52,307 ♪ I gave it without a golden rule ♪ 273 00:23:53,266 --> 00:23:55,143 ♪ You were just ♪ 274 00:23:57,562 --> 00:24:00,106 ♪ You were just ♪ 275 00:24:01,524 --> 00:24:05,778 ♪ You were just looking at a child ♪ 276 00:24:05,862 --> 00:24:07,822 ♪ Feeling so alone ♪ 277 00:24:09,908 --> 00:24:14,412 ♪ You were just looking at a child ♪ 278 00:24:14,496 --> 00:24:16,998 ♪ Feeling so alone ♪ 279 00:24:17,081 --> 00:24:19,083 [hiyawan at palakpakan] 280 00:24:21,169 --> 00:24:22,378 Thank you very much. 281 00:24:22,462 --> 00:24:26,132 If someone wants to join us, for a little jam or something, 282 00:24:27,383 --> 00:24:28,551 come on stage. 283 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 You're welcome. 284 00:24:30,136 --> 00:24:30,970 I'll join. 285 00:24:31,554 --> 00:24:33,556 -Okay. -[palakpakan] 286 00:24:37,060 --> 00:24:41,105 ♪ Yeah, I've been waiting ♪ 287 00:24:42,732 --> 00:24:46,361 ♪ To see you, baby ♪ 288 00:24:47,070 --> 00:24:49,989 ♪ I can't get enough ♪ 289 00:24:59,374 --> 00:25:00,250 Hi. 290 00:25:00,750 --> 00:25:01,751 I'm Jack. 291 00:25:04,462 --> 00:25:07,966 And I have also another band, and our singer is moving away, 292 00:25:08,049 --> 00:25:11,719 so would that be something you would be interested for? 293 00:25:11,803 --> 00:25:13,179 Do you wanna join our band? 294 00:25:13,972 --> 00:25:17,308 -Yeah, sure, man. -Just give me a call if you're interested. 295 00:25:19,561 --> 00:25:20,979 All right. Thanks. 296 00:25:28,903 --> 00:25:32,949 [nagri-ring] 297 00:25:49,465 --> 00:25:51,175 [lumalangitngit na kama] 298 00:25:55,888 --> 00:25:57,890 [buntong-hininga] 299 00:26:14,407 --> 00:26:16,409 [bumubungisngis] 300 00:26:19,370 --> 00:26:23,082 I just need you to… to babysit for four hours. 301 00:26:23,583 --> 00:26:24,584 Yeah. 302 00:26:25,126 --> 00:26:27,837 You knew Yumi. She's not a difficult kid. 303 00:26:28,796 --> 00:26:30,173 Okay. Okay, fine. 304 00:26:30,256 --> 00:26:32,133 Um, can you recommend someone? 305 00:26:32,216 --> 00:26:34,218 Someone that… Someone that I know? 306 00:26:34,302 --> 00:26:37,055 Someone that you know, that I can trust? 307 00:26:38,848 --> 00:26:40,892 Okay. All right. Please call me. 308 00:26:41,392 --> 00:26:42,852 All right. Thank you. 309 00:26:43,519 --> 00:26:45,855 Oh, na-miss mo naman ako kaagad, pogi. 310 00:26:45,938 --> 00:26:49,567 Bok, may dala ako, tsokolate. 311 00:26:49,651 --> 00:26:51,027 Naisip ko kasi si Yumi. 312 00:26:51,110 --> 00:26:52,195 -Mm. -Baka magustuhan niya. 313 00:26:52,945 --> 00:26:54,489 Sweet naman. Sana all. 314 00:26:54,572 --> 00:26:56,991 Oh. Ikaw na lang magbigay kay Yumi, ha? 315 00:26:57,075 --> 00:26:59,077 -Tara, pasok tayo sa loob. -Ahh… 316 00:26:59,160 --> 00:27:03,122 Bok, na-overheard ko na kailangan mo ng bantay para kay Yumi. 317 00:27:03,206 --> 00:27:04,749 -Oo… -P'wedeng ako na lang. 318 00:27:05,583 --> 00:27:07,752 Pero kasi… Sandali. 319 00:27:07,835 --> 00:27:09,712 Kahapon lang kita nakilala, eh. 320 00:27:09,796 --> 00:27:12,840 Ito naman. You can trust me. Anak ako ng general kaya. 321 00:27:12,924 --> 00:27:13,883 Eh, ano naman? 322 00:27:13,966 --> 00:27:17,178 Parang mas nakakatakot 'ata 'yon, na anak ka ng general. 323 00:27:17,261 --> 00:27:20,515 Kapag mayro'n kang ginawang kabulastugan sa pamangkin ko, 324 00:27:20,598 --> 00:27:22,684 eh, 'di, mas madali kang makakatakas. 325 00:27:22,767 --> 00:27:25,019 Ito naman. I'm harmless, Bok 326 00:27:25,603 --> 00:27:27,355 Sandali… Sandali nga. 327 00:27:27,855 --> 00:27:29,565 Bakit ba gusto mong mag-alaga ng bata? 328 00:27:29,649 --> 00:27:31,192 Bakit gusto mong mag-babysit? 329 00:27:31,275 --> 00:27:33,194 May… May alam ka ba sa bata? 330 00:27:33,277 --> 00:27:35,113 And, yes, Q and A portion 'to. 331 00:27:35,196 --> 00:27:37,907 Ah, may mga pamangkin ako. And… 332 00:27:38,449 --> 00:27:41,452 Bok, kailangan ko rin talaga ng raket. 333 00:27:41,536 --> 00:27:43,121 At sabi mo ilang oras lang, 'di ba? 334 00:27:43,955 --> 00:27:45,081 [buntong-hininga] 335 00:27:45,164 --> 00:27:46,165 Sige na. 336 00:27:46,708 --> 00:27:48,543 Okay, okay. Nag-message na. Okay, okay.  337 00:27:48,626 --> 00:27:50,586 -Tara, tara, tara. -Tara. Yes! 338 00:27:55,341 --> 00:27:57,844 Yumi, if something goes wrong, 339 00:27:57,927 --> 00:27:59,095 what will you do? 340 00:27:59,595 --> 00:28:00,680 Call Ganda. 341 00:28:01,180 --> 00:28:02,098 Very good. 342 00:28:02,181 --> 00:28:04,475 Okay, if you can't get to the phone, 343 00:28:04,559 --> 00:28:05,560 what do you do? 344 00:28:06,227 --> 00:28:08,396 Run outside the streets and scream, 345 00:28:08,479 --> 00:28:09,772 "Help!" 346 00:28:09,856 --> 00:28:12,191 Okay na, okay na. Baka marinig ka ni pogi. 347 00:28:12,275 --> 00:28:14,861 Okay, kapag hindi ka makalabas, 348 00:28:14,944 --> 00:28:16,070 ano'ng gagawin mo? 349 00:28:16,154 --> 00:28:17,739 Hide in my secret place. 350 00:28:17,822 --> 00:28:18,906 Good job ka, pamangkin. 351 00:28:18,990 --> 00:28:19,949 Okay? All right. 352 00:28:20,032 --> 00:28:23,202 Ah, pogi, okay na. Tara. Yes! 353 00:28:26,456 --> 00:28:27,623 [buntong-hininga] 354 00:28:27,707 --> 00:28:30,835 Okay. Iwan ko na kayo, ha. Ikaw na 'yong bahala. Ha? 355 00:28:32,170 --> 00:28:33,087 Alis na 'ko. 356 00:28:33,171 --> 00:28:34,589 Yes po. Babay po. 357 00:28:34,672 --> 00:28:35,631 [sa Dutch] Mahal kita. 358 00:28:35,715 --> 00:28:37,884 [sa Dutch-Filipino] Mahal kita, pampangkin. 359 00:28:39,135 --> 00:28:41,888 [sa Filipino] Okay. Sige. Ingat ka. 360 00:28:41,971 --> 00:28:44,682 [malabong pagsasalita] 361 00:28:49,645 --> 00:28:52,565 There are 18 apples in 6 bags. 362 00:28:53,649 --> 00:28:55,777 And two apples are left over. 363 00:28:55,860 --> 00:28:59,030 Then divide it by six, you get three, 364 00:28:59,530 --> 00:29:00,656 with remainder two. 365 00:29:04,660 --> 00:29:07,121 [malabong pagsasalita] 366 00:29:28,351 --> 00:29:29,185 You need help? 367 00:29:30,728 --> 00:29:31,729 No, thank you po. 368 00:29:42,114 --> 00:29:45,034 Okay. I'm done na po. Can we play na po? 369 00:29:45,701 --> 00:29:46,702 Yeah. Sure. 370 00:29:47,453 --> 00:29:49,455 [masayang musika] 371 00:29:51,874 --> 00:29:53,084 [humahagikgik] 372 00:29:54,210 --> 00:29:56,170 Follow the steps po, Tito. 373 00:29:56,754 --> 00:29:58,089 It's not like that po. 374 00:30:04,595 --> 00:30:05,763 Patay ka. 375 00:30:06,305 --> 00:30:08,474 -Stop! Stop! -Mmm, 'yan! 376 00:30:08,558 --> 00:30:10,393 -[mga putok ng baril] -Tito Clyde, stop! 377 00:30:10,476 --> 00:30:12,144 Yumi, it's just a game. 378 00:30:12,228 --> 00:30:13,604 Don't kill it! 379 00:30:13,688 --> 00:30:16,107 [masayang musika tumutugtog sa telebisyon] 380 00:30:17,608 --> 00:30:19,527 Yumi, p'wede bang iba na lang? 381 00:30:19,610 --> 00:30:20,945 -'Yon. -Don't kill! 382 00:30:21,654 --> 00:30:22,697 [tumitili] 383 00:30:22,780 --> 00:30:24,490 Stop killing! 384 00:30:27,952 --> 00:30:30,496 Tito! Why did you stop it? 385 00:30:44,677 --> 00:30:46,387 [bata] Rocket ship. 386 00:30:52,351 --> 00:30:54,353 [hiyawan sa telebisyon] 387 00:30:59,108 --> 00:31:01,527 [epikong musika tumutugtog sa telebisyon] 388 00:31:11,162 --> 00:31:13,164 [dumadagundong] 389 00:31:28,721 --> 00:31:29,555 Yumi. 390 00:31:30,890 --> 00:31:34,268 Oh. Tito Clyde. You're awake na po. 391 00:31:35,478 --> 00:31:38,522 Um, sorry, um, I ate your chocolates po, 392 00:31:40,399 --> 00:31:42,860 [bumubungisngis] No, it's… it's okay. You can have them. 393 00:31:48,824 --> 00:31:53,329 Um, Yumi, do you want Tito Clyde to build you a rocket ship? 394 00:31:54,997 --> 00:31:55,998 You can do that? 395 00:31:56,666 --> 00:31:57,583 Of course. 396 00:31:57,667 --> 00:31:59,043 Really? 397 00:31:59,126 --> 00:32:00,127 Mm-hm. 398 00:32:01,253 --> 00:32:03,255 [masayang musika] 399 00:32:07,969 --> 00:32:09,845 -Perfect! Good job! -[humahagikgik] 400 00:32:17,395 --> 00:32:19,605 [tumatawa] 401 00:32:19,689 --> 00:32:20,690 Set it up. 402 00:32:20,773 --> 00:32:21,732 [umiigik] 403 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 I'll hold it. 404 00:32:25,903 --> 00:32:27,154 I think it sparks. 405 00:32:27,238 --> 00:32:29,240 -[humahagikgik] -'Di ba? They're safe inside. 406 00:32:29,323 --> 00:32:30,700 -They're ready to launch. -Yes! 407 00:32:30,783 --> 00:32:35,579 [ginagaya ang dagundong ng rocket ship] 408 00:32:43,713 --> 00:32:46,716 [tumatawa] 409 00:32:48,342 --> 00:32:50,636 [Yumi] I am a superhero! 410 00:32:50,720 --> 00:32:52,388 Time to launch! 411 00:32:52,471 --> 00:32:54,557 Yumi, fire, then. 412 00:32:54,640 --> 00:32:59,478 [Yumi] Five, four, three, two, and one! 413 00:32:59,562 --> 00:33:00,688 Where are we? Where are we? 414 00:33:00,771 --> 00:33:02,773 Where are we? [humahagikgik] 415 00:33:02,857 --> 00:33:04,859 [masayang musika] 416 00:33:10,656 --> 00:33:12,658 [Yumi] Tito Clyde, wanna take a picture? 417 00:33:15,953 --> 00:33:19,915 -Say… "stars!" -Stars! 