1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,750 --> 00:00:56,208 Facciamo, facciamo… 4 00:00:58,708 --> 00:01:00,333 pistacchio. Pistacchio. 5 00:01:01,375 --> 00:01:03,708 Perché ho detto pistacchio? Non mi piace. Eh… 6 00:01:03,791 --> 00:01:07,208 No, mi scusi, no. Ho cambiato idea, scusi. Facciamo… 7 00:01:08,958 --> 00:01:09,791 il… 8 00:01:10,666 --> 00:01:11,541 fior di latte. 9 00:01:13,208 --> 00:01:15,375 Mannaggia, sto facendo aspettare tutti. 10 00:01:15,458 --> 00:01:17,583 Ehm, no, scusi. Ho cambiato di nuovo idea. 11 00:01:17,666 --> 00:01:21,833 Vorrei un gusto un po' più alla frutta, però senza… Senza latte. 12 00:01:21,916 --> 00:01:22,791 Facciamo… 13 00:01:23,583 --> 00:01:24,416 limone. 14 00:01:27,125 --> 00:01:28,375 Mi chiamo Sole Santoro. 15 00:01:28,458 --> 00:01:31,541 E vivo con un disturbo d'ansia generalizzato sin da piccola. 16 00:01:31,625 --> 00:01:33,916 Non sapete cos'è? E beati voi! 17 00:01:34,583 --> 00:01:39,625 Esistono vari livelli di ansia. Ecco, io? Modestamente, sto al top. 18 00:01:41,625 --> 00:01:43,666 Perché mi ha guardato, quello? Va beh. 19 00:01:44,166 --> 00:01:47,916 Il dottor Basile dice che ultimamente sono diventata più brava a conviverci. 20 00:01:48,416 --> 00:01:50,166 E un po' ha ragione, se ci penso. 21 00:01:50,916 --> 00:01:53,833 Da un anno non ho attacchi di panico e non prendo medicine. 22 00:01:56,375 --> 00:01:57,250 È che… 23 00:01:57,791 --> 00:02:01,583 mi sembra sempre che tutti intorno a me conoscano un segreto che io non so. 24 00:02:09,250 --> 00:02:10,083 Tesoro! 25 00:02:10,916 --> 00:02:11,750 Ciao. 26 00:02:12,333 --> 00:02:13,291 Ciao, papà. 27 00:02:13,375 --> 00:02:15,208 - Buongiorno a tutti. - Ciao, Sole. 28 00:02:15,291 --> 00:02:17,250 Sai chi è qui in vacanza? 29 00:02:17,333 --> 00:02:21,791 Peppino. Il cugino di mia cognata. Capito chi è? Quello alto… 30 00:02:21,875 --> 00:02:23,458 Un bel ragazzo. Sì. 31 00:02:24,208 --> 00:02:25,791 Quello è quasi ingegnere! 32 00:02:25,875 --> 00:02:27,708 Ah, dai. Sì. 33 00:02:28,791 --> 00:02:30,000 Gianni. 34 00:02:30,083 --> 00:02:31,666 A quasi 25, senza un fidanzato, 35 00:02:31,750 --> 00:02:34,333 pensa che sono una zitella decrepita senza speranze. 36 00:02:34,416 --> 00:02:37,666 - Ora arriva. Prendiamo un aperitivo. - Penso che Sole ora debba andare. 37 00:02:37,750 --> 00:02:39,041 Sì, devo andare. 38 00:02:39,125 --> 00:02:41,125 - Dove? - Ha un appuntamento importante. 39 00:02:41,208 --> 00:02:42,583 - Scusate. Ciao! - Ciao! 40 00:02:42,666 --> 00:02:43,833 Ciao, bella. 41 00:02:44,833 --> 00:02:48,333 Gianni è uno dei motivi per cui non impazzisco per questo posto. 42 00:02:49,208 --> 00:02:52,000 Che poi, alla fine, è anche carino, per carità. Però… 43 00:02:53,708 --> 00:02:56,083 Se potesse scegliere, dove le piacerebbe andare? 44 00:02:58,250 --> 00:02:59,250 Il dottor Basile. 45 00:02:59,833 --> 00:03:00,875 È anche carino, eh? 46 00:03:00,958 --> 00:03:04,291 Però che fatica, con tutte le sue domande a trabocchetto. 47 00:03:07,333 --> 00:03:08,416 Il fatto è che… 48 00:03:12,458 --> 00:03:13,625 …non lo so. 49 00:03:15,833 --> 00:03:16,750 È che… 50 00:03:19,833 --> 00:03:21,916 Era tutto più semplice quando c'era Emma. 51 00:03:24,166 --> 00:03:25,000 Abitava lì. 52 00:03:26,333 --> 00:03:28,916 Ho sempre pensato che saremmo cresciute insieme, 53 00:03:29,000 --> 00:03:30,666 che non ci saremmo mai separate. 54 00:03:52,041 --> 00:03:55,833 Poi lei ha conosciuto Xavier, ed è andata a vivere con lui a Giverny, 55 00:03:55,916 --> 00:03:57,000 vicino Parigi. 56 00:04:00,208 --> 00:04:01,291 - Ciao, Sole. - Ciao. 57 00:04:03,750 --> 00:04:04,583 Ciao. 58 00:04:09,416 --> 00:04:11,041 - Ciao. - Ciao. 59 00:04:12,250 --> 00:04:13,958 Non l'avevo mai vista così felice. 60 00:04:22,291 --> 00:04:24,291 Tra 23 giorni compio 25 anni. 61 00:04:24,916 --> 00:04:27,583 Per molti, è l'età più bella della vita. Per me… 62 00:04:28,291 --> 00:04:29,375 Lasciamo stare. 63 00:04:32,166 --> 00:04:34,125 - Oh, mamma mia! 64 00:04:43,041 --> 00:04:43,958 Mamma! 65 00:04:45,166 --> 00:04:48,291 Non è vero che hai parlato con la vicina! Non mi dire le bugie! 66 00:04:49,583 --> 00:04:52,625 Quel cane se ne va in giro da solo, come se niente fosse. 67 00:04:52,708 --> 00:04:56,916 - Vieni, c'è una sorpresa! - Sembra che stiamo nella savana, qua! 68 00:05:05,708 --> 00:05:07,875 Massimo. Il fratello di Emma. 69 00:05:08,500 --> 00:05:09,541 Hai visto chi c'è? 70 00:05:10,250 --> 00:05:12,958 Si è trasferito a Milano per fare l'architetto e non è più tornato. 71 00:05:13,041 --> 00:05:13,875 Sole. 72 00:05:18,000 --> 00:05:20,250 L'ho chiamato tante volte, in questi due anni. 73 00:05:20,333 --> 00:05:22,041 E lui non mi ha mai risposto. Mai. 74 00:05:22,541 --> 00:05:23,958 Eravamo come fratelli. 75 00:05:28,166 --> 00:05:29,833 Fratelli, diciamo, così per dire. 76 00:05:30,458 --> 00:05:32,583 Visto che sono da sempre innamorata di lui. 77 00:05:33,625 --> 00:05:34,541 Che bello vederti. 78 00:05:36,500 --> 00:05:37,750 Chissà perché è tornato. 79 00:05:38,250 --> 00:05:39,125 Il caffè. 80 00:05:40,166 --> 00:05:42,666 - Grazie, Elide. - È davvero bello averti qui. 81 00:05:45,166 --> 00:05:46,500 Quanto tempo ti fermi? 82 00:05:47,291 --> 00:05:49,583 Non lo so ancora. Però un po' voglio restare. 83 00:05:49,666 --> 00:05:53,500 - Che meraviglia. Per te ho il succo. - Mamma, ma non voglio il succo. 84 00:05:54,375 --> 00:05:56,041 E la tua fidanzata? 85 00:05:56,125 --> 00:05:59,625 Tua madre mi ha fatto vedere la fotografia. Che bella ragazza. 86 00:06:00,916 --> 00:06:03,125 È inutile provare a quantificare il numero di ore 87 00:06:03,208 --> 00:06:06,166 che ho passato a fare il confronto sui social tra me e Vittoria Sala, 88 00:06:06,250 --> 00:06:08,208 la ragazza più fortunata dell'universo. 89 00:06:08,958 --> 00:06:10,083 Ecco il succo. 90 00:06:12,916 --> 00:06:15,041 Beh? Ti viene a trovare? 91 00:06:16,541 --> 00:06:19,625 Ehm… No, veramente, con Vittoria non stiamo più insieme. 92 00:06:20,833 --> 00:06:23,500 - Ah, mi spiace, non lo sapevo. 93 00:06:23,583 --> 00:06:26,250 Va beh, se rimani, ci sarai per il compleanno di Sole. 94 00:06:26,750 --> 00:06:29,916 - Mamma, e dai. - Ah, il 25 agosto. Certo. 95 00:06:31,291 --> 00:06:35,208 Fa 25 anni, il 25 agosto. Il compleanno d'oro. 96 00:06:35,291 --> 00:06:36,708 - Dobbiamo festeggiare. - Eh. 97 00:06:36,791 --> 00:06:37,791 Eh. No? 98 00:06:38,750 --> 00:06:39,833 Lo vedi come fa? 99 00:06:39,916 --> 00:06:43,208 Non è cambiata di un centimetro. È identica, sempre la stessa. 100 00:06:43,291 --> 00:06:45,583 Questo no, quello no… Non so da chi ha preso. 101 00:06:45,666 --> 00:06:47,375 Una cosa da mandarti al manicomio! 102 00:06:51,291 --> 00:06:55,625 - Sono davvero contento di averti rivista. - Anch'io sono… molto contenta. 103 00:06:57,500 --> 00:06:58,333 Allora? 104 00:06:59,125 --> 00:07:00,041 Che mi sono perso? 105 00:07:01,333 --> 00:07:02,333 Che è successo? 106 00:07:02,416 --> 00:07:03,333 - Ma qua? - Eh. 107 00:07:03,833 --> 00:07:04,916 Che deve succedere? 108 00:07:06,291 --> 00:07:07,125 Mm. 109 00:07:08,375 --> 00:07:09,208 E tu? 110 00:07:10,500 --> 00:07:11,375 L'università? 111 00:07:12,208 --> 00:07:15,041 No, in realtà l'ho lasciata. Sto cercando lavoro. 112 00:07:15,791 --> 00:07:16,625 Ah. 113 00:07:19,708 --> 00:07:21,250 E quindi ti fermi per un po'? 114 00:07:24,166 --> 00:07:25,333 Sole, io… 115 00:07:25,416 --> 00:07:26,583 devo darti una cosa. 116 00:07:36,083 --> 00:07:37,458 È la grafia di Emma. 117 00:07:39,500 --> 00:07:40,625 Perché ce l'avevi tu? 118 00:07:41,625 --> 00:07:44,291 L'ho appena trovata in casa, in camera sua. 119 00:07:50,875 --> 00:07:52,000 È meglio se te ne vai. 120 00:07:54,333 --> 00:07:55,250 No, Sole, aspetta. 121 00:07:57,416 --> 00:07:58,291 Vai. 122 00:08:01,250 --> 00:08:02,083 Ciao. 123 00:08:20,125 --> 00:08:26,750 Trentaquattro meno cinque, uguale… Viene… Santoro. 124 00:08:28,041 --> 00:08:28,875 Sole. 125 00:08:31,125 --> 00:08:31,958 Sole! 126 00:08:32,458 --> 00:08:33,375 Santoro? 127 00:08:34,500 --> 00:08:35,375 Alla lavagna. 