1 00:00:14,431 --> 00:00:15,849 ‎전체 전원 상실? 2 00:00:15,932 --> 00:00:16,891 ‎네 3 00:00:16,975 --> 00:00:20,270 ‎면진중요동의 비상용 발전기는 ‎살아있는 것 같지만 4 00:00:20,979 --> 00:00:24,983 ‎핵심인 원자로 건물의 발전기는 ‎전멸되었다고 5 00:00:25,066 --> 00:00:29,112 ‎토오 전력에서 원자력 안전 ‎보안원에 보고했다고 합니다 6 00:00:29,195 --> 00:00:30,697 ‎쓰나미가 덮쳐서 그래? 7 00:00:30,780 --> 00:00:32,032 ‎왜 그렇게 된 거지? 8 00:00:33,324 --> 00:00:35,702 ‎원자로 건물의 연안부와 9 00:00:35,785 --> 00:00:39,497 ‎면진동이 있는 언덕 위는 ‎높이가 상당히 다르다고 합니다 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,082 ‎다르면 얼마나 다른데? 11 00:00:45,795 --> 00:00:48,131 ‎원자로 건물은 해발 10m 지점이고 12 00:00:48,214 --> 00:00:50,550 ‎면진동은 해발 30m입니다 13 00:00:50,633 --> 00:00:51,634 ‎"원자력 안전 보안원 원장" 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,386 ‎"경제산업성 와키야 신스케" 15 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 ‎원자로 건물의 발전기는 ‎정말 다 끊어진 거야? 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,640 ‎말려도 못 써? 17 00:00:58,975 --> 00:01:01,728 ‎토오 전력에서는 ‎그렇게 보고가 왔습니다 18 00:01:03,396 --> 00:01:05,523 ‎발전소 내에 발전기는 몇 대 있나? 19 00:01:08,902 --> 00:01:10,195 ‎아마 10대 정도일 겁니다 20 00:01:10,904 --> 00:01:12,864 ‎전부 같은 높이에 있습니까? 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,869 ‎발전기 중 몇 대는 ‎해발 10m 지점입니다 22 00:01:17,952 --> 00:01:19,579 ‎내가 지금 몇 미터인지 물었어? 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,373 ‎물 안 맞은 발전기가 있는지를 ‎묻고 있잖아 24 00:01:22,457 --> 00:01:24,084 ‎말귀 못 알아듣나? 25 00:01:27,087 --> 00:01:29,130 ‎죄송합니다, 확인하겠습니다 26 00:01:32,967 --> 00:01:35,094 ‎전원이 없어도 ‎작동되는 냉각장치는? 27 00:01:35,678 --> 00:01:39,766 ‎그게, 그러니까 IC라고 해서… 28 00:01:40,391 --> 00:01:42,185 ‎아이솔레이션 콘덴서인데요 29 00:01:42,268 --> 00:01:44,395 ‎이 IC라는 장치가 30 00:01:44,479 --> 00:01:46,147 ‎이게, 구식의… 31 00:01:46,231 --> 00:01:48,149 ‎원자로 1호기에… 32 00:01:48,233 --> 00:01:49,818 ‎그건 작동되고 있나? 33 00:01:52,278 --> 00:01:55,824 ‎그게, 전원이 없어도 ‎몇 시간은 움직인다고 이 자료에… 34 00:01:55,907 --> 00:01:57,826 ‎내가 그딴 걸 물은 줄 알아? 35 00:01:57,909 --> 00:02:00,120 ‎자료에 뭐가 쓰여 있는지가 아니라 36 00:02:00,787 --> 00:02:03,081 ‎지금 이 순간에 무슨 일이 ‎일어나고 있는지 알고 싶은 거야! 37 00:02:03,164 --> 00:02:04,290 ‎내 질문에 대답해! 38 00:02:06,626 --> 00:02:07,919 ‎그게… 39 00:02:09,420 --> 00:02:13,550 ‎토오 전력은 전체 ‎전원 상실이라고 보고를 해서… 40 00:02:14,134 --> 00:02:18,555 ‎- 원자로를 모니터할 수단이… ‎- 원자로는 냉각이 되어 있나? 41 00:02:19,681 --> 00:02:21,015 ‎어떤 상태야? 42 00:02:33,695 --> 00:02:35,363 ‎당신 원자로 전문가 맞아? 43 00:02:40,493 --> 00:02:41,953 ‎저는 경제산업성 출신입니다 44 00:02:42,453 --> 00:02:45,665 ‎대학은 어디야? ‎전공은 이과인가? 45 00:02:46,249 --> 00:02:50,295 ‎아뇨, 도쿄대 경제학부 졸업입니다 46 00:02:56,384 --> 00:02:59,095 ‎총리님, 아직 정보를 ‎확인하는 중이니까요 47 00:02:59,178 --> 00:03:01,264 ‎기술을 잘 아는 사람을 데려와 48 00:03:01,890 --> 00:03:02,974 ‎말이 안 통하잖아 49 00:03:26,998 --> 00:03:28,291 ‎오쿠마마치 동사무소인가요? 50 00:03:28,374 --> 00:03:31,127 ‎후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎카와무라라고 합니다 51 00:03:31,210 --> 00:03:32,837 ‎피해 상황을 알려주시겠습니까? 52 00:03:32,921 --> 00:03:34,797 ‎안 됩니다, 나라하 ‎토미오카, 나미에까지 53 00:03:34,881 --> 00:03:36,174 ‎어느 곳도 연락이 되지 않아요 54 00:03:36,257 --> 00:03:37,675 ‎- 계속 걸어 봐 ‎- 네 55 00:03:38,468 --> 00:03:40,220 ‎후타바는 연결됐어? 