418 00:33:20,750 --> 00:33:22,126 [tumitili si Bok] Diyos ko! 419 00:33:22,209 --> 00:33:23,252 Nasa'n si Yumi? 420 00:33:23,335 --> 00:33:24,628 Nasa'n na 'yong pamangkin ko? 421 00:33:24,712 --> 00:33:26,464 Ano ba naman 'yan? Nasa'n 'yong… 422 00:33:27,923 --> 00:33:30,134 -Nandito lang pala kayo. Grabe naman. -Ganda, we're here! 423 00:33:30,217 --> 00:33:32,178 Akala ko naman kinidnap mo na 'yong pamangkin ko. 424 00:33:32,261 --> 00:33:34,638 Diyos ko, kanina ko pa kayo hinahanap sa loob. 425 00:33:34,722 --> 00:33:36,807 -[Rustin] Grabe ka naman, Bok. -Ganda, look. 426 00:33:36,891 --> 00:33:39,185 Tito Clyde made this one. [humahagikgik si Yumi] 427 00:33:39,268 --> 00:33:41,145 In fair… Gawa mo? 428 00:33:41,729 --> 00:33:43,981 -Wala, eh. Okay ba? -In fairness, ha. 429 00:33:44,065 --> 00:33:46,400 You know the best way to eat this? 430 00:33:46,484 --> 00:33:49,195 Use your hand like this, oh. 431 00:33:49,278 --> 00:33:50,738 Ay, bet ko din 'yan. 432 00:33:50,821 --> 00:33:52,198 Panalo. Panalo, 'di ba? 433 00:33:52,281 --> 00:33:53,824 -Oo nga, eh. -[nagri-ring ang cell phone] 434 00:33:53,908 --> 00:33:55,451 -Sarap. -Hala, hala. 435 00:33:59,205 --> 00:34:00,831 -[Rachelle] Bok! -Oh? 436 00:34:00,915 --> 00:34:02,625 Yes, Ate Rachelle. 437 00:34:02,708 --> 00:34:04,168 How are you and Yumi? 438 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 Okay naman kami. 439 00:34:05,920 --> 00:34:06,796 Mommy! 440 00:34:06,879 --> 00:34:09,256 Yumi! I miss you so much, baby! 441 00:34:09,381 --> 00:34:10,633 [Yumi] Ik mis jou, Mama. 442 00:34:10,716 --> 00:34:12,426 Oh, I have a new friend! 443 00:34:13,219 --> 00:34:16,138 [sa Ingles] He's Tito Clyde. He's here. 444 00:34:16,222 --> 00:34:17,515 [boses ng bata] Hello po! 445 00:34:18,307 --> 00:34:20,142 -[kumakahol si Rustin] -[Yumi] No, don't bark. 446 00:34:20,226 --> 00:34:22,019 -You're an alligator! -Is he Ganda's friend? 447 00:34:22,728 --> 00:34:23,979 -New-found friend. -[umaangil] 448 00:34:24,063 --> 00:34:25,898 -[tumatawa] -Or p'wede ding future boyfriend. 449 00:34:25,981 --> 00:34:26,816 Eme lang. 450 00:34:26,899 --> 00:34:27,983 Hindi, pinoy din 'yan. 451 00:34:28,067 --> 00:34:29,693 Nakatira dito sa area namin. 452 00:34:29,777 --> 00:34:32,238 All right, well, don't forget her vitamins, okay? 453 00:34:32,321 --> 00:34:34,990 And no softdrinks, and no candies. 454 00:34:35,074 --> 00:34:35,991 Chocolates, too. 455 00:34:36,075 --> 00:34:38,244 Oh, sige na, mamaya na, ate. Kasi kumakain pa kami. 456 00:34:38,327 --> 00:34:39,912 -Tawag ka na lang mamaya. -[tumitili] 457 00:34:39,995 --> 00:34:41,914 Babay. Oh, nage-enjoy naman 'yong anak mo. 458 00:34:41,997 --> 00:34:43,124 -Bye! -[tumatawa si Yumi] 459 00:34:43,207 --> 00:34:45,417 [magaspang na boses] I'm gonna eat you! 460 00:34:45,501 --> 00:34:48,420 Tumigil na… Kumain na nga kayong dalawa. 461 00:34:49,505 --> 00:34:51,882 Kumain na tayo. Grabe kayo. 462 00:34:52,716 --> 00:34:54,635 -[hinihingal] -Pagod na pagod. 463 00:34:54,718 --> 00:34:55,845 Kain na. 464 00:34:58,139 --> 00:34:59,306 All right. 465 00:34:59,932 --> 00:35:01,433 This is me. 466 00:35:02,017 --> 00:35:03,936 You're so near! 467 00:35:04,019 --> 00:35:05,980 Eh, 'yon nga, eh. Sabi ko nga, eh. 468 00:35:06,063 --> 00:35:08,691 -P'wedeng lakarin lang, eh. -Oo nga, eh. 469 00:35:11,402 --> 00:35:13,070 Can we go inside po? 470 00:35:13,154 --> 00:35:14,822 Ah… Okay. 471 00:35:14,905 --> 00:35:16,699 Hindi na. Yumi, next time na lang. 472 00:35:16,782 --> 00:35:19,827 Kasi baka kailangan nang magpahinga ni Tito Clyde. 473 00:35:19,910 --> 00:35:21,662 [Bok] And, Clyde, nga pala. 474 00:35:22,163 --> 00:35:25,082 Thank you very much for spending time with Yumi. 475 00:35:25,166 --> 00:35:28,043 Salamat. Pleasure is mine. Gusto mo pa ba 'kong dumalaw? 476 00:35:28,127 --> 00:35:29,336 Uy. 477 00:35:29,420 --> 00:35:32,381 Bawal magpaasa, ha, at mangako sa bata. 478 00:35:32,464 --> 00:35:35,259 -Baka umasa din ako. -When will you go back po? 479 00:35:36,677 --> 00:35:38,804 Ah… Basta. 480 00:35:39,346 --> 00:35:40,598 Magkikita tayo ulit. 481 00:35:40,681 --> 00:35:42,683 -[tumatawa] -Oh, magkikita daw kayo. Ito naman. 482 00:35:42,766 --> 00:35:46,103 Hindi pa nga nakakalabas, pinapabalik mo na sa'tin. 483 00:35:46,187 --> 00:35:47,229 Salamat. 484 00:35:48,189 --> 00:35:49,356 Babay! 485 00:35:52,693 --> 00:35:53,944 [Yumi] Babay! 486 00:35:55,196 --> 00:35:56,197 Bye. 487 00:35:57,406 --> 00:35:59,408 [kalmadong musika] 488 00:36:57,132 --> 00:36:58,092 Yup, yup, yup. 489 00:36:58,175 --> 00:36:59,051 Yeah. 490 00:36:59,134 --> 00:37:01,011 I can make it, man. No worries… 491 00:37:01,553 --> 00:37:03,597 No worries. All right. I'll see you, man. Bye-bye. 492 00:37:04,515 --> 00:37:05,975 Um… 493 00:37:06,058 --> 00:37:10,145 Ano lang… Magbabasakali lang sana 'ko. 494 00:37:10,229 --> 00:37:11,063 Uh… 495 00:37:11,146 --> 00:37:12,982 Mayro'n akong kailangan i-meet na buyer. 496 00:37:13,065 --> 00:37:16,860 Eh, baka p'wedeng makaulit. 497 00:37:16,944 --> 00:37:21,907 Ah, Bok, uh… Mayro'n akong… Mayro'n akong gig ngayon, eh. 498 00:37:21,991 --> 00:37:23,993 Ahh, okay. 499 00:37:24,076 --> 00:37:26,537 Aw! Tito Clyde can't go to our house? 500 00:37:26,620 --> 00:37:28,372 He can't, pampangkin. 501 00:37:28,455 --> 00:37:32,293 Kasi mayro'n siyang prior commitment, eh. At saka, gano'n naman talaga. 502 00:37:32,918 --> 00:37:34,295 -Madali siyang makalimot. -Bok. 503 00:37:34,378 --> 00:37:36,005 Sige. Sige. Ako na. 504 00:37:36,088 --> 00:37:37,381 -[Bok] Okay! -[Rustin] Tara na. 505 00:37:37,464 --> 00:37:38,424 -[Bok] Tara, tara. -Yey! 506 00:37:38,507 --> 00:37:39,508 Yey! 507 00:37:43,470 --> 00:37:45,931 [Bok] Sabi ko na nga ba, hindi mo kami matitiis, eh. 508 00:37:49,935 --> 00:37:52,604 -Oh, you keep that. All right? -Okay. 509 00:37:52,688 --> 00:37:54,315 -Behave, ha. -Yes po. 510 00:37:54,398 --> 00:37:57,109 -All right. I love you pampangkin. -I love you, too. Babay, Ganda. 511 00:37:57,192 --> 00:37:58,944 I love you. Babay. Ingat kayo. 512 00:37:59,028 --> 00:38:00,738 -Clyde, ikaw na bahala, ha? -Ako nang bahala. 513 00:38:00,821 --> 00:38:03,240 -Sige, sige. Bye. -Babay! 514 00:38:04,908 --> 00:38:06,201 [buntong-hininga] 515 00:38:12,374 --> 00:38:14,376 [humihinga nang malalim] 516 00:38:17,212 --> 00:38:20,049 -Yumi? I really need to go somewhere. -Hm? 517 00:38:20,132 --> 00:38:22,092 Are you going to leave me po, Tito? 518 00:38:23,552 --> 00:38:26,263 No. No. 519 00:38:27,514 --> 00:38:30,184 Can you come with me? It'll be really quick. 520 00:38:30,851 --> 00:38:32,019 Okay. 521 00:38:32,102 --> 00:38:33,312 -Really? -Mm-hm. 522 00:38:33,395 --> 00:38:34,605 Oh, come on. 523 00:38:34,688 --> 00:38:35,522 Where? 524 00:38:36,023 --> 00:38:37,024 Let's go. 525 00:38:37,649 --> 00:38:39,109 Um, okay. Let's go. 526 00:38:42,363 --> 00:38:44,365 [humuhuni] 527 00:38:45,991 --> 00:38:47,409 Hello. Did you pick anything? 528 00:38:48,410 --> 00:38:51,747 Um, yeah. Ah, not yet. Uh… 529 00:38:51,830 --> 00:38:56,043 What's your best seller here for… for kids? 530 00:38:56,126 --> 00:38:57,461 Here, we have this. 531 00:38:57,544 --> 00:39:00,130 And I'm… I'm sure your daughter will like this. 532 00:39:00,631 --> 00:39:02,633 Okay, we'll have both. 533 00:39:03,384 --> 00:39:05,177 -Thanks. -No problem. 534 00:39:06,637 --> 00:39:08,180 -Ah, excuse me. -[waitress] Yes? 535 00:39:08,263 --> 00:39:11,350 Um, have you seen Jack? He asked me to meet him here. 536 00:39:11,433 --> 00:39:12,810 Yes, he was outside. 537 00:39:12,893 --> 00:39:14,144 I saw him smoking. 538 00:39:14,228 --> 00:39:16,313 -Okay. -Okay. 539 00:39:16,397 --> 00:39:19,733 Hala. Akala niya po anak mo po ako. 540 00:39:19,817 --> 00:39:21,026 [humahagikgik si Yumi] 541 00:39:21,110 --> 00:39:22,111 Okay lang 'yon. 542 00:39:24,947 --> 00:39:25,781 'Wag kang aalis, ha? 543 00:39:25,864 --> 00:39:26,698 Opo. 544 00:39:26,782 --> 00:39:27,825 Promise? 545 00:39:27,908 --> 00:39:31,495 Dito ka lang. Antayin mo 'yong order. Babalikan kita kaagad, okay? 546 00:39:31,578 --> 00:39:34,039 Okay po. Promise po. Dito lang po ako. 547 00:39:34,123 --> 00:39:35,416 Okay. Good girl. 548 00:39:38,210 --> 00:39:40,129 [humuhuni si Yumi] 549 00:39:41,755 --> 00:39:42,756 Hey, Jack. 550 00:39:43,632 --> 00:39:45,092 -Hey, man. -Hey, man. 551 00:39:46,468 --> 00:39:48,720 Gotta be honest, man, uh… 552 00:39:49,596 --> 00:39:51,807 I don't think I'll be staying here for good, so… 553 00:39:51,890 --> 00:39:53,142 Oh, shut up. 554 00:39:53,225 --> 00:39:54,184 But, um… 555 00:39:54,768 --> 00:39:56,353 Hey, things might change. 556 00:39:56,437 --> 00:39:58,856 If I do, I still want the gig. All right? 557 00:39:58,939 --> 00:40:00,983 Yeah, if you're planning to stay for longer. 558 00:40:01,066 --> 00:40:02,484 [Jack] We like the singing, man. 559 00:40:02,568 --> 00:40:03,694 [Rustin] Yeah. 560 00:40:04,403 --> 00:40:06,780 -Um, so, all right, then. -Yeah. 561 00:40:06,864 --> 00:40:08,532 If you stay for good, just let me know. 562 00:40:08,615 --> 00:40:10,701 We really could use someone like you. 563 00:40:10,784 --> 00:40:13,495 -Yeah. -Thanks. Thanks, man. All right. 