128 00:08:53,125 --> 00:08:54,208 Tranquilla, sono io. 129 00:09:01,375 --> 00:09:02,791 Non riesco a respirare. 130 00:09:31,708 --> 00:09:32,958 È bellissimo. 131 00:09:49,083 --> 00:09:51,833 - Ma è successo qualcosa? - No, niente, mamma. 132 00:09:55,125 --> 00:09:56,375 - Sicuro? - Sì. 133 00:09:58,708 --> 00:10:00,041 Puoi andare, per piacere? 134 00:10:03,125 --> 00:10:05,916 - Ricordati la festa di Lucia, stasera. - Sì, sì. 135 00:10:43,625 --> 00:10:44,833 Costosissimo. 136 00:10:45,416 --> 00:10:48,083 Lavoro per Valentino. Sono il più giovane. 137 00:10:56,666 --> 00:10:58,250 Sono stata fortunata. 138 00:10:58,333 --> 00:11:01,833 Ma che fortunata! Un posto c'era per il dottorato e l'ha avuto lei. 139 00:11:01,916 --> 00:11:04,500 - Non è fortuna, è bravura, amore mio. 140 00:11:04,583 --> 00:11:06,166 Lucia, la festeggiata. 141 00:11:06,250 --> 00:11:08,916 È la figlia di Betta, la proprietaria di questo posto. 142 00:11:09,000 --> 00:11:10,708 E la migliore amica di mia madre. 143 00:11:10,791 --> 00:11:13,208 Da anni cercano di farci diventare amiche come loro. 144 00:11:13,291 --> 00:11:14,708 Ma non ci sono mai riuscite. 145 00:11:16,458 --> 00:11:18,208 - Amica mia! - Lo vedi? 146 00:11:18,291 --> 00:11:21,416 - Auguri. - Grazie per essere venuta. 147 00:11:21,500 --> 00:11:23,041 - Lucia! - Figurati. 148 00:11:23,125 --> 00:11:27,500 Ah! Amico mio! Grazie per essere venuto! 149 00:11:27,583 --> 00:11:28,416 Sole! 150 00:11:29,083 --> 00:11:31,166 Sole! Ciao. 151 00:11:31,916 --> 00:11:32,750 Ciao! 152 00:11:34,625 --> 00:11:36,541 È Miriam. La sorella di Lucia. 153 00:11:37,041 --> 00:11:39,541 Abita a Roma, ha la media tipo del 30, 154 00:11:39,625 --> 00:11:43,166 e come potete vedere è una specie di Julia Roberts in salsa pugliese. 155 00:11:44,291 --> 00:11:45,125 Ohi. 156 00:11:45,208 --> 00:11:49,708 Sole. È un'amica di famiglia. E loro sono Giulia e Marta. 157 00:11:49,791 --> 00:11:52,625 Sono le mie compagne di università e coinquiline di Roma. 158 00:11:52,708 --> 00:11:54,333 Saranno ospiti da me per un po'. 159 00:11:54,875 --> 00:11:55,916 - Ciao. - Ciao. 160 00:11:56,416 --> 00:11:59,416 - Oh, oh! La prossima festa è la sua, eh? - Ah! 161 00:11:59,500 --> 00:12:00,625 No, ti prego. 162 00:12:00,708 --> 00:12:03,666 Come? Per il compleanno d'oro. È una tradizione di qua. 163 00:12:03,750 --> 00:12:09,000 Sole, tesoro. Non ti vediamo mai. Ma dove ti nascondi? 164 00:12:09,083 --> 00:12:13,375 Che fai? Studi? Lavori? Ce l'hai il fidanzato? Eh? 165 00:12:17,791 --> 00:12:19,541 Prova! Mi sentite? 166 00:12:21,625 --> 00:12:23,208 Eh… Vorrei… 167 00:12:24,125 --> 00:12:26,916 Vorrei proporre un brindisi per Lucia. 168 00:12:27,000 --> 00:12:28,791 - Lucia, amore. - Mamma. 169 00:12:29,291 --> 00:12:31,458 - Vai, Lucia! - Vieni qua. 170 00:12:31,541 --> 00:12:33,000 Grazie, amore mio. 171 00:12:33,541 --> 00:12:35,458 Grazie per essere venuti. 172 00:12:35,541 --> 00:12:39,208 - Per i 25 anni e il dottorato. - Uh… 173 00:12:39,291 --> 00:12:41,625 - Auguri! - Bravissima, tesoro. 174 00:12:42,250 --> 00:12:46,083 E poi ti voglio ringraziare, qua, stasera, davanti a tutti… 175 00:12:47,541 --> 00:12:49,750 per la bellezza che porti nella nostra vita 176 00:12:49,833 --> 00:12:51,208 con la tua intelligenza, 177 00:12:51,958 --> 00:12:53,375 con la tua serietà, 178 00:12:54,875 --> 00:12:56,291 e con il tuo coraggio. 179 00:12:57,208 --> 00:13:00,375 Lucia domani va a Londra. Un altro traguardo. 180 00:13:01,041 --> 00:13:02,583 - Evviva! 181 00:13:02,666 --> 00:13:04,291 - Evviva! - Brava! 182 00:13:07,125 --> 00:13:09,375 - Grazie, grazie a tutti. - Cin cin! 183 00:13:12,166 --> 00:13:14,041 Torniamo a ballare! 184 00:13:20,708 --> 00:13:22,333 - Massimo? Ehi, Sole… 185 00:13:22,416 --> 00:13:23,458 Sei un bugiardo. 186 00:13:23,541 --> 00:13:27,125 Io ero con i tuoi genitori quando abbiamo sistemato le cose di Emma. 187 00:13:27,208 --> 00:13:29,375 - E quella lettera non c'era. No! - Aspetta. 188 00:13:29,458 --> 00:13:30,791 - Lo so. - È andata così. 189 00:13:30,875 --> 00:13:31,958 - Tu… - Aspetta. 190 00:13:32,041 --> 00:13:34,291 Lei te l'ha data e tu non me l'hai consegnata. 191 00:13:34,375 --> 00:13:35,291 Hai ragione, ma… 192 00:13:35,375 --> 00:13:37,958 Sai che io ed Emma, prima che morisse, abbiamo litigato? No! 193 00:13:38,041 --> 00:13:39,750 - Vorrei spiegarti. - Vergognati. 194 00:13:39,833 --> 00:13:40,916 Sole, fammi parlare… 195 00:13:58,791 --> 00:13:59,750 "Cara Sole. 196 00:14:01,166 --> 00:14:03,750 Credo non ci sia niente che mi faccia stare male 197 00:14:03,833 --> 00:14:05,041 come litigare con te. 198 00:14:06,458 --> 00:14:07,750 Anche tu mi manchi. 199 00:14:08,333 --> 00:14:10,708 E mi sento molto in colpa per essermene andata. 200 00:14:11,875 --> 00:14:13,083 Voglio crescere con te. 201 00:14:13,750 --> 00:14:15,583 Ma voglio anche crescere con Xavier. 202 00:14:16,291 --> 00:14:17,541 E non so come fare. 203 00:14:18,125 --> 00:14:21,541 Hai ragione. Quel regalo non è stata una grande idea, 204 00:14:22,208 --> 00:14:23,750 ma era un modo per dirti che, 205 00:14:24,500 --> 00:14:26,208 anche se adesso abito lontana, 206 00:14:26,750 --> 00:14:28,250 puoi sempre contare su di me." 207 00:14:36,291 --> 00:14:37,916 "Le tue paure mi sembrano tante. 208 00:14:38,958 --> 00:14:39,791 Troppe. 209 00:14:40,708 --> 00:14:42,333 Ma mi è venuta un'idea. 210 00:14:43,583 --> 00:14:45,541 Dimmi tutte le cose che ti fanno paura. 211 00:14:46,250 --> 00:14:47,083 Scrivimele." 212 00:14:47,708 --> 00:14:49,083 "Forse, insieme, 213 00:14:49,791 --> 00:14:51,541 possiamo provare a superarle." 214 00:15:41,041 --> 00:15:44,375 - Ti stai divertendo? - Che bella festa, eh! 215 00:15:44,458 --> 00:15:46,083 Dai, a ballare. 216 00:16:23,666 --> 00:16:24,541 Triste? 217 00:16:32,708 --> 00:16:34,250 Mi è già simpatico. 218 00:16:37,291 --> 00:16:38,416 Ma triste per amore? 219 00:16:42,291 --> 00:16:43,375 Come si chiama lei? 220 00:16:45,625 --> 00:16:46,458 Leonardo. 221 00:16:51,583 --> 00:16:52,416 Senti. 222 00:16:53,208 --> 00:16:54,833 - Ehm… - Danio. 223 00:16:54,916 --> 00:16:56,958 - Ah… Dario? - No, Danio, con la "N". 224 00:16:57,041 --> 00:17:00,500 Per favore, mi puoi portare via. Se mi vede mia madre così, ti giuro… 225 00:17:01,000 --> 00:17:03,708 Aspetta. No, non qui. Vieni. 226 00:17:04,541 --> 00:17:05,750 Danio! Oh! 227 00:17:05,833 --> 00:17:07,458 - Ehi. Ciao. - Ciao! 228 00:17:07,541 --> 00:17:08,625 - Ciao, Danio! - Ciao. 229 00:17:08,708 --> 00:17:10,541 - Ciao. Ma… - Come stai? 230 00:17:11,041 --> 00:17:12,708 - Bene. - Vi conoscete? 231 00:17:12,791 --> 00:17:13,625 Ma Leo? 232 00:17:14,125 --> 00:17:15,000 Lasciamo perdere. 233 00:17:15,500 --> 00:17:16,750 Sole, ma sei ubriaca? 234 00:17:18,125 --> 00:17:20,791 In che se… Senso? 235 00:17:27,875 --> 00:17:28,708 Grazie. 236 00:17:45,208 --> 00:17:46,708 Va beh, io… 237 00:17:47,500 --> 00:17:51,375 Io sono anni che non faccio un bagno a mare, oppure… 238 00:17:52,041 --> 00:17:53,250 Che ne so? Che… 239 00:17:53,791 --> 00:17:55,875 Che non faccio un giro su una barchetta. 240 00:17:57,666 --> 00:18:00,375 Veramente, penso di essere l'unica persona in Puglia 241 00:18:01,000 --> 00:18:02,416 che ha paura dell'acqua. 242 00:18:05,166 --> 00:18:08,041 Vedi, per esempio… Cioè, non potrei mai pensare, 243 00:18:08,125 --> 00:18:11,250 credetemi, di farmi i buchi alle orecchie, come ce li hai tu. 244 00:18:12,083 --> 00:18:13,000 Oppure… 245 00:18:13,583 --> 00:18:16,458 fare un giro su una giostra, al luna park o… 246 00:18:17,208 --> 00:18:21,416 andare in bici, oppure prendere un aereo, volare… 247 00:18:22,666 --> 00:18:24,416 Fare le cose che fanno tutti. 248 00:18:26,250 --> 00:18:27,125 Cioè… 249 00:18:27,666 --> 00:18:30,958 disegno da quando sono piccola così, e non… 250 00:18:32,208 --> 00:18:35,416 E non ho mai fatto vedere i miei disegni a nessuno. 251 00:18:37,708 --> 00:18:40,250 E poi vorrei trovare un lavoro, però… 252 00:18:41,583 --> 00:18:44,500 Va beh, con i ragazzi lasciamo perdere, perché è proprio… 253 00:18:44,583 --> 00:18:47,458 Beh, Sole, ma se vai dietro a Massimo Di Lorenzo, ancora… 254 00:18:58,250 --> 00:18:59,083 Oh, no. 255 00:19:00,750 --> 00:19:02,875 Se mi vede in questo stato è finito tutto. 