현청은? 56 00:03:40,303 --> 00:03:41,429 ‎아직입니다 57 00:03:45,934 --> 00:03:48,019 ‎1호기 배관 설계도 도면 ‎어디 있지? 58 00:03:48,102 --> 00:03:49,229 ‎이겁니다 59 00:03:49,312 --> 00:03:51,189 ‎이쪽이 단선 결선입니다 60 00:03:53,233 --> 00:03:55,777 ‎화이트보드가 부족해! ‎2개 더 가져 와! 61 00:03:55,860 --> 00:03:57,820 ‎- 키노시타! ‎- 네, 소장님 62 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 ‎소원들 안전 확인은 어떻게 됐어? 63 00:03:59,697 --> 00:04:01,532 ‎지금 보고하려고 했는데요 64 00:04:02,283 --> 00:04:04,118 ‎확인되지 않는 운전원이 있습니다 65 00:04:04,619 --> 00:04:06,955 ‎소내 통신 장치가 망가져서 ‎연락이 안 돼요 66 00:04:07,789 --> 00:04:09,832 ‎타카히라와 키리하라 2명입니다 67 00:04:10,667 --> 00:04:12,835 ‎타카히라랑 키리하라? ‎혹시 4호기에서? 68 00:04:12,919 --> 00:04:13,753 ‎네 69 00:04:13,836 --> 00:04:15,338 ‎젊은 친구들인데 70 00:04:15,421 --> 00:04:17,423 ‎지하로 내려간 것 같은데 71 00:04:17,507 --> 00:04:19,884 ‎4호기 담당자들에게 ‎찾아달라고 했습니다 72 00:04:21,886 --> 00:04:24,138 ‎다른 일보다 ‎그 둘부터 찾아달라고 전해 줘 73 00:04:24,222 --> 00:04:25,139 ‎알겠습니다 74 00:04:27,475 --> 00:04:29,560 ‎- 그거 복구 팀에 전해 줘 ‎- 네 75 00:04:29,644 --> 00:04:31,980 ‎- 다른 하나는 여기 두고 ‎- 알겠습니다 76 00:04:32,063 --> 00:04:32,939 ‎그래 77 00:04:41,990 --> 00:04:47,662 ‎"1호기 ‎수위 불명" 78 00:04:47,745 --> 00:04:51,374 ‎"원자로 압력 불명" 79 00:04:51,457 --> 00:04:55,420 ‎"격납 용기 압력 불명" 80 00:05:01,175 --> 00:05:04,679 ‎전원이 나가버려서 ‎원자로 모니터를 못 합니다 81 00:05:07,181 --> 00:05:08,808 ‎난감하군 82 00:05:10,310 --> 00:05:12,520 ‎수위도 압력도 알 수 없는 건가 83 00:05:13,187 --> 00:05:14,188 ‎네 84 00:05:15,106 --> 00:05:17,108 ‎무조건 전원부터 확보한다 85 00:05:17,692 --> 00:05:19,444 ‎본사에 발전차를 ‎보내달라고 말해줘 86 00:05:19,527 --> 00:05:20,361 ‎네 87 00:05:21,070 --> 00:05:22,196 ‎그리고 또 있어 88 00:05:22,780 --> 00:05:24,449 ‎소방차 89 00:05:25,783 --> 00:05:26,784 ‎소방차요? 90 00:05:26,868 --> 00:05:27,910 ‎그래 91 00:05:27,994 --> 00:05:31,289 ‎이대로 냉각장치의 전원이 ‎회복되지 않는다면 92 00:05:31,372 --> 00:05:34,375 ‎밖에서 원자로에 물을 넣어서 ‎식히는 수밖에 없어 93 00:05:35,918 --> 00:05:37,045 ‎그렇군요 94 00:05:37,128 --> 00:05:38,004 ‎그러고 보니 95 00:05:38,087 --> 00:05:42,175 ‎우리 소방차는 쓰나미 때문에 ‎가져가 버렸지? 96 00:05:42,258 --> 00:05:43,843 ‎지방 소방서에 연락 돌릴게요 97 00:05:43,926 --> 00:05:44,969 ‎잠깐, 기다려 98 00:05:46,095 --> 00:05:47,889 ‎도시 쪽 피해 상황은 어때? 99 00:05:48,431 --> 00:05:49,432 ‎확실하지는 않지만 100 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 ‎피해가 상당히 큰 것 같습니다 101 00:05:52,935 --> 00:05:55,646 ‎그럼 지방 소방서도 ‎손이 모자라겠네 102 00:05:55,730 --> 00:05:57,899 ‎이쪽에 지원해 줄 ‎여력이 없는 거 아냐? 103 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 ‎그럼 어떡할까요? 104 00:06:01,903 --> 00:06:04,155 ‎자위대도 소방차를 갖고 있지? 105 00:06:04,238 --> 00:06:05,198 ‎그쪽에 부탁하자 106 00:06:05,281 --> 00:06:08,743 ‎후쿠시마 주둔지와 고리야마 ‎주둔지에 파견 요청을 넣어 줘 107 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 ‎- 본사에서 요청하도록 할게요 ‎- 그래 108 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 ‎"수위, 원자로 압력 ‎격납 용기 압력" 109 00:06:23,841 --> 00:06:28,846 ‎"불명" 110 00:06:32,475 --> 00:06:37,396 ‎"더 데이스 ‎2화" 111 00:06:39,857 --> 00:06:40,858 ‎알겠어 112 00:06:40,942 --> 00:06:44,278 ‎상황 파악되는 대로 모든 정보를 ‎요시다 소장에게 보고하지 113 00:06:44,987 --> 00:06:45,988 ‎부탁드립니다 114 00:06:55,206 --> 00:06:59,836 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1, 2호기 중앙 제어실" 115 00:07:13,307 --> 00:07:14,267 ‎괜찮으십니까? 116 00:07:14,350 --> 00:07:15,268 ‎괜찮아 117 00:07:17,603 --> 00:07:18,688 ‎계기는 어때? 118 00:07:19,397 --> 00:07:20,731 ‎역시 안 되겠어요 119 00:07:21,524 --> 00:07:26,195 ‎원자로 수위, 격납 용기 압력 ‎방사선량 120 00:07:26,279 --> 00:07:27,488 ‎아무것도 나오지 않아요 121 00:07:40,376 --> 00:07:41,377 ‎미치겠군 122 00:07:43,254 --> 00:07:45,047 ‎원자로는 지금 어떤 상황인 거지? 123 00:07:57,268 --> 00:07:59,937 ‎수위계의 전압은 20볼트 맞나? 124 00:08:01,772 --> 00:08:02,690 ‎맞아요 125 00:08:07,403 --> 00:08:11,032 ‎차량 배터리 2대를 ‎직렬로 연결하면 움직이지 않을까? 126 00:08:14,160 --> 00:08:15,203 ‎일단 해 보죠 127 00:08:15,286 --> 00:08:16,370 ‎- 그래 ‎- 네 128 00:08:16,913 --> 00:08:18,039 ‎부탁해도 될까? 129 00:08:18,122 --> 00:08:19,165 ‎네 130 00:08:22,293 --> 00:08:23,836 ‎벌써 해가 지고 있으니 조심해 131 00:08:23,920 --> 00:08:24,837 ‎알겠습니다 132 00:08:40,394 --> 00:08:44,023 ‎오스기 씨, 아무래도 ‎물을 넣어야겠죠? 