1 00:00:14,431 --> 00:00:15,849 ‎สูญเสียพลังงานทั้งระบบเหรอ 2 00:00:15,932 --> 00:00:17,017 ‎ครับ 3 00:00:17,100 --> 00:00:20,395 ‎เครื่องกำเนิดไฟฟ้าฉุกเฉินใน ‎อาคารต้านแรงสั่นสะเทือนทำงานอยู่ 4 00:00:20,979 --> 00:00:25,066 ‎แต่เครื่องกำเนิดไฟฟ้าสำคัญๆ ทุกเครื่อง ‎ในอาคารเครื่องปฏิกรณ์ขัดข้อง 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,112 ‎องค์การความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ‎และอุตสาหกรรมเพิ่งได้รับแจ้งจากโทเอปโค 6 00:00:29,195 --> 00:00:30,780 ‎เสียหายจากน้ำเพราะสึนามิเหรอ 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,032 ‎เรื่องนั้นเกิดขึ้นได้ยังไง 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,702 ‎พื้นที่ชายฝั่งที่อาคารเครื่องปฏิกรณ์ตั้งอยู่ 9 00:00:35,785 --> 00:00:39,664 ‎กับเนินเขาที่อาคารต้านแรงสั่นสะเทือนตั้งอยู่ ‎อยู่บนระดับความสูงต่างกัน 10 00:00:39,748 --> 00:00:41,082 ‎ต่างกันแค่ไหน 11 00:00:45,795 --> 00:00:48,214 ‎อาคารเครื่องปฏิกรณ์ ‎อยู่เหนือระดับน้ำทะเลสิบเมตร 12 00:00:48,298 --> 00:00:51,009 ‎ขณะที่อาคารต้านแรงสั่นสะเทือน ‎อยู่ที่ระดับสามสิบเมตร 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,264 ‎เครื่องปั่นไฟทุกเครื่อง ‎ในอาคารเครื่องปฏิกรณ์ใช้ไม่ได้จริงเหรอ 14 00:00:56,347 --> 00:00:57,640 ‎คุณแค่ทำให้มันแห้งไม่ได้เหรอ 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,936 ‎โทเอปโครายงานมาว่าอย่างนั้นครับ 16 00:01:03,521 --> 00:01:05,607 ‎โรงไฟฟ้านั่นมีเครื่องปั่นไฟกี่เครื่อง 17 00:01:08,860 --> 00:01:10,195 ‎ผมคิดว่าประมาณสิบเครื่องครับ 18 00:01:11,029 --> 00:01:13,198 ‎มันตั้งอยู่ที่ระดับความสูงเดียวกันหมดเลยเหรอ 19 00:01:14,449 --> 00:01:17,869 ‎เครื่องปั่นไฟจำนวนหนึ่ง ‎ตั้งอยู่เหนือระดับน้ำทะเลสิบเมตร 20 00:01:17,952 --> 00:01:20,080 ‎ผมไม่สนเรื่องตัวเลข! 21 00:01:20,163 --> 00:01:22,499 ‎เรากำลังถามว่ามีเครื่องไหนไหมที่ไม่เปียก! 22 00:01:22,582 --> 00:01:24,209 ‎ต้องให้ผมอธิบายจริงๆ เหรอ 23 00:01:27,212 --> 00:01:29,589 ‎ขอโทษด้วยครับ ผมจะยืนยันกับโทเอปโค 24 00:01:33,093 --> 00:01:35,178 ‎มีระบบหล่อเย็นที่ใช้การได้ ‎โดยไม่ต้องจ่ายไฟไหม 25 00:01:35,678 --> 00:01:39,432 ‎ขอผมพูดนะครับ… ระบบไอซี… 26 00:01:40,391 --> 00:01:44,395 ‎มีระบบควบแน่นแยกส่วน ‎ที่ปกติเรียกกันว่า "ไอโซคอน" อยู่ 27 00:01:44,479 --> 00:01:48,149 ‎หนึ่งในเครื่องปฏิกรณ์ที่เก่ากว่าคือหน่วยที่หนึ่งนั้น ‎มีการติดตั้ง… 28 00:01:48,233 --> 00:01:49,818 ‎มันทำงานอยู่ไหม 29 00:01:52,278 --> 00:01:55,824 ‎เอกสารบอกว่ามันทำงานได้หลายชั่วโมง ‎โดยไม่มีพลังงานหล่อเลี้ยง 30 00:01:55,907 --> 00:01:57,242 ‎ผมไม่ได้ถามเรื่องนั้น! 31 00:01:57,867 --> 00:02:00,120 ‎ผมไม่สนว่าเอกสารเขียนว่ายังไง! 32 00:02:00,787 --> 00:02:02,914 ‎ผมอยากรู้เรื่องที่เกิดอยู่ตอนนี้! 33 00:02:02,997 --> 00:02:04,290 ‎ตอบคำถามมา! 34 00:02:06,876 --> 00:02:08,169 ‎เรื่องนั้น… เอ่อ… 35 00:02:09,796 --> 00:02:13,550 ‎ตามรายงานจากโทเอปโค ‎การที่ไฟดับหมายความว่า 36 00:02:14,342 --> 00:02:18,555 ‎- พวกเขาติดตามสถานะเครื่องปฏิกรณ์ไม่ได้… ‎- เครื่องปฏิกรณ์ได้รับการหล่อเย็นอยู่ไหม 37 00:02:19,848 --> 00:02:21,015 ‎ได้หรือไม่ได้ 38 00:02:33,778 --> 00:02:35,655 ‎คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านนิวเคลียร์จริงเหรอ 39 00:02:40,577 --> 00:02:42,370 ‎ผมทำงานอยู่กระทรวงเศรษฐกิจครับ 40 00:02:42,453 --> 00:02:45,665 ‎คุณเรียนที่ไหน เอกวิทยาศาสตร์หรือเปล่า 41 00:02:46,374 --> 00:02:50,295 ‎เปล่าครับ ผมจบเศรษฐศาสตร์ ‎จากมหาวิทยาลัยโตเกียว 42 00:02:56,384 --> 00:02:59,095 ‎ท่านนายกฯ ครับ ‎พวกเขายังอยู่ในขั้นตอนการยืนยันข้อมูล 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,431 ‎หาคนที่อย่างน้อยก็เข้าใจวิทยาศาสตร์มาให้ผม! 44 00:03:01,931 --> 00:03:03,308 ‎พูดกับเขาไปก็เปล่าประโยชน์ 45 00:03:26,998 --> 00:03:28,249 ‎ที่ว่าการเมืองโอคุมะใช่ไหม 46 00:03:28,333 --> 00:03:31,127 ‎ผมคาวามุระจากโรงไฟฟ้า ‎พลังงานนิวเคลียร์ฟุกุชิมะไดอิจิครับ 47 00:03:31,211 --> 00:03:32,837 ‎ได้รับความเสียหายแค่ไหนครับ 48 00:03:32,921 --> 00:03:36,174 ‎เปล่าประโยชน์ ที่ว่าการเมืองนาราฮะ ‎โทมิโอกะ กับนามิเอะไม่รับสาย 49 00:03:36,257 --> 00:03:37,759 ‎- พยายามต่อไป ‎- ครับ 50 00:03:37,842 --> 00:03:40,261 ‎คุณได้ติดต่อกับทางฟุตาบะ ‎หรือที่ว่าการจังหวัดหรือเปล่า 51 00:03:40,345 --> 00:03:41,471 ‎ยังครับ 52 00:03:45,892 --> 00:03:48,228 ‎ผังการเดินท่อและอุปกรณ์ของหน่วยที่หนึ่งอยู่ไหน 53 00:03:48,311 --> 00:03:49,229 ‎นี่ครับ 54 00:03:49,312 --> 00:03:51,189 ‎นี่เป็นแผนภาพเส้นเดียวครับ 55 00:03:53,233 --> 00:03:55,777 ‎กระดานไวท์บอร์ดเต็มแล้ว ‎เอามาอีกสองกระดาน 56 00:03:55,860 --> 00:03:57,987 ‎- คิโนชิตะ ‎- อ๊ะ ผู้จัดการ 57 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 ‎เกิดอะไรกับการตรวจสอบความปลอดภัย 58 00:03:59,864 --> 00:04:01,824 ‎ผมกำลังจะไปแจ้งพอดี 59 00:04:02,367 --> 00:04:04,202 ‎พนักงานปฏิบัติการสองคนหายตัวไปครับ 60 00:04:04,744 --> 00:04:07,288 ‎ระบบพีเอชเอสล่ม เราเลยติดต่อพวกเขาไม่ได้ 61 00:04:07,789 --> 00:04:10,041 ‎พวกเขาชื่อทาคาฮิระกับคิริฮาระ 62 00:04:10,792 --> 00:04:12,961 ‎ทาคาฮิระกับคิริฮาระ จากหน่วยที่สี่เหรอ 63 00:04:13,044 --> 00:04:13,920 ‎ครับ 64 00:04:14,003 --> 00:04:15,338 ‎พวกเด็กๆ นั่น 65 00:04:15,421 --> 00:04:17,423 ‎มีคนบอกผมว่าพวกเขาลงไปชั้นใต้ดิน 66 00:04:17,507 --> 00:04:19,884 ‎ผมขอให้พนักงานหน่วยที่สี่ไปค้นหาแล้วครับ 67 00:04:22,011 --> 00:04:24,305 ‎บอกให้พวกเขาถือเป็นเรื่องสำคัญที่สุด 68 00:04:24,389 --> 00:04:25,306 ‎ครับ 69 00:04:27,558 --> 00:04:29,644 ‎- เอาไว้ข้างทีมฟื้นฟู ‎- โอเค 70 00:04:29,727 --> 00:04:31,980 ‎- อีกกระดานน่าจะเอาไว้ตรงนี้ ‎- ครับ 71 00:04:32,063 --> 00:04:32,939 ‎โอเค 72 00:04:41,990 --> 00:04:47,662 ‎(เครื่องปฏิกรณ์หน่วยที่หนึ่ง ‎ระดับน้ำ: ไม่ทราบ) 73 00:04:47,745 --> 00:04:51,374 ‎(ความดันเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์: ไม่ทราบ) 74 00:04:51,457 --> 00:04:55,420 ‎(ความดันถังบรรจุแท่งเชื้อเพลิงหลัก: ไม่ทราบ) 75 00:05:01,175 --> 00:05:04,679 ‎เราติดตามสถานะ ‎เครื่องปฏิกรณ์ไม่ได้เพราะไฟดับ 76 00:05:07,181 --> 00:05:08,808 ‎เละเทะสิ้นดี… 77 00:05:10,393 --> 00:05:12,770 ‎เราไม่รู้แม้กระทั่งระดับน้ำ ‎หรือระดับความดันเหรอ 78 00:05:13,271 --> 00:05:14,272 ‎ใช่ครับ 79 00:05:15,356 --> 00:05:17,650 ‎อย่างแรกสุดเลย เราต้องการพลังงาน 80 00:05:17,734 --> 00:05:19,569 ‎แจ้งสำนักงานใหญ่ให้ส่งเครื่องปั่นไฟเคลื่อนที่มา 81 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 ‎ครับ 82 00:05:21,070 --> 00:05:22,196 ‎อ้อ อีกอย่างหนึ่ง! 83 00:05:22,947 --> 00:05:24,574 ‎เอ้อ… รถดับเพลิง! 84 00:05:25,783 --> 00:05:26,993 ‎รถดับเพลิงเหรอครับ 85 00:05:27,076 --> 00:05:28,119 ‎อืม 86 00:05:28,202 --> 00:05:31,289 ‎ในกรณีที่เรากู้พลังงานคืนไม่ได้ 87 00:05:31,372 --> 00:05:34,375 ‎เราต้องหล่อเย็นเครื่องปฏิกรณ์ ‎ด้วยน้ำจากภายนอก 88 00:05:36,085 --> 00:05:37,253 ‎เข้าใจแล้วครับ 89 00:05:37,337 --> 00:05:41,758 ‎คือรถดับเพลิงของเราถูกสึนามิพัดไปใช่ไหมล่ะ 90 00:05:42,258 --> 00:05:43,968 ‎ผมจะติดต่อกับหน่วยดับเพลิงท้องถิ่น… 91 00:05:44,052 --> 00:05:45,094 ‎เดี๋ยว! 92 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 ‎เมืองนี้เสียหายหนักแค่ไหน 93 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 ‎ไม่แน่ใจครับ 94 00:05:50,641 --> 00:05:52,435 ‎แต่ผมคิดว่าน่าจะแย่พอดู 95 00:05:53,144 --> 00:05:55,605 ‎งั้นหน่วยดับเพลิงท้องถิ่นก็ต้องมีงานล้นมือแน่ 96 00:05:55,688 --> 00:05:57,899 ‎สงสัยว่าพวกเขาคงแบ่งทรัพยากรมาไม่ได้ 97 00:05:59,317 --> 00:06:00,651 ‎แล้วเราจะทำยังไงครับ 98 00:06:02,153 --> 00:06:04,238 ‎กองกำลังป้องกันตนเองมีรถดับเพลิงใช่ไหม 99 00:06:04,322 --> 00:06:05,365 ‎ลองถามพวกเขาดู 100 00:06:05,448 --> 00:06:08,743 ‎ขอความช่วยเหลือจากค่าย ‎กองกำลังป้องกันตนเองฟุกุชิมะกับค่ายโคริยามะ 101 00:06:08,826 --> 00:06:11,454 ‎- ผมจะให้ทางสำนักงานใหญ่ร้องขอไป ‎- อืม 102 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 ‎(เครื่องปฏิกรณ์ 1-4 ‎ระดับน้ำและความดัน) 103 00:06:23,841 --> 00:06:30,848 ‎(ไม่ทราบ) 104 00:06:32,475 --> 00:06:34,519 ‎(วันวิบัติ) 105 00:06:34,602 --> 00:06:37,397 ‎(ตอนที่สอง) 106 00:06:40,066 --> 00:06:41,025 ‎เข้าใจแล้ว 107 00:06:41,109 --> 00:06:44,487 ‎เราจะรายงานผู้จัดการโยชิดะ ‎ทันทีที่รู้อะไรมากกว่านี้ 108 00:06:44,987 --> 00:06:45,988 ‎ช่วยทีนะครับ 109 00:06:55,206 --> 00:06:59,836 ‎(โรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ห้องควบคุมหน่วยที่หนึ่งและสอง) 110 00:07:13,474 --> 00:07:14,475 ‎เป็นอะไรไหมครับ 111 00:07:14,559 --> 00:07:15,476 ‎ไม่เป็นไร 112 00:07:17,728 --> 00:07:18,980 ‎แล้วอุปกรณ์ล่ะ 113 00:07:19,480 --> 00:07:20,982 ‎หมดหวังครับ 114 00:07:21,691 --> 00:07:26,195 ‎ระดับน้ำเครื่องปฏิกรณ์ ความดันถังบรรจุ ‎แท่งเชื้อเพลิงหลัก ปริมาณรังสี 115 00:07:26,279 --> 00:07:27,447 ‎ไม่มีอะไรใช้ได้สักเครื่อง 116 00:07:40,501 --> 00:07:41,502 ‎ให้ตายสิ… 117 00:07:43,421 --> 00:07:45,339 ‎กำลังเกิดอะไรขึ้นในเครื่องปฏิกรณ์พวกนั้นนะ 118 00:07:57,226 --> 00:07:59,645 ‎มาตรวัดน้ำใช้แรงดันไฟ 20 โวลต์ใช่ไหม 119 00:08:01,981 --> 00:08:02,899 ‎คิดว่างั้นนะครับ 120 00:08:07,528 --> 00:08:11,157 ‎แบตเตอรี่รถสองลูกต่อตรงกับมาตรวัด ‎จะใช้การได้หรือเปล่า 121 00:08:14,327 --> 00:08:15,411 ‎มาลองดูกันครับ 122 00:08:15,495 --> 00:08:16,621 ‎- ได้ ‎- โอเค 123 00:08:17,121 --> 00:08:19,165 ‎- ทาคาฮาชิ จัดการทีได้ไหม ‎- ครับ 124 00:08:22,293 --> 00:08:24,045 ‎ระวังตัวด้วย ฟ้าเริ่มมืดแล้ว 125 00:08:24,128 --> 00:08:25,046 ‎ครับ 126 00:08:40,645 --> 00:08:44,232 ‎โอสุกิซัง เราจะต้องเติมน้ำเข้าไปใช่ไหมครับ 127 00:08:45,233 --> 00:08:48,152 ‎ผมบอกให้แน่ไม่ได้ถ้าไม่รู้อุณหภูมิและระดับน้ำ 128 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 ‎แต่น่าจะเป็นแบบนั้นครับ 129 00:08:50,154 --> 00:08:52,615 ‎ถ้าระบบหล่อเย็นหยุดทำงาน 130 00:08:52,698 --> 00:08:54,617 ‎น้ำก็เป็นทางเดียวที่จะหล่อเย็นเครื่องปฏิกรณ์ 131 00:08:55,284 --> 00:08:56,369 ‎ผมก็ว่างั้น 132 00:08:59,205 --> 00:09:03,209 ‎เราอาจควรเปิดวาล์วท่อฉีดน้ำ 133 00:09:04,293 --> 00:09:05,211 ‎มาจัดการกัน 134 00:09:05,795 --> 00:09:07,630 ‎ผมจะตรวจดูด้วยว่าปั๊มยังทำงานอยู่ไหม 135 00:09:19,141 --> 00:09:20,935 ‎(หน่วยที่หนึ่ง เอสบีโอ ‎15.40 พีเอสเอชล่ม) 136 00:09:21,018 --> 00:09:23,646 ‎(17.30 ความดันเครื่องปฏิกรณ์: ไม่ทราบ ‎ระดับน้ำ: ไม่ทราบ) 137 00:09:23,729 --> 00:09:27,483 ‎(ศูนย์บัญชาการตอบโต้ภัยพิบัติทางนิวเคลียร์) 138 00:09:40,997 --> 00:09:42,999 ‎เชิญครับท่าน 139 00:09:46,877 --> 00:09:49,338 ‎ผมขอประกาศสถานการณ์ฉุกเฉินทางนิวเคลียร์ 140 00:09:50,339 --> 00:09:52,091 ‎นี่เป็นครั้งแรกในญี่ปุ่น 141 00:09:52,174 --> 00:09:54,427 ‎ผมอยากขอความร่วมมืออย่างเต็มที่จากทุกคน 142 00:09:55,344 --> 00:09:57,513 ‎ก่อนอื่น รองหัวหน้าศูนย์ ‎มีรายงานความคืบหน้าครับ 143 00:09:57,597 --> 00:09:58,764 ‎ครับ 144 00:09:58,848 --> 00:10:02,059 ‎เรื่องแรกสุด ถนนรอบศูนย์บัญชาการ ‎ตอบโต้ภัยพิบัติด้านนิวเคลียร์ 145 00:10:02,143 --> 00:10:04,812 ‎ในเมืองโอคุมะ จังหวัดฟุกุชิมะ 146 00:10:05,646 --> 00:10:08,524 ‎ไม่สามารถเข้าถึงได้เพราะสึนามิ 147 00:10:09,483 --> 00:10:11,360 ‎พวกเขาไม่มีไฟฟ้าใช้ 148 00:10:12,570 --> 00:10:16,741 ‎และไม่สามารถเข้าถึงระบบประชุมทางไกล ‎หรืออินเทอร์เน็ตได้ 149 00:10:16,824 --> 00:10:21,287 ‎การสื่อสารรูปแบบเดียวที่ใช้ได้ ‎คือโทรศัพท์ดาวเทียมจำนวนหกเครื่อง 150 00:10:22,079 --> 00:10:25,041 ‎แล้วระบบรองรับการตอบโต้เหตุฉุกเฉินล่ะครับ 151 00:10:25,124 --> 00:10:29,503 ‎แน่ละครับว่าเพราะไม่มีไฟฟ้าใช้ ก็เลยใช้ไม่ได้ 152 00:10:33,090 --> 00:10:37,762 ‎จุดสังเกตการณ์ทั้งหมดในฟุกุชิมะ ‎ได้รับความเสียหายจากแผ่นดินไหวเหมือนกัน 153 00:10:38,512 --> 00:10:42,016 ‎รถสังเกตการณ์ใช้การไม่ได้เพราะสภาพถนน 154 00:10:42,975 --> 00:10:46,020 ‎งั้นเราก็ไม่มีทางรู้สภาพในพื้นที่เลยเหรอครับ 155 00:10:46,103 --> 00:10:47,188 ‎ครับ 156 00:10:47,271 --> 00:10:50,858 ‎เราทำทุกอย่างที่ทำได้อยู่ ‎เพื่อรวบรวมข้อมูลให้ทันเหตุการณ์ 157 00:10:50,941 --> 00:10:53,444 ‎(รองหัวหน้าศูนย์บัญชาการ) 158 00:10:53,527 --> 00:10:57,323 ‎(ที่ปรึกษาพิเศษนายกรัฐมนตรี) 159 00:10:57,406 --> 00:11:02,912 ‎(หัวหน้าศูนย์บัญชาการ) 160 00:11:03,621 --> 00:11:05,414 ‎คุณจะจัดการเรื่องนั้นไหวไหม 161 00:11:16,384 --> 00:11:20,513 ‎ระบบหล่อเย็นทำงานโดยใช้แบตเตอรี่ ‎ได้แค่แปดชั่วโมง ดังนั้น… 162 00:11:21,555 --> 00:11:24,350 ‎เราก็ต้องทำอะไรให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้ ‎ก่อน 23.30 น. 163 00:11:24,433 --> 00:11:25,476 ‎ผมเห็นด้วยครับ 164 00:11:29,063 --> 00:11:31,190 ‎(กมธ.ด้านความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ‎ประธานมิเนงิชิ) 165 00:11:31,273 --> 00:11:34,193 ‎พ.ร.บ.มาตรการพิเศษ ‎เรื่องการเตรียมรับเหตุฉุกเฉินทางนิวเคลียร์ 166 00:11:34,276 --> 00:11:37,279 ‎ระบุให้แจ้งประชาชนให้อพยพทันที 167 00:11:37,780 --> 00:11:39,740 ‎เราจะกำหนดเขตอพยพยังไงครับ 168 00:11:40,491 --> 00:11:41,617 ‎เขตอพยพ… 169 00:11:53,129 --> 00:11:54,547 ‎ในขณะนี้ 170 00:11:54,630 --> 00:11:56,257 ‎เรายังไม่ได้รับรายงาน 171 00:11:56,340 --> 00:12:00,553 ‎เรื่องสารกัมมันตรังสีที่เป็นอันตราย ‎ต่ออาคารสถานที่หรือประชาชน 172 00:12:01,053 --> 00:12:02,888 ‎พลเมืองและผู้อยู่อาศัยในพื้นที่ดังกล่าว 173 00:12:02,972 --> 00:12:07,518 ‎ยังไม่จำเป็นต้องทำอะไรเป็นพิเศษในขณะนี้ 174 00:12:07,601 --> 00:12:10,104 ‎นี่หมายความว่าแทนที่จะอพยพ 175 00:12:10,187 --> 00:12:14,150 ‎เรากำลังขอให้คนอยู่ในบ้านของตัวเอง ‎หรือที่อยู่ปัจจุบันต่อไป 176 00:12:16,444 --> 00:12:20,239 ‎พวกเขาประกาศสถานการณ์ฉุกเฉิน ‎แต่บอกคนไม่ให้อพยพเนี่ยนะ 177 00:12:20,322 --> 00:12:21,532 ‎นั่นมันขัดแย้งกันไม่ใช่เหรอ 178 00:12:22,074 --> 00:12:25,536 ‎พวกเขาไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ‎เลยประกาศสถานการณ์ฉุกเฉินเผื่อๆ ไว้ 179 00:12:29,749 --> 00:12:30,875 ‎ท่านนายกฯ ครับ! 180 00:12:33,377 --> 00:12:35,254 ‎ขอโทษครับ ท่านนายกฯ 181 00:12:35,963 --> 00:12:36,922 ‎ขอเวลาสักครู่ได้ไหม 182 00:12:37,006 --> 00:12:37,840 ‎มีอะไรเหรอ 183 00:12:38,466 --> 00:12:41,051 ‎หลังจากคุยกับโทเอปโคแล้ว 184 00:12:41,135 --> 00:12:43,554 ‎ดูเหมือนว่าถ้าไม่มีไฟเลี้ยงห้องควบคุม 185 00:12:43,637 --> 00:12:46,056 ‎พวกเขาจะต้องใช้เวลายืนยัน… 186 00:12:46,140 --> 00:12:47,266 ‎อย่าเพิ่งมาพูด! 187 00:12:53,522 --> 00:12:55,608 ‎ที่ปรึกษาไร้ประโยชน์แบบเขาช่วยอะไรเราไม่ได้ 188 00:12:56,609 --> 00:12:58,319 ‎ผมจะกลับทำเนียบแล้ว 189 00:12:58,861 --> 00:13:00,613 ‎จากนี้ผมอยากให้ตัดสินใจกันในวงเล็กลง 190 00:13:01,906 --> 00:13:02,865 ‎ได้ครับ 191 00:13:09,705 --> 00:13:12,249 ‎แน่ใจเหรอครับว่า ‎ประชาชนปลอดภัยในบ้านตัวเอง 192 00:13:13,125 --> 00:13:16,879 ‎สถานการณ์ฉุกเฉินนี้ประกาศไว้ ‎เพื่อเป็นการป้องกันไว้ก่อนครับ 193 00:13:17,588 --> 00:13:23,344 ‎ในตอนนี้เรายังไม่มีรายงาน ‎การรั่วไหลของกัมมันตรังสี 194 00:13:23,427 --> 00:13:25,846 ‎หรืออันตรายจากการรั่วไหลของกัมมันตรังสี 195 00:13:25,930 --> 00:13:32,019 ‎รัฐบาลกำลังดำเนินการป้องกันทุกวิถีทาง ‎เพื่อเตรียมรับมือทุกสถานการณ์ 196 00:13:38,192 --> 00:13:39,693 ‎เราแน่ใจเรื่องนี้เหรอ 197 00:13:39,777 --> 00:13:43,781 ‎นี่เป็นแค่การตอบสนองแบบขอไปที ‎ที่คนจะเอามาวิจารณ์เราทีหลัง 198 00:13:45,783 --> 00:13:48,953 ‎ก็ทำไมทางฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ไม่ให้รายละเอียดอะไรเรามาเลยล่ะ 199 00:13:53,165 --> 00:13:55,167 ‎ผมไม่มีอะไรจะอัพเดทคุณครับ 200 00:13:55,709 --> 00:13:57,253 ‎คุณไม่รู้อะไรเลยจริงๆ เหรอ 201 00:13:57,336 --> 00:14:00,005 ‎เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะไม่มีวิธีหาคำตอบเลย 202 00:14:00,506 --> 00:14:03,801 ‎กมธ.ด้านความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ‎เริ่มตั้งคำถามแล้ว 203 00:14:04,635 --> 00:14:05,469 ‎ขอโทษครับ 204 00:14:06,095 --> 00:14:07,638 ‎ทำอะไรสักอย่างเถอะ ได้ไหม 205 00:14:07,721 --> 00:14:11,100 ‎ผมบอกคณะกรรมาธิการว่าเราไม่รู้อะไรไม่ได้ 206 00:14:13,435 --> 00:14:16,689 ‎เราจะทำทุกอย่างที่ทำได้ครับ แต่ตอนนี้ 207 00:14:17,189 --> 00:14:20,484 ‎เราไม่ต่างจากลูกเรือบนเครื่องบิน ‎ที่บินโดยไม่เห็นข้อมูลอะไรเลย 208 00:14:21,151 --> 00:14:24,321 ‎เราไม่รู้ว่าเราบินอยู่สูงแค่ไหนหรือเร็วแค่ไหน 209 00:14:25,322 --> 00:14:27,366 ‎ทัศนวิสัยเป็นศูนย์ 210 00:14:31,996 --> 00:14:35,624 ‎เรายังไม่รู้ระดับน้ำกับความดัน ‎ถังบรรจุแท่งเชื้อเพลิงหลักเลยเหรอ 211 00:14:35,708 --> 00:14:36,542 ‎ครับ 212 00:14:37,084 --> 00:14:40,588 ‎เราพยายามรวบรวมแบตเตอรี่ ‎มาจากรถของพนักงาน 213 00:14:41,797 --> 00:14:44,425 ‎แต่ทุกคนดูไม่เต็มใจนิดหน่อย 214 00:14:45,217 --> 00:14:48,762 ‎อืม ก็นั่นจะเป็นการสละ ‎วิธีเดียวที่พวกเขาจะกลับบ้านได้ 215 00:15:01,483 --> 00:15:04,361 ‎(14.52 น. ระบบไอซีเริ่มทำงานอัตโนมัติ) 216 00:15:04,445 --> 00:15:06,030 ‎ระบบหล่อเย็น 217 00:15:06,947 --> 00:15:08,240 ‎ยังทำงานอยู่ใช่ไหม 218 00:15:09,366 --> 00:15:12,036 ‎ครับ ยังไงมันก็ควรเป็นแบบนั้น 219 00:15:33,390 --> 00:15:34,350 ‎นี่ครับ 220 00:15:34,433 --> 00:15:35,768 ‎ขอบใจ 221 00:15:41,899 --> 00:15:44,818 ‎คุณว่าในอาคารนั่นจะเป็นยังไง 222 00:15:45,736 --> 00:15:48,822 ‎ตราบเท่าที่เจ้านี่ยังไม่ดัง เราก็โอเค 223 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 ‎นี่อะไรครับ 224 00:15:50,574 --> 00:15:52,201 ‎เครื่องจีเอ็มเหรอ 225 00:15:52,284 --> 00:15:55,788 ‎เครื่องวัดปริมาณรังสีเครื่องอื่นๆ ‎จมน้ำและใช้การไม่ได้ 226 00:15:55,871 --> 00:15:57,456 ‎นี่เป็นแค่เครื่องเดียวที่เหลือ 227 00:15:58,624 --> 00:15:59,792 ‎ไม่พอก็ต้องพอละนะ 228 00:16:01,043 --> 00:16:03,212 ‎ก็แค่มีไว้ให้สบายใจ ใช่ไหมล่ะ 229 00:16:12,888 --> 00:16:15,724 ‎อีกเรื่องเดียวที่ต้องกังวลก็คือสึนามิอีกลูก 230 00:16:19,186 --> 00:16:20,521 ‎ที่บ่อกลางน่ะ 231 00:16:21,438 --> 00:16:22,856 ‎โทดะกับโทโดโรกิ 232 00:16:23,649 --> 00:16:25,818 ‎บอกว่าพวกเขาเกือบตาย 233 00:16:25,901 --> 00:16:27,027 ‎อืม 234 00:16:31,615 --> 00:16:34,660 ‎ผมส่งพนักงานระดับปฏิบัติการคนหนึ่งไปที่ดาดฟ้า 235 00:16:36,328 --> 00:16:37,871 ‎เขาจับตาดูคลื่นอยู่ 236 00:16:42,334 --> 00:16:45,212 ‎ถ้าเขาเห็นสัญญาณสึนามิ เขาจะเตือนเราทันที 237 00:16:46,839 --> 00:16:48,424 ‎ถ้าเกิดสึนามิขึ้นอีกครั้ง 238 00:16:48,924 --> 00:16:50,592 ‎ระดับน้ำจะลดลงก่อน 239 00:16:51,719 --> 00:16:54,221 ‎ตราบเท่าที่เขายังเห็นน้ำนอกชายฝั่ง 240 00:16:54,304 --> 00:16:56,974 ‎คุณควรจะมีเวลาอยู่บ้างก่อนมันมาถึง 241 00:17:02,438 --> 00:17:03,939 ‎หวังว่าจะเป็นคนตาดีนะ 242 00:17:06,191 --> 00:17:07,401 ‎ผมขอให้โนซากิไป 243 00:17:07,484 --> 00:17:09,778 ‎เขาดูเหมือนจะตาดีจริงๆ 244 00:17:10,362 --> 00:17:11,947 ‎แต่ข้างบนนี้กลวงๆ นิดหน่อย 245 00:17:12,031 --> 00:17:14,825 ‎เขารู้จักสัญญาณของสึนามิด้วยเหรอ 246 00:17:14,908 --> 00:17:15,951 ‎จริงๆ นะ 247 00:17:29,882 --> 00:17:31,800 ‎งั้นเราควรออกไปกันเลยไหม 248 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 ‎ครับ 249 00:17:34,970 --> 00:17:36,221 ‎ฝากด้วยนะ 250 00:18:46,416 --> 00:18:51,088 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ดาดฟ้าอาคารสำรอง หน่วยที่หนึ่งและสอง) 251 00:19:06,854 --> 00:19:12,025 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ภายในอาคารสำรอง หน่วยที่หนึ่งและสอง) 252 00:19:20,617 --> 00:19:21,618 ‎เรายังโอเคอยู่ 253 00:19:22,119 --> 00:19:22,953 ‎ดีแล้ว 254 00:19:46,351 --> 00:19:48,604 ‎เขาจะวิ่งมารายงานเราใช่ไหม 255 00:19:48,687 --> 00:19:49,646 ‎หือ 256 00:19:51,315 --> 00:19:52,524 ‎ถ้าสึนามิมาน่ะ 257 00:19:54,151 --> 00:19:56,570 ‎อืม คิดว่างั้นนะ 258 00:19:57,112 --> 00:20:00,032 ‎ระบบพีเอชเอสล่มไปเพราะสึนามิลูกที่แล้ว 259 00:20:00,949 --> 00:20:02,451 ‎เขาก็ต้องวิ่งแหละ 260 00:20:04,578 --> 00:20:05,704 ‎เขาจะมาถึง 261 00:20:06,705 --> 00:20:08,040 ‎ทันเวลาจริงๆ เหรอ 262 00:20:08,540 --> 00:20:09,875 ‎เอ้อ… 263 00:21:09,434 --> 00:21:10,644 ‎เราไม่เป็นไร 264 00:21:12,688 --> 00:21:15,357 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ในอาคารกังหัน หน่วยที่หนึ่ง) 265 00:21:15,440 --> 00:21:16,358 ‎โอเค ไปกันเถอะ 266 00:21:41,216 --> 00:21:42,592 ‎หนาวจัง 267 00:22:13,874 --> 00:22:16,793 ‎(ประตูคู่ หน่วยที่หนึ่ง ‎ฝั่งอาคารกังหัน) 268 00:22:19,212 --> 00:22:25,552 ‎(เข้าเขตอาคารเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์) 269 00:22:39,358 --> 00:22:40,359 ‎ท่าไม่ดีแล้ว 270 00:22:41,401 --> 00:22:43,195 ‎เครื่องจีเอ็มค่าทะลุขีดไปเลย 271 00:22:46,948 --> 00:22:49,117 ‎เผ่นเถอะ! เราต้องกลับไป! 272 00:22:49,201 --> 00:22:50,327 ‎ครับ 273 00:23:01,380 --> 00:23:03,340 ‎- เราเข้าไปไม่ถึง ‎- ไม่ดีเลย 274 00:23:03,423 --> 00:23:05,801 ‎- ดีใจที่กลับมานะ เอานี่ไปสิ ‎- ขอบคุณครับ 275 00:23:07,386 --> 00:23:08,595 ‎เรามีปัญหาแล้ว 276 00:23:09,346 --> 00:23:12,474 ‎ถ้าปริมาณรังสีสูงขนาดนั้นแล้ว 277 00:23:12,557 --> 00:23:15,310 ‎มันก็มีแต่จะยากขึ้นสำหรับเราที่จะต่อท่อฉีดน้ำ 278 00:23:24,069 --> 00:23:25,070 ‎ผมไปเอง 279 00:23:32,911 --> 00:23:34,913 ‎ไง ทุกคนคงเหนื่อยแล้วแน่ 280 00:23:35,956 --> 00:23:37,833 ‎นี่มันวุ่นวายจริงๆ ว่าไหม 281 00:23:38,875 --> 00:23:41,378 ‎- ฟุรุซัง วันนี้คุณลาหยุดไม่ใช่เหรอ ‎- ครับ 282 00:23:42,462 --> 00:23:44,506 ‎ภรรยากับลูกชายผมอพยพไปศูนย์พักพิงแล้ว 283 00:23:45,006 --> 00:23:46,633 ‎ผมเลยคิดว่าจะมาที่นี่ 284 00:23:47,968 --> 00:23:51,721 ‎ผมเก็บหน้ากากเต็มหน้ากับมาตรวัด ‎จากอาคารต้านแรงสั่นสะเทือนมา 285 00:23:51,805 --> 00:23:52,764 ‎ขอบคุณมากครับ 286 00:24:02,441 --> 00:24:05,444 ‎กองกำลังป้องกันตัวเอง ‎จะส่งรถดับเพลิงมาให้เราสองคัน 287 00:24:06,278 --> 00:24:08,738 ‎ถ้าเรากู้ระบบไฟคืนไม่ได้ 288 00:24:09,281 --> 00:24:11,032 ‎เราจะเพิ่มคันที่ทิ้งไว้ที่โรงไฟฟ้า 289 00:24:11,116 --> 00:24:16,204 ‎แล้วก็ใช้ทั้งสามคันฉีดน้ำเข้าไปในเครื่องปฏิกรณ์ 290 00:24:17,038 --> 00:24:18,999 ‎หาทางต่อท่อฉีดน้ำให้ผมด้วย 291 00:24:19,708 --> 00:24:21,293 ‎เราเริ่มเตรียมการกันแล้วครับ 292 00:24:21,877 --> 00:24:23,795 ‎ดีแล้ว โอเคๆ 293 00:24:25,338 --> 00:24:26,756 ‎คุณจะเปิดวาล์วกี่ตัว 294 00:24:27,591 --> 00:24:28,633 ‎ห้าครับ 295 00:24:28,717 --> 00:24:29,551 ‎ตรงไหน 296 00:24:30,177 --> 00:24:33,263 ‎ถ้าเรานับวาล์วย่อยๆ ด้วย ‎นั่นก็มีเกิน 10,000 ตัว 297 00:24:34,222 --> 00:24:38,435 ‎คุณหาวาล์วห้าตัวจากวาล์วเยอะขนาดนั้นเจอ ‎โดยไม่มีไฟส่องสว่างเหรอ 298 00:24:40,312 --> 00:24:42,063 ‎ฟุรุซังจะนำทางไปครับ 299 00:24:43,773 --> 00:24:46,151 ‎เข้าใจแล้ว ฟุรุซังสินะ 300 00:24:48,153 --> 00:24:49,905 ‎ดีจริงที่มีคนเก่าคนแก่อยู่ด้วย 301 00:24:51,114 --> 00:24:51,948 ‎ครับ 302 00:24:55,535 --> 00:24:57,078 ‎ปริมาณรังสีเพิ่มขึ้นอยู่หรือเปล่า 303 00:25:00,916 --> 00:25:03,793 ‎ค่าอยู่ที่ 0.2 มิลลิซีเวิร์ต ‎ในช่วง 30 นาทีที่ผ่านมาครับ 304 00:25:04,461 --> 00:25:07,005 ‎นั่นคือที่ทางเข้าอาคารหน่วยที่หนึ่ง 305 00:25:08,548 --> 00:25:11,092 ‎(กราฟปริมาณรังสี) 306 00:25:12,385 --> 00:25:15,805 ‎งั้นคุณก็อยู่ในอาคารนั่นได้อีกแค่ไม่กี่ชั่วโมง 307 00:25:19,017 --> 00:25:20,519 ‎มันเป็นการแข่งกับเวลา 308 00:25:22,562 --> 00:25:23,396 ‎ครับ 309 00:26:09,484 --> 00:26:14,614 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ภายในอาคารสำรอง หน่วยที่หนึ่งและสอง) 310 00:26:27,002 --> 00:26:27,877 ‎มันดูเป็นไงบ้าง 311 00:26:39,180 --> 00:26:40,015 ‎เราน่าจะโอเค 312 00:27:18,845 --> 00:27:23,224 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ภายในอาคารกังหัน หน่วยที่หนึ่ง) 313 00:27:50,585 --> 00:27:52,712 ‎(เขตควบคุม ‎เฉพาะบุคลากรที่ได้รับอนุญาต) 314 00:28:00,762 --> 00:28:02,305 ‎ปริมาณรังสีไม่เปลี่ยนแปลง 315 00:28:02,389 --> 00:28:03,223 ‎อืม 316 00:28:03,306 --> 00:28:05,892 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ใกล้ทางเข้าอาคารเครื่องปฏิกรณ์หน่วยที่หนึ่ง) 317 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 ‎มีอะไรเหรอครับ 318 00:28:27,372 --> 00:28:28,206 ‎เปล่า 319 00:28:29,040 --> 00:28:29,958 ‎ขอโทษที 320 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 ‎ไม่มีอะไร 321 00:28:35,088 --> 00:28:36,881 ‎แค่แปลกใจนิดหน่อยน่ะ 322 00:28:42,637 --> 00:28:43,805 ‎ปลา 323 00:28:44,597 --> 00:28:45,640 ‎ใช่ 324 00:28:46,891 --> 00:28:49,561 ‎เราอยู่ในเขตควบคุมรังสีไม่ใช่เหรอ 325 00:28:55,650 --> 00:28:57,026 ‎มีโคลนเต็มไปหมดเลย 326 00:28:59,404 --> 00:29:00,655 ‎นี่มัน 327 00:29:01,740 --> 00:29:02,949 ‎น้ำทะเล 328 00:29:35,190 --> 00:29:38,067 ‎(เข้าเขตอาคารเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์) 329 00:29:38,151 --> 00:29:40,361 ‎(ประตูคู่ หน่วยที่หนึ่ง ‎ฝั่งอาคารกังหัน) 330 00:29:48,328 --> 00:29:49,579 ‎ผมจะเปิดมันละนะ 331 00:30:22,821 --> 00:30:23,780 ‎ไม่ต้องห่วง 332 00:30:26,032 --> 00:30:27,492 ‎ต่อให้สึนามิมา 333 00:30:28,535 --> 00:30:30,370 ‎มันก็ไม่มาทันทีหรอก 334 00:30:32,205 --> 00:30:35,166 ‎เราจะมีเวลาพอให้หนี 335 00:30:35,250 --> 00:30:36,084 ‎ครับ 336 00:30:42,257 --> 00:30:43,299 ‎ปริมาณรังสีเป็นไงบ้าง 337 00:30:46,177 --> 00:30:47,095 ‎เรายังโอเคอยู่ 338 00:30:48,012 --> 00:30:48,972 ‎ดีแล้ว 339 00:30:49,472 --> 00:30:50,473 ‎ไปต่อกันเถอะ 340 00:31:05,280 --> 00:31:06,447 ‎ยังโอเค 341 00:31:26,843 --> 00:31:27,719 ‎เปิดละนะ 342 00:31:29,971 --> 00:31:31,890 ‎(ด้านนี้คือฝั่งอาคารเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์) 343 00:31:31,973 --> 00:31:33,808 ‎(ประตูคู่ หน่วยที่หนึ่ง ‎ฝั่งเครื่องปฏิกรณ์) 344 00:31:35,435 --> 00:31:36,477 ‎เราโอเค 345 00:31:36,561 --> 00:31:41,399 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ภายในอาคารเครื่องปฏิกรณ์หน่วยที่หนึ่ง) 346 00:31:49,407 --> 00:31:50,491 ‎ทุกอย่างโอเค 347 00:33:39,600 --> 00:33:41,644 ‎วาล์วหมายเลข 365 348 00:33:43,479 --> 00:33:45,940 ‎วาล์วหมายเลข 365… 349 00:33:46,941 --> 00:33:48,067 ‎ทราบแล้ว! 350 00:34:18,806 --> 00:34:20,391 ‎ขอโทษครับที่ใช้เวลานาน 351 00:34:20,475 --> 00:34:22,185 ‎- รีบต่อมันกันเถอะ ‎- ครับ 352 00:35:06,729 --> 00:35:07,980 ‎ระวังด้วย! 353 00:35:08,064 --> 00:35:09,440 ‎ขอโทษครับ! 354 00:35:27,959 --> 00:35:29,085 ‎โอเคหรือเปล่า 355 00:35:29,168 --> 00:35:30,461 ‎- ครับ ‎- ไม่เป็นไรครับ 356 00:35:52,817 --> 00:35:53,901 ‎ตรงนั้น! 357 00:35:55,069 --> 00:35:57,071 ‎น่าจะเป็นวาล์วตัวสุดท้ายแล้ว 358 00:35:58,239 --> 00:35:59,073 ‎ลุยกันเลย 359 00:36:00,241 --> 00:36:01,701 ‎- ไปกันได้แล้ว! ‎- ครับ 360 00:36:02,869 --> 00:36:03,911 ‎ครับ 361 00:36:08,958 --> 00:36:09,917 ‎ขึ้นไปกัน 362 00:36:39,906 --> 00:36:42,742 ‎วาล์วหมายเลข… 25 เอ 363 00:36:43,492 --> 00:36:45,995 ‎25 เอ เปิดละนะ! 364 00:37:05,556 --> 00:37:07,266 ‎บิด! 365 00:37:21,197 --> 00:37:22,114 ‎เอาละ 366 00:37:27,536 --> 00:37:28,537 ‎ปริมาณรังสี! 367 00:37:28,621 --> 00:37:30,289 ‎ปริมาณรังสี 368 00:37:30,373 --> 00:37:31,916 ‎อยู่ที่ 13 มิลลิซีเวิร์ตครับ! 369 00:37:33,000 --> 00:37:33,834 ‎เร็วเข้า! 370 00:38:18,921 --> 00:38:21,299 ‎- เชื่อมต่อแบตเตอรี่แล้วครับ ‎- ทำได้ดีมาก 371 00:38:31,600 --> 00:38:32,977 ‎ผมได้ค่าระดับน้ำแล้วครับ! 372 00:38:36,689 --> 00:38:37,690 ‎เป็นไงบ้าง 373 00:38:38,274 --> 00:38:39,525 ‎ที่จริงมัน… 374 00:39:04,717 --> 00:39:07,845 ‎ท่านนายกฯ ไม่ต้องไปอยู่ที่ ‎ศูนย์จัดการภัยพิบัติหรอกเหรอ 375 00:39:08,346 --> 00:39:12,892 ‎ถ้าท่านเก็บตัวอยู่ในทำเนียบต่อไป ‎จะไม่รวบรวมข้อมูลยากเหรอ 376 00:39:12,975 --> 00:39:15,770 ‎มีคำสั่งให้รายงานตรงมาที่ทำเนียบ 377 00:39:19,231 --> 00:39:20,566 ‎ท่านนายกฯ ครับ! 378 00:39:20,649 --> 00:39:24,904 ‎มีแฟกซ์มาถึงสำนักงานใหญ่โทเอปโค ‎จากผู้จัดการโยชิดะของฟุกุชิมะไดอิจิ 379 00:39:25,946 --> 00:39:28,407 ‎พวกเขารู้สถานะเครื่องปฏิกรณ์แล้ว 380 00:39:28,491 --> 00:39:29,492 ‎มันว่าไงบ้าง 381 00:39:30,868 --> 00:39:32,203 ‎ผมจะอ่านแฟกซ์ให้ฟังนะครับ 382 00:39:33,245 --> 00:39:35,247 ‎"เวลาจนกว่าหน่วยที่สองจะถึงทีเอเอฟ…" 383 00:39:36,207 --> 00:39:40,127 ‎ทีเอเอฟคือจุดที่เครื่องปฏิกรณ์น้ำหมด 384 00:39:40,211 --> 00:39:42,838 ‎และแท่งเชื้อเพลิงเริ่มโผล่ออกมา 385 00:39:45,174 --> 00:39:50,137 ‎"คาดการณ์ว่าจะถึงจุดทีเอเอฟ ‎ที่เวลาประมาณ 21.40 น." 386 00:39:51,722 --> 