256 00:19:03,708 --> 00:19:04,708 Ora come devo fare? 257 00:19:05,916 --> 00:19:08,291 "Sì, mamma. Sì, sto arrivando. 258 00:19:08,375 --> 00:19:10,666 No, figurati. Sul serio." 259 00:19:11,166 --> 00:19:14,083 - Oddio, mi fa una testa così. - Dammelo, dai. 260 00:19:15,458 --> 00:19:16,291 Elide? 261 00:19:17,041 --> 00:19:18,125 Ciao. 262 00:19:19,416 --> 00:19:21,375 Sì, è andata un attimo in bagno. 263 00:19:22,750 --> 00:19:25,958 No, stai serena, tornate pure a casa, te la riportiamo noi. 264 00:19:26,708 --> 00:19:29,875 Anche a me ha fatto piacere vedervi. Ciao, ciao, ciao. 265 00:19:33,750 --> 00:19:34,583 Grazie. 266 00:19:43,041 --> 00:19:45,000 "Superare il terrore del mare." 267 00:19:45,708 --> 00:19:47,500 "Fare i buchi alle orecchie." 268 00:19:48,291 --> 00:19:50,708 "Andare su una qualunque giostra del luna park." 269 00:19:50,791 --> 00:19:53,333 "Andare in bici. Prendere un aereo." 270 00:19:53,416 --> 00:19:54,916 "Mostrare i miei disegni." 271 00:19:55,416 --> 00:19:56,958 "Trovare un lavoro." 272 00:19:57,041 --> 00:19:58,583 Ma qua che hai disegnato? 273 00:19:59,666 --> 00:20:00,666 È un cuore. 274 00:20:02,208 --> 00:20:03,041 "L'amore." 275 00:20:03,541 --> 00:20:06,708 …in Puglia c'è il sole. Ora le previsioni di Michele Conella, 276 00:20:06,791 --> 00:20:09,375 che conferma l'arrivo dell'Anticiclone delle Azzorre… 277 00:20:09,458 --> 00:20:11,291 - Con che vogliamo iniziare? 278 00:20:12,166 --> 00:20:14,291 Ma figurati se faccio una cosa del genere. 279 00:20:15,166 --> 00:20:16,416 Non vedi come sto? 280 00:20:19,041 --> 00:20:20,875 Comunque non sembra che hai l'ansia. 281 00:20:22,083 --> 00:20:24,125 Esci, fai le tue cose… 282 00:20:25,375 --> 00:20:26,583 Ti riduci a una merda. 283 00:20:26,666 --> 00:20:29,458 Non è che una persona che ha l'ansia deve stare 284 00:20:29,541 --> 00:20:32,250 tutto il giorno con le ginocchia al petto e a piangere. 285 00:20:32,333 --> 00:20:33,416 Non funziona così. 286 00:20:33,500 --> 00:20:36,916 Io comunque inizierei dal mare. Domani il tempo è pure bello. 287 00:20:42,916 --> 00:20:44,625 Ma perché ci tieni così tanto? 288 00:20:46,583 --> 00:20:47,916 Perché volevo bene a Emma. 289 00:21:15,583 --> 00:21:17,791 Ma veramente ti vuoi iscrivere a questa cosa? 290 00:21:18,291 --> 00:21:19,958 Ognuno ha le proprie perversioni. 291 00:21:24,250 --> 00:21:27,041 Scusa. Però mi potevi accompagnare prima a casa. 292 00:21:29,333 --> 00:21:33,583 - Quando fai le cose della lista? - Ancora? Ti ho detto che non le faccio. 293 00:21:33,666 --> 00:21:34,708 Allora vado. Ciao. 294 00:21:36,083 --> 00:21:38,666 Sono ancora in tempo per l'iscrizione al concorso? 295 00:21:38,750 --> 00:21:39,583 Prego. 296 00:21:41,625 --> 00:21:43,625 Siamo in lista, eh? Andiamo? 297 00:22:06,750 --> 00:22:08,291 - Fiorellino. 298 00:22:09,333 --> 00:22:11,375 Amore mio. Dormi? 299 00:22:13,750 --> 00:22:15,416 Ho una notizia bellissima. 300 00:22:16,916 --> 00:22:19,583 Betta, amore, vuole che lavori con lei. 301 00:22:26,458 --> 00:22:28,458 - Non è che hai bevuto, ieri? 302 00:22:28,958 --> 00:22:32,416 No, aspetta, non ho capito. Betta vuole che lavori nel suo ristorante? 303 00:22:32,500 --> 00:22:36,791 Come cameriera, tesoro. Un lavoro. Ma non è bellissimo? 304 00:22:36,875 --> 00:22:40,833 Perché… Perché, dico io, ti devi sempre impicciare dei fatti miei? 305 00:22:40,916 --> 00:22:44,625 Non m'interessa la pietà delle amiche tue. Lo trovo da sola un lavoro, se lo voglio. 306 00:22:44,708 --> 00:22:47,166 Dai, ma non ho fatto niente. Te lo giuro. 307 00:22:47,250 --> 00:22:49,500 - Sì, certo. - È così. Mi ha telefonato Betta. 308 00:22:49,583 --> 00:22:52,500 "Maria è impazzita, ha rubato i soldi dalla cassa 309 00:22:52,583 --> 00:22:54,750 e sono stata costretta a licenziarla. 310 00:22:54,833 --> 00:22:57,750 Non è che Sole mi potrebbe dare una mano?" Così ha detto. 311 00:22:57,833 --> 00:23:00,000 Ma che fai? Dove vai? Sole! 312 00:23:00,083 --> 00:23:01,000 Sole! 313 00:23:15,041 --> 00:23:17,833 Ehi, buongiorno. Sei risorta. 314 00:23:18,458 --> 00:23:19,750 Come ti sei permessa? 315 00:23:19,833 --> 00:23:21,041 Di fare cosa? 316 00:23:21,708 --> 00:23:22,583 Mm. 317 00:23:23,291 --> 00:23:25,625 Tu cerchi un lavoro, la cameriera di mia madre è impazzita. 318 00:23:25,708 --> 00:23:28,875 Io le ho solo detto: "Se cerchi un'altra pazza, io un nome ce l'avrei". 319 00:23:28,958 --> 00:23:32,250 Mica te l'ho chiesto io. Ti ho detto che non farò la lista. 320 00:23:32,333 --> 00:23:35,791 E non la fare. Rimani così, se ti piaci tanto. Ciao. 321 00:23:35,875 --> 00:23:37,833 Solo lei pensa di averceli i problemi. 322 00:24:02,291 --> 00:24:03,708 E se ci provo e poi va male? 323 00:24:06,958 --> 00:24:08,583 Ci hai provato ed è andata male. 324 00:24:15,333 --> 00:24:17,291 Per favore, mi può dare il permesso 325 00:24:17,375 --> 00:24:20,166 di seppellirla da qualche parte, e non parlarne mai più? 326 00:24:21,333 --> 00:24:24,000 Non voleva lavorare? Non voleva essere come gli altri? 327 00:24:26,375 --> 00:24:28,000 Capisco che non sia facile. 328 00:24:28,083 --> 00:24:31,791 Che proverà disagio. Sia se farà la lista, sia se non la farà. 329 00:24:32,333 --> 00:24:34,833 Ma, almeno, una delle due opzioni la farà crescere. 330 00:24:35,666 --> 00:24:37,041 E se scegliessi l'altra? 331 00:24:37,666 --> 00:24:38,500 Meglio. 332 00:24:39,125 --> 00:24:40,000 Più soldi per me. 333 00:24:43,708 --> 00:24:44,875 E Massimo, invece? 334 00:24:47,458 --> 00:24:48,416 Che cosa, Massimo? 335 00:24:54,125 --> 00:24:56,250 Va bene, riprendiamo la prossima volta. 336 00:24:56,833 --> 00:24:58,416 Che peccato. 337 00:25:07,791 --> 00:25:08,666 Scusi. 338 00:25:09,416 --> 00:25:10,291 Oh, mamma. 339 00:25:16,958 --> 00:25:17,916 Buongiorno. 340 00:25:19,833 --> 00:25:21,416 Desiderate ordinare? 341 00:25:27,083 --> 00:25:28,750 Ma chi credi di prendere in giro? 342 00:25:29,916 --> 00:25:32,083 Si vede benissimo che non sei una cameriera. 343 00:25:33,000 --> 00:25:34,083 Improvvisata. 344 00:25:35,250 --> 00:25:36,958 Non è così semplice. 345 00:25:39,125 --> 00:25:39,958 Sole? 346 00:25:40,458 --> 00:25:41,541 Sole! 347 00:25:42,125 --> 00:25:43,583 Pronta? Eh? 348 00:25:44,083 --> 00:25:47,666 Tavolo sei. Quei due inglesi là. Mi raccomando, sorridente. Eh, Sole? 349 00:25:48,291 --> 00:25:50,500 - Un po' d'inglese lo parli, sì? - Sì, sì. 350 00:25:50,583 --> 00:25:52,750 Wine. Aperitif. Mm? 351 00:25:57,833 --> 00:25:59,291 - Good morning. - Oh, hello. 352 00:25:59,875 --> 00:26:01,875 - Hi. Ehm… - Hi. 353 00:26:03,000 --> 00:26:03,833 Yes. 354 00:26:06,291 --> 00:26:07,666 Your… 355 00:26:10,208 --> 00:26:12,458 - And your… - Lovely. 356 00:26:13,625 --> 00:26:15,291 - Thank you so much. Bye. 357 00:26:15,791 --> 00:26:16,625 Bye. 358 00:26:19,708 --> 00:26:20,875 Amore. 359 00:26:22,166 --> 00:26:23,250 Che vuoi, mamma? 360 00:26:23,333 --> 00:26:25,833 Non ti tira il colletto? Sbottona la camicia. 361 00:26:25,916 --> 00:26:27,250 Mamma, dai, per piacere. 362 00:26:27,833 --> 00:26:30,583 - Di', perché sei venuta? - Sono andata a fare la spesa. 363 00:26:30,666 --> 00:26:34,500 E ho pensato: "È il suo primo giorno. La vado a salutare. Le farà piacere". 364 00:26:34,583 --> 00:26:37,333 Eh, no, non mi fa piacere. Sto lavorando. Dai. 365 00:26:37,416 --> 00:26:39,250 Ho incontrato i genitori di Massimo. 366 00:26:39,333 --> 00:26:41,416 - Eh? - Sono felicissimi che sia tornato. 367 00:26:41,500 --> 00:26:44,208 - Non stanno nella pelle. - Sto lavorando. Per piacere. 368 00:26:44,291 --> 00:26:47,750 Va beh, insomma. Li ho invitati alla festa del tuo compleanno. 369 00:26:48,458 --> 00:26:50,250 Qualunque cosa tu voglia fare. 370 00:26:50,333 --> 00:26:52,666 E loro ti hanno invitato a cena a casa loro. 371 00:26:52,750 --> 00:26:54,833 Perché? Come ti sei permessa? 372 00:26:54,916 --> 00:26:57,500 - Perché hai da fare domani? - Non sono fatti tuoi. 373 00:26:57,583 --> 00:26:58,625 Allora chiamali tu. 374 00:26:58,708 --> 00:27:00,708 Io non posso farti da segretaria tutto il giorno. 