133 00:08:45,066 --> 00:08:48,152 ‎온도도 수위도 모르니 ‎확실히 말할 수는 없지만 134 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 ‎그게 최선이겠지 135 00:08:49,987 --> 00:08:52,448 ‎냉각장치가 멈췄다면 136 00:08:52,532 --> 00:08:54,408 ‎물을 넣어서 식힐 수밖에 없어 137 00:08:54,909 --> 00:08:55,993 ‎그렇죠? 138 00:08:58,996 --> 00:09:03,000 ‎물을 넣을 수 있게 ‎밸브를 열어두는 게 낫겠군 139 00:09:04,293 --> 00:09:05,461 ‎그렇게 하시죠 140 00:09:05,545 --> 00:09:07,380 ‎펌프도 살아있는지 확인하지 141 00:09:19,141 --> 00:09:23,646 ‎"통신 장치 사용 불가 ‎수위 불명" 142 00:09:23,729 --> 00:09:27,483 ‎"원자력 재해 대책 본부" 143 00:09:40,913 --> 00:09:42,498 ‎그럼 부탁드립니다 144 00:09:46,794 --> 00:09:49,213 ‎원자력 긴급사태 선언을 발령한다 145 00:09:50,172 --> 00:09:51,882 ‎일본 첫 발령이다 146 00:09:51,966 --> 00:09:54,176 ‎각자 전력으로 대응해 줬으면 한다 147 00:09:55,177 --> 00:09:57,305 ‎우선은 부본부장부터 ‎상황 설명 부탁하네 148 00:09:57,388 --> 00:09:58,598 ‎네 149 00:09:58,681 --> 00:10:01,934 ‎먼저 후쿠시마현 오쿠마마치의 150 00:10:02,018 --> 00:10:04,687 ‎원자력 재해 대책 센터는 151 00:10:05,479 --> 00:10:08,524 ‎쓰나미 때문에 ‎접근로가 차단되었습니다 152 00:10:09,358 --> 00:10:11,360 ‎전원이 상실된 상태로 153 00:10:12,361 --> 00:10:16,699 ‎화상 통화, 인터넷 등은 ‎사용할 수 없으며 154 00:10:16,782 --> 00:10:21,287 ‎남은 것은 위성 전화 6대뿐입니다 155 00:10:22,079 --> 00:10:25,041 ‎긴급 상황 대책 지원 시스템은 ‎어떻게 된 겁니까? 156 00:10:25,124 --> 00:10:29,503 ‎전원이 상실된 상태라서 ‎그것도 사용할 수 없습니다 157 00:10:32,923 --> 00:10:34,216 ‎후쿠시마현 내의 158 00:10:34,300 --> 00:10:37,595 ‎방사선 감시 장치도 ‎지진의 영향으로 파손되었고 159 00:10:38,429 --> 00:10:41,724 ‎방사선 감시 차량도 도로가 ‎무너져서 사용할 수 없습니다 160 00:10:42,725 --> 00:10:45,936 ‎그럼 현지 상황은 아무것도 ‎모른다는 말이잖아! 161 00:10:46,020 --> 00:10:47,063 ‎네 162 00:10:47,146 --> 00:10:50,816 ‎지금 정보 수집에 ‎총력을 기울이고 있습니다 163 00:10:50,900 --> 00:10:53,444 ‎"부본부장" 164 00:10:53,527 --> 00:10:57,323 ‎"내각 총리대신 보좌관" 165 00:10:57,406 --> 00:11:02,912 ‎"본부장" 166 00:11:03,621 --> 00:11:05,414 ‎이거랑 이거 ‎그쪽에서 대응 가능하겠어요? 167 00:11:16,217 --> 00:11:20,513 ‎냉각장치가 배터리로 ‎가동 가능한 시간은 8시간이니까 168 00:11:21,555 --> 00:11:24,350 ‎밤 11시 반 정도면 판가름 나겠군 169 00:11:24,433 --> 00:11:25,476 ‎그렇겠네요 170 00:11:29,063 --> 00:11:31,190 ‎"원자력 안전 위원 ‎위원장 미네기시" 171 00:11:31,273 --> 00:11:33,984 ‎원자력 재해 대책 조치법에는 172 00:11:34,068 --> 00:11:37,071 ‎'즉시 주민 대피의 권유를 ‎시작할 것'이라고 있습니다만 173 00:11:37,738 --> 00:11:39,698 ‎대피 범위는 ‎어떻게 정해지는 겁니까? 174 00:11:40,324 --> 00:11:41,367 ‎대피 범위… 175 00:11:52,586 --> 00:11:56,257 ‎현재 상황에서는 ‎방사성 물질에 따른 176 00:11:56,340 --> 00:12:00,302 ‎시설 외부로의 영향은 ‎확인되지 않고 있습니다 177 00:12:00,845 --> 00:12:02,721 ‎거주자, 체재자는 178 00:12:02,805 --> 00:12:07,518 ‎현시점에서 특별한 행동을 ‎취할 필요는 없습니다 179 00:12:07,601 --> 00:12:10,104 ‎당황해서 대피하지 말고 180 00:12:10,187 --> 00:12:14,150 ‎자택이나 현재 있는 곳에서 ‎대기해 주십시오 181 00:12:16,444 --> 00:12:20,072 ‎긴급사태 선언을 해놓고 ‎대피는 하지 말라니 182 00:12:20,156 --> 00:12:21,490 ‎모순이지 않아? 183 00:12:22,032 --> 00:12:25,536 ‎상황을 모르니 ‎일단 선언부터 한 거겠지 184 00:12:29,748 --> 00:12:30,875 ‎총리님! 185 00:12:33,377 --> 00:12:35,254 ‎저기, 총리님 186 00:12:35,796 --> 00:12:36,797 ‎잠시만요 187 00:12:36,881 --> 00:12:37,840 ‎뭔가? 188 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 ‎토오 전력에 확인한 결과 189 00:12:40,968 --> 00:12:43,554 ‎역시 중앙 제어실에는 전원이 없고 190 