564 00:40:14,121 --> 00:40:15,414 -See you. -Bye, man. 565 00:40:20,169 --> 00:40:21,712 -Where's my daughter? -She's there. 566 00:40:21,795 --> 00:40:23,797 [tumutugtog ang "Pangako" sa piano] 567 00:41:28,070 --> 00:41:30,989 Yumi, ha. 'Yong usapan natin. 568 00:41:31,490 --> 00:41:33,242 Secret natin 'yon, ha? 569 00:41:33,325 --> 00:41:35,118 -Opo. -Hindi tayo nagpunta do'n. 570 00:41:35,202 --> 00:41:36,245 Opo. Secret lang po. 571 00:41:38,497 --> 00:41:41,250 Pero… bakit po secret? 572 00:41:42,167 --> 00:41:43,502 Eh… 573 00:41:43,585 --> 00:41:46,713 Kasi hindi tayo nagpaalam kay Ganda, eh. 574 00:41:47,798 --> 00:41:50,634 But isn't that lying po, Tito? 575 00:41:52,886 --> 00:41:53,887 Well… 576 00:41:54,763 --> 00:41:55,764 Um… 577 00:41:56,932 --> 00:42:01,853 Sa totoo lang, bawal talaga ang mga secret-secret na ganyan. 578 00:42:02,437 --> 00:42:04,147 You always have to tell the truth. 579 00:42:04,231 --> 00:42:07,526 Dapat alam nila kung nasa'n ka. 580 00:42:07,609 --> 00:42:10,487 At hindi ka p'wedeng umalis ng bahay na mag-isa. 581 00:42:11,071 --> 00:42:13,407 Dapat lagi kang nagpapaalam, okay? 582 00:42:14,199 --> 00:42:17,995 So, hindi na po natin isi-secret? 583 00:42:18,870 --> 00:42:20,080 Um… 584 00:42:20,163 --> 00:42:21,832 Ganito kasi 'yon. 585 00:42:21,915 --> 00:42:26,420 Ah… 'Pag nalaman kasi ni mommy mo at saka ni Ganda, 586 00:42:26,503 --> 00:42:29,840 siguradong magagalit sila at hindi na nila papayagan si Tito Clyde 587 00:42:29,923 --> 00:42:32,134 na dumalaw sa'yo dito. 588 00:42:32,217 --> 00:42:33,260 Ayun 'yon. 589 00:42:33,343 --> 00:42:34,595 Opo. Okay, okay. 590 00:42:35,095 --> 00:42:36,888 Isi-secret lang po natin 'to. 591 00:42:37,389 --> 00:42:40,267 But… can I share you a secret, too? 592 00:42:41,518 --> 00:42:42,477 Sure. 593 00:42:43,645 --> 00:42:45,856 [bumubulong] My dream is to become a singer. 594 00:42:45,939 --> 00:42:47,107 [humahagikgik] 595 00:42:47,899 --> 00:42:49,234 Ang galing naman. 596 00:42:49,318 --> 00:42:50,319 [buntong-hininga] 597 00:42:50,402 --> 00:42:52,863 And I want to audition for the school program. 598 00:42:53,572 --> 00:42:55,991 Pero sabi ni Mommy at Ganda, 599 00:42:56,074 --> 00:42:57,909 next time na lang daw po. 600 00:42:58,410 --> 00:42:59,453 Bakit naman? 601 00:42:59,536 --> 00:43:01,830 Mag-voice lessons daw po muna ako. 602 00:43:02,539 --> 00:43:04,458 Pero, Tito… 603 00:43:05,417 --> 00:43:08,420 Can I go to the auditons without voice lessons po? 604 00:43:08,503 --> 00:43:09,713 Oo naman. 605 00:43:09,796 --> 00:43:11,340 P'wedeng-p'wede. Why not? 606 00:43:11,423 --> 00:43:13,383 Sige nga. Sample nga. 607 00:43:14,676 --> 00:43:18,180 ♪ Let it go, let it go ♪ 608 00:43:18,263 --> 00:43:21,141 ♪ Can't hold it back anymore ♪ 609 00:43:21,224 --> 00:43:22,225 ♪ Let it go… ♪ 610 00:43:22,309 --> 00:43:23,185 Teka muna. Teka muna. 611 00:43:23,935 --> 00:43:26,063 'Yong sinabi nina Ganda at mommy mo… 612 00:43:26,647 --> 00:43:27,689 Ah… 613 00:43:27,773 --> 00:43:31,193 Ayaw mo ba talagang mag-voice lessons muna? 614 00:43:31,276 --> 00:43:35,656 Gusto naman po pero next month pa po ako ie-enroll ni mommy. 615 00:43:36,448 --> 00:43:38,492 Malapit na po 'yong auditions. 616 00:43:42,454 --> 00:43:43,288 Hmm… 617 00:43:43,372 --> 00:43:48,085 So, do you really want to go to that audition? 618 00:43:48,168 --> 00:43:49,294 Mm-hm. 619 00:43:49,795 --> 00:43:51,880 But I'm not sure if I'll pass po, eh. 620 00:43:58,387 --> 00:43:59,221 You know what? 621 00:44:00,347 --> 00:44:03,975 Ganyan talaga buhay. That's life. There are no guarantees. 622 00:44:04,059 --> 00:44:05,435 Win or lose. 623 00:44:05,519 --> 00:44:10,107 Kahit na ano pang sabihin ng mga tao, kailangan mong lumaban. Okay? 624 00:44:10,190 --> 00:44:14,986 You always have to try and give it your best. 625 00:44:15,070 --> 00:44:16,154 Okay, anak? 626 00:44:17,322 --> 00:44:20,409 Hm-mm. Well, why are you calling me "anak"? 627 00:44:21,201 --> 00:44:22,035 Ha? 628 00:44:22,577 --> 00:44:23,954 -Uh… -[humahagikgik si Yumi] 629 00:44:24,037 --> 00:44:26,623 Eh, 'di ba? Ayun 'yong sinabi no'ng waitress kanina. 630 00:44:26,707 --> 00:44:27,916 Anak daw kita. 631 00:44:27,999 --> 00:44:29,334 [tumatawa] 632 00:44:29,418 --> 00:44:31,753 Anyway, going back to your dream, 633 00:44:31,837 --> 00:44:34,464 ako ang maghahatid sa'yo sa auditions. 634 00:44:35,507 --> 00:44:36,633 Promise? 635 00:44:37,217 --> 00:44:38,051 Promise. 636 00:44:42,639 --> 00:44:44,391 Oh, ano 'yan? 637 00:44:44,474 --> 00:44:47,310 Promise handshake po, nina Timmy and Papa Bear. 638 00:44:47,394 --> 00:44:48,478 Sino? 639 00:44:50,147 --> 00:44:52,733 The bestest friends. You don't watch that? 640 00:44:52,816 --> 00:44:56,194 You lick your hand and do the handshake to seal the pack. 641 00:44:56,278 --> 00:44:59,239 Hindi p'wedeng, ah, fist bump na lang? 642 00:44:59,906 --> 00:45:02,617 Come on, Tito. Please do it. 643 00:45:02,701 --> 00:45:04,035 Okay. 644 00:45:04,536 --> 00:45:05,370 Come on. 645 00:45:05,454 --> 00:45:07,831 Take your gloves off. Take your gloves off. 646 00:45:07,914 --> 00:45:09,207 Take your gloves off. 647 00:45:17,424 --> 00:45:18,467 Yey! 648 00:45:18,550 --> 00:45:19,426 [humahagikgik] 649 00:45:19,509 --> 00:45:21,219 Smile, stretch. 650 00:45:21,970 --> 00:45:23,930 -Stretch. -[humahagikgik] 651 00:45:24,014 --> 00:45:25,015 I'm serious. 652 00:45:25,098 --> 00:45:26,433 Stretch, and then go… 653 00:45:26,933 --> 00:45:27,768 The curve. 654 00:45:27,851 --> 00:45:29,060 [tumatawa] 655 00:45:30,187 --> 00:45:33,899 -Aah! -Aah. Aah. Aah. Open. 656 00:45:33,982 --> 00:45:35,484 [tumatawa] 657 00:45:35,567 --> 00:45:37,569 Brr… 658 00:45:38,528 --> 00:45:40,071 Buh… 659 00:45:42,908 --> 00:45:44,785 [nagvo-vocalize] 660 00:45:44,868 --> 00:45:46,828 Not from… Don't… Not use… 661 00:45:46,912 --> 00:45:48,288 Don't use your tonsils. 662 00:45:48,371 --> 00:45:49,790 You'll have tonsillitis. 663 00:45:49,873 --> 00:45:52,542 ♪ Ohhh… ♪ 664 00:45:52,626 --> 00:45:54,920 -Teka muna, parang horror 'yon. -[tumatawa] 665 00:45:55,003 --> 00:45:56,296 [Rustin] Hindi na malamig tubig? 666 00:45:56,379 --> 00:45:57,631 Hindi na po. 667 00:45:57,714 --> 00:46:01,802 [humihinga nang malalim] Tito, it's hard to sing po in the water. 668 00:46:01,885 --> 00:46:03,386 Ganyan talaga. 669 00:46:03,887 --> 00:46:08,475 'Yan nga 'yong training ni Songbird. Ganyan. 670 00:46:08,558 --> 00:46:09,559 Tiyaga. 671 00:46:09,643 --> 00:46:11,478 Tito, sino si Songbird po? 672 00:46:11,561 --> 00:46:12,395 Basta. 673 00:46:12,479 --> 00:46:14,147 Now, let's try it. Let's… Let's go. 674 00:46:14,231 --> 00:46:16,233 [nagvo-vocalize] 675 00:46:21,863 --> 00:46:22,781 Your turn. 676 00:46:23,824 --> 00:46:25,826 [sumisigaw] 677 00:46:33,250 --> 00:46:34,417 [buntong-hininga] 678 00:46:34,501 --> 00:46:38,839 [nagvo-vocalize] 679 00:46:40,882 --> 00:46:42,467 ♪ Ahhh! ♪ 680 00:46:43,552 --> 00:46:45,011 ♪ Ehhh! ♪ 681 00:46:46,346 --> 00:46:48,014 ♪ Ihh-ihh ♪ 682 00:46:48,098 --> 00:46:51,142 [nanginginig] Tito Clyde, can we go inside na po? 683 00:46:51,226 --> 00:46:52,143 Go inside? 684 00:46:52,727 --> 00:46:54,312 Okay. Sige na. 685 00:46:54,396 --> 00:46:55,730 Medyo malamig nga. Tara, tara. 686 00:46:55,814 --> 00:46:59,734 Ah, Tito Clyde? Can you help me po? 687 00:46:59,818 --> 00:47:00,861 Ay, oo nga. 688 00:47:01,361 --> 00:47:02,571 [tumatawa] 689 00:47:06,950 --> 00:47:08,952 [humihilik] 690 00:47:13,915 --> 00:47:15,709 [Bok] Naku, Yumi, ikaw magsabi, ha. 691 00:47:15,792 --> 00:47:17,127 Nakakahiya. 692 00:47:17,210 --> 00:47:20,213 Baka isipin niya, eh, crush na crush ko siya. 693 00:47:21,298 --> 00:47:24,050 -[nagbu-buzz ang doorbell] -[kumakatok sa pinto] 694 00:47:36,771 --> 00:47:37,606 Uy! 695 00:47:39,024 --> 00:47:39,983 [Bok] Uy. 696 00:47:40,567 --> 00:47:42,652 -Tito Clyde! -Hi. 697 00:47:42,736 --> 00:47:44,321 Sandali, ah? Buksan ko. 698 00:47:44,404 --> 00:47:45,405 [Yumi] Okay! 699 00:47:46,990 --> 00:47:49,826 Pasensiya na, ha? Ito kasi si Yumi, eh. 700 00:47:49,910 --> 00:47:52,537 Gustong mamasyal, isama ka daw namin. 701 00:47:53,163 --> 00:47:54,164 Walang problema. 702 00:47:54,748 --> 00:47:57,000 -A dollhouse! -Hala? 703 00:47:57,083 --> 00:47:59,085 Sa'ng bada 'yong dollhouse diyan? 704 00:48:02,047 --> 00:48:03,006 [Bok] Hmm… 705 00:48:05,842 --> 00:48:06,676 Ay, oh. 706 00:48:08,970 --> 00:48:09,804 Here. 707 00:48:10,305 --> 00:48:11,181 Bright. 708 00:48:13,266 --> 00:48:14,768 You made this po, Tito? 709 00:48:15,435 --> 00:48:16,728 Yeah, I did. 710 00:48:17,270 --> 00:48:19,230 Pero hindi pa siya buo, eh. 711 00:48:20,523 --> 00:48:21,858 In fairness sa'yo, ha. 712 00:48:21,942 --> 00:48:24,444 Alam mo, parang may ten ka. 713 00:48:25,028 --> 00:48:26,905 Ano 'yon? Ano ba 'yong ten? 714 00:48:26,988 --> 00:48:28,573 May tendency. 