375 00:27:00,791 --> 00:27:04,083 - Ok, ora li chiamo. - Eh… E un caffè volevo, comunque. 376 00:27:15,916 --> 00:27:18,250 No, non posso rivedere Massimo. 377 00:27:25,375 --> 00:27:26,875 Ciao, Lia. Ciao. 378 00:27:28,125 --> 00:27:30,208 Sì, sì. Tutto bene. Tutto a posto. 379 00:27:31,625 --> 00:27:34,541 Eh, sì, me l'ha detto mamma. È solo che… 380 00:27:36,208 --> 00:27:38,666 Ma certo! Certo che ci sarò. Eh… 381 00:27:38,750 --> 00:27:42,125 Io chiamavo apposta per sapere cosa dovevo portare. 382 00:27:43,458 --> 00:27:44,375 Perfetto. 383 00:27:45,125 --> 00:27:48,291 Sì, saluta Massimo anche da parte mia, e ci vediamo domani. 384 00:27:49,083 --> 00:27:49,916 Ciao, ciao. 385 00:27:51,750 --> 00:27:53,000 Ma perché faccio così? 386 00:27:54,333 --> 00:27:57,375 Io già te lo dico. Massimo Di Lorenzo non va bene per te. 387 00:27:57,458 --> 00:27:59,000 Ma tu ti sei fissata, eh? 388 00:27:59,583 --> 00:28:00,583 Chi ha detto niente? 389 00:28:01,166 --> 00:28:02,666 Mi piaceva quando ero piccola. 390 00:28:03,166 --> 00:28:04,625 - E adesso no, eh? - No. 391 00:28:06,000 --> 00:28:07,500 Quindi hai avuto altre storie. 392 00:28:09,833 --> 00:28:11,791 Hai avuto altre esperienze. Tu? 393 00:28:12,750 --> 00:28:13,583 Beh, ovvio. 394 00:28:14,875 --> 00:28:17,708 Se sbattere inavvertitamente contro la schiena del dottor Basile 395 00:28:17,791 --> 00:28:19,416 può considerarsi un'esperienza… 396 00:28:20,041 --> 00:28:21,416 Ci vuole qualcuno di nuovo. 397 00:28:21,500 --> 00:28:22,750 - Capisci? - No. 398 00:28:23,250 --> 00:28:24,125 Carne fresca. 399 00:28:25,958 --> 00:28:27,041 Andiamo in discoteca? 400 00:28:27,541 --> 00:28:28,375 No. 401 00:28:28,916 --> 00:28:32,583 No. Ehm… Stasera dei miei amici danno una festa a casa loro. 402 00:28:33,666 --> 00:28:35,916 Perché dobbiamo fare per forza qualcosa? Cioè… 403 00:28:36,000 --> 00:28:37,750 - Stiamo così bene qua. 404 00:28:39,750 --> 00:28:41,333 Ti piacerà tantissimo. 405 00:28:41,416 --> 00:28:44,416 Ci ho fatto qualche volta da modella. E ho conosciuto Danio. 406 00:28:44,500 --> 00:28:47,375 - Magari ci sono anche modelli maschi. - Speriamo. 407 00:28:47,458 --> 00:28:49,833 - Mi sa che era meglio la discoteca. 408 00:28:49,916 --> 00:28:51,958 - Sole, andiamo! - Su! 409 00:28:54,708 --> 00:28:56,458 - L'impostazione è ottima. 410 00:28:56,541 --> 00:28:57,791 Bello, eh? 411 00:29:04,000 --> 00:29:06,708 - Bravo, perfetto. - Oh, c'è Danio. 412 00:29:07,333 --> 00:29:08,916 - Sh! - Sh! 413 00:29:10,291 --> 00:29:11,791 La riconosci da non ubriaca? 414 00:29:14,333 --> 00:29:15,666 Grazie per l'altra sera. 415 00:29:16,625 --> 00:29:19,291 Siete qui per la lista? Per la cosa dei disegni? 416 00:29:20,000 --> 00:29:23,416 In realtà, quelle sono solo stupidaggini che ho detto. 417 00:29:24,250 --> 00:29:25,500 Non sono stupidaggini. 418 00:29:27,125 --> 00:29:28,125 Signorine. 419 00:29:30,000 --> 00:29:31,375 Siete venute per disegnare? 420 00:29:32,333 --> 00:29:33,708 L'artista è lei. 421 00:29:35,375 --> 00:29:36,208 Prego. 422 00:29:37,125 --> 00:29:38,083 Scegli un posto. 423 00:29:43,416 --> 00:29:44,250 Sole. 424 00:29:49,500 --> 00:29:51,625 - Oh, ma quindi Leo? - Eh, infatti. 425 00:29:51,708 --> 00:29:54,833 Dice che non è più sicuro. Sparisce, non risponde al telefono… 426 00:29:54,916 --> 00:29:56,333 Ma lascialo perdere. 427 00:29:57,166 --> 00:29:58,375 Vorrei almeno parlargli. 428 00:29:58,458 --> 00:30:00,875 Che vuoi parlare con uno che si comporta così? 429 00:30:00,958 --> 00:30:02,208 - Infatti. - Dopo… 430 00:30:02,291 --> 00:30:03,125 Dai, è ridicolo. 431 00:30:03,916 --> 00:30:04,750 Siediti, Sole. 432 00:30:09,666 --> 00:30:11,750 Eh… no, vado lì, perché… 433 00:30:13,125 --> 00:30:15,333 - Qui c'è troppa gente. - Va bene. 434 00:30:44,541 --> 00:30:46,375 Ma fa veramente schifo! 435 00:30:46,458 --> 00:30:48,375 - Sì, è orribile! 436 00:30:48,458 --> 00:30:51,000 - Brutto! Ma cos'è? - È orribile! 437 00:30:51,083 --> 00:30:54,833 - Guarda che faccia! - Ma che è questa schifezza? Davvero! 438 00:30:54,916 --> 00:30:57,125 - Ma che è? - Che schifo! 439 00:30:58,666 --> 00:31:00,291 È terribile questa cosa! 440 00:31:04,541 --> 00:31:06,250 Sole! Sole! 441 00:31:07,041 --> 00:31:07,875 Tutto a posto? 442 00:31:18,083 --> 00:31:19,666 Per ora ho fatto questo. 443 00:31:23,208 --> 00:31:24,041 Brava. 444 00:31:24,833 --> 00:31:26,458 È la prima volta che me lo dice. 445 00:31:29,750 --> 00:31:30,625 Sa una cosa? 446 00:31:31,250 --> 00:31:34,500 Lei non sarebbe riuscita ad affrontare questa lista, due anni fa. 447 00:31:34,583 --> 00:31:35,750 E neanche un anno fa. 448 00:31:36,500 --> 00:31:39,208 Non ho capito. Dovrei anche ringraziarlo, Massimo, ora? 449 00:31:41,250 --> 00:31:42,750 Vogliamo parlare di Massimo? 450 00:31:43,958 --> 00:31:45,291 Credo che le farebbe bene. 451 00:31:53,458 --> 00:31:54,875 Perché non ne vuole parlare? 452 00:32:03,000 --> 00:32:05,375 Perché le ricorda che Emma non c'è più? 453 00:32:35,291 --> 00:32:36,166 Ciao. 454 00:32:37,041 --> 00:32:37,875 Ciao. 455 00:32:39,750 --> 00:32:42,333 Ci tengo a dire che la cena non è stata un'idea mia. 456 00:32:42,916 --> 00:32:44,125 Se vuoi, me ne vado, eh? 457 00:32:45,625 --> 00:32:46,958 Dai, non mi guardare così. 458 00:32:54,083 --> 00:32:54,916 Va bene. 459 00:32:56,708 --> 00:32:58,333 La lettera non l'ho trovata ora. 460 00:32:58,916 --> 00:33:00,916 Me l'ha data Emma prima di andare in Francia. 461 00:33:02,458 --> 00:33:03,541 E volevo dartela. 462 00:33:04,541 --> 00:33:05,375 È che… 463 00:33:07,166 --> 00:33:08,041 dopo… 464 00:33:09,291 --> 00:33:11,750 dopo l'incidente, non riuscivo più a toccare nulla di Emma. 465 00:33:14,125 --> 00:33:14,958 Mi dispiace. 466 00:33:18,125 --> 00:33:18,958 Davvero. 467 00:33:25,041 --> 00:33:25,916 Dai, entra. 468 00:33:30,333 --> 00:33:32,250 Ti aspettano quattro chili di lasagne. 469 00:33:32,791 --> 00:33:33,875 - Scusala. 470 00:34:13,708 --> 00:34:16,583 No, aspetta, fammi capire. È una… 471 00:34:17,416 --> 00:34:18,791 È una lista delle paure. 472 00:34:19,833 --> 00:34:20,666 Mm. 473 00:34:21,416 --> 00:34:23,541 Allora devi farmela leggere assolutamente. 474 00:34:23,625 --> 00:34:26,041 - Non penso proprio. - Va bene. Va bene. 475 00:34:30,750 --> 00:34:31,583 Ehm… 476 00:34:32,166 --> 00:34:34,041 Allora, lo sai quando torni a Milano? 477 00:34:36,958 --> 00:34:38,875 Senti, non parlarne, ma mi sa che… 478 00:34:39,666 --> 00:34:41,250 io non ci voglio tornare più. 479 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 E come mai? 480 00:34:46,041 --> 00:34:47,041 Non lo so. 481 00:34:48,375 --> 00:34:50,958 Ero sempre malinconico. 482 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 Mi mancavano troppe cose. 483 00:34:57,583 --> 00:34:58,416 Anche tu. 484 00:35:02,541 --> 00:35:04,208 Sono contento che non sei andata via. 485 00:35:06,083 --> 00:35:06,958 No. 486 00:35:07,791 --> 00:35:10,666 Alla fine, non sono più andata da nessuna parte. 487 00:35:11,541 --> 00:35:13,875 Ma anche se te ne vai, tu rimani sempre quello. 488 00:35:15,166 --> 00:35:17,541 Cioè, anche se non te ne vai, rimani sempre quello, eh? 489 00:35:18,375 --> 00:35:19,208 Dai. 490 00:35:19,958 --> 00:35:21,041 Mi annoio da solo. 491 00:35:21,833 --> 00:35:23,416 Guarda. La riconosci? 492 00:36:21,291 --> 00:36:22,541 La prossima volta. Eh? 493 00:37:05,583 --> 00:37:08,250 - Devo aspettare ancora molto? - Cosa? 494 00:37:09,541 --> 00:37:13,500 - Mi dici com'è andata ieri sera o no? - Potresti pure darmi una mano, eh? 495 00:37:14,375 --> 00:37:17,666 Figurati. Mica faccio la cameriera, io. 496 00:37:24,416 --> 00:37:27,750 Va beh, ho capito. Non è successo niente. 497 00:37:29,208 --> 00:37:31,458 Meno male che Massimo non andava bene per me. 498 00:37:36,708 --> 00:37:37,541 Perché? 499 00:37:39,458 --> 00:37:42,166 Ti dico solo che ha pure detto che gli mancavo. 500 00:37:42,250 --> 00:37:43,083 E come ha detto? 