00:12:43,637 --> 00:12:46,056 ‎상황을 확인하기 위해서는 ‎아무래도 시간이… 191 00:12:46,140 --> 00:12:47,266 ‎나중에 보고해! 192 00:12:53,439 --> 00:12:55,107 ‎오합지졸은 필요 없어 193 00:12:56,525 --> 00:12:58,152 ‎난 총리실로 돌아가겠네 194 00:12:58,861 --> 00:13:00,404 ‎앞으로는 소수 인원으로 결정하지 195 00:13:01,906 --> 00:13:02,865 ‎알겠습니다 196 00:13:09,622 --> 00:13:11,916 ‎정말 자택 대기로도 괜찮은 거죠? 197 00:13:13,000 --> 00:13:16,879 ‎만일을 위한 ‎긴급사태 선언입니다 198 00:13:17,463 --> 00:13:23,344 ‎현시점에선 방사능이 누출됐다거나 ‎누출되는 상황이라는 등의 199 00:13:23,427 --> 00:13:25,846 ‎보고는 들어온 바 없습니다 200 00:13:25,930 --> 00:13:32,019 ‎정부는 만전을 기하기 위한 ‎대응에 나섰습니다 201 00:13:38,150 --> 00:13:39,693 ‎괜찮은 거야? 202 00:13:39,777 --> 00:13:43,781 ‎나중에 정부의 안일한 대처라고 ‎욕먹을 게 훤히 보이는데 203 00:13:45,699 --> 00:13:48,661 ‎발전소는 왜 아직도 ‎상세 정보를 전달하지 않는 거야? 204 00:13:53,165 --> 00:13:55,501 ‎아직 아무것도 모릅니다 205 00:13:55,584 --> 00:13:57,253 ‎정말로 모르는 거냐? 206 00:13:57,336 --> 00:14:00,005 ‎설마 방법이 전혀 없겠어? 207 00:14:00,506 --> 00:14:03,801 ‎원자력 안전 보안원에서 ‎상황 문의가 오고 있다고 208 00:14:04,635 --> 00:14:05,844 ‎죄송합니다 209 00:14:05,928 --> 00:14:07,638 ‎아무튼 어떻게든 해 봐 210 00:14:07,721 --> 00:14:11,100 ‎아무것도 모르면 ‎보안원에 보고를 할 수가 없잖아 211 00:14:13,185 --> 00:14:16,564 ‎할 수 있는 건 뭐든 할 겁니다 ‎하지만 지금 저희는 212 00:14:17,189 --> 00:14:20,484 ‎한 치 앞도 안 보이는데 ‎비행기를 모는 거나 다름없어요 213 00:14:21,068 --> 00:14:24,321 ‎지금 어느 정도의 높이와 속도로 ‎날고 있는지 214 00:14:25,155 --> 00:14:27,366 ‎시야 확보도 안 되는 ‎상황이란 말입니다 215 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 ‎원자로 수위와 격납 용기 압력은 ‎아직 알아내지 못한 건가? 216 00:14:35,583 --> 00:14:36,542 ‎네 217 00:14:37,042 --> 00:14:40,296 ‎지금 소원들 차에서 배터리를 ‎긁어모으는 중인데요 218 00:14:41,797 --> 00:14:44,425 ‎다들 그렇게 쉽게 ‎자기 걸 내놓지는 않아서요 219 00:14:45,134 --> 00:14:48,554 ‎하긴, 돌아갈 수단을 ‎잃는 거나 마찬가지니까 220 00:15:01,483 --> 00:15:04,361 ‎"오후 2시 52분 ‎IC 자동 기동" 221 00:15:04,445 --> 00:15:06,030 ‎냉각장치 222 00:15:06,780 --> 00:15:08,073 ‎돌아가고 있지? 223 00:15:09,366 --> 00:15:12,036 ‎네, 그럴 거예요 224 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 ‎"본부장" 225 00:15:33,223 --> 00:15:34,350 ‎여기 있습니다 226 00:15:34,433 --> 00:15:35,768 ‎고마워 227 00:15:41,815 --> 00:15:44,735 ‎원자로 건물 안은 ‎어떻게 되었을까요? 228 00:15:45,694 --> 00:15:48,656 ‎일단 이것만 울리지 않으면 괜찮아 229 00:15:49,156 --> 00:15:52,201 ‎이건 GM관식인가요? 230 00:15:52,284 --> 00:15:55,579 ‎물에 잠겨서 다른 방사선 측정기는 ‎모두 망가졌지 231 00:15:55,663 --> 00:15:57,247 ‎이것뿐이야 232 00:15:58,624 --> 00:15:59,792 ‎이거면 됐죠 233 00:16:00,876 --> 00:16:03,045 ‎위안 삼아야지, 뭐 234 00:16:12,721 --> 00:16:15,724 ‎문제는 쓰나미네 235 00:16:18,936 --> 00:16:20,521 ‎공용 풀 쪽에서는 236 00:16:21,355 --> 00:16:22,773 ‎토도로키와 토다가 237 00:16:23,440 --> 00:16:25,734 ‎하마터면 죽을 뻔했다고 합니다 238 00:16:31,615 --> 00:16:34,660 ‎원자로 건물 옥상에 ‎젊은 녀석을 배치했어 239 00:16:36,078 --> 00:16:37,621 ‎바다를 감시하는 역할로 240 00:16:42,251 --> 00:16:45,212 ‎쓰나미 전조를 관측하면 ‎바로 알리겠습니다 241 00:16:46,714 --> 00:16:48,590 ‎쓰나미가 일어나기 전에는 242 00:16:48,674 --> 00:16:50,300 ‎일단 수위가 낮아질 겁니다 243 00:16:51,760 --> 00:16:54,138 ‎먼바다의 수위 저하가 확인되면 244 00:16:54,221 --> 00:16:56,640 ‎도달하기 전까지 ‎대비할 수 있을 겁니다 245 00:17:02,312 --> 00:17:03,981 ‎눈이 좋은 녀석에게 맡겨 줘 246 00:17:05,941 --> 00:17:07,401 ‎노자키를 보냈습니다 247 00:17:07,484 --> 00:17:09,778 ‎확실히 눈은 좋을 것 같네 248 00:17:10,362 --> 00:17:11,530 ‎머리는 나빠 보이던데요 249 00:17:12,031 --> 00:17:14,825 ‎그 녀석이 쓰나미 전조를 ‎알아볼까? 250 00:17:14,908 --> 00:17:15,951 ‎그러니까요 251 00:17:29,757 --> 00:17:31,800 ‎그럼 슬슬 가볼까 252 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 ‎네 253 00:17:34,970 --> 00:17:36,221 ‎잘 부탁드립니다 254 00:18:46,416 --> 00:18:51,046 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1, 2호기 부속 건물 옥상" 255 00:19:06,854 --> 00:19:11,942 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1, 2호기 부속 건물 내부" 256 00:19:20,367 --> 00:19:21,451 ‎괜찮습니다 257 00:19:21,952 --> 00:19:23,120 ‎좋아 258 00:19:46,351 --> 00:19:48,604 ‎달려서 알리러 오는 거겠죠? 259 00:19:48,687 --> 00:19:49,646 ‎뭐? 260 00:19:51,315 --> 00:19:52,524 ‎쓰나미가 온다면요 261 00:19:54,151 --> 00:19:56,570 ‎그렇게 되겠지 262 00:19:57,112 --> 00:19:59,865 ‎소내의 통신 장치는 ‎쓰나미 때문에 다 망가졌어 263 00:20:00,949 --> 00:20:02,367 ‎뛸 수밖에 없지 264 00:20:04,453 --> 00:20:05,704 ‎정말로 265 00:20:06,496 --> 00:20:07,998 ‎제시간에 올 수 있을까요? 266 00:21:09,434 --> 00:21:10,644 ‎괜찮습니다 267 00:21:12,688 --> 00:21:15,357 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1호기 터빈 건물 내부" 268 00:21:15,440 --> 00:21:16,358 ‎없는 건가 269 00:22:13,874 --> 00:22:16,793 ‎"1호기 이중문 ‎터빈 건물 방면" 270 00:22:19,212 --> 00:22:25,552 ‎"이 앞은 원자로 건물입니다" 271 00:22:39,357 --> 00:22:40,358 ‎안 될 것 같습니다 272 00:22:41,401 --> 00:22:43,195 ‎측정기 눈금을 벗어났어요 273 00:22:46,948 --> 00:22:49,117 ‎도망쳐, 돌아가야 해! 274 00:22:49,201 --> 00:22:50,327 ‎네! 275 00:23:01,379 --> 00:23:03,340 ‎- 실패했습니다 ‎- 실패야 276 00:23:03,423 --> 00:23:05,801 ‎- 고생하셨습니다, 드세요 ‎- 고마워 277 00:23:07,177 --> 00:23:08,386 ‎큰일이군 278 00:23:09,346 --> 00:23:12,390 ‎지금 단계에서 방사선량이 ‎그렇게 높다면 279 00:23:12,474 --> 00:23:15,310 ‎급수관을 확보하기가 ‎점점 힘들어질 거야 280 00:23:24,069 --> 00:23:25,070 ‎내가 갈게 281 00:23:32,869 --> 00:23:34,913 ‎다들 수고가 많아 282 00:23:36,123 --> 00:23:37,833 ‎이게 대체 무슨 난리인지 283 00:23:38,792 --> 00:23:41,378 ‎- 후루야 씨, 오늘 휴무 아니에요? ‎- 맞아 284 00:23:42,379 --> 00:23:44,339 ‎가족들이 대피소에 가 있어서 285 00:23:45,006 --> 00:23:46,383 ‎한번 와 봤어 286 00:23:47,968 --> 00:23:51,721 ‎면진동에 들러서 방독면이랑 ‎방사선 측정기를 가져왔어 287 00:23:51,805 --> 00:23:52,973 ‎감사합니다 288 00:24:02,440 --> 00:24:05,443 ‎자위대에서 소방차 2대가 ‎오기로 되어 있어 289 00:24:06,111 --> 00:24:11,575 ‎이대로 전원이 회복되지 않으면 ‎소내에 남아있는 1대까지 290 00:24:11,658 --> 00:24:16,163 ‎총 3대의 소방차를 사용해서 ‎원자로에 물을 넣었으면 해 291 00:24:16,955 --> 00:24:18,999 ‎급수 라인을 확보해 줘 292 00:24:19,708 --> 00:24:21,168 ‎이미 준비를 시작했습니다 293 00:24:21,793 --> 00:24:23,795 ‎그래, 좋아 294 00:24:25,213 --> 00:24:26,715 ‎밸브는 몇 곳이나 열 수 있지? 295 00:24:27,507 --> 00:24:28,550 ‎5곳입니다 296 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 ‎장소는? 297 00:24:30,135 --> 00:24:33,263 ‎작은 밸브까지 포함하면 ‎만 개도 넘잖아 298 00:24:34,055 --> 00:24:38,435 ‎그 안에서 5곳이라니 ‎빛도 없이 찾을 수 있겠어? 299 00:24:40,103 --> 00:24:41,897 ‎후루야 씨가 지휘하고 계십니다 300 00:24:43,648 --> 00:24:46,026 ‎후루야 씨가? 301 00:24:48,153 --> 00:24:49,905 ‎베테랑이니 마음이 놓이네 302 00:24:51,031 --> 00:24:52,032 ‎네 303 00:24:55,452 --> 00:24:57,078 ‎방사선량은 오르고 있어? 304 00:25:00,457 --> 00:25:03,627 ‎30분 동안 0.2밀리시버트 305 00:25:04,336 --> 00:25:06,796 ‎1호기 원자로 건물 입구의 ‎수치입니다 306 00:25:08,548 --> 00:25:11,092 ‎"1호기 건물 입구 ‎주변 방사선량" 307 00:25:12,260 --> 00:25:15,305 ‎원자로 건물에 들어갈 수 있는 ‎시간도 얼마 남지 않았다는 소리군 308 00:25:19,017 --> 00:25:20,393 ‎시간과의 싸움이 되겠어 309 00:25:22,437 --> 00:25:23,271 ‎네 310 00:26:09,484 --> 00:26:14,614 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1, 2호기 부속 건물 내부" 311 00:26:26,876 --> 00:26:27,877 ‎어때? 312 00:26:39,180 --> 00:26:40,098 ‎갈 수 있을 것 같습니다 313 00:26:42,267 --> 00:26:43,268 ‎가지 314 00:27:18,845 --> 00:27:23,224 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1호기 터빈 건물 내부" 315 00:27:50,794 --> 00:27:52,712 ‎"방사선 관리 구역" 316 00:28:00,637 --> 00:28:02,305 ‎방사선량에 변화 없습니다 317 00:28:02,389 --> 00:28:03,348 ‎좋아 318 00:28:03,431 --> 00:28:05,892 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1호기 원자로 건물 입구 부근" 319 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 ‎왜 그러십니까? 