715 00:48:29,074 --> 00:48:30,492 -Sira-ulo! -[bumubungisngis] 716 00:48:31,076 --> 00:48:32,327 -[tumatawa] -I like it. 717 00:48:32,410 --> 00:48:33,828 Can I have it po, Tito? 718 00:48:33,912 --> 00:48:35,872 [Bok] Uy. Makahingi naman 'to. 719 00:48:36,706 --> 00:48:37,540 Sure. 720 00:48:37,624 --> 00:48:41,086 It's yours, kapag nabuo ko na siya. Okay? 721 00:48:41,670 --> 00:48:42,671 Okay po. 722 00:48:43,338 --> 00:48:45,548 But, uh, for now, 723 00:48:46,675 --> 00:48:47,759 you can have this. 724 00:48:52,055 --> 00:48:53,056 Installment. 725 00:48:53,807 --> 00:48:54,891 [umiihip] 726 00:48:54,975 --> 00:48:56,434 [humahagikgik] 727 00:48:57,227 --> 00:48:59,187 Thank you po, Tito! 728 00:49:00,146 --> 00:49:02,607 -[Yumi] Anyways, let's go po? -You're welcome. 729 00:49:03,316 --> 00:49:06,236 Ah, sige. Uh… Bihis lang ako, ha? 730 00:49:06,319 --> 00:49:08,113 Okay, sige. We'll wait for you. 731 00:49:13,159 --> 00:49:15,537 [humuhuni na mga ibon] 732 00:49:20,125 --> 00:49:22,043 [Yumi] Yey! 733 00:49:23,294 --> 00:49:24,879 [humihiyaw si Yumi] 734 00:49:24,963 --> 00:49:27,757 Let's go! Let's play, Ganda! 735 00:49:27,841 --> 00:49:31,761 We will win! We will win! 736 00:49:34,931 --> 00:49:35,890 [bumubungisngis si Yumi] 737 00:49:40,478 --> 00:49:42,313 [tumatawa] 738 00:49:42,397 --> 00:49:43,481 [Yumi] Ganda! 739 00:49:44,107 --> 00:49:46,359 [tumatawa] 740 00:49:47,235 --> 00:49:49,237 [nagtatawanan] 741 00:49:49,863 --> 00:49:51,865 [tumitili] 742 00:49:53,658 --> 00:49:54,909 More! 743 00:49:54,993 --> 00:49:57,245 More, ha? [tumatawa] 744 00:49:57,328 --> 00:49:59,039 Baka lumipad ka na niyan. 745 00:50:05,795 --> 00:50:07,005 This is yummy. 746 00:50:07,088 --> 00:50:08,048 You want some? 747 00:50:08,548 --> 00:50:09,549 Sure. 748 00:50:11,217 --> 00:50:12,135 Thanks, baby cakes. 749 00:50:17,599 --> 00:50:18,850 Aw… 750 00:50:18,933 --> 00:50:20,477 Ang sweet n'yo naman. 751 00:50:21,686 --> 00:50:25,065 Alam mo, kung hindi ko kayo kilala, pagkakamalan ko talaga kayong mag-ama. 752 00:50:29,986 --> 00:50:31,404 Tito Clyde. 753 00:50:31,488 --> 00:50:32,906 [tumatawa] 754 00:50:32,989 --> 00:50:34,657 [tumatawa nang malakas] 755 00:50:34,741 --> 00:50:36,910 [Bok] Loko kayo. 756 00:50:38,119 --> 00:50:39,120 I'll catch you. 757 00:50:39,913 --> 00:50:40,914 Kick. 758 00:50:42,082 --> 00:50:43,083 Kick. 759 00:50:44,167 --> 00:50:47,045 -[umaangil] -[nagtatawanan] 760 00:50:50,173 --> 00:50:51,800 Mag-ama nga kayo. 761 00:50:52,509 --> 00:50:54,260 -Hoo-wee! -You know what, Yumi? 762 00:50:54,344 --> 00:50:58,681 -Why? -You are my human earmuffs. 763 00:50:58,765 --> 00:51:00,767 [nagtatawanan] 764 00:51:01,768 --> 00:51:03,353 Tito Clyde. Tito Clyde. 765 00:51:03,436 --> 00:51:05,271 -Oh? -I have something to tell you. 766 00:51:05,855 --> 00:51:06,815 What is it? 767 00:51:07,649 --> 00:51:09,484 You're my new best friend. 768 00:51:09,567 --> 00:51:11,569 [humahagikgik] 769 00:51:18,201 --> 00:51:19,369 Tara. 770 00:51:19,452 --> 00:51:21,246 Look, oh. To the swans. 771 00:51:21,329 --> 00:51:23,206 -Yey! Yehey! -Let's go over there! 772 00:51:23,289 --> 00:51:24,874 -Whoo! -Yehey! 773 00:51:27,293 --> 00:51:29,295 [kalmadong musika] 774 00:53:07,477 --> 00:53:10,188 [Bok] Ay, naku. Ive-very good mo talaga ako this time. 775 00:53:11,272 --> 00:53:12,857 Sobrang pagod. 776 00:53:12,941 --> 00:53:14,817 Tulog na… Oh. 777 00:53:14,901 --> 00:53:16,736 'Di ba tulog na tulog? 778 00:53:16,819 --> 00:53:18,446 Naku, 'buti nga nandito si pogi. 779 00:53:18,529 --> 00:53:20,073 Siya nagbuhat kay Yumi. 780 00:53:20,156 --> 00:53:22,992 Ay. Say hi to Ate Rachelle. 781 00:53:24,077 --> 00:53:26,829 Oh, my god! Ikaw nga! 782 00:53:26,913 --> 00:53:28,957 What on earth do you think you're doing? 783 00:53:31,042 --> 00:53:32,961 Bakit? Mag… Magkakilala kayo? 784 00:53:33,044 --> 00:53:34,921 Bok, si Rustin 'yan! 785 00:53:35,505 --> 00:53:36,756 -God, Bok! -Ah… 786 00:53:36,839 --> 00:53:38,633 Bok, ah, kasi… 787 00:53:41,970 --> 00:53:43,721 Um, Bok… 788 00:53:43,805 --> 00:53:44,681 Hindi. 789 00:53:48,893 --> 00:53:49,811 Fuck. 790 00:53:55,900 --> 00:53:57,026 [Bok] 'Tang ina ka. 791 00:53:58,361 --> 00:54:00,029 Ginago mo kaming lahat. 792 00:54:00,863 --> 00:54:02,323 Pinagmukha mo kaming tanga. 793 00:54:02,407 --> 00:54:04,242 -Hindi naman sa gano'n. -[buntong-hininga] 794 00:54:04,909 --> 00:54:06,244 Ano'ng hindi sa gano'n? 795 00:54:06,744 --> 00:54:07,912 'Tang ina. 796 00:54:07,996 --> 00:54:10,498 Ni hindi mo nga sinabi kung ano'ng tunay mong pangalan. 797 00:54:10,581 --> 00:54:11,708 Ano bang plano mo, ha? 798 00:54:11,791 --> 00:54:13,876 Gusto ko lang namang kilalanin anak ko, eh. 799 00:54:13,960 --> 00:54:15,003 Kilalanin? 800 00:54:15,503 --> 00:54:17,422 Kung kailan maayos na 'yong bata. 801 00:54:17,505 --> 00:54:21,217 Alam mo hindi kita kilala, pero alam ko lahat ng ginawa mo. 802 00:54:23,428 --> 00:54:26,139 Oo, alam ko, Bok, na marami akong pagkukulang. 803 00:54:26,222 --> 00:54:27,223 Talaga. 804 00:54:27,807 --> 00:54:28,933 Marami. 805 00:54:31,060 --> 00:54:34,188 Nasa'n ka no'ng pinagbubuntis ni Ate Sheena si Yumi? 806 00:54:35,440 --> 00:54:37,233 Nasa'n ka no'ng pinanganak siya? 807 00:54:37,859 --> 00:54:40,403 Nasa'n ka no'ng namatay si Ate Sheena? 808 00:54:40,987 --> 00:54:41,863 Ha? 809 00:54:42,572 --> 00:54:45,533 Ayun 'yong mga panahon na dapat kinilala mo si Yumi. 810 00:54:45,616 --> 00:54:48,077 Pero ano? Adik na adik ka, ha? 811 00:54:48,161 --> 00:54:50,413 Sa Pilipinas? Hindi ka makalipad dito? 812 00:54:50,997 --> 00:54:52,498 Ha? 'Tang inang 'to. 813 00:54:53,416 --> 00:54:56,544 'Yon nga, Bok, eh. Kaya nga ako bumabawi ngayon, eh. 814 00:54:57,170 --> 00:54:59,756 Ilang beses kong iniwan si Yumi sa'yo. 815 00:55:01,591 --> 00:55:02,425 Ilang… 816 00:55:03,176 --> 00:55:06,054 'Tang ina, ang tanga-tanga ko, pinagkatiwalaan kita. 817 00:55:06,137 --> 00:55:07,638 [humihinga nang malalim] 818 00:55:08,306 --> 00:55:13,311 Bakit ka ba nakikipaglapit kay Yumi? Bakit ka ba nakikipaglapit kay Yumi? 819 00:55:13,394 --> 00:55:14,520 Maayos na 'yong bata. 820 00:55:14,604 --> 00:55:18,733 Ganda, Tito, are you fighting po? 821 00:55:18,816 --> 00:55:21,110 -No. -No. No, no, we're not. 822 00:55:21,194 --> 00:55:23,613 Nag-uusap lang kami. Go back to your room na. 823 00:55:23,696 --> 00:55:25,198 Uuwi na din ang Tito Clyde mo. 824 00:55:26,032 --> 00:55:26,866 Aw… 825 00:55:27,700 --> 00:55:28,993 Thank you for today po. 826 00:55:29,077 --> 00:55:30,495 Good night po. 827 00:55:32,413 --> 00:55:34,248 -Good night. -[Bok] Go back to your room. 828 00:55:36,084 --> 00:55:37,377 Okay. Babay po. 829 00:55:38,086 --> 00:55:39,128 Good night po. 830 00:55:43,758 --> 00:55:44,967 Utang na loob. 831 00:55:46,427 --> 00:55:47,970 'Wag ka na lang manggulo. 832 00:55:56,229 --> 00:55:58,231 [nagri-ring ang cell phone] 833 00:56:04,946 --> 00:56:05,780 [buntong-hininga] 834 00:56:05,863 --> 00:56:06,864 Bakit ba, Dad? 835 00:56:07,573 --> 00:56:11,411 Rustin, I just wanted to check on you. 836 00:56:15,665 --> 00:56:16,666 Eto… 837 00:56:19,252 --> 00:56:20,086 [buntong-hininga] 838 00:56:20,169 --> 00:56:21,546 …nakilala ko na anak ko. 839 00:56:26,008 --> 00:56:32,098 Masaya na sana lahat, eh. Maayos, kaso… nabuko ako, so… 840 00:56:35,518 --> 00:56:37,687 'di na 'ko makakalapit sa kanya. 841 00:56:41,941 --> 00:56:43,025 Sige na. 842 00:56:43,109 --> 00:56:44,902 Alam ko sasabihin mo. 843 00:56:48,781 --> 00:56:52,618 Masama akong anak, masama akong tatay, masama akong asawa. 844 00:56:53,369 --> 00:56:54,287 'Di ba? 845 00:56:55,746 --> 00:56:57,331 Gano'n ako, eh. Sabihin mo! 846 00:56:57,415 --> 00:56:58,583 Sige na, Dad. 847 00:56:59,333 --> 00:57:00,668 Gano'n ako, 'di ba? 848 00:57:00,751 --> 00:57:01,752 Son… 849 00:57:03,421 --> 00:57:04,547 I'm proud of you. 850 00:57:06,799 --> 00:57:08,384 I'm so proud of you. 851 00:57:14,015 --> 00:57:15,016 Rustin… 852 00:57:16,934 --> 00:57:18,227 come home. 853 00:57:20,771 --> 00:57:22,023 Para sa'n pa? 854 00:57:23,441 --> 00:57:25,359 Para pasakitin 'yong ulo mo? 855 00:57:27,153 --> 00:57:27,987 Ha? 856 00:57:28,654 --> 00:57:34,285 Kasi puro problema dinadala ko kahit saan ako magpunta. 857 00:57:34,368 --> 00:57:35,953 Dahil gano'n akong tao. 858 00:57:36,037 --> 00:57:37,038 Sablay. 859 00:57:37,663 --> 00:57:38,664 'Di ba? 860 00:57:39,415 --> 00:57:40,416 [bumungisngis] 861 00:57:41,000 --> 00:57:43,544 So, bakit pa? 862 00:57:44,837 --> 00:57:46,714 Of course, I want you here. 863 00:57:47,673 --> 00:57:48,841 You're my son. 864 00:57:49,634 --> 00:57:50,635 Anak. 865 00:57:52,720 --> 00:57:54,722 Bago tayo iwan ng mommy mo, 866 00:57:55,223 --> 00:57:58,434 I made a promise na hindi kita susukuan. 867 00:57:59,352 --> 00:58:01,354 And I intend to keep that promise. 