1 00:00:14,431 --> 00:00:15,849 Tam güç kaybı mı? 2 00:00:15,932 --> 00:00:16,975 Evet. 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,437 Sismik izolasyonlu binada acil durum jeneratörü çalışıyor 4 00:00:20,979 --> 00:00:25,025 ama reaktör binasındaki tüm kritik jeneratörler arızalanmış. 5 00:00:25,108 --> 00:00:29,112 Nükleer ve Endüstriyel Güvenlik Ajansı'na TOEPCO az önce bilgi verdi. 6 00:00:29,195 --> 00:00:32,032 Tsunami kaynaklı su hasarı mı? Nasıl oldu bu? 7 00:00:33,366 --> 00:00:35,702 Reaktör binalarının olduğu kıyı bölgesi 8 00:00:35,785 --> 00:00:39,664 ve sismik izolasyonlu binanın olduğu tepe farklı rakımlarda. 9 00:00:39,748 --> 00:00:41,082 Ne kadar farklı? 10 00:00:45,795 --> 00:00:48,214 Reaktör binalarının rakımı 10 metre, 11 00:00:48,298 --> 00:00:50,884 sismik izolasyonlu binanınki ise 30 metre. 12 00:00:53,470 --> 00:00:56,181 Reaktör binasındaki her jeneratör mü bozuldu? 13 00:00:56,264 --> 00:00:57,640 Kurutsanız olmaz mı? 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,561 TOEPCO bize öyle söyledi. 15 00:01:03,521 --> 00:01:05,231 Santralde kaç jeneratör var? 16 00:01:08,860 --> 00:01:10,195 On civarı sanırım. 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,906 Hepsi aynı yükseklikte mi? 18 00:01:14,491 --> 00:01:17,869 Bazı jeneratörler 10 metre rakımdaydı. 19 00:01:17,952 --> 00:01:19,496 Sayılar umurumda değil! 20 00:01:20,163 --> 00:01:22,499 Islanmayan var mı diye soruyoruz! 21 00:01:22,582 --> 00:01:23,958 Açıklamam mı gerekiyor? 22 00:01:27,212 --> 00:01:29,547 Kusura bakmayın. TOEPCO'ya onaylatırım. 23 00:01:33,134 --> 00:01:34,969 Çalışan soğutma ünitesi var mı? 24 00:01:35,678 --> 00:01:39,432 İzninizle… IC diye bir cihaz var. 25 00:01:40,475 --> 00:01:44,395 Diğer adıyla izolasyon kondenseri, "izokon" da deniyor. 26 00:01:44,479 --> 00:01:48,358 Daha eski bir reaktör olan Ünite 1'de bu… 27 00:01:48,441 --> 00:01:49,818 Çalışıyor mu peki? 28 00:01:52,362 --> 00:01:55,824 Belgelere göre, güç olmadan saatlerce çalışabilirmiş. 29 00:01:55,907 --> 00:01:57,242 Onu sormuyorum! 30 00:01:57,867 --> 00:02:00,120 Belgelerin ne dediği umurumda değil! 31 00:02:00,912 --> 00:02:02,997 Şu an ne olduğunu bilmek istiyorum! 32 00:02:03,081 --> 00:02:04,124 Soruma cevap ver! 33 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 Açıkçası… 34 00:02:09,796 --> 00:02:13,383 TOEPCO'dan gelen raporlara bakılırsa güç kaybı yüzünden 35 00:02:14,342 --> 00:02:16,177 reaktörlerin durumunu izlemek… 36 00:02:16,261 --> 00:02:18,388 Reaktörler soğutuluyor mu? 37 00:02:19,848 --> 00:02:21,015 Evet mi, hayır mı? 38 00:02:33,736 --> 00:02:35,572 Gerçekten nükleer uzmanı mısın? 39 00:02:40,577 --> 00:02:42,370 Ekonomi Bakanlığı'nda çalışıyorum. 40 00:02:42,453 --> 00:02:45,665 Nerede okudun? Teknik bir bölüm müydü? 41 00:02:46,374 --> 00:02:50,211 Hayır, Tokyo Üniversitesi'nden ekonomi diplomasıyla mezun oldum. 42 00:02:56,384 --> 00:02:59,095 Sayın Başbakan, hâlâ teyit aşamasındalar. 43 00:02:59,179 --> 00:03:03,057 Bana teknik bilgisi olan birini bulun! Onunla boşa konuşuyoruz. 44 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 Okuma Belediyesi mi? 45 00:03:28,458 --> 00:03:31,211 Ben Kawamura, Fukuşima Daiichi Nükleer Santrali'nden. 46 00:03:31,294 --> 00:03:33,546 -Hasarın boyutu nedir? -İşe yaramıyor. 47 00:03:33,630 --> 00:03:36,174 Naraha, Tomioka ve Namie belediyeleri açmıyor. 48 00:03:36,257 --> 00:03:37,759 -Denemeye devam. -Tamam. 49 00:03:37,842 --> 00:03:40,261 Futaba ya da prefektörlükle konuştun mu? 50 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 Henüz değil. 51 00:03:45,892 --> 00:03:48,895 -Borulama ve enstrümantasyon şeması lazım. -Buyurun. 52 00:03:49,437 --> 00:03:51,189 Ünite 1 için tek hat şeması. 53 00:03:53,358 --> 00:03:55,777 Tahtamız kalmadı. İki tane daha getirin. 54 00:03:55,860 --> 00:03:57,612 -Kinoshita! -Müdürüm. 55 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 Güvenlik kontrolü ne oldu? 56 00:03:59,864 --> 00:04:01,783 Ben de onu söylemeye geliyordum. 57 00:04:02,367 --> 00:04:04,118 İki operatörümüz kayıp. 58 00:04:04,744 --> 00:04:07,288 PHS sistemi çöktüğünden onlara ulaşamıyoruz. 59 00:04:07,789 --> 00:04:09,791 İsimleri Takahira ve Kirihara. 60 00:04:10,792 --> 00:04:13,419 -Ünite 4'teki Takahira ve Kirihara mı? -Evet. 61 00:04:14,003 --> 00:04:14,921 Gençler. 62 00:04:15,421 --> 00:04:19,884 Bodruma inmişler. Ünite 4 personeline aramalarını söyledim. 63 00:04:22,011 --> 00:04:24,889 -Onları bulmaya öncelik versinler. -Emredersiniz. 64 00:04:27,600 --> 00:04:29,727 -Onu toparlanma ekibine ver. -Tamam! 65 00:04:29,811 --> 00:04:31,980 -Diğeri de buraya gelsin. -Tamam. 66 00:04:32,063 --> 00:04:33,022 Pekâlâ. 67 00:04:41,990 --> 00:04:47,662 ÜNİTE 1 REAKTÖRÜ SU SEVİYESİ: BİLİNMİYOR 68 00:04:47,745 --> 00:04:51,374 NÜKLEER REAKTÖR BASINCI: BİLİNMİYOR 69 00:04:51,457 --> 00:04:55,420 BİRİNCİL KORUMA KABI BASINCI: BİLİNMİYOR 70 00:05:01,175 --> 00:05:04,470 Güç kaybı yüzünden reaktörleri izleyemiyoruz. 71 00:05:07,307 --> 00:05:08,808 İşe bak ya… 72 00:05:10,393 --> 00:05:12,729 Su veya basınç seviyeleri de mi meçhul? 73 00:05:13,271 --> 00:05:14,272 Evet. 74 00:05:15,356 --> 00:05:17,191 Öncelikle güce ihtiyacımız var. 75 00:05:17,734 --> 00:05:20,403 -Genel merkezden mobil jeneratör iste. -Tamam. 76 00:05:21,154 --> 00:05:22,196 Bir şey daha! 77 00:05:22,947 --> 00:05:24,282 Şey… İtfaiye araçları! 78 00:05:25,783 --> 00:05:27,493 -İtfaiye aracı mı? -Evet. 79 00:05:28,202 --> 00:05:31,289 Santrale yeniden güç sağlayamazsak 80 00:05:31,372 --> 00:05:34,208 reaktörleri suyla dışarıdan soğutmamız gerekecek. 81 00:05:36,085 --> 00:05:37,253 Anlıyorum. 82 00:05:37,337 --> 00:05:41,299 İtfaiye araçlarımız tsunamiye kapıldı, değil mi? 83 00:05:42,258 --> 00:05:43,968 Yerel itfaiyeyle konuşup… 84 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Bekle bir saniye