320 00:28:27,247 --> 00:28:28,248 ‎아니 321 00:28:28,915 --> 00:28:29,833 ‎미안 322 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 ‎별거 아니야 323 00:28:35,004 --> 00:28:36,548 ‎조금 놀랐을 뿐이야 324 00:28:42,637 --> 00:28:43,805 ‎물고기다 325 00:28:44,597 --> 00:28:45,640 ‎맞아 326 00:28:46,891 --> 00:28:49,561 ‎방사선 관리 구역 내부 맞죠? 327 00:28:55,650 --> 00:28:56,901 ‎진흙투성이야 328 00:28:59,404 --> 00:29:00,655 ‎이건 329 00:29:01,656 --> 00:29:02,949 ‎바닷물이군 330 00:29:35,190 --> 00:29:38,067 ‎"이 앞은 원자로 건물입니다" 331 00:29:38,151 --> 00:29:40,111 ‎"1호기 이중문 ‎터빈 건물 방면" 332 00:29:48,328 --> 00:29:49,496 ‎열겠습니다 333 00:30:22,737 --> 00:30:23,780 ‎괜찮아 334 00:30:26,032 --> 00:30:27,492 ‎쓰나미가 일어나도 335 00:30:28,368 --> 00:30:30,203 ‎여기까지 오려면 시간이 걸려 336 00:30:31,996 --> 00:30:34,958 ‎충분히 탈출할 수 있다 337 00:30:35,041 --> 00:30:36,167 ‎네 338 00:30:42,257 --> 00:30:43,132 ‎방사선량은? 339 00:30:46,094 --> 00:30:47,095 ‎아직 괜찮습니다 340 00:30:47,804 --> 00:30:50,223 ‎좋아, 가자 341 00:30:50,306 --> 00:30:51,140 ‎- 네 ‎- 네 342 00:31:05,280 --> 00:31:06,447 ‎괜찮을 것 같습니다 343 00:31:26,843 --> 00:31:27,719 ‎열겠습니다 344 00:31:30,138 --> 00:31:31,931 ‎"원자로 건물 방면" 345 00:31:32,015 --> 00:31:33,808 ‎"1호기 이중문 ‎원자로 방면" 346 00:31:35,435 --> 00:31:36,477 ‎괜찮습니다 347 00:31:36,561 --> 00:31:41,399 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎1호기 원자로 건물 내부" 348 00:31:49,240 --> 00:31:50,325 ‎괜찮습니다 349 00:33:39,600 --> 00:33:41,644 ‎밸브 번호 365 350 00:33:43,479 --> 00:33:45,940 ‎밸브 번호 365 351 00:33:46,941 --> 00:33:48,067 ‎확인! 352 00:34:18,514 --> 00:34:20,183 ‎늦어져서 죄송합니다 353 00:34:20,266 --> 00:34:21,726 ‎- 얼른 연결하자 ‎- 네 354 00:35:06,729 --> 00:35:07,855 ‎조심해 355 00:35:07,939 --> 00:35:09,315 ‎죄송합니다 356 00:35:27,959 --> 00:35:29,085 ‎괜찮아? 357 00:35:29,168 --> 00:35:30,461 ‎- 네 ‎- 네! 358 00:35:52,817 --> 00:35:53,901 ‎저쪽에 359 00:35:55,069 --> 00:35:56,529 ‎마지막 하나가 있을 거야 360 00:35:58,239 --> 00:35:59,073 ‎갑시다! 361 00:36:00,241 --> 00:36:01,701 ‎- 가자 ‎- 네 362 00:36:02,869 --> 00:36:03,911 ‎가죠 363 00:36:39,739 --> 00:36:42,742 ‎밸브 번호 25A 364 00:36:43,284 --> 00:36:45,786 ‎25A, 열겠습니다! 365 00:37:05,556 --> 00:37:07,266 ‎제발 366 00:37:27,536 --> 00:37:28,537 ‎방사선량은? 367 00:37:28,621 --> 00:37:30,122 ‎방사선량은 368 00:37:30,206 --> 00:37:31,958 ‎13밀리시버트입니다! 369 00:37:33,000 --> 00:37:33,834 ‎서둘러! 370 00:38:18,921 --> 00:38:20,089 ‎배터리 연결했습니다 371 00:38:20,172 --> 00:38:21,007 ‎고생하셨습니다 372 00:38:31,600 --> 00:38:32,852 ‎원자로 수위 나왔습니다 373 00:38:36,564 --> 00:38:37,565 ‎어떤가? 374 00:38:38,274 --> 00:38:39,525 ‎그게… 375 00:39:04,717 --> 00:39:07,470 ‎위기관리 센터에 총리님이 ‎안 계셔도 괜찮을까요? 