868 00:58:02,897 --> 00:58:05,107 Anak, dadalawa na lang tayo. 869 00:58:07,026 --> 00:58:08,027 Come home. 870 00:58:15,243 --> 00:58:17,245 [malungkot na musika] 871 00:58:30,299 --> 00:58:32,552 [umiiyak si Rustin] 872 00:58:57,201 --> 00:58:59,203 [malungkot na musika] 873 00:59:47,126 --> 00:59:49,253 Ganda, can you play with me? 874 00:59:49,337 --> 00:59:50,755 Aw, I'm sorry, Yumi. 875 00:59:50,838 --> 00:59:53,341 I have a student in ten minutes, eh. 876 00:59:53,424 --> 00:59:56,594 Well, can you ask Tito Clyde to come? 877 00:59:56,677 --> 00:59:57,553 No. 878 00:59:57,637 --> 00:59:59,639 Well, can we go to his house? 879 00:59:59,722 --> 01:00:00,681 No! 880 01:00:01,515 --> 01:00:02,642 Bakit po? 881 01:00:03,267 --> 01:00:04,769 Because he's busy. 882 01:00:04,852 --> 01:00:08,105 Well, can we ask him to come when he's no longer busy? 883 01:00:08,189 --> 01:00:09,190 Can I call him? 884 01:00:09,273 --> 01:00:12,485 No. No, Yumi, you can't call him. 885 01:00:12,568 --> 01:00:14,111 You can't see him anymore. 886 01:00:14,195 --> 01:00:15,863 Bakit po puro "no"? 887 01:00:17,281 --> 01:00:18,282 Kasi… 888 01:00:20,868 --> 01:00:21,869 Basta. 889 01:00:29,669 --> 01:00:35,383 -[Yumi] Tito Clyde! Tito Clyde! -[kumakatok sa pinto] 890 01:00:44,558 --> 01:00:47,978 [umiigik] 891 01:00:49,355 --> 01:00:50,356 [buntong-hininga] 892 01:01:00,741 --> 01:01:02,743 [nagbu-buzz ang doorbell] 893 01:01:09,166 --> 01:01:11,168 [patuloy na nagbu-buzz ang doorbell] 894 01:01:22,722 --> 01:01:25,224 Oh? Ano'ng ginagawa mo dito? 895 01:01:27,393 --> 01:01:28,352 Halika na. Pasok. 896 01:01:30,146 --> 01:01:32,690 -[Rustin] How did you get here? -[Yumi] Tumakas po ako, Tito. 897 01:01:37,945 --> 01:01:38,946 Now, tell me. 898 01:01:41,490 --> 01:01:43,242 Bakit ka ba tumakas? 899 01:01:44,243 --> 01:01:47,204 Ganda says you can't go to our house anymore. 900 01:01:47,830 --> 01:01:49,540 I can't talk to you anymore. 901 01:01:50,082 --> 01:01:51,083 Bakit po? 902 01:01:53,753 --> 01:01:59,884 Yumi, anak, it's because, uh, Tito Clyde has done a lot of bad things. 903 01:02:01,469 --> 01:02:03,763 But, are you sorry po? 904 01:02:03,846 --> 01:02:05,097 Of course. 905 01:02:05,181 --> 01:02:07,475 Then… just say sorry po. 906 01:02:09,769 --> 01:02:10,770 [buntong-hininga] 907 01:02:11,771 --> 01:02:13,272 'Di gano'ng kadali 'yon. 908 01:02:16,025 --> 01:02:17,026 Why po? 909 01:02:18,110 --> 01:02:22,114 Eh, 'di ba, when someone says sorry, you have to forgive them po. 910 01:02:28,162 --> 01:02:29,413 You know what, Yumi? 911 01:02:30,581 --> 01:02:31,582 Someday… 912 01:02:33,793 --> 01:02:37,922 you'll be hearing a lot of nasty and bad things about me. 913 01:02:39,673 --> 01:02:44,929 But I hope that you'll always remember our happy days. 914 01:02:46,096 --> 01:02:46,931 Okay? 915 01:02:47,014 --> 01:02:48,682 Of course naman po, Tito. 916 01:02:48,766 --> 01:02:52,019 Pero makipagbati ka na po sa kanila. 917 01:02:52,102 --> 01:02:54,522 So that we can go to the auditions tomorrow. 918 01:02:54,605 --> 01:02:56,232 Auditions na bukas? 919 01:02:57,441 --> 01:02:58,442 -Mm-hm. -Wow, pare. 920 01:02:59,318 --> 01:03:00,236 [bumungisngis] 921 01:03:00,319 --> 01:03:02,071 Go and say sorry na po. 922 01:03:05,574 --> 01:03:06,700 [nagbu-buzz ang doorbell] 923 01:03:06,784 --> 01:03:07,952 [Bok] Rustin! 924 01:03:08,035 --> 01:03:10,329 -Nandiyan ba si Yumi? -Oh, no! It's Ganda! 925 01:03:11,163 --> 01:03:12,164 What do we do? 926 01:03:13,374 --> 01:03:16,836 What if hindi na po tayo pinayagan magkita uli? 927 01:03:17,461 --> 01:03:18,963 Hindi ka pa po nagso-sorry. 928 01:03:19,046 --> 01:03:21,382 [nagbu-buzz ang doorbell] 929 01:03:21,465 --> 01:03:22,800 Ah, ganito. 930 01:03:22,883 --> 01:03:26,136 Let's play a game, hide-and-seek. Okay? With Tito Bok. 931 01:03:26,220 --> 01:03:27,972 -Okay? -Okay, okay, okay. 932 01:03:28,055 --> 01:03:30,057 [masayang musika] 933 01:03:44,822 --> 01:03:45,948 Rustin! 934 01:03:55,082 --> 01:03:56,458 [Yumi] Come on, Tito Clyde. 935 01:03:57,167 --> 01:03:59,628 -[humahagikgik si Yumi] -Yumi! Yumi! 936 01:04:03,799 --> 01:04:05,009 Yumi! 937 01:04:10,890 --> 01:04:13,559 Yeah, Ganda can't find us. 938 01:04:13,642 --> 01:04:15,102 Wait, wait, wait. 939 01:04:15,978 --> 01:04:16,937 Okay, okay. 940 01:04:17,897 --> 01:04:19,607 Yey! 941 01:04:19,690 --> 01:04:21,692 [sumisigaw] 942 01:04:21,775 --> 01:04:24,111 [Yumi] I'm flying! 943 01:04:24,194 --> 01:04:25,154 [Bok] Yumi! 944 01:04:25,237 --> 01:04:26,989 [Yumi] Hoo-wee! 945 01:04:27,740 --> 01:04:29,658 No! Ganda saw us! 946 01:04:29,742 --> 01:04:31,076 Bye, Ganda! 947 01:04:35,456 --> 01:04:36,290 Ugh! 948 01:04:46,216 --> 01:04:48,218 [sumisigaw] 949 01:05:03,776 --> 01:05:05,778 [nagri-ring ang cell phone] 950 01:05:13,786 --> 01:05:16,163 -Hello, Bok. -[Bok] Rustin, sa'n mo dadalhin si Yumi? 951 01:05:16,246 --> 01:05:18,415 Bok, may pangako lang ako sa bata. 952 01:05:19,208 --> 01:05:22,086 Pagbigyan mo na 'ko, ha? Ngayon lang 'to. 953 01:05:23,128 --> 01:05:24,672 -Bye. -Sandali. Sandali… 954 01:05:30,260 --> 01:05:32,221 Where are we going, Tito Clyde? 955 01:05:32,304 --> 01:05:34,098 Are we going to play na po? 956 01:05:37,893 --> 01:05:42,815 [nagvo-vocalize] 957 01:05:42,898 --> 01:05:44,316 No, Yumi, not like that. 958 01:05:45,859 --> 01:05:49,655 Remember, I told you before, it should be coming from your diaphragm. 959 01:05:49,738 --> 01:05:50,698 Pataas. 960 01:05:50,781 --> 01:05:55,077 [nagvo-vocalize] 961 01:05:55,160 --> 01:05:56,495 Like that, again. 962 01:05:57,079 --> 01:06:00,457 [nagvo-vocalize] 963 01:06:07,589 --> 01:06:08,590 [buntong-hininga] 964 01:06:09,883 --> 01:06:10,718 Yumi. 965 01:06:12,302 --> 01:06:13,387 What's wrong? 966 01:06:13,470 --> 01:06:15,681 Tito Clyde, I'm tired na po. 967 01:06:20,269 --> 01:06:21,395 Ahh! 968 01:06:21,478 --> 01:06:23,439 Okay, okay, okay. 969 01:06:27,234 --> 01:06:28,777 [bumuntong-hininga si Yumi] 970 01:06:28,861 --> 01:06:29,862 Yumi. 971 01:06:31,405 --> 01:06:32,239 [buntong-hininga] 972 01:06:32,322 --> 01:06:34,867 Alam mo na ba kung ano'ng kakantahin mo bukas sa audition mo? 973 01:06:35,993 --> 01:06:37,453 Um… 974 01:06:38,662 --> 01:06:40,122 I'm still deciding pa po. 975 01:06:40,205 --> 01:06:41,665 Okay. 976 01:06:42,958 --> 01:06:44,626 -Wow. -Pero, Tito Clyde, 977 01:06:44,710 --> 01:06:46,587 can we please play na po? 978 01:06:46,670 --> 01:06:53,594 Please! 979 01:06:55,387 --> 01:06:56,889 -Okay. -Please. 980 01:06:57,848 --> 01:06:59,433 -Yey! -On one condition. 981 01:06:59,933 --> 01:07:02,811 -What? -One last, okay? Ahh… 982 01:07:02,895 --> 01:07:04,605 [nagvo-vocalize] 983 01:07:04,688 --> 01:07:06,190 Okay, never mind. Let's play. 984 01:07:06,273 --> 01:07:07,274 Yey! 985 01:07:10,110 --> 01:07:12,112 [kalmadong musika] 986 01:07:13,906 --> 01:07:16,742 -[humahagikgik si Yumi] -[sumisigaw si Rustin] 987 01:07:16,825 --> 01:07:19,703 -Whoo! Whoo! -[tumitili si Yumi] 988 01:07:19,787 --> 01:07:21,413 [hiyawan] 989 01:07:22,498 --> 01:07:23,874 Sige, best friend. 990 01:07:26,085 --> 01:07:26,919 Yumi? 991 01:07:28,420 --> 01:07:29,797 Come on. Wanna try mine? 992 01:07:50,651 --> 01:07:52,361 -Whoosh! -Whoo! 993 01:07:53,112 --> 01:07:54,238 Get the leaves! 994 01:07:54,321 --> 01:07:55,197 I found one. 995 01:08:08,877 --> 01:08:10,879 [kalmadong musika] 996 01:08:28,480 --> 01:08:31,275 [Rustin] Yumi, I have to tell you something. 997 01:08:34,945 --> 01:08:38,031 Tomorrow, after the auditions, 998 01:08:39,199 --> 01:08:42,536 that might be the last day I'll see you. 999 01:08:43,078 --> 01:08:45,038 Hmm… Bakit po, Tito? 1000 01:08:50,878 --> 01:08:51,795 Basta. 1001 01:08:52,796 --> 01:08:54,089 Kahit na ano'ng mangyari, 1002 01:08:55,757 --> 01:08:59,636 promise mo, ha, that you'll never forget me, ha? 1003 01:09:00,596 --> 01:09:03,432 But I don't want tomorrow to be our last day. 1004 01:09:44,056 --> 01:09:45,349 -Juice? -Mm. 1005 01:09:45,432 --> 01:09:46,433 Uh… 1006 01:09:47,309 --> 01:09:48,227 Okay. 1007 01:09:49,311 --> 01:09:50,729 Good. 1008 01:09:51,313 --> 01:09:54,942 Um, Yumi, kain ka lang, ha? 1009 01:09:55,025 --> 01:09:57,653 -Mm-hm. Mm-hm. -Tito Clyde has to make a phone call. 1010 01:09:57,736 --> 01:09:58,737 Okay. 1011 01:10:08,830 --> 01:10:13,418 [nagri-ring ang linya ng cell phone] 1012 01:10:19,508 --> 01:10:21,843 -Bok. -[Rachelle] Nasa'n si Yumi, Rustin? 1013 01:10:22,761 --> 01:10:24,304 Let me talk to her. 1014 01:10:27,975 --> 01:10:28,809 Uh… 1015 01:10:29,643 --> 01:10:30,936 -Yumi. -Kain po. 1016 01:10:31,019 --> 01:10:31,895 I'm good. 1017 01:10:31,979 --> 01:10:36,024 Um… But somebody wants to talk to you first. 1018 01:10:36,525 --> 01:10:37,943 -Okay. -Okay. 1019 01:10:38,986 --> 01:10:39,987 Hello? 1020 01:10:40,654 --> 01:10:42,197 [Rachelle] Yumi, baby! 1021 01:10:42,281 --> 01:10:44,157 Mommy! Are you home na po? 1022 01:10:44,241 --> 01:10:46,118 Yes. Where are you? 1023 01:10:46,201 --> 01:10:47,327 [Yumi] In a hotel po. 1024 01:10:48,537 --> 01:10:50,122 What's the name of the hotel? 1025 01:10:50,205 --> 01:10:51,540 Hmm… 1026 01:10:52,124 --> 01:10:54,084 Secret lang po, Mommy, eh. 1027 01:10:54,167 --> 01:10:57,170 Anak, 'di ba you're not supposed to keep secrets from me? 1028 01:10:57,254 --> 01:11:00,090 Secret for one night lang po, please? 