501 00:37:44,791 --> 00:37:48,416 Ha detto che a Milano si trova male, che gli mancavano tante cose, 502 00:37:48,500 --> 00:37:49,875 e che gli mancavo anche io. 503 00:37:51,916 --> 00:37:52,833 Anche tu, però. 504 00:37:54,875 --> 00:37:55,708 In che senso? 505 00:37:57,416 --> 00:38:00,458 Nel senso, tra le tante cose, anche tu. 506 00:38:05,125 --> 00:38:07,875 Però poi, c'è stato un momento che… 507 00:38:10,375 --> 00:38:11,416 Che t'ha baciata? 508 00:38:12,500 --> 00:38:13,333 Non… 509 00:38:15,333 --> 00:38:16,166 No. 510 00:38:19,916 --> 00:38:21,541 Sì. No, aspetta, però non puoi… 511 00:38:21,625 --> 00:38:24,875 Cioè, nel senso, era passato… Erano due anni che non ci vedevamo. 512 00:38:24,958 --> 00:38:27,708 Poi la lettera… Non poteva succedere, era troppo presto. 513 00:38:27,791 --> 00:38:32,083 Che stai dicendo? Troppo presto? Vai dietro a Massimo da una vita, su! 514 00:38:32,916 --> 00:38:35,416 - Ma dove vai? - Alle prove della sfilata. 515 00:38:43,541 --> 00:38:44,416 I disegni. 516 00:39:02,583 --> 00:39:04,541 Niente. Ci ho provato. 517 00:39:05,791 --> 00:39:08,375 È meglio se vado ora, che non mi ha vista nessuno. 518 00:39:09,791 --> 00:39:10,833 - Ciao. - Ciao. 519 00:39:11,750 --> 00:39:12,666 Stavi entrando? 520 00:39:13,166 --> 00:39:14,000 Eh, no. 521 00:39:14,958 --> 00:39:16,291 Cioè, sì, in realtà. 522 00:39:16,791 --> 00:39:17,833 Però no. 523 00:39:19,208 --> 00:39:21,333 Sono sicuro che disegni benissimo. 524 00:39:29,083 --> 00:39:30,625 - Buongiorno. - Ciao, Sole. 525 00:39:30,708 --> 00:39:32,375 - Ciao. - Ciao. 526 00:39:42,708 --> 00:39:44,833 Stai attenta a come stai seduta. 527 00:39:49,375 --> 00:39:50,333 Va bene. 528 00:39:52,625 --> 00:39:53,500 Sopra la testa. 529 00:39:54,583 --> 00:39:55,958 Stai dritta con la schiena. 530 00:39:58,875 --> 00:40:00,583 Bene. Bene, benissimo. 531 00:40:14,125 --> 00:40:16,125 E usa la matita in modo orizzontale. 532 00:40:19,750 --> 00:40:20,625 Lasciamo stare. 533 00:40:21,875 --> 00:40:24,000 Anzi, grazie. Sei stato carino. 534 00:40:24,083 --> 00:40:26,666 Se non ci fossi stato tu, non sarei neanche entrata. 535 00:40:27,208 --> 00:40:30,083 - Anche io faccio fatica a entrare. - Perché? 536 00:40:30,791 --> 00:40:32,916 No, perché ci venivo sempre con Leonardo. 537 00:40:34,208 --> 00:40:38,083 Va beh. Ehm… Ci vediamo martedì. Ti aspetto dentro. 538 00:40:39,291 --> 00:40:42,166 - No. Ti aspetto qui. - Grazie. 539 00:40:43,166 --> 00:40:44,125 - Ciao. - Ciao. 540 00:40:48,041 --> 00:40:48,875 Sole? 541 00:40:49,833 --> 00:40:50,666 Sì? 542 00:40:50,750 --> 00:40:52,666 - …dice sempre le stesse cose. 543 00:40:57,291 --> 00:40:59,208 Senti, ma… 544 00:41:01,166 --> 00:41:02,166 Tu non hai fame? 545 00:41:22,583 --> 00:41:25,958 Poi sono stato un anno in Spagna. Berlino, Portogallo, 546 00:41:26,041 --> 00:41:29,375 Reggio Calabria, la città di mia madre. Poi sono tornato qui a Mola. 547 00:41:30,208 --> 00:41:31,541 Ogni tanto prendo e parto. 548 00:41:33,291 --> 00:41:35,958 Ehm… Ma che fai quando stai in questi posti? 549 00:41:36,666 --> 00:41:38,750 Mah, qualunque cosa. Lavoretti… 550 00:41:38,833 --> 00:41:41,250 Tanto a Filosofia non c'è l'obbligo di frequenza. 551 00:41:43,000 --> 00:41:44,791 E tu? Studi? 552 00:41:45,708 --> 00:41:47,666 Io, sì. Prima studiavo. 553 00:41:48,250 --> 00:41:50,166 Mi sono iscritta alla Sapienza a Roma. 554 00:41:51,000 --> 00:41:51,916 Solo che… 555 00:41:52,791 --> 00:41:54,666 Non sono più partita, ecco. 556 00:41:56,000 --> 00:41:56,833 Come mai? 557 00:41:58,291 --> 00:41:59,875 - Grazie. C'è tutto? - Sì. 558 00:42:01,625 --> 00:42:02,708 Grazie. 559 00:42:02,791 --> 00:42:05,375 - Tu sei sicura che prendi solo quello? - Sì. 560 00:42:05,458 --> 00:42:07,916 È che se io a quest'ora non mangio qualcosina… mm. 561 00:42:12,125 --> 00:42:13,458 Come va con la lista? 562 00:42:13,958 --> 00:42:14,791 Mah… 563 00:42:16,000 --> 00:42:17,750 E quel ragazzo che ti piace? 564 00:42:21,541 --> 00:42:25,833 Ma no. Non dare retta a Miriam. Dice solo sciocchezze, diciamo. 565 00:42:25,916 --> 00:42:27,041 Ma figurati. È… 566 00:42:27,791 --> 00:42:31,958 - Ti ho visto a disagio quando ne parlava. - No. In realtà non è che ero a disagio. 567 00:42:32,041 --> 00:42:32,875 Ero… 568 00:42:33,625 --> 00:42:35,000 un po' ubriaca. 569 00:42:35,875 --> 00:42:36,750 È… 570 00:42:38,083 --> 00:42:41,583 È semplicemente il ragazzo di cui sono stata innamorata sin da piccola… 571 00:42:42,208 --> 00:42:43,750 Il mio primo amore, ecco. 572 00:42:45,250 --> 00:42:46,083 Capisco. 573 00:42:48,083 --> 00:42:49,625 Va beh, non parliamo di amore 574 00:42:49,708 --> 00:42:52,041 perché non voglio che pensi a Leonardo, poi… 575 00:42:52,125 --> 00:42:54,708 No, macché, stavo pensando al mio primo amore. 576 00:42:55,458 --> 00:42:57,333 - Una ragazza del liceo. - Ah. 577 00:43:00,916 --> 00:43:01,791 E… 578 00:43:02,708 --> 00:43:05,166 poi dopo hai capito che ti piacevano i ragazzi? 579 00:43:05,833 --> 00:43:08,583 No. Ho capito che mi piacevano pure le ragazze. 580 00:43:10,708 --> 00:43:12,875 - Non mi hanno messo le crocchette. 581 00:43:12,958 --> 00:43:15,291 - Hai visto, su? 582 00:43:17,250 --> 00:43:18,166 Guarda quello. 583 00:43:23,875 --> 00:43:25,666 Oh, mammina mia, mi sento male. 584 00:43:26,208 --> 00:43:27,833 - Non ce la faccio a guardare. - Che c'è? 585 00:43:33,708 --> 00:43:34,541 Sole! 586 00:43:35,833 --> 00:43:36,833 Sole, vieni qua. 587 00:43:37,333 --> 00:43:38,875 Mannaggia, la focaccia. 588 00:43:38,958 --> 00:43:40,583 - Tuffati! - Sole! 589 00:43:41,583 --> 00:43:43,083 - No, non… - Sole. 590 00:43:43,166 --> 00:43:45,416 - Oh… - Sole, vieni qua. Sole! 591 00:43:45,500 --> 00:43:46,333 Olé! 592 00:43:46,416 --> 00:43:49,041 Vedi? Si è tuffato e non l'abbiamo visto. 593 00:43:50,541 --> 00:43:53,875 Devi separare tuorli e albumi. Poi ci metti lo zucchero. 594 00:43:53,958 --> 00:43:56,625 Li monti a neve e li giri dal basso verso l'alto. 595 00:43:56,708 --> 00:44:00,416 - Se li mischi così viene tutto molle… - Ehi, Sole! 596 00:44:00,500 --> 00:44:02,583 Ma tu lo sai dove sto andando? 597 00:44:03,083 --> 00:44:04,000 Da Peppino. 598 00:44:04,083 --> 00:44:07,208 Eh, Gianni. Ti presento… Danio. 599 00:44:08,250 --> 00:44:09,541 Che è il mio fidanzato. 600 00:44:11,958 --> 00:44:12,791 Ah. 601 00:44:14,291 --> 00:44:15,375 Danio. Piacere. 602 00:44:15,875 --> 00:44:17,000 Piacere. 603 00:44:17,500 --> 00:44:19,416 Ed è… Così, all'improvviso? 604 00:44:20,125 --> 00:44:22,000 - Un colpo di fulmine. - Ah. 605 00:44:27,083 --> 00:44:28,166 Hai presente, no? 606 00:44:28,250 --> 00:44:31,583 Cioè, qui se non hai tre figli entro i 20 anni, sei finito. 607 00:44:31,666 --> 00:44:32,666 A me lo dici? 608 00:44:38,416 --> 00:44:41,000 Io sono arrivata. Abito lì. 609 00:44:42,458 --> 00:44:44,500 - Ti accompagno. - No, vado da sola. 610 00:44:44,583 --> 00:44:46,458 Anzi, grazie per avermi accompagnata. 611 00:44:48,041 --> 00:44:48,875 Va bene. 612 00:44:49,875 --> 00:44:51,583 - Buonanotte, allora. - Buonanotte. 613 00:45:05,166 --> 00:45:06,041 Ciao. 614 00:45:06,125 --> 00:45:07,833 - Ciao. - Sole, Vittoria. 615 00:45:08,416 --> 00:45:09,958 - Vittoria, Sole. - Ciao. 616 00:45:10,541 --> 00:45:13,000 - Piacere. - Finalmente ti conosco. 617 00:45:13,083 --> 00:45:14,583 Mi ha parlato un sacco di te. 618 00:45:15,500 --> 00:45:19,541 Davvero fortunata ad abitare qui, eh? È un posto davvero meraviglioso. 619 00:45:19,625 --> 00:45:23,166 Ehm… Devo andare. Mia madre mi sta aspettando a casa. 620 00:45:24,250 --> 00:45:26,208 - Scusatemi. - Ciao. 621 00:45:47,125 --> 00:45:48,666 È stato veramente una merda. 622 00:45:48,750 --> 00:45:51,125 Doveva dirtelo subito che erano tornati insieme. 623 00:45:51,208 --> 00:45:54,208 - Lui le cose le dice due anni dopo. - Sai che possiamo fare? 624 00:45:54,291 --> 00:45:58,125 Ingaggiamo qualcuno per farlo sparire. Per fargli capire come ci si comporta. 625 00:45:58,208 --> 00:45:59,041 Pronte? 626 00:46:00,291 --> 00:46:02,291 - Wow. - Stai benissimo. 627 00:46:02,375 --> 00:46:04,208 - Stupenda. - Vincerai. 628 00:46:05,208 --> 00:46:06,166 Che bella. 