376 00:39:08,304 --> 00:39:09,847 ‎집무실에만 계시면 377 00:39:09,930 --> 00:39:12,767 ‎정보 취합이 ‎어려워지는 거 아닙니까? 378 00:39:12,850 --> 00:39:15,436 ‎집무실에도 보고하도록 ‎전달해 뒀어 379 00:39:19,231 --> 00:39:20,566 ‎총리님 380 00:39:20,649 --> 00:39:24,904 ‎요시다 소장이 토오 전력 ‎대책 본부에 보낸 팩스입니다 381 00:39:25,946 --> 00:39:28,407 ‎원자로 상태를 ‎알아냈다는 내용입니다 382 00:39:28,491 --> 00:39:29,492 ‎어떤 상태인가? 383 00:39:30,743 --> 00:39:31,952 ‎팩스 읽겠습니다 384 00:39:33,245 --> 00:39:35,247 ‎'2호기의 TAF 도달 시간' 385 00:39:35,998 --> 00:39:40,002 ‎이건 원자로 내부의 물이 없어져서 386 00:39:40,086 --> 00:39:42,713 ‎연료봉이 노출되기 시작하는 ‎시간이라고 합니다 387 00:39:45,007 --> 00:39:46,300 ‎TAF 도달 시간은 388 00:39:46,926 --> 00:39:50,137 ‎밤 9시 40분 정도가 될 것이라고 ‎예측했습니다 389 00:39:51,722 --> 00:39:52,556 ‎9시 40분? 390 00:40:02,858 --> 00:40:04,568 ‎'핵연료 손상 개시 시간은' 391 00:40:05,444 --> 00:40:07,530 ‎'밤 10시 20분경 예상' 392 00:40:14,745 --> 00:40:16,414 ‎'원자로 압력 용기 파손' 393 00:40:17,331 --> 00:40:19,917 ‎'밤 11시 50분경' 394 00:40:35,766 --> 00:40:37,226 ‎앞으로 1시간도 안 걸려서 395 00:40:37,893 --> 00:40:40,062 ‎핵연료가 ‎노출되기 시작한단 소리야? 396 00:40:41,355 --> 00:40:42,356 ‎그렇습니다 397 00:40:44,442 --> 00:40:47,820 ‎12시 전에 압력 용기까지 ‎파손된다는 게 정말인가? 398 00:40:48,320 --> 00:40:51,615 ‎보고를 받은 건 ‎원자력 안전 보안원입니다 399 00:40:52,324 --> 00:40:54,034 ‎- 와키야 원장을 부를까요? ‎- 그 녀석은 됐어 400 00:40:54,702 --> 00:40:56,996 ‎그보다 토오 전력에 ‎더 상세하게 보고하라고 해 401 00:40:57,746 --> 00:40:59,331 ‎그래서 냉각장치는 ‎움직이고 있는 거야? 402 00:40:59,915 --> 00:41:01,625 ‎왜 원자로의 물이 ‎빠져나가는 거냐고? 403 00:41:02,543 --> 00:41:05,296 ‎오늘 밤 중에는 방사능이 ‎누출된다는 소리잖아? 404 00:41:06,338 --> 00:41:09,508 ‎방금 전에 자택 대기 ‎지시를 내렸단 말이야 405 00:41:09,592 --> 00:41:10,759 ‎왜 그렇게 된 거야? 406 00:41:11,510 --> 00:41:12,720 ‎이봐, 잠깐 407 00:41:12,803 --> 00:41:14,305 ‎시간이 너무 부족하잖아 408 00:41:14,388 --> 00:41:17,266 ‎이렇게 중요한 걸 왜 지금 보고해? 409 00:41:17,349 --> 00:41:18,851 ‎발전차는 어떻게 된 거야? 410 00:41:19,435 --> 00:41:21,979 ‎정체 중이면 통행하고 있는 ‎일반 차량을 비키게 해! 411 00:41:22,062 --> 00:41:23,856 ‎순찰차라도 동원하면 되잖아! 412 00:41:23,939 --> 00:41:25,649 ‎어떻게든 후쿠시마에 ‎발전차 보내! 413 00:41:26,233 --> 00:41:27,234 ‎알겠습니다 414 00:41:32,448 --> 00:41:33,908 ‎대피 지시를 내야겠어 415 00:41:39,663 --> 00:41:40,831 ‎그게 좋겠습니다 416 00:41:41,957 --> 00:41:43,876 ‎회견 준비하겠습니다 417 00:41:49,381 --> 00:41:50,508 ‎미네기시 씨 418 00:41:51,509 --> 00:41:54,053 ‎몇 킬로미터 내의 주민을 ‎대피시키는 게 좋을까요? 419 00:41:54,637 --> 00:41:55,804 ‎네? 420 00:41:55,888 --> 00:41:59,016 ‎조금 전 후쿠시마현은 ‎독자적인 판단으로 421 00:41:59,099 --> 00:42:01,185 ‎2km 내의 대피 지시를 내렸습니다 422 00:42:01,268 --> 00:42:03,187 ‎정부 입장에서 ‎어떻게 하면 좋을까요? 423 00:42:04,813 --> 00:42:08,901 ‎우리 원자력 안전 위원회에는 아직 ‎충분한 정보가 들어오지 않아서 424 00:42:09,568 --> 00:42:13,781 ‎그런 건 규제 행정청인 원자력 ‎안전 보안원에 문의하시는 게… 425 00:42:14,323 --> 00:42:15,866 ‎미네기시 씨 426 00:42:19,328 --> 00:42:20,955 ‎통상 훈련에서는 427 00:42:21,997 --> 00:42:23,332 ‎3km로 진행하고 있습니다 428 00:42:24,250 --> 00:42:25,376 ‎통상… 429 00:42:30,005 --> 00:42:32,925 ‎그럼 3km로 지시하죠 430 00:42:45,729 --> 00:42:47,314 ‎후쿠시마 제1 원자력발전소에서 431 00:42:47,398 --> 00:42:49,692 ‎반경 3km 내의 주민 432 00:42:49,775 --> 00:42:53,320 ‎체재자는 신속히 ‎대피해 주시길 바랍니다 433 00:42:56,115 --> 00:42:58,659 ‎2시간 전에는 특별한 건 없다고 434 00:42:58,742 --> 00:43:00,953 ‎자택에서 대기하라고 ‎말씀하셨죠? 435 00:43:01,036 --> 00:43:02,746 ‎뭔가 일이 잘못된 겁니까? 436 00:43:02,830 --> 00:43:04,707 ‎원자력발전소에서 ‎문제가 일어난 겁니까? 437 00:43:05,374 --> 00:43:10,504 ‎혹시나 모를 상황을 대비해 ‎만전을 기하자는 취지입니다 438 00:43:10,588 --> 00:43:13,924 ‎만일을 위해서, 만약의 상황을 ‎대비한 조치입니다 439 00:43:15,301 --> 00:43:18,971 ‎'만일'이라는 건 방사능 누출이 ‎일어날 가능성을 말하는 겁니까? 440 00:43:20,139 --> 00:43:21,974 ‎이러한 경우엔 말이죠 441 00:43:22,057 --> 00:43:27,855 ‎항상 최악의 상황까지 ‎상정해서 준비를 해야만 하는 442 00:43:27,938 --> 00:43:33,861 ‎그런 관점에서의 ‎대응이라 할 수 있겠습니다 443 00:43:35,904 --> 00:43:36,947 ‎그래 444 00:43:37,615 --> 00:43:39,199 ‎소원들이 해냈구나 445 00:43:39,283 --> 00:43:40,326 ‎네 446 00:43:40,409 --> 00:43:42,036 ‎밸브는 전부 열었습니다 447 00:43:43,579 --> 00:43:46,874 ‎방사선량이 점점 오르고 