1029 01:11:00,173 --> 01:11:02,217 Please let me stay with Tito Clyde. 1030 01:11:02,301 --> 01:11:03,385 Please. 1031 01:11:05,512 --> 01:11:07,806 Anak, please tell me where you are. 1032 01:11:09,224 --> 01:11:11,893 Tito Clyde, she's asking for where we are. 1033 01:11:12,811 --> 01:11:15,647 Please don't tell her. I don't wanna go home yet. 1034 01:11:21,945 --> 01:11:22,988 Please. 1035 01:11:24,781 --> 01:11:26,616 Okay. Promise. 1036 01:11:30,495 --> 01:11:32,539 [Rustin] Basta ibabalik ko siya after the audition. 1037 01:11:32,622 --> 01:11:33,832 What audition? 1038 01:11:34,750 --> 01:11:36,918 'Yong audition, sa school. 1039 01:11:37,794 --> 01:11:39,296 She told you about this. 1040 01:11:39,796 --> 01:11:43,592 Pero ang sabi n'yo raw, 'wag daw siya mag-audition. 1041 01:11:43,675 --> 01:11:45,177 And you know why. 1042 01:11:45,886 --> 01:11:48,305 God, Rustin, 'di ka ba talaga nag-iisip? 1043 01:11:48,805 --> 01:11:50,432 Why would you take her there? 1044 01:11:50,515 --> 01:11:52,893 I'm sure you already heard her sing. 1045 01:11:52,976 --> 01:11:55,312 Alam mong mare-reject lang siya do'n. 1046 01:11:55,812 --> 01:11:58,106 You're just setting her for a heartbreak. 1047 01:12:18,502 --> 01:12:19,336 Mm-hm? 1048 01:12:20,504 --> 01:12:21,963 Did Mommy say yes? 1049 01:12:22,047 --> 01:12:23,632 -Yeah. -Yey! 1050 01:12:23,715 --> 01:12:25,717 [humahagikgik si Yumi] 1051 01:12:26,676 --> 01:12:27,886 Thank you. 1052 01:12:28,595 --> 01:12:29,679 Welcome. 1053 01:12:31,932 --> 01:12:33,934 [humihinga nang malalim] 1054 01:12:34,684 --> 01:12:36,228 Do you know how to juggle? 1055 01:12:37,187 --> 01:12:38,230 You wanna see me juggle? 1056 01:12:38,313 --> 01:12:39,481 Mm! 1057 01:12:40,482 --> 01:12:41,525 [tumatawa si Yumi] 1058 01:12:41,608 --> 01:12:43,151 Like a clown. 1059 01:12:43,235 --> 01:12:45,404 Tito Clyde is a clown. 1060 01:12:45,487 --> 01:12:47,114 [tumatawa] 1061 01:12:48,490 --> 01:12:49,699 Apple. 1062 01:12:51,076 --> 01:12:52,494 It's so sour. 1063 01:12:53,495 --> 01:12:54,830 [tumatawa] 1064 01:12:57,541 --> 01:12:58,834 -Boop! -[tumatawa si Yumi] 1065 01:12:58,917 --> 01:12:59,835 Try it. 1066 01:13:00,502 --> 01:13:02,295 Tito Clyde. 1067 01:13:02,379 --> 01:13:03,880 Surprise! 1068 01:13:03,964 --> 01:13:05,173 [humahagikgik] 1069 01:13:05,257 --> 01:13:06,091 You like it? 1070 01:13:06,174 --> 01:13:08,301 Yes, it's beautiful. 1071 01:13:09,094 --> 01:13:10,720 You're the best tito ever. 1072 01:13:10,804 --> 01:13:12,722 The best, best friend ever. 1073 01:13:15,350 --> 01:13:16,560 Mmm! 1074 01:13:16,643 --> 01:13:18,061 Oh, siya, sige na. 1075 01:13:18,145 --> 01:13:19,813 Tulog ka na at ang gulo-gulo mo. 1076 01:13:20,439 --> 01:13:21,898 -[humahagikgik] -Gulo mo. 1077 01:13:22,441 --> 01:13:24,234 Galingan mo sa audition mo bukas, ha? 1078 01:13:24,317 --> 01:13:27,362 Yes po. Thank you, Tito Clyde. I love you. 1079 01:13:30,824 --> 01:13:32,033 I love you, too. 1080 01:13:32,117 --> 01:13:33,076 Good night. 1081 01:13:56,892 --> 01:13:57,809 [kumakalansing na lata] 1082 01:14:03,899 --> 01:14:06,776 Yumi, ako 'yong tatay mo. 1083 01:14:07,527 --> 01:14:08,528 Yumi, 1084 01:14:09,571 --> 01:14:10,822 hug mo nga si Daddy. 1085 01:14:10,906 --> 01:14:15,702 Ako si Rustin Clyde Villanueva. 1086 01:14:16,828 --> 01:14:18,914 Matagal kitang hindi nakita. 1087 01:14:19,414 --> 01:14:20,874 Walong taon. 1088 01:14:22,876 --> 01:14:24,461 Gustong-gusto kitang yakapin. 1089 01:14:24,544 --> 01:14:28,006 Gusto kong sabihin na mahal na mahal kita. 1090 01:14:28,089 --> 01:14:29,299 Kung p'wede lang. 1091 01:14:29,382 --> 01:14:30,509 Alam mo 'yon? 1092 01:14:33,762 --> 01:14:35,555 Tito Clyde, who are you talking to? 1093 01:14:35,639 --> 01:14:37,057 Ba't gising ka pa? 1094 01:14:37,140 --> 01:14:38,225 [tumatawa] 1095 01:14:38,308 --> 01:14:41,228 Ikaw, ha. Kikilitiin kita. 1096 01:14:41,311 --> 01:14:44,397 Kapag hindi ka natulog, papaluin kita, matulog ka na! 1097 01:14:44,481 --> 01:14:46,316 -Bilisan mo. -[humahagikgik si Yumi] 1098 01:14:47,317 --> 01:14:48,902 'Wag ka magmana sa'kin. 1099 01:14:48,985 --> 01:14:50,195 Putang ina. 1100 01:14:50,278 --> 01:14:52,280 [humuhuni na mga ibon] 1101 01:14:53,031 --> 01:14:54,866 [palakpakan] 1102 01:14:56,326 --> 01:14:58,328 [masayang musika tumutugtog] 1103 01:15:02,415 --> 01:15:03,917 Bakit ba wala pa sila? 1104 01:15:05,502 --> 01:15:06,419 Relax lang, ate. 1105 01:15:06,503 --> 01:15:09,256 Darating din 'yon, ha? Darating 'yon. 1106 01:15:09,339 --> 01:15:11,716 Paano kung hindi na ibalik ng gagong 'yon si Yumi? 1107 01:15:11,800 --> 01:15:13,593 I should've called the police. 1108 01:15:13,677 --> 01:15:16,972 Ate, narinig naman natin si Yumi kagabi, 'di ba? 1109 01:15:17,055 --> 01:15:19,558 Narinig natin 'yong bata. Okay naman siya. 1110 01:15:21,059 --> 01:15:23,436 At saka, sorry na, 1111 01:15:24,271 --> 01:15:27,023 pero naniniwala akong darating siya. 1112 01:15:27,524 --> 01:15:30,110 Darating sila ni pogi dito. 1113 01:15:30,193 --> 01:15:33,113 Ang problema sa'yo, masyado kang mabilis magtiwala. 1114 01:15:34,364 --> 01:15:35,865 'Pag may nangyaring masama do'n, ha? 1115 01:15:35,949 --> 01:15:38,243 Sorry. Pasensiya. 1116 01:15:39,160 --> 01:15:40,161 Marupok. 1117 01:15:41,037 --> 01:15:44,124 Pero kasi, ate, as the lone witness, 1118 01:15:45,250 --> 01:15:48,086 nakita ko sila kung paano sila sa isa't isa, eh. 1119 01:15:49,254 --> 01:15:52,007 Walang gagawing masama si pogi kay Yumi. 1120 01:15:52,591 --> 01:15:54,175 At dadalhin niya 'yon dito. 1121 01:15:57,596 --> 01:15:59,598 [humihilik] 1122 01:16:02,767 --> 01:16:03,727 Mm. 1123 01:16:04,352 --> 01:16:07,856 [malabong pagsasalita] 1124 01:16:09,357 --> 01:16:11,610 -Tito Clyde, wake up na po! -Ano ba? Tama na. 1125 01:16:11,693 --> 01:16:13,236 It's audition day. 1126 01:16:14,237 --> 01:16:15,780 -Audition day? -Yes! 1127 01:16:15,864 --> 01:16:17,991 -Okay, let's go. -Here. 1128 01:16:18,074 --> 01:16:19,492 Get my stuff. Help me. 1129 01:16:19,576 --> 01:16:20,994 Hurry, hurry, hurry. 1130 01:16:21,703 --> 01:16:23,246 My gloves, my gloves. Go! 1131 01:16:23,330 --> 01:16:24,789 Oh, okay. 1132 01:16:25,582 --> 01:16:27,250 -Oh! -Ugh! 1133 01:16:27,334 --> 01:16:28,335 Careful. 1134 01:16:33,882 --> 01:16:34,966 What? 1135 01:16:35,467 --> 01:16:36,509 Walang driver! 1136 01:16:36,593 --> 01:16:40,388 You know, Tito Clyde, if we just run, mas abot pa tayo sa auditions. 1137 01:16:40,472 --> 01:16:41,931 That's a good idea. 1138 01:16:42,641 --> 01:16:44,225 Pero suotin mo muna 'to. 1139 01:16:44,726 --> 01:16:46,770 Baka sipunin ka at hindi ka pumasa sa audition. 1140 01:16:46,853 --> 01:16:48,897 -Tara, let's go! -Wait, wait, wait. It's here. 1141 01:16:48,980 --> 01:16:50,148 Okay, okay. Let's go. 1142 01:16:50,732 --> 01:16:51,691 [Rustin] Hurry up! 1143 01:16:53,818 --> 01:16:55,820 -[Rachelle] Matatapos na, oh. -[palakpakan] 1144 01:16:57,781 --> 01:16:59,783 [malabong pag-uusap] 1145 01:17:00,408 --> 01:17:02,369 [Yumi] Let's go! Let's go! Faster!  1146 01:17:02,452 --> 01:17:04,788 Tito Clyde, let's go! 1147 01:17:05,622 --> 01:17:07,415 Tito Clyde, let's go! Faster! 1148 01:17:07,499 --> 01:17:09,501 [masayang musikang pang-klab] 1149 01:17:14,714 --> 01:17:15,590 [Yumi] Let's go. 1150 01:17:18,677 --> 01:17:21,304 Teka muna. Sa'n na ba tayo? 1151 01:17:22,347 --> 01:17:23,682 -There, there, there. -Ha? 1152 01:17:23,765 --> 01:17:25,558 -Let's go there. Dito po. -Okay. 1153 01:17:25,642 --> 01:17:28,103 -Let's go. We're gonna be late! -Okay. Okay. 1154 01:17:29,521 --> 01:17:32,023 -Okay. Where's the school? -There! 1155 01:17:36,486 --> 01:17:38,154 Yey. Nice. 1156 01:17:38,738 --> 01:17:41,491 Mag-yehey ka. Oo, darating naman sila, eh. 1157 01:17:41,991 --> 01:17:43,618 -Siguraduhin mo lang. -Darating sila. 1158 01:17:43,702 --> 01:17:45,286 -Siguraduhin mo. -Yes! Good job! 1159 01:17:45,370 --> 01:17:46,955 -I'm tired na. -Ha? 1160 01:17:47,038 --> 01:17:48,957 -I'm tired of running na po. -Tired na? 1161 01:17:49,582 --> 01:17:50,917 Sige na nga. Oh. 1162 01:17:51,793 --> 01:17:52,919 -Let's do this! -[tumitili] 1163 01:17:53,002 --> 01:17:54,713 -Aabot tayo. Hahabulin natin. -Yes. 1164 01:17:55,588 --> 01:17:56,589 [humahagikgik si Yumi] 1165 01:17:56,673 --> 01:17:57,674 [hinihingal] 1166 01:17:57,757 --> 01:17:59,926 -Okay. -Tito Clyde, it's there!The door is there! 1167 01:18:00,009 --> 01:18:01,094 Ah, gano'n? 1168 01:18:01,177 --> 01:18:02,971 Sige, sige. Dali, dali, dali. 1169 01:18:04,180 --> 01:18:05,098 [Rustin] Sa'n na tayo? 1170 01:18:09,644 --> 01:18:12,147 -Oh? Sa'n tayo? -There, there. Left. 1171 01:18:12,230 --> 01:18:13,189 -Ha? -Left. 1172 01:18:13,273 --> 01:18:14,107 Okay. 1173 01:18:15,817 --> 01:18:16,651 Okay. 1174 01:18:18,027 --> 01:18:19,821 Sabi mo darating sila. 1175 01:18:20,655 --> 01:18:21,781 Saan na? 1176 01:18:23,032 --> 01:18:25,827 We'll make it. We'll make it. 1177 01:18:26,745 --> 01:18:27,996 [Yumi] Wait, teacher. Wait. 1178 01:18:31,708 --> 01:18:32,709 Yumi's here. 1179 01:18:35,754 --> 01:18:37,672 -Mommy, you're here! -Yumi! 1180 01:18:37,756 --> 01:18:39,090 Also you, Ganda. 