629 00:46:07,375 --> 00:46:10,583 Che entusiasmo, Sole. Ancora con quella faccia stai? 630 00:46:12,208 --> 00:46:15,375 Con me. Dai, andiamo. Sciò, muoviti! Dai. 631 00:46:15,458 --> 00:46:16,416 Su, forza! 632 00:46:20,250 --> 00:46:21,083 Voilà! 633 00:46:22,875 --> 00:46:26,000 Diciamo che non è proprio il mio stile, ma… 634 00:46:26,083 --> 00:46:27,291 - Che dici? - Come no? 635 00:46:27,375 --> 00:46:29,958 Tesoro, no. Meno sexy di così c'è il pigiama. 636 00:46:30,041 --> 00:46:31,916 - Infatti, dai. - E che è? 637 00:46:32,000 --> 00:46:33,666 Aspetta che ti sciolgo i capelli. 638 00:46:33,750 --> 00:46:35,250 - Vediamo coi capelli sciolti. - Bella. 639 00:46:35,333 --> 00:46:37,875 - Dai. Stai benissimo, così. - Sì. 640 00:46:38,541 --> 00:46:40,833 Occhio sexy. Strizza. 641 00:46:40,916 --> 00:46:42,666 - Va beh, ci lavoriamo. - Sì. 642 00:46:42,750 --> 00:46:43,666 - Bella. - Bella. 643 00:46:44,625 --> 00:46:45,875 Però io non capisco. 644 00:46:47,083 --> 00:46:48,833 Se sta con quella, che vuole da me? 645 00:46:50,333 --> 00:46:52,583 Lei che cosa vuole da lui? Se l'è mai chiesto? 646 00:46:53,750 --> 00:46:54,875 A lui l'ha mai detto? 647 00:46:57,291 --> 00:47:00,541 Non può continuare a vivere di congetture, di ipotesi. 648 00:47:01,083 --> 00:47:06,041 "Ah, chissà se mi vuole? Eh, però c'è Vittoria, allora forse…" 649 00:47:06,125 --> 00:47:07,000 Basta! 650 00:47:08,583 --> 00:47:11,791 Le persone non possono leggerle nel pensiero, Sole. 651 00:47:11,875 --> 00:47:12,958 Si deve aprire. 652 00:47:14,500 --> 00:47:17,791 È compito suo quello di chiedere, di dire loro quello che vuole. 653 00:47:19,083 --> 00:47:20,083 Ci provi, no? 654 00:48:10,875 --> 00:48:12,041 Massimo… 655 00:48:13,166 --> 00:48:14,041 Sole? 656 00:48:17,250 --> 00:48:18,583 - Tutto a posto? 657 00:48:19,083 --> 00:48:19,916 Sì, sì. 658 00:48:22,458 --> 00:48:23,416 Stai benissimo. 659 00:48:25,291 --> 00:48:28,250 Ehm… Per caso, vai da… 660 00:48:29,000 --> 00:48:30,125 Ehm… Di là? 661 00:48:33,291 --> 00:48:34,125 Sì. 662 00:48:42,375 --> 00:48:45,333 Se mi dici dove… devi andare, ti accompagno. 663 00:48:46,791 --> 00:48:47,666 Ehm… 664 00:48:48,291 --> 00:48:49,333 Dritto va benissimo. 665 00:48:51,041 --> 00:48:53,500 - Ah. - Devo andare a comprare le mozzarelle. 666 00:48:54,333 --> 00:48:59,083 Ehm… È un po' lontano, però è… Perché le fanno buone, là. Per quello. 667 00:49:04,125 --> 00:49:05,291 Ma… 668 00:49:06,458 --> 00:49:07,291 Mm mm? 669 00:49:07,916 --> 00:49:08,875 La tua ragazza? 670 00:49:11,291 --> 00:49:12,416 È ripartita. 671 00:49:13,250 --> 00:49:16,791 Mi ricordo che mi avevi detto che… vi eravate lasciati, diciamo. 672 00:49:17,583 --> 00:49:20,291 Sì. Tecnicamente mi aveva lasciato lei. 673 00:49:21,083 --> 00:49:21,916 Ah. 674 00:49:22,000 --> 00:49:24,708 Comunque, ieri ha preso un treno e ha deciso di venire qui. 675 00:49:24,791 --> 00:49:27,208 Perché… vuole tornare con te? 676 00:49:28,041 --> 00:49:28,875 Lei, dico. 677 00:49:30,125 --> 00:49:31,791 Solo che ora io non voglio tornare con lei. 678 00:49:34,208 --> 00:49:36,208 E quello che ho visto ieri… 679 00:49:36,791 --> 00:49:38,875 - Il ragazzo che ti ha accompagnata… - Chi? 680 00:49:40,041 --> 00:49:43,125 - È il tuo fidanzato, quello lì? - No. È… 681 00:49:43,208 --> 00:49:46,375 No, quello è un ami… È un mio amico che, tra l'altro, è anche… 682 00:49:46,458 --> 00:49:49,125 - Cioè, è fidanzato con un ragazzo. - Ah. Ok. 683 00:50:02,583 --> 00:50:06,875 - Ti aspetto, così ti riporto indietro. - No, vai tranquillo. Tranquillo. 684 00:50:42,375 --> 00:50:43,208 Ciao. 685 00:50:43,708 --> 00:50:44,958 - Tesoro. - Ciao. 686 00:50:48,166 --> 00:50:51,541 - Solo questo c'è? - Eh, amore mio, tu arrivi a quest'ora. 687 00:50:51,625 --> 00:50:52,875 - Eh… - Va beh. 688 00:50:56,500 --> 00:50:57,750 E dov'eri, poi? 689 00:50:57,833 --> 00:50:58,666 In giro. 690 00:51:03,416 --> 00:51:05,250 Con chi sei uscita? Si può chiedere? 691 00:51:06,625 --> 00:51:07,625 Ma che ti interessa? 692 00:51:08,625 --> 00:51:10,208 Sempre nervosa, mi raccomando. 693 00:51:10,291 --> 00:51:12,125 Che c'entra ora l'essere "nervosa"? 694 00:51:12,208 --> 00:51:13,375 E tu sempre zitto. 695 00:51:13,458 --> 00:51:14,583 E che devo dire? 696 00:51:14,666 --> 00:51:16,958 Amore mio, ma già non ti vediamo mai. 697 00:51:17,041 --> 00:51:20,666 Almeno una telefonata per dirci che tardavi, la potevi fare, no? 698 00:51:20,750 --> 00:51:24,333 Prima non uscivo e ti lamentavi sempre. Ora esco e ti lamenti lo stesso. 699 00:51:24,833 --> 00:51:25,791 Ma che hai? 700 00:51:26,416 --> 00:51:28,291 - Hai bevuto? - Ma dai, mangia. 701 00:51:28,375 --> 00:51:30,500 Non ho fame, me l'avete fatta passare! 702 00:51:41,583 --> 00:51:45,375 E se ci provo e poi va male? C'hai provato ed è andata male. 703 00:51:45,458 --> 00:51:49,666 Non guardare a terra. Devi andare dritta. Guarda avanti. 704 00:51:49,750 --> 00:51:51,458 - Toglietevi! - Toglietevi! 705 00:51:51,541 --> 00:51:53,458 Vai. Dritta. Vai! 706 00:51:53,541 --> 00:51:55,583 - Vai! Brava! - Aiuto! 707 00:51:55,666 --> 00:51:57,541 - Brava! 708 00:52:01,375 --> 00:52:02,208 Brava! 709 00:52:03,833 --> 00:52:08,125 - Un buchino all'orecchio. Dai! 710 00:52:26,625 --> 00:52:27,625 Come va? 711 00:52:27,708 --> 00:52:28,541 Viva. 712 00:52:33,333 --> 00:52:35,041 Me ne metterebbe un altro po'? 713 00:52:41,750 --> 00:52:46,375 Io m'ero immaginata mia madre che apriva la porta e mi vedeva. 714 00:52:46,458 --> 00:52:48,875 - Come si chiama l'ingegnere? - Peppino. 715 00:52:48,958 --> 00:52:51,000 Gli dico che nostro figlio lo chiamiamo Peppino. 716 00:52:51,083 --> 00:52:52,666 - Che bel nome. - È bellissimo. 717 00:52:52,750 --> 00:52:54,833 Tua mamma è contenta. Gianni è felice. 718 00:52:58,500 --> 00:52:59,416 Sole! 719 00:53:01,166 --> 00:53:02,000 Sole! 720 00:53:02,083 --> 00:53:05,750 Ma il 25, per il tuo compleanno, perché non ce ne andiamo… 721 00:53:05,833 --> 00:53:07,625 da qualche parte tutti insieme? 722 00:53:07,708 --> 00:53:10,458 - Barcellona! - Andiamo a Ibiza! 723 00:53:10,541 --> 00:53:15,375 - No, infatti, più vicino. Sicilia! - Ma no! A Parigi. 724 00:53:15,958 --> 00:53:18,708 - Andiamo a Parigi per il tuo compleanno. 725 00:53:19,708 --> 00:53:20,833 Per il tuo compleanno. 726 00:53:22,333 --> 00:53:23,208 In anticipo? 727 00:53:23,291 --> 00:53:25,333 Sì, perché non è il regalo "del" tuo compleanno. 728 00:53:25,416 --> 00:53:28,458 È il regalo "per" il tuo compleanno. Apri. Dai. 729 00:53:35,791 --> 00:53:37,625 Festeggiamo insieme a Parigi. 730 00:53:40,833 --> 00:53:43,083 - Ma è uno scherzo? - Perché? 731 00:53:44,250 --> 00:53:46,083 Emma, sono io. Sole. 732 00:53:46,166 --> 00:53:49,000 La tua amica. Ti ricordi quella che soffre leggermente di ansia 733 00:53:49,083 --> 00:53:50,291 e non può prendere un aereo? 734 00:53:50,375 --> 00:53:53,833 Sì, ho capito. Ma hai 23 anni. Da qualche parte dobbiamo iniziare. 735 00:53:53,916 --> 00:53:54,750 E quindi? 736 00:53:54,833 --> 00:53:58,791 E quindi ti fai coraggio e ti fai… due ore e mezza di volo? Non sono tante. 737 00:53:58,875 --> 00:54:00,458 - Dai, ce la puoi fare. 738 00:54:02,166 --> 00:54:03,083 Sei posseduta? 739 00:54:03,166 --> 00:54:05,458 Anche il dottore dice che devi fare qualcosa… 740 00:54:05,541 --> 00:54:08,750 Aspetta, Emma. Allora. Mi avevi promesso di venire con me a Roma. 741 00:54:08,833 --> 00:54:11,291 Poi hai deciso di fare la tua vita, ti sei fidanzata con Xavier, 742 00:54:11,375 --> 00:54:13,333 e vivete a Parigi. Io non ho mai detto niente. 743 00:54:13,416 --> 00:54:15,666 È la tua vita, figurati, ci mancherebbe altro. 744 00:54:15,750 --> 00:54:16,708 Però non ho capito. 745 00:54:17,208 --> 00:54:19,625 Se io ora non ti vengo a trovare a Parigi è colpa mia? 746 00:54:19,708 --> 00:54:20,708 Non l'ho detto. 747 00:54:20,791 --> 00:54:22,083 Sì, invece, l'hai detto. 748 00:54:22,166 --> 00:54:24,541 Perché sai che non puoi dire dall'oggi al domani: 749 00:54:24,625 --> 00:54:26,375 "Ti fai coraggio e vai". Non decido io. 750 00:54:26,458 --> 00:54:28,375 Infatti non ho detto che sia semplice. 