있어서 ‎아슬아슬했습니다 448 00:43:48,792 --> 00:43:49,835 ‎그래 449 00:43:51,128 --> 00:43:53,380 ‎더 이상 들어갈 수 없는 정도인가? 450 00:43:55,424 --> 00:43:56,967 ‎원자로 건물 내에서 451 00:43:57,051 --> 00:43:59,762 ‎APD가 몇 분 만에 ‎0.8밀리시버트를 넘었습니다 452 00:44:03,724 --> 00:44:04,683 ‎알겠네 453 00:44:04,767 --> 00:44:07,353 ‎이제부터 건물 내부는 출입 금지다 454 00:44:09,980 --> 00:44:12,483 ‎하지만 필요한 작업은 끝났으니 455 00:44:12,566 --> 00:44:15,736 ‎이제 소방차만 오면 ‎물을 넣을 수 있습니다 456 00:44:19,073 --> 00:44:20,240 ‎그래 457 00:44:25,371 --> 00:44:27,706 ‎"자위대 소방차, 고리야마 주둔지 ‎밤 9시 30분 출발" 458 00:44:27,790 --> 00:44:32,711 ‎"고속도로 통행 불능으로 인해 ‎우회 중" 459 00:44:33,295 --> 00:44:34,588 ‎왜 그러십니까? 460 00:44:37,675 --> 00:44:39,301 ‎아니, 정말 덕분에 살았어 461 00:44:40,094 --> 00:44:41,887 ‎고맙다는 말 전해 줘 462 00:44:42,846 --> 00:44:46,934 ‎다만 자위대의 소방차가 아직 ‎도착하지 않았어 463 00:44:47,017 --> 00:44:49,561 ‎지진 때문에 길이 ‎엉망이 된 모양이야 464 00:44:50,437 --> 00:44:54,817 ‎우리 소방차도 건물 주위 ‎잔해 때문에 진입이 어렵고 465 00:44:55,734 --> 00:44:57,903 ‎어렵게 라인을 만들어 줬는데도 466 00:44:58,737 --> 00:45:00,823 ‎아직 물을 넣을 수단이 없어 467 00:45:00,906 --> 00:45:03,200 ‎9시 50분 압력 468 00:45:03,283 --> 00:45:04,993 ‎7.2MPa입니다 469 00:45:11,875 --> 00:45:13,127 ‎어쩔 수 없네요 470 00:45:14,920 --> 00:45:16,171 ‎그래 471 00:45:19,341 --> 00:45:21,176 ‎발전차가 도착했습니다! 472 00:45:21,260 --> 00:45:24,555 ‎키타 일본 전력에서 고압 발전차 ‎1대 도착했습니다! 473 00:45:24,638 --> 00:45:25,931 ‎발전차가 지금 도착했다 474 00:45:26,473 --> 00:45:28,517 ‎응, 그래 475 00:45:31,019 --> 00:45:34,106 ‎"핵연료 손상 개시 ‎밤 10시 20분경 예상" 476 00:45:34,189 --> 00:45:35,399 ‎네, 알고 있습니다 477 00:45:36,859 --> 00:45:38,235 ‎시간이 없어요 478 00:45:38,735 --> 00:45:39,862 ‎네 479 00:45:42,698 --> 00:45:44,241 ‎발전차가 도착한 것 같습니다 480 00:45:45,075 --> 00:45:46,076 ‎다시 전화드리겠습니다 481 00:45:47,244 --> 00:45:48,537 ‎그래? 482 00:45:48,620 --> 00:45:49,830 ‎잘했어! 483 00:45:57,546 --> 00:46:00,340 ‎여보세요, 발전차가 도착했습니다 484 00:46:27,409 --> 00:46:29,912 ‎"밤 9시 50분, 키타 일본 전력 ‎고압 발전차 1대 도착" 485 00:46:31,205 --> 00:46:32,915 ‎얼마나 걸리나요? 486 00:46:34,416 --> 00:46:36,877 ‎글쎄, 아직 가늠이 안 되네 487 00:46:38,337 --> 00:46:40,881 ‎살아있는 배전반은 ‎발견되었나요? 488 00:46:41,465 --> 00:46:44,676 ‎발전차가 도착하기 전부터 ‎계속 찾고 있는데 489 00:46:45,594 --> 00:46:49,389 ‎시설 대부분이 물에 젖어서 ‎시간이 걸리고 있어 490 00:46:50,891 --> 00:46:52,100 ‎바닷물이라 491 00:46:53,936 --> 00:46:57,189 ‎섣불리 전기를 돌리면 감전되어 ‎죽을 수도 있겠네요 492 00:46:57,898 --> 00:46:58,982 ‎맞아 493 00:47:02,069 --> 00:47:06,073 ‎"후쿠시마 제1 원자력발전소 ‎원자로 건물 부근 길" 494 00:47:15,374 --> 00:47:16,667 ‎전압이 안 맞는다고? 495 00:47:17,334 --> 00:47:20,003 ‎전력 회사인데 전압이 ‎안 맞는다니 말이 되나? 496 00:47:20,087 --> 00:47:23,674 ‎고압 발전차의 전압은 ‎6,000볼트인데 497 00:47:24,174 --> 00:47:26,969 ‎그걸 일단 ‎500볼트 정도까지 낮춰서 498 00:47:27,052 --> 00:47:30,764 ‎원자로의 냉각장치에 ‎연결할 예정이었던 것 같습니다만 499 00:47:30,847 --> 00:47:32,724 ‎먼저 압력을 내리기 위해 500 00:47:32,808 --> 00:47:36,353 ‎발전차를 발전소 내의 배전반에 ‎접속해야 한답니다 501 00:47:36,436 --> 00:47:39,064 ‎그 배전반에 ‎바로 연결하면 되잖아! 502 00:47:40,816 --> 00:47:41,942 ‎그게… 503 00:47:51,868 --> 00:47:52,869 ‎저도 504 00:47:55,205 --> 00:47:58,625 ‎배전반에 연결할 필요가 있다고 ‎생각했습니다만 505 00:47:59,459 --> 00:48:03,213 ‎발전소 내의 배전반은 ‎적어도 70개 이상입니다 506 00:48:04,840 --> 00:48:07,843 ‎쓰나미로 바닷물에 잠겼을 테니 507 00:48:08,635 --> 00:48:13,599 ‎사용 가능 여부를 ‎하나씩 확인할 필요가 있습니다 508 00:48:54,139 --> 00:49:01,146 ‎"2호기, 핵연료 손상 개시 ‎밤 10시 20분경 예상" 509 00:49:23,377 --> 00:49:24,503 ‎핵연료가 510 00:49:25,420 --> 00:49:26,880 ‎녹기 시작하겠어 511 00:53:02,053 --> 00:53:07,058 ‎자막: 박지은