1181 01:18:40,008 --> 01:18:40,925 [guro] Yumi, you ready? 1182 01:18:41,509 --> 01:18:42,510 Yes. 1183 01:18:42,594 --> 01:18:44,596 [hinihingal] 1184 01:18:52,854 --> 01:18:58,985 ♪ Bakit ba may lungkot sa'yong mga mata? ♪ 1185 01:18:59,569 --> 01:19:01,196 ♪ Ako kaya'y ♪ 1186 01:19:01,279 --> 01:19:07,327 ♪ Di nais makapiling, sinta? ♪ 1187 01:19:07,410 --> 01:19:09,954 ♪ 'Di mo ba pansin ♪ 1188 01:19:10,038 --> 01:19:13,583 ♪ Ako sa'yo'y may pagtiningin? ♪ 1189 01:19:13,666 --> 01:19:19,964 ♪ Sana ang tinig ko'y iyong dinggin ♪ 1190 01:19:24,260 --> 01:19:30,683 ♪ Ako ngayo'y hindi mapalagay ♪ 1191 01:19:32,352 --> 01:19:39,108 ♪ Pagkat ang puso ko'y nalulumbay ♪ 1192 01:19:39,192 --> 01:19:46,115 ♪ Sana ay pagkaingatan mo 'to ♪ 1193 01:19:47,283 --> 01:19:50,703 ♪ At tandaan mo ang isang ♪ 1194 01:19:50,787 --> 01:19:54,833 ♪ Pangako ♪ 1195 01:19:55,333 --> 01:19:57,544 ♪ Pangako ♪ 1196 01:19:57,627 --> 01:20:03,174 ♪ Hindi kita iiwan ♪ 1197 01:20:03,258 --> 01:20:04,926 ♪ Pangako ♪ 1198 01:20:05,009 --> 01:20:10,139 ♪ Hindi ko pababayaan ♪ 1199 01:20:11,224 --> 01:20:17,397 ♪ Pangako hindi ka na mag-iisa ♪ 1200 01:20:18,606 --> 01:20:22,443 ♪ Pangakong magmula ngayo'y ♪ 1201 01:20:22,527 --> 01:20:26,906 ♪ Tayong dalawa ♪ 1202 01:20:27,657 --> 01:20:29,534 ♪ Pangako ♪ 1203 01:20:29,617 --> 01:20:35,498 ♪ Hindi kita iiwan ♪ 1204 01:20:35,582 --> 01:20:37,166 ♪ Pangako ♪ 1205 01:20:37,250 --> 01:20:43,256 ♪ Hindi ko pababayaan ♪ 1206 01:20:43,339 --> 01:20:45,341 ♪ Pangako ♪ 1207 01:20:45,425 --> 01:20:51,055 ♪ Hindi ka na mag-iisa ♪ 1208 01:20:51,139 --> 01:20:54,225 ♪ Pangakong magmula ngayo'y ♪ 1209 01:20:54,809 --> 01:21:00,148 ♪ Tayong dalawa ♪ 1210 01:21:00,982 --> 01:21:04,402 ♪ Ang magkasama ♪ 1211 01:21:12,160 --> 01:21:13,578 Thank you po. 1212 01:21:15,663 --> 01:21:17,999 [hiyawan at palakpakan] 1213 01:21:18,833 --> 01:21:20,376 [mga guro] Thank you. 1214 01:21:20,460 --> 01:21:23,546 -I did it! I did it! I did it! -Good job. 1215 01:21:24,631 --> 01:21:26,174 -[bumubungisngis] -You did it. 1216 01:21:26,257 --> 01:21:28,343 -I did it! I did it! I did it! -You're so awesome. 1217 01:21:28,426 --> 01:21:29,510 I did it! 1218 01:21:29,594 --> 01:21:30,762 [tumatawa si Yumi] 1219 01:21:31,346 --> 01:21:34,390 -I did it! I did it! -Yes, you did! 1220 01:21:37,393 --> 01:21:39,979 I did it! I did it! I did it! 1221 01:21:42,649 --> 01:21:43,775 I did it. 1222 01:21:43,858 --> 01:21:45,234 -[tumatawa] -You did it. 1223 01:21:46,277 --> 01:21:48,279 -Ohh! -[humahagikgik] 1224 01:21:49,072 --> 01:21:50,323 High five. 1225 01:21:50,406 --> 01:21:52,033 I did it! 1226 01:22:10,510 --> 01:22:11,928 I didn't make it. 1227 01:22:12,011 --> 01:22:13,846 -Aw. It's okay. -It's okay. 1228 01:22:13,930 --> 01:22:14,847 Yumi. 1229 01:22:17,350 --> 01:22:18,184 It's okay. 1230 01:22:19,185 --> 01:22:21,729 And you did well, my little child. 1231 01:22:21,813 --> 01:22:23,356 You were great out there. 1232 01:22:24,065 --> 01:22:25,358 And what did I tell you? 1233 01:22:26,025 --> 01:22:30,571 What's important is you tried, and… 1234 01:22:30,655 --> 01:22:32,573 I did my best. 1235 01:22:32,657 --> 01:22:33,658 Yes. 1236 01:22:33,741 --> 01:22:34,826 [humahagikgik si Yumi] 1237 01:22:35,868 --> 01:22:37,495 [dumuduwal] 1238 01:22:38,371 --> 01:22:39,414 [Rachelle] Yumi, come here. 1239 01:22:44,836 --> 01:22:47,463 [sumusuka] 1240 01:22:48,423 --> 01:22:49,841 -Yumi, come back. -Are you okay? 1241 01:22:49,924 --> 01:22:51,342 -Let's go. -I'm good. 1242 01:22:51,426 --> 01:22:52,385 Yumi, dito… 1243 01:22:52,468 --> 01:22:54,012 -Wait lang po. -Yumi, please. Let's go. 1244 01:22:54,095 --> 01:22:55,096 I'm fine. 1245 01:22:55,763 --> 01:22:56,597 [buntong-hininga] 1246 01:23:02,603 --> 01:23:03,980 Bye, Tito Clyde. 1247 01:23:04,063 --> 01:23:05,481 -Bye. -Thank you po. 1248 01:23:06,190 --> 01:23:07,483 [Yumi] Mmm! 1249 01:23:11,320 --> 01:23:12,989 [Rachelle] Yeah, I think we should go. 1250 01:23:14,782 --> 01:23:16,951 Okay na. Baba ka na. 1251 01:23:44,771 --> 01:23:47,148 [sumisinghot] 1252 01:23:47,231 --> 01:23:48,107 [buntong-hininga] 1253 01:23:51,402 --> 01:23:54,405 [sumisinghot] 1254 01:23:57,742 --> 01:23:59,744 [malungkot na musika] 1255 01:24:48,835 --> 01:24:49,669 Thanks. 1256 01:24:52,338 --> 01:24:53,881 'Yong dollhouse ko po. 1257 01:24:54,590 --> 01:24:55,633 What is it, anak? 1258 01:24:55,716 --> 01:24:58,177 May dollhouse po ako kay Tito Clyde. 1259 01:24:59,512 --> 01:25:00,721 Nagdala kayo ng toys do'n? 1260 01:25:00,805 --> 01:25:01,973 Uy, hind, ah. 1261 01:25:02,056 --> 01:25:04,350 No po. He made one po. 1262 01:25:04,433 --> 01:25:06,352 And he said it's mine na po. 1263 01:25:06,435 --> 01:25:07,603 Can we get it po? 1264 01:25:07,687 --> 01:25:13,109 [sa Dutch] Sige na po. 1265 01:25:13,192 --> 01:25:14,277 [sa Ingles] Okay, okay. 1266 01:25:14,360 --> 01:25:15,778 Yes! 1267 01:25:18,197 --> 01:25:20,783 I'm gonna get my dollhouse. 1268 01:25:20,867 --> 01:25:23,494 -[sirena ng ambulansiya] -[Yumi] I'm gonna get my dollhouse. 1269 01:25:23,578 --> 01:25:26,038 Gonna get my dollhouse. 1270 01:25:26,581 --> 01:25:27,915 [sa Dutch] Kilala ko siya. 1271 01:25:27,999 --> 01:25:29,167 Ano'ng nangyayari? 1272 01:25:29,250 --> 01:25:32,253 Nagtagpuan naming siyang walang malay, posibleng overdose sa droga. 1273 01:25:32,336 --> 01:25:34,046 Dadalhin na namin siya sa ospital. 1274 01:25:34,130 --> 01:25:36,132 -Sa'ng ospital? -[paramedic] Erasmus. Mauna na ako. 1275 01:25:36,215 --> 01:25:38,050 -[sa Filipino] Tito Clyde! -Ano'ng nangyari? 1276 01:25:38,134 --> 01:25:39,385 Si Rustin daw, na-overdose. 1277 01:25:40,303 --> 01:25:41,304 Yumi! 1278 01:26:03,159 --> 01:26:05,161 [malungkot na musika] 1279 01:26:09,832 --> 01:26:11,292 Where's Tito Clyde po? 1280 01:26:37,610 --> 01:26:38,444 Yumi… 1281 01:26:40,488 --> 01:26:41,906 Let's go. 1282 01:26:41,989 --> 01:26:44,283 But what about my dollhouse? 1283 01:26:46,619 --> 01:26:48,329 Yumi, we have to go. 1284 01:26:49,872 --> 01:26:51,874 But my dollhouse… 1285 01:26:52,875 --> 01:26:54,001 Let's go na, Yumi. 1286 01:27:02,760 --> 01:27:04,762 [malungkot na musika] 1287 01:27:32,707 --> 01:27:33,874 Hello, Tito Clyde. 1288 01:27:35,126 --> 01:27:36,127 Tito Clyde? 1289 01:27:40,840 --> 01:27:41,841 Tito Clyde? 1290 01:27:43,175 --> 01:27:44,677 Tito Clyde? 1291 01:27:45,177 --> 01:27:47,221 Wake up na po. 1292 01:27:51,017 --> 01:27:52,518 ♪ Pangako ♪ 1293 01:27:53,894 --> 01:27:58,441 ♪ Hindi kita iiwan ♪ 1294 01:27:59,275 --> 01:28:01,068 Tito Clyde, wake up na. 1295 01:28:01,152 --> 01:28:02,570 [umiiyak] 1296 01:28:03,779 --> 01:28:08,951 ♪ Pangako hindi ko pababayaan ♪ 1297 01:28:09,035 --> 01:28:10,619 Tito Clyde. 1298 01:28:14,040 --> 01:28:16,167 Please wake up na po. 1299 01:28:18,878 --> 01:28:24,967 ♪ Pangako hindi ka na mag-iisa ♪ 1300 01:28:25,051 --> 01:28:26,635 Tito Clyde. 1301 01:28:27,428 --> 01:28:32,933 ♪ Pangakong magmula ngayo'y Tayong dalawa… ♪ 1302 01:28:33,017 --> 01:28:34,935 Tito Clyde. 1303 01:28:35,853 --> 01:28:37,772 Wake up na. 1304 01:28:37,855 --> 01:28:39,398 [umiiyak] 1305 01:28:39,482 --> 01:28:41,067 Tito Clyde. 1306 01:28:42,443 --> 01:28:45,821 Wake up na, please. 1307 01:28:45,905 --> 01:28:47,990 [umiiyak si Yumi] 1308 01:28:48,074 --> 01:28:50,910 [Yumi] Please. Wake up na. 1309 01:28:50,993 --> 01:28:53,913 I want to play na po. Please. 1310 01:28:55,331 --> 01:28:57,249 Let's play na po. 1311 01:28:59,794 --> 01:29:03,089 Tito Clyde, please wake up na po. 1312 01:29:05,549 --> 01:29:07,927 Wake up na po.  1313 01:29:08,761 --> 01:29:10,221 Please. 1314 01:29:10,304 --> 01:29:12,640 Wake up na po. 1315 01:29:14,475 --> 01:29:16,185 Wake up. 1316 01:29:19,688 --> 01:29:21,565 You don't want to play? 1317 01:29:33,911 --> 01:29:36,414 [humuhini na mga ibon] 1318 01:30:01,814 --> 01:30:03,441 Uy, 'di ba favorite mo 'yan, Yumi? 1319 01:30:03,524 --> 01:30:05,109 You want oranges, baby? 1320 01:30:05,192 --> 01:30:06,193 Yes po. 1321 01:30:08,737 --> 01:30:11,532 Ay, um… Mamaya na lang pala. 1322 01:30:12,032 --> 01:30:14,535 -Mauna na kayo do'n. Sige na, sige na. -Paano 'yong orange? 1323 01:30:17,496 --> 01:30:18,497 Tara na, Yumi. 1324 01:30:25,129 --> 01:30:26,464 -Rache. -Diyan ka lang. 1325 01:30:29,508 --> 01:30:30,426 Rache. 1326 01:30:31,635 --> 01:30:35,806 Rache, uh, baka p'wede mo na 'kong payagan na dalawin si Yumi? 1327 01:30:35,890 --> 01:30:37,016 No. 1328 01:30:37,099 --> 01:30:39,101 You can't keep showing up, Rustin. 1329 01:30:39,602 --> 01:30:43,063 You're going to confuse her. Pa'no na ang bata 'pag umalis ka na? 1330 01:30:46,400 --> 01:30:50,821 Alam mo, Rache, may trabaho na ako ngayon. 