751 00:54:28,875 --> 00:54:31,750 Ma se non fossi io a tornare, io e te non ci vedremmo più. 752 00:54:32,916 --> 00:54:33,750 Lo sai. 753 00:54:49,625 --> 00:54:51,833 M'hai lasciata da sola in questo paesino di merda! 754 00:54:51,916 --> 00:54:55,041 Tu te ne sei andata per i fatti tuoi e io sono rimasta sola come un cane. 755 00:54:55,125 --> 00:54:57,625 Sole, non sono la tua babysitter! Sono la tua migliore amica! 756 00:54:57,708 --> 00:54:59,666 E non è colpa mia se tu sei ancora qui! 757 00:55:05,916 --> 00:55:06,750 Tieni. 758 00:55:07,250 --> 00:55:09,875 Resta a Parigi con Xavier. Non ti voglio vedere più. 759 00:55:10,583 --> 00:55:13,833 Lo vedi come fai? Tu scappi. Scappi. Ti lamenti. 760 00:55:13,916 --> 00:55:15,791 Ma fai qualcosa, invece! 761 00:55:17,416 --> 00:55:18,250 Che hai? 762 00:55:21,041 --> 00:55:23,208 Scusa, io mi sa che vado. Non… 763 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 - Scusate. Io vado a casa. - Eh? 764 00:56:51,291 --> 00:56:52,125 Mm? 765 00:57:36,000 --> 00:57:37,583 - Dai, non ci pensare. - No. 766 00:57:37,666 --> 00:57:38,958 - Dai. - No! 767 00:57:39,041 --> 00:57:40,916 Me lo ricordo che nuoti benissimo. 768 00:57:41,000 --> 00:57:41,958 - No. - Dai! 769 00:57:42,583 --> 00:57:43,500 - Dai. - Non posso. 770 00:57:43,583 --> 00:57:45,250 - Ti porto io. Tre… - No! 771 00:57:45,333 --> 00:57:47,250 - No, faccio da sola! - Allora, dai. 772 00:57:49,458 --> 00:57:50,583 Dai, buttati. 773 00:57:51,833 --> 00:57:53,458 Vai! Tre. 774 00:57:54,208 --> 00:57:55,041 Due. 775 00:57:55,541 --> 00:57:56,375 Uno… 776 00:57:59,166 --> 00:58:01,125 - Uh! 777 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 - Com'è? 778 00:58:05,625 --> 00:58:06,791 - Bello. - Visto? 779 00:58:39,250 --> 00:58:40,125 Allora? 780 00:58:41,125 --> 00:58:42,791 Qual è la prossima impresa della lista? 781 00:58:43,500 --> 00:58:45,208 Non si può dire perché è un segreto. 782 00:58:45,708 --> 00:58:47,250 Ah… 783 00:58:50,666 --> 00:58:51,500 Veramente? 784 00:58:55,208 --> 00:58:56,791 Va beh, dai, te lo dico. 785 00:58:57,750 --> 00:58:58,583 Allora… 786 00:59:00,041 --> 00:59:02,625 Voglio festeggiare il mio compleanno a Parigi. 787 00:59:05,208 --> 00:59:06,041 A Parigi? 788 00:59:06,791 --> 00:59:07,625 Sì. 789 00:59:09,541 --> 00:59:13,083 Ti ricordi? Emma mi aveva invitata e io non ci sono mai andata, allora… 790 00:59:14,125 --> 00:59:17,000 Va beh, quindi ho deciso che parto domani, prendo l'aereo 791 00:59:17,083 --> 00:59:19,250 e mi sono già sentita con Xavier. 792 00:59:26,041 --> 00:59:27,708 - Ma i tuoi lo sanno? - No. 793 00:59:28,916 --> 00:59:30,833 Quando arrivo li chiamo e glielo dico. 794 00:59:36,291 --> 00:59:39,666 Ho 25 anni, posso festeggiare il mio compleanno come voglio, no? 795 00:59:39,750 --> 00:59:40,625 E certo. 796 00:59:41,708 --> 00:59:43,458 E tu vuoi festeggiarlo con Xavier? 797 00:59:45,208 --> 00:59:46,041 Sì. 798 00:59:49,625 --> 00:59:51,708 Eh, va beh. Che vuoi che ti dica? 799 00:59:52,666 --> 00:59:54,375 Vai da Xavier, divertiti. 800 00:59:55,541 --> 00:59:57,583 Ma… ce l'hai con Xavier? 801 01:00:01,250 --> 01:00:04,458 Massimo, non è colpa sua. È stato quell'altro che non… 802 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 Che gli è andato addosso. Non te la puoi prendere con Xavier. 803 01:00:11,166 --> 01:00:12,541 Lo so, hai ragione, è che… 804 01:00:21,166 --> 01:00:22,000 Scusa. 805 01:00:41,500 --> 01:00:42,333 Sole. 806 01:00:54,208 --> 01:00:55,083 Aspetta, So… 807 01:02:12,041 --> 01:02:15,791 - Sei più andata a Parigi, poi? 808 01:02:18,541 --> 01:02:20,416 Signorina, tutto a posto? 809 01:02:21,708 --> 01:02:23,875 - Sì, tutto bene, grazie. - Buongiorno. 810 01:02:23,958 --> 01:02:24,791 Grazie. 811 01:02:48,125 --> 01:02:52,500 …592 in partenza per Venezia, raggiunga l'imbarco n. 16. 812 01:03:04,666 --> 01:03:07,125 - Signorina? - Mi scusi. 813 01:03:08,958 --> 01:03:09,791 Mi scusi. 814 01:03:38,500 --> 01:03:40,208 Perché non voleva venire? 815 01:03:45,083 --> 01:03:46,625 So che cosa sta pensando. 816 01:03:53,041 --> 01:03:54,708 Non è tornata indietro, Sole. 817 01:03:54,791 --> 01:03:58,041 Non ha cancellato tutti i progressi che ha fatto finora, è chiaro? 818 01:03:59,458 --> 01:04:01,125 Sì, però stavo meglio. 819 01:04:02,083 --> 01:04:04,416 Era un anno che non avevo un attacco di panico. 820 01:04:06,291 --> 01:04:08,875 I percorsi di guarigione non sono lineari. 821 01:04:10,541 --> 01:04:13,666 Io non le posso garantire che d'ora in avanti andrà tutto bene. 822 01:04:13,750 --> 01:04:17,625 Però posso garantirle che sarà in grado di gestire tutto quello che accadrà. 823 01:04:32,125 --> 01:04:34,541 So che per voi il compleanno d'oro è emozionante. 824 01:04:35,875 --> 01:04:39,625 Ma addirittura farsi venire un attacco di panico, mi sembra un po' troppo. 825 01:04:42,583 --> 01:04:43,583 Grazie. 826 01:04:54,541 --> 01:04:55,708 Tutti abbiamo paura. 827 01:04:59,833 --> 01:05:00,708 Emma no. 828 01:05:06,375 --> 01:05:07,250 Sole. 829 01:05:09,500 --> 01:05:11,250 Emma era piena di paure. 830 01:05:15,750 --> 01:05:17,291 Aveva paura di rimanere sola. 831 01:05:19,166 --> 01:05:20,958 Aveva paura di non trovare lavoro, 832 01:05:21,041 --> 01:05:24,250 e quando trovava lavoro, aveva paura che la mandassero via. 833 01:05:26,416 --> 01:05:27,791 Aveva paura di perderti. 834 01:05:29,500 --> 01:05:30,916 Che la dimenticassi. 835 01:05:32,416 --> 01:05:33,791 Non mi ha mai detto niente. 836 01:05:34,916 --> 01:05:37,333 Perché aveva anche paura di farti preoccupare. 837 01:05:45,208 --> 01:05:46,208 Buon compleanno. 838 01:05:54,625 --> 01:05:55,458 Grazie. 839 01:05:57,416 --> 01:05:59,666 E niente, sono passato a vedere come stavi, e… 840 01:05:59,750 --> 01:06:01,666 Sto bene. Grazie. 841 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 Lo so benissimo che… 842 01:06:06,000 --> 01:06:07,750 vuoi stare da sola, e lo capisco. 843 01:06:08,458 --> 01:06:11,291 Lo capisco che non vuoi vedere nessuno. Quindi adesso io… 844 01:06:26,250 --> 01:06:27,166 Ciao, Massimo. 845 01:06:37,291 --> 01:06:38,125 Ciao. 846 01:07:06,041 --> 01:07:08,250 - Auguri! 847 01:07:09,833 --> 01:07:10,666 Brava! 848 01:07:35,041 --> 01:07:35,916 Ancora? 849 01:07:37,041 --> 01:07:39,125 Tranquilla che non te la leggo, la lista. 850 01:07:41,375 --> 01:07:43,916 Senti, Sole, io ti volevo chiedere una… No, non… 851 01:07:44,666 --> 01:07:47,375 Non ti volevo chiedere niente. Ti volevo dire una cosa. 852 01:07:47,458 --> 01:07:48,541 Ehm… 853 01:07:52,375 --> 01:07:54,000 No, scusa, è che non è facile. 854 01:07:54,500 --> 01:07:56,125 Tu hai presente quando hai… 855 01:07:56,625 --> 01:07:58,500 Cioè, vuoi tantissimo una cosa, però… 856 01:07:58,583 --> 01:08:01,416 …non è il momento giusto. Cioè, non è… 857 01:08:03,291 --> 01:08:06,458 Quando le cose succedono, non è detto che poi una persona è… 858 01:08:06,541 --> 01:08:09,083 È nella posizione adatta per ricevere… 859 01:08:30,041 --> 01:08:31,166 Non ci posso credere. 860 01:08:32,541 --> 01:08:33,583 Io ho aspettato… 861 01:08:34,083 --> 01:08:35,083 tutta la vita, 862 01:08:35,583 --> 01:08:37,958 tutti i giorni della mia vita questo momento, e… 863 01:08:41,458 --> 01:08:42,666 E adesso che è arrivato… 864 01:08:47,208 --> 01:08:49,375 Massimo, mi dispiace, però io non… 865 01:08:54,666 --> 01:08:55,541 Scusami. 866 01:08:57,791 --> 01:08:59,583 Massimo. Aspetta. 867 01:09:07,958 --> 01:09:09,125 Non te ne andare. 868 01:09:22,583 --> 01:09:25,083 Io credo che Massimo mi piacesse perché… 869 01:09:25,166 --> 01:09:28,666 Perché avevo bisogno di sapere da lui che non ero sbagliata. 870 01:09:30,333 --> 01:09:31,375 Però questo, 871 01:09:32,208 --> 01:09:34,625 qualsiasi cosa sia, e qualunque nome abbia… 872 01:09:35,958 --> 01:09:37,291 mi sembra molto meglio. 873 01:09:47,708 --> 01:09:48,541 Ciao. 874 01:09:49,458 --> 01:09:50,291 Ciao. 875 01:09:55,125 --> 01:09:56,125 La giacchetta. 876 01:09:58,000 --> 01:09:59,333 Complimenti per la festa. 877 01:10:00,291 --> 01:10:01,833 Torta? Buonissima. 