00:39:52,556 ‎21.40 น. เหรอ 387 00:40:02,983 --> 00:40:04,944 ‎"เชื้อเพลิงนิวเคลียร์จะเริ่มเสื่อมสภาพ 388 00:40:05,653 --> 00:40:07,530 ‎ที่เวลาประมาณ 22.20 น." 389 00:40:14,912 --> 00:40:16,705 ‎"ถังความดันเครื่องปฏิกรณ์ 390 00:40:17,373 --> 00:40:19,917 ‎จะเสียหายที่เวลาประมาณ 23.50 น." 391 00:40:35,850 --> 00:40:37,226 ‎ในอีกไม่ถึงชั่วโมง 392 00:40:38,018 --> 00:40:40,062 ‎เชื้อเพลิงนิวเคลียร์จะเริ่มรั่วไหลเหรอ 393 00:40:41,439 --> 00:40:42,356 ‎ครับ 394 00:40:44,442 --> 00:40:47,820 ‎ถังความดันเครื่องปฏิกรณ์ ‎จะแตกก่อนเที่ยงคืนจริงเหรอ 395 00:40:48,320 --> 00:40:51,615 ‎รายงานนี้ส่งต่อไปที่องค์การความปลอดภัย ‎ทางนิวเคลียร์และอุตสาหกรรมแล้ว 396 00:40:52,324 --> 00:40:54,618 ‎- จะให้ตามตัวผอ.วากิยะไหมครับ ‎- ช่างเขา! 397 00:40:54,702 --> 00:40:57,121 ‎ที่สำคัญกว่านั้น ‎คือบอกโทเอปโคให้ให้ข้อมูลเราเพิ่ม 398 00:40:57,830 --> 00:40:59,874 ‎ระบบหล่อเย็นทำงานอยู่หรือเปล่า 399 00:40:59,957 --> 00:41:02,042 ‎ทำไมน้ำในเครื่องปฏิกรณ์ถึงหมด 400 00:41:02,585 --> 00:41:05,504 ‎นั่นแปลว่ารังสีจะเริ่มรั่วไหลคืนนี้เหรอ 401 00:41:06,422 --> 00:41:09,508 ‎เราเพิ่งบอกประชาชนไปว่า ‎พวกเขาควรอยู่กับบ้าน 402 00:41:09,592 --> 00:41:10,801 ‎เรื่องนี้เกิดขึ้นได้ยังไง 403 00:41:11,635 --> 00:41:12,720 ‎นี่ เดี๋ยวก่อน! 404 00:41:12,803 --> 00:41:14,388 ‎เราไม่เหลือเวลาแล้ว! 405 00:41:15,014 --> 00:41:17,266 ‎ทำไมเราถึงไม่มีข้อมูลที่ชัดเจนกว่านี้ 406 00:41:17,349 --> 00:41:18,851 ‎เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเคลื่อนที่อยู่ไหน 407 00:41:19,435 --> 00:41:22,062 ‎ถ้าการจราจรติดขัด ก็ให้พลเรือนหลีกทางให้สิ! 408 00:41:22,146 --> 00:41:23,856 ‎ใช้รถตำรวจหรืออะไรก็ได้ 409 00:41:23,939 --> 00:41:25,649 ‎แค่หาแหล่งพลังงานไปรองรับฟุกุชิมะ! 410 00:41:26,400 --> 00:41:27,401 ‎ครับท่าน 411 00:41:32,573 --> 00:41:33,908 ‎ออกคำสั่งอพยพ 412 00:41:39,663 --> 00:41:40,831 ‎ครับ 413 00:41:42,208 --> 00:41:44,126 ‎ผมจะเตรียมการแถลงข่าว 414 00:41:49,507 --> 00:41:50,508 ‎อ้อ คุณมิเนงิชิ 415 00:41:51,509 --> 00:41:54,261 ‎เขตอพยพควรกว้างแค่ไหน 416 00:41:54,803 --> 00:41:55,804 ‎หา 417 00:41:55,888 --> 00:41:59,016 ‎จังหวัดฟุกุชิมะเพิ่งออกคำสั่งอพยพ ‎ของตัวเองมาเมื่อกี้นี้ 418 00:41:59,099 --> 00:42:01,185 ‎โดยมีเขตรัศมีสองกิโลเมตร 419 00:42:01,268 --> 00:42:03,270 ‎ทางรัฐบาลควรทำยังไง 420 00:42:05,022 --> 00:42:08,984 ‎พวกเรากมธ.ด้านความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ‎ได้รับข้อมูลไม่เพียงพอ 421 00:42:09,652 --> 00:42:13,781 ‎ควรให้องค์การความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ‎และอุตสาหกรรมตัดสินใจครับ 422 00:42:14,490 --> 00:42:15,866 ‎คุณมิเนงิชิ… 423 00:42:19,453 --> 00:42:21,080 ‎ระหว่างการฝึกซ้อมตามปกติ 424 00:42:21,956 --> 00:42:23,332 ‎ปกติแล้วใช้รัศมีสามกิโลเมตร 425 00:42:24,458 --> 00:42:25,584 ‎"ตามปกติ…" 426 00:42:30,089 --> 00:42:33,008 ‎ถ้าอย่างนั้นก็ใช้รัศมีสามกิโลเมตรแล้วกันครับ 427 00:42:45,729 --> 00:42:47,439 ‎มีการประกาศเขตอพยพ 428 00:42:47,523 --> 00:42:49,900 ‎ภายในรัศมีสามกิโลเมตร ‎จากโรงไฟฟ้าฟุกุชิมะไดอิจิ 429 00:42:49,984 --> 00:42:53,320 ‎ผู้อยู่อาศัยในเขตดังกล่าวควรเตรียมอพยพทันที 430 00:42:56,240 --> 00:42:58,784 ‎เมื่อสองชั่วโมงก่อน ‎คุณบอกว่าไม่ต้องทำอะไรเป็นพิเศษ 431 00:42:58,867 --> 00:43:01,120 ‎คุณสั่งให้คนอยู่ที่บ้าน 432 00:43:01,203 --> 00:43:02,746 ‎มีปัญหาอะไรหรือเปล่าครับ 433 00:43:02,830 --> 00:43:04,707 ‎มีปัญหาอะไรเรื่องรังสีหรือเปล่าคะ 434 00:43:05,374 --> 00:43:08,419 ‎เราแค่อยากดำเนินมาตรการป้องกัน ‎ทั้งหมดที่จำเป็นไว้ก่อนครับ 435 00:43:08,502 --> 00:43:10,504 ‎ไม่มีอะไรมากกว่านั้น 436 00:43:10,588 --> 00:43:13,924 ‎นี่เป็นการเตรียมการ เผื่อเกิดเหตุอะไรขึ้น 437 00:43:15,342 --> 00:43:19,013 ‎"เผื่อ" อะไรครับ ‎มีความเป็นไปได้เหรอครับที่รังสีจะรั่วไหล 438 00:43:20,139 --> 00:43:21,807 ‎ในสถานการณ์แบบนี้ 439 00:43:21,890 --> 00:43:26,353 ‎สิ่งสำคัญคือเราต้อง ‎นึกถึงสภาพการณ์ที่เลวร้ายที่สุดไว้เสมอ 440 00:43:26,437 --> 00:43:29,690 ‎และเตรียมตัวรับมือล่วงหน้า 441 00:43:29,773 --> 00:43:31,609 ‎จากมุมมองนั้น เราจึง… 442 00:43:31,692 --> 00:43:34,361 ‎(หัวหน้าเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ซาโนะ) 443 00:43:36,071 --> 00:43:39,199 ‎เข้าใจแล้ว งั้นฟุรุซังกับคนอื่นๆ ก็ทำสำเร็จ 444 00:43:39,283 --> 00:43:40,117 ‎ครับ 445 00:43:40,618 --> 00:43:42,244 ‎พวกเขาเปิดวาล์วทั้งหมดแล้ว 446 00:43:43,662 --> 00:43:45,497 ‎แต่ปริมาณรังสีสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว 447 00:43:45,581 --> 00:43:46,874 ‎พวกเขาเกือบออกมาไม่ทัน 448 00:43:48,959 --> 00:43:50,002 ‎อืม… 449 