1331 01:30:52,072 --> 01:30:53,157 I can stay. 1332 01:30:53,657 --> 01:30:54,658 And then what? 1333 01:30:55,784 --> 01:30:57,495 Magpapakatatay ka sa kanya? 1334 01:30:58,871 --> 01:31:00,748 Pa'no natin ipapaliwanag sa kanya 'yon? 1335 01:31:04,627 --> 01:31:08,506 Rache, kung umalis ako, mali. 1336 01:31:09,715 --> 01:31:11,425 If I stay, mali pa rin. 1337 01:31:13,969 --> 01:31:15,471 'Di ko na alam kung ano'ng gagawin ko. 1338 01:31:15,554 --> 01:31:19,141 Hindi ko alam kung sa'n ko… kung sa'n ko ilulugar ang sarili ko. 1339 01:31:20,434 --> 01:31:21,936 Basta hindi dito. 1340 01:31:24,271 --> 01:31:25,272 Rache… 1341 01:31:27,066 --> 01:31:29,068 [malungkot na musika] 1342 01:32:15,573 --> 01:32:16,574 Hi, Sheena. 1343 01:32:31,005 --> 01:32:32,006 Alam mo… 1344 01:32:40,222 --> 01:32:42,266 [tumatawa] May bago 'kong best friend. 1345 01:32:49,023 --> 01:32:49,982 Ganda niya. 1346 01:32:55,571 --> 01:32:56,572 Sayang. 1347 01:32:59,116 --> 01:33:00,326 Sinayang ko lahat. 1348 01:33:05,623 --> 01:33:06,874 Nagmana siya sa'yo. 1349 01:33:10,544 --> 01:33:11,545 Ganda niya. 1350 01:33:13,839 --> 01:33:15,841 Pero magaling siyang tumugtog, so… 1351 01:33:16,675 --> 01:33:18,594 may pinagmanahan din. 1352 01:33:34,860 --> 01:33:36,862 [umiiyak] 1353 01:33:38,822 --> 01:33:39,823 Sorry. 1354 01:33:45,788 --> 01:33:47,706 Sana mapatawad mo 'ko, Sheena. 1355 01:33:52,544 --> 01:33:54,338 Sana pinanindigan ko. 1356 01:33:57,716 --> 01:34:01,261 Hindi puro rock star na walang kuwenta. 1357 01:34:02,054 --> 01:34:03,055 'Tang ina. 1358 01:34:04,348 --> 01:34:06,975 [umiiyak] 1359 01:34:11,480 --> 01:34:12,481 Alam mo 'yon? 1360 01:34:16,151 --> 01:34:17,861 Unang pagkakita ko kay Yumi… 1361 01:34:21,365 --> 01:34:22,991 in love ako kaagad. 1362 01:34:27,996 --> 01:34:31,625 Ngayon, ngayon ko naintindihan… 1363 01:34:33,627 --> 01:34:36,380 kung ano 'yong mga plano mo talaga para sa'tin, pero… 1364 01:34:37,840 --> 01:34:39,633 tigas ng ulo ko, eh. 1365 01:34:39,717 --> 01:34:41,719 [umiiyak] 1366 01:34:56,066 --> 01:34:58,444 [dalagang Yumi sa Ingles] 'Yon ang huling ala-ala ko sa kanya. 1367 01:35:00,404 --> 01:35:03,031 Pagkatapos no'n, lumipat na kami ng bahay. 1368 01:35:04,366 --> 01:35:06,118 You're my new best friend. 1369 01:35:07,953 --> 01:35:10,122 -Come on. Let's go over there. -Yey! Yehey! 1370 01:35:10,205 --> 01:35:12,541 -Whoo! -[nagtatawanan] 1371 01:35:13,125 --> 01:35:17,337 -Say… "stars!" -Stars! 1372 01:35:19,256 --> 01:35:21,133 [dalagang Yumi] Ang kuwento ni Mommy no'n, 1373 01:35:21,216 --> 01:35:23,594 gumaling naman siya at umuwi ng Pilipinas. 1374 01:35:23,677 --> 01:35:25,387 [tumitili] 1375 01:35:25,471 --> 01:35:27,097 [Yumi] I'm flying! 1376 01:35:27,181 --> 01:35:29,141 [Rustin] Kahit na ano ang mangyari, 1377 01:35:29,850 --> 01:35:33,395 promise mo, ha, that you'll never forget me, ha? 1378 01:35:40,277 --> 01:35:44,031 [dalagang Yumi sa Ingles] Kailan lang nila sinsabi sa'kin ang totoo. 1379 01:35:47,451 --> 01:35:51,789 Si Tito Clyde 'yong totoong ama ko, at naadik siya sa droga. 1380 01:35:55,000 --> 01:35:58,587 Pagbalik daw ng Pilipinas, he went to rehab. 1381 01:35:59,505 --> 01:36:01,757 He wanted to get help to be better. 1382 01:36:04,676 --> 01:36:05,803 [sumisinghot] 1383 01:36:05,886 --> 01:36:07,012 [umuubo] 1384 01:36:07,095 --> 01:36:09,014 [dalagang Yumi] But he relapsed when his father, 1385 01:36:09,097 --> 01:36:11,099 the lolo I never met, died. 1386 01:36:12,267 --> 01:36:16,605 [kumakanta nang pasigaw] 1387 01:36:17,481 --> 01:36:20,234 [dalagang Yumi] That's all they really know and remember about him. 1388 01:36:21,151 --> 01:36:24,571 Pero ako, I knew a different man. 1389 01:36:46,885 --> 01:36:50,764 Marami na rin po siyang 'di maalala simula po no'ng na-stroke siya. 1390 01:36:55,894 --> 01:36:56,895 Kayo, ha. 1391 01:36:58,730 --> 01:37:01,525 Pinagtsitsismisan n'yo ako, ha. 1392 01:37:01,608 --> 01:37:02,693 Sir, talaga. 1393 01:37:03,193 --> 01:37:05,070 Sige po, iwan ko muna kayo. 1394 01:37:05,153 --> 01:37:06,154 Salamat. 1395 01:37:10,826 --> 01:37:11,785 Ah… 1396 01:37:12,911 --> 01:37:13,912 It's me. 1397 01:37:14,788 --> 01:37:15,914 Yumi. 1398 01:37:16,999 --> 01:37:18,000 Yumi. 1399 01:37:22,504 --> 01:37:23,380 Ah! 1400 01:37:26,258 --> 01:37:27,259 Ito, oh. 1401 01:37:28,218 --> 01:37:30,262 Binisita mo pa nga ako sa Rotterdam, eh. 1402 01:37:31,096 --> 01:37:33,432 Tapos ginagawan mo pa 'ko ng mga rocket ship. 1403 01:37:33,515 --> 01:37:35,100 Tapos, um… 1404 01:37:35,726 --> 01:37:38,604 Tapos pinapakanta mo pa 'ko sa may drum na may tubig. 1405 01:37:38,687 --> 01:37:40,022 Naaalala mo? 1406 01:37:41,481 --> 01:37:44,484 Saka, alam mo ba, kilala ko na 'yong Songbird na sinasabi mo. 1407 01:37:57,748 --> 01:37:59,958 Hindi mo na ba talaga ako naalala? 1408 01:38:08,926 --> 01:38:10,385 Pasensiya na, anak. 1409 01:38:11,678 --> 01:38:13,472 Baka nagkakamali ka, ha. 1410 01:38:14,514 --> 01:38:15,349 Ah. 1411 01:38:18,685 --> 01:38:20,687 [malungkot na musika] 1412 01:38:37,079 --> 01:38:39,581 Ma'am, pasensiya na po. Kakain na po si sir. 1413 01:38:43,335 --> 01:38:44,252 Can I stay? 1414 01:38:44,336 --> 01:38:45,754 [babae] Oo naman po. 1415 01:38:45,837 --> 01:38:48,173 Puwede po bang ako na lang magpakain sa kanya? 1416 01:38:48,256 --> 01:38:49,257 [babae] Okay lang po. 1417 01:38:49,758 --> 01:38:50,759 Salamat, ho. 1418 01:39:07,693 --> 01:39:09,528 [bumubungisngis] 1419 01:39:09,611 --> 01:39:10,654 Ako na ho. 1420 01:39:12,114 --> 01:39:14,116 [kalmadong musika] 1421 01:39:15,993 --> 01:39:18,578 [tumatawa si Yumi] 1422 01:39:18,662 --> 01:39:23,166 Hindi ka ba uuwi, iha, ha? 1423 01:39:24,001 --> 01:39:26,545 Um, uuwi na rin ho in a while. 1424 01:39:29,047 --> 01:39:32,300 Okay lang ho ba if I visit you again? 1425 01:39:35,470 --> 01:39:36,471 Sige. 1426 01:39:37,097 --> 01:39:39,641 Wala naman pumapasyal sa'kin. 1427 01:39:41,643 --> 01:39:42,519 Sige. 1428 01:39:43,061 --> 01:39:44,062 Sige ho. 1429 01:39:51,111 --> 01:39:52,612 Salamat, ha. 1430 01:39:53,113 --> 01:39:54,197 Good night po. 1431 01:39:56,074 --> 01:39:56,908 Mm. 1432 01:40:00,203 --> 01:40:01,204 Ah… 1433 01:40:14,718 --> 01:40:15,844 Ito pa. 1434 01:40:20,348 --> 01:40:21,266 'Yan. 1435 01:40:37,908 --> 01:40:39,076 Gawa ko 'yan. 1436 01:40:48,710 --> 01:40:51,838 Para sa best friend ko. 1437 01:41:00,180 --> 01:41:01,932 Sino ho ba 'yong best friend n'yo? 1438 01:41:10,607 --> 01:41:11,608 Si… 1439 01:41:17,656 --> 01:41:18,990 Basta. 1440 01:41:20,742 --> 01:41:22,285 Sintunado 'yon, eh. 1441 01:41:22,369 --> 01:41:23,411 [bumubungisngis] 1442 01:41:33,505 --> 01:41:34,714 [tumatawa] 1443 01:41:50,856 --> 01:41:52,858 [madamdaming musika] 1444 01:42:22,387 --> 01:42:24,389 [tumutugtog ang "Pangako"] 1445 01:42:39,362 --> 01:42:45,994 ♪ Bakit ba may lungkot sa'yong mga mata? ♪ 1446 01:42:46,870 --> 01:42:50,999 ♪ Ako kaya'y 'di nais ♪ 1447 01:42:51,082 --> 01:42:56,004 ♪ Makapiling, sinta? ♪ 1448 01:42:57,047 --> 01:43:00,050 ♪ 'Di mo ba pansin ♪ 1449 01:43:00,133 --> 01:43:05,138 ♪ Ako sayo'y may pagtingin? ♪ 1450 01:43:05,722 --> 01:43:12,562 ♪ Sana ang tinig ko'y iyong dinggin ♪ 1451 01:43:13,230 --> 01:43:20,070 ♪ Ako ngayo'y hindi mapalagay ♪ 1452 01:43:21,154 --> 01:43:27,994 ♪ Pagkat ang puso ko'y nalulumbay ♪ 1453 01:43:29,079 --> 01:43:32,290 ♪ Sana ay ♪ 1454 01:43:32,374 --> 01:43:36,544 ♪ Pagkaingatan mo ito ♪ 1455 01:43:36,628 --> 01:43:41,007 ♪ At tandaan mo ang isang ♪ 1456 01:43:41,091 --> 01:43:47,264 ♪ Pangako ♪ 1457 01:43:48,473 --> 01:43:50,600 ♪ Pangako ♪ 1458 01:43:50,684 --> 01:43:56,982 ♪ Hindi kita iiwan ♪ 1459 01:43:57,065 --> 01:43:59,067 ♪ Pangako ♪ 1460 01:43:59,150 --> 01:44:04,281 ♪ Hindi ko pababayaan ♪ 1461 01:44:05,782 --> 01:44:07,867 ♪ Pangako ♪ 1462 01:44:07,951 --> 01:44:13,957 ♪ Hindi ka na mag-iisa ♪ 1463 01:44:14,040 --> 01:44:18,295 ♪ Pangakong magmula ngayo'y ♪ 1464 01:44:18,378 --> 01:44:22,340 ♪ Tayong dalawa ♪ 1465 01:44:22,424 --> 01:44:27,345 ♪ Ang magkasama ♪ 1466 01:44:34,144 --> 01:44:40,025 ♪ Ano itong nadarama ko? ♪ 1467 01:44:40,108 --> 01:44:43,695 ♪ Ako kaya'y nahuhulog ♪ 1468 01:44:43,778 --> 01:44:47,907 ♪ Umiibig na sa'yo? ♪ 1469 01:44:48,575 --> 01:44:55,290 ♪ Sa tuwing kasama ka'y ano'ng ligaya ♪ 1470 01:44:56,041 --> 01:45:02,505 ♪ Sana sa akin ay magtiwala ♪ 1471 01:45:02,589 --> 01:45:09,346 ♪ Kung tunay man ang nadarama mo ♪ 1472 01:45:10,138 --> 01:45:17,103 ♪ Mayro'n akong nais malaman mo ♪ 1473 01:45:17,187 --> 01:45:20,190 ♪ Ang aking puso ♪ 1474 01:45:20,273 --> 01:45:24,736 ♪ Ay iyong-iyo ♪ 1475 01:45:24,819 --> 01:45:31,368 ♪ 'Wag sanang lumimot sa pangako ♪ 1476 01:45:32,035 --> 01:45:33,745 ♪ Pangako ♪ 1477 01:45:33,828 --> 01:45:39,376 ♪ Hindi kita iiwan ♪ 1478 01:45:39,459 --> 01:45:40,752 ♪ Pangako ♪ 1479 01:45:40,835 --> 01:45:46,091 ♪ Hindi ko pababayaan ♪ 1480 01:45:46,800 --> 01:45:48,468 ♪ Pangako ♪ 1481 01:45:48,551 --> 01:45:53,598 ♪ Hindi ka na mag-iisa ♪ 1482 01:45:54,182 --> 01:45:57,394 ♪ Pangakong magmula ngayo'y ♪ 1483 01:45:57,477 --> 01:46:01,064 ♪ Tayong dalawa… ♪