878 01:10:21,291 --> 01:10:22,125 Sole! 879 01:10:29,416 --> 01:10:30,583 Sole! 880 01:10:30,666 --> 01:10:32,000 - Ma chi è? 881 01:10:38,291 --> 01:10:39,250 Ehi. 882 01:10:41,041 --> 01:10:42,000 Che c'è? 883 01:11:05,041 --> 01:11:05,875 Alopecia. 884 01:11:24,750 --> 01:11:28,041 Secondo te, perché mi sono iscritta a Miss Terra di Bari? 885 01:11:31,958 --> 01:11:33,750 Volevo solo partecipare perché… 886 01:11:36,000 --> 01:11:38,583 Perché volevo sentirmi bella per l'ultima volta, 887 01:11:39,166 --> 01:11:40,166 con tutti i capelli. 888 01:11:44,750 --> 01:11:46,625 Però, ora mi sono stufata di fingere. 889 01:12:16,083 --> 01:12:17,625 Ma perché lo devo fare io? 890 01:12:21,250 --> 01:12:23,166 Perché sei la più coraggiosa di tutte. 891 01:12:35,708 --> 01:12:38,250 Scusate. Il pescatore non mi portava il pesce. 892 01:12:38,333 --> 01:12:39,541 - Dai. - Vieni! 893 01:12:39,625 --> 01:12:41,875 Ed è il turno della numero sei. 894 01:12:41,958 --> 01:12:42,791 Permesso! 895 01:12:42,875 --> 01:12:45,000 - Elena Gentile! 896 01:12:45,083 --> 01:12:47,416 Di professione biologa. 897 01:12:51,500 --> 01:12:55,208 Ancora un applauso, perché si continua con la numero sette. 898 01:12:55,291 --> 01:12:57,375 Lei è Antonella Ranieri. 899 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 - Studentessa in Giurisprudenza… - Scusate. 900 01:13:00,083 --> 01:13:02,666 …con la passione per lo sport e per i viaggi. 901 01:13:02,750 --> 01:13:04,041 Dov'è? Che numero? 902 01:13:04,125 --> 01:13:06,500 - Ed è la volta della numero otto… - Non c'è. 903 01:13:06,583 --> 01:13:08,958 - …Miriam Amoruso… 904 01:13:10,000 --> 01:13:12,791 - Bellissima! - Amore della mamma! 905 01:13:17,291 --> 01:13:19,958 - Vai, Miriam, spacca tutto! 906 01:13:22,208 --> 01:13:23,250 Vai! 907 01:13:23,833 --> 01:13:24,958 Stupenda, vai! 908 01:13:40,625 --> 01:13:45,000 E continuiamo sempre più forti con Flaminia Latini! 909 01:13:45,791 --> 01:13:49,291 Con un sogno nel cassetto. Quello di diventare fashion blogger. 910 01:13:53,500 --> 01:13:55,541 Mi mancherà moltissimo questo posto. 911 01:13:57,958 --> 01:13:59,416 Sei fortunata a vivere qui. 912 01:14:01,791 --> 01:14:04,083 Ma… ora che è finita la stagione, che fai? 913 01:14:04,791 --> 01:14:06,375 Resti a lavorare al ristorante? 914 01:14:08,791 --> 01:14:10,708 Non lo so. Non ci ho pensato. 915 01:14:11,291 --> 01:14:13,208 Devi venire a trovarci a Roma, lo sai? 916 01:14:13,791 --> 01:14:17,916 - Abbiamo anche la stanza per gli ospiti. - Beh, più uno sgabuzzino per gli ospiti. 917 01:14:18,875 --> 01:14:20,708 Va bene, ragazze. Io vado. 918 01:14:22,000 --> 01:14:24,791 - Dove vai? - A casa. Mi daranno per dispersa. 919 01:14:26,583 --> 01:14:28,958 - Ma, aspetta. - Su, veloce. 920 01:14:29,041 --> 01:14:30,708 Sì, va beh, ma aspettateci. 921 01:14:31,333 --> 01:14:33,333 Oh. Davvero vieni a trovarci, eh? 922 01:14:33,875 --> 01:14:34,750 Ci mancherai. 923 01:14:35,833 --> 01:14:39,250 Ragazze! Ci aspettate? Dai, Sole, vieni! 924 01:15:51,708 --> 01:15:52,958 Secondo lei, sono pronta? 925 01:15:54,625 --> 01:15:55,875 Lei si sente pronta? 926 01:16:00,041 --> 01:16:02,708 Nel caso decidesse di andare, sconsiglierei l'aereo. 927 01:16:07,541 --> 01:16:09,958 Tesoro, ma non ho capito. Hai trovato un lavoro? 928 01:16:11,458 --> 01:16:13,791 Ma tu lo sai quanto costano gli affitti a Roma? 929 01:16:13,875 --> 01:16:15,791 E poi vai a Roma a fare che cosa? 930 01:16:19,791 --> 01:16:21,541 Miriam ha… È diverso. 931 01:16:21,625 --> 01:16:25,250 Sta a Roma perché ha uno scopo. Studia all'università. Un obiettivo. 932 01:16:25,333 --> 01:16:26,333 Ma tu, invece? 933 01:16:26,958 --> 01:16:28,333 Due anni fa, era diverso. 934 01:16:28,416 --> 01:16:30,541 Ti sei voluta iscrivere e ti abbiamo accontentata. 935 01:16:30,625 --> 01:16:32,708 E sappiamo com'è finita. Ma adesso? 936 01:16:33,291 --> 01:16:34,791 Adesso non è come due anni fa. 937 01:16:35,708 --> 01:16:39,583 Se tu vai a Roma, per me, fai una grandissima sciocchezza. 938 01:16:40,875 --> 01:16:42,375 E mi fermo qua, che è meglio. 939 01:16:52,958 --> 01:16:53,791 Ciao! 940 01:16:53,875 --> 01:16:56,833 Allora, partiamo dalla camera di Marta, che è questa qui. 941 01:16:56,916 --> 01:16:59,958 E ovviamente la viziata ha anche il balconcino. 942 01:17:00,041 --> 01:17:04,166 Te lo presto. Così dopo un mesetto di convivenza, se vuoi, ti puoi buttare. 943 01:17:04,250 --> 01:17:06,333 E invece abbiamo anche il bagno, qui. 944 01:17:06,416 --> 01:17:09,083 Ma non ti ci fare la bocca, perché ci vive Miriam. 945 01:17:09,166 --> 01:17:11,708 - Ma non è vero. No. - E lei lo sa. 946 01:17:12,333 --> 01:17:15,541 Infine, ecco lo sgabuzzino degli ospiti. La tua camera. 947 01:17:15,625 --> 01:17:19,166 È un po' piccolina, però in compenso c'è una puzza di piedi… 948 01:17:19,250 --> 01:17:20,416 fantastica. 949 01:17:21,041 --> 01:17:22,666 Dai, ti aspettiamo presto, Sole. 950 01:17:29,583 --> 01:17:30,416 Mm. 951 01:17:32,583 --> 01:17:33,916 Che dici, questo lo porto? 952 01:17:36,875 --> 01:17:37,708 Scusami. 953 01:17:39,291 --> 01:17:40,333 Se vuoi, guardali. 954 01:18:03,333 --> 01:18:04,875 Sole, ma sono bellissimi. 955 01:18:12,916 --> 01:18:14,000 Questo è Danio? 956 01:18:17,583 --> 01:18:18,875 Ho visto come lo guardi. 957 01:19:03,291 --> 01:19:04,416 Sole, è bellissimo! 958 01:19:06,333 --> 01:19:09,375 - Sei riuscita a farlo a scuola? - No, l'ho fatto a casa. 959 01:19:11,625 --> 01:19:12,500 E quando parti? 960 01:19:13,041 --> 01:19:14,500 Domani mattina presto. 961 01:19:14,583 --> 01:19:16,333 Con la macchina di Miriam partiamo. 962 01:19:16,833 --> 01:19:17,958 Guida lei. 963 01:19:20,708 --> 01:19:22,083 Sono sicuro che andrà bene. 964 01:19:23,458 --> 01:19:24,500 Spero di non fare… 965 01:19:25,000 --> 01:19:26,666 stupidaggini, come il mio solito. 966 01:19:26,750 --> 01:19:27,625 Perché dici così? 967 01:19:28,208 --> 01:19:29,041 Ehm… 968 01:19:29,750 --> 01:19:33,666 Perché, magari, non… Non ce la faccio e torno indietro. 969 01:19:39,208 --> 01:19:40,583 Ma tu vuoi andarci, a Roma? 970 01:19:42,208 --> 01:19:44,625 Sì. È molto importante per me. 971 01:19:47,083 --> 01:19:48,083 Allora devi farlo. 972 01:19:56,958 --> 01:19:59,416 Scusa. Io… Ehm… 973 01:19:59,500 --> 01:20:02,208 Scusa, devo andare a casa, devo chiudere le valigie. 974 01:20:02,291 --> 01:20:04,208 Non ho fatto praticamente niente. Poi… 975 01:20:04,291 --> 01:20:06,875 C'è mia madre che continua a darmi buste e bustoni. 976 01:20:06,958 --> 01:20:09,541 Non capisce che la camera è piccola. Cioè, non è un… 977 01:20:09,625 --> 01:20:12,041 …un negozio di prodotti alimentari. 978 01:20:12,125 --> 01:20:15,250 Poi sai, quando parti, devi salutare tutti i parenti, i cugini, i cogna… 979 01:20:15,333 --> 01:20:18,166 Cioè, non ho i cognati, ma i cugini sono tipo 18, non so… 980 01:20:36,833 --> 01:20:37,666 Ehm… 981 01:20:37,750 --> 01:20:39,500 Quando tornerò non ti troverò più. 982 01:20:40,541 --> 01:20:43,250 Magari sei andato in Madagascar, o… 983 01:20:43,333 --> 01:20:44,333 O magari a Roma. 984 01:21:14,208 --> 01:21:16,000 Hai salutato bene tutti? 985 01:21:16,833 --> 01:21:18,958 Che poi mi fanno una testa così. 986 01:21:19,541 --> 01:21:20,375 Sì, mamma. 987 01:21:22,458 --> 01:21:24,041 E chiama quando arrivi. 988 01:21:24,583 --> 01:21:25,541 Sì, mamma. 989 01:21:42,083 --> 01:21:44,708 Ti raccomando, eh? Per qualunque cosa, chiama. 990 01:21:46,041 --> 01:21:46,916 Sì. 991 01:21:54,375 --> 01:21:55,375 Dai, mamma. Dai. 992 01:22:00,750 --> 01:22:04,541 Amore, qualunque problema, o se cambi idea, se non ti trovi bene… 993 01:22:05,041 --> 01:22:07,000 Mi raccomando, questa è casa tua. 994 01:22:07,500 --> 01:22:09,791 Noi stiamo qua. Amore… 995 01:22:11,083 --> 01:22:12,625 Ma che fai? Non fa niente. 996 01:22:12,708 --> 01:22:15,416 - Miriam, andiamo. - Oh, mamma santa. 997 01:22:15,500 --> 01:22:16,375 - Ciao. - Ciao. 998 01:22:18,833 --> 01:22:19,750 Ciao, mamma. 999 01:22:22,666 --> 01:22:24,041 Ci vediamo. Ciao! 1000 01:22:24,125 --> 01:22:26,166 - Ciao, Elide. - Ciao, amore. 1001 01:22:30,875 --> 01:22:31,958 Andate piano! 1002 01:23:45,750 --> 01:23:47,250 Ma se ci provo e poi va male?