00:43:51,253 --> 00:43:53,464 ‎กลับเข้าไปข้างในไม่ได้แล้วสินะ 450 00:43:55,507 --> 00:43:56,967 ‎ในอาคารเครื่องปฏิกรณ์นั่น 451 00:43:57,051 --> 00:43:59,762 ‎เอพีดีสูงเกิน 0.8 มิลลิซีเวิร์ต ‎ภายในเวลาแค่ไม่กี่นาทีครับ 452 00:44:03,724 --> 00:44:04,683 ‎เข้าใจแล้ว 453 00:44:04,767 --> 00:44:07,394 ‎จากนี้ไป อาคารนั่นถือเป็นเขตหวงห้าม 454 00:44:10,230 --> 00:44:12,691 ‎ถึงอย่างนั้น เราก็ทำภารกิจจำเป็น ‎พวกนั้นสำเร็จแล้ว 455 00:44:12,775 --> 00:44:15,944 ‎ทันทีที่รถดับเพลิงมา เราก็เริ่มฉีดน้ำได้เลย 456 00:44:19,281 --> 00:44:20,449 ‎อืม… 457 00:44:23,661 --> 00:44:27,706 ‎(21.30 น. รถดับเพลิงกองกำลังป้องกันตนเอง ‎ออกจากค่ายโคริยามะ) 458 00:44:27,790 --> 00:44:32,711 ‎(หาทางเลี่ยง ‎เนื่องจากถนนสายหลักถูกตัดขาด) 459 00:44:33,420 --> 00:44:34,380 ‎มีอะไรหรือเปล่าครับ 460 00:44:37,841 --> 00:44:39,468 ‎ผมขอบคุณพวกคุณทุกคนมากๆ นะ 461 00:44:40,260 --> 00:44:42,054 ‎ฝากบอกต่อให้ฟุรุซังกับคนอื่นๆ รู้ด้วย 462 00:44:43,013 --> 00:44:47,142 ‎ปัญหาคือรถดับเพลิง ‎ของกองกำลังป้องกันตนเองยังไม่มา 463 00:44:47,226 --> 00:44:49,561 ‎แผ่นดินไหวทำให้ถนนสายหลักใช้การไม่ได้ 464 00:44:50,521 --> 00:44:54,817 ‎ส่วนรถดับเพลิงของเราน่ะ ‎โรงรถมีแต่ซากปรักหักพังรายล้อมจนเข้าไม่ถึง 465 00:44:55,859 --> 00:44:58,028 ‎ผมรู้ว่าพวกคุณทำงานหนักเพื่อต่อแนวท่อนั่น 466 00:44:58,987 --> 00:45:01,115 ‎แต่เรายังไม่มีวิธีสูบน้ำเลย 467 00:45:01,198 --> 00:45:02,950 ‎ระดับความดันเมื่อเวลา 21.50 น. 468 00:45:03,450 --> 00:45:05,160 ‎7.2 เมกะปาสคาล 469 00:45:12,000 --> 00:45:13,252 ‎อืม ช่วยไม่ได้นี่ครับ 470 00:45:15,087 --> 00:45:16,338 ‎อืม 471 00:45:19,466 --> 00:45:21,176 ‎เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเคลื่อนที่มาแล้วครับ! 472 00:45:21,260 --> 00:45:24,555 ‎คิตะนิฮงอิเล็กทริก ‎ส่งเครื่องกำเนิดไฟฟ้าแรงสูงแบบติดรถมา 473 00:45:24,638 --> 00:45:26,181 ‎เครื่องปั่นไฟเคลื่อนที่เพิ่งมาถึง 474 00:45:26,682 --> 00:45:28,517 ‎อืม เข้าใจแล้ว 475 00:45:31,019 --> 00:45:34,398 ‎(แท่งเชื้อเพลิงนิวเคลียร์เริ่มเสื่อมสภาพ ‎เวลา 22.20 น.) 476 00:45:34,481 --> 00:45:35,399 ‎ครับ ผมรู้ 477 00:45:37,067 --> 00:45:38,318 ‎แต่เราไม่มีเวลา 478 00:45:38,902 --> 00:45:39,737 ‎ครับ 479 00:45:42,823 --> 00:45:44,825 ‎เครื่องปั่นไฟเคลื่อนที่ไปถึงโรงไฟฟ้าแล้วครับ! 480 00:45:44,908 --> 00:45:46,076 ‎เดี๋ยวผมโทรกลับ 481 00:45:47,244 --> 00:45:48,287 ‎งั้นเหรอ 482 00:45:48,787 --> 00:45:49,705 ‎ทำดีมาก 483 00:45:57,546 --> 00:46:00,340 ‎ฮัลโหล มีคนบอกผมว่า ‎เครื่องปั่นไฟเคลื่อนที่เพิ่งไปถึง 484 00:46:27,409 --> 00:46:29,912 ‎(21.50 น. ‎เครื่องปั่นไฟเคลื่อนที่มาถึงหนึ่งเครื่อง) 485 00:46:31,330 --> 00:46:32,915 ‎ต้องใช้เวลานานแค่ไหนครับ 486 00:46:34,500 --> 00:46:36,877 ‎เรื่องนั้น… ก็ยังเดายากอยู่ 487 00:46:38,337 --> 00:46:40,881 ‎เราหาสวิตช์บอร์ดที่ใช้งานได้เจอหรือยังครับ 488 00:46:41,632 --> 00:46:44,843 ‎เราหาอยู่ตั้งแต่ก่อนมันมาถึงแล้ว 489 00:46:45,803 --> 00:46:49,389 ‎แต่ส่วนใหญ่เสียหายเพราะน้ำทะเล เลยช้า 490 00:46:50,891 --> 00:46:52,100 ‎น้ำทะเลเหรอครับ 491 00:46:53,936 --> 00:46:57,189 ‎ถ้าเราไม่ระวัง ความนำไฟฟ้านั่น ‎อาจทำให้ไฟดูดตายได้ 492 00:46:58,065 --> 00:46:58,941 ‎ใช่เลย 493 00:47:02,069 --> 00:47:06,073 ‎(ฟุกุชิมะไดอิจิ ‎ถนนใกล้อาคารเครื่องปฏิกรณ์) 494 00:47:15,374 --> 00:47:16,667 ‎แรงดันไฟฟ้าไม่ถูกต้องเหรอ 495 00:47:17,334 --> 00:47:20,003 ‎บริษัทไฟฟ้าไม่มีอุปกรณ์ที่แรงดันตรงกันได้ยังไง 496 00:47:20,087 --> 00:47:23,674 ‎เครื่องกำเนิดไฟฟ้าแรงสูงเคลื่อนที่นั่น ‎แรงดัน 6,000 โวลต์ครับ 497 00:47:24,174 --> 00:47:26,969 ‎เรากะจะลดแรงดันไฟฟ้าลงเหลือ 500 498 00:47:27,052 --> 00:47:30,848 ‎เพื่อเชื่อมต่อมันเข้ากับระบบหล่อเย็น 499 00:47:30,931 --> 00:47:36,353 ‎แต่การลดแรงดันไฟฟ้าต้องอาศัย ‎การเชื่อมต่อเข้ากับสวิตช์บอร์ดของโรงไฟฟ้า 500 00:47:36,436 --> 00:47:39,064 ‎งั้นก็ต่อมันเข้ากับสวิตช์บอร์ดสิ! 501 00:47:40,899 --> 00:47:42,025 ‎เอ่อ… 502 00:47:51,869 --> 00:47:52,870 ‎ผมเองก็… 503 00:47:55,330 --> 00:47:58,625 ‎คิดอยู่แล้วว่าเราจะต้องเชื่อมต่อกับสวิตช์บอร์ด 504 00:47:59,626 --> 00:48:03,213 ‎แล้วก็มีสวิตช์บอร์ด 70 ตู้อยู่ในโรงไฟฟ้านั่น 505 00:48:04,840 --> 00:48:07,885 ‎แต่มันถูกน้ำทะเลท่วมเพราะสึนามิ 506 00:48:08,802 --> 00:48:13,599 ‎และแน่ละครับว่าต้องทดสอบดูทีละตู้ ‎เพื่อดูว่าตู้ไหนยังใช้งานได้ 507 00:48:54,139 --> 00:49:01,146 ‎(เวลาคาดการณ์การเสื่อมสภาพของเชื้อเพลิง ‎22.20 น.) 508 00:49:23,377 --> 00:49:24,503 ‎เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ 509 00:49:25,587 --> 00:49:26,964 ‎กำลังจะเริ่มหลอมละลาย 510 00:52:52,752 --> 00:52:56,673 ‎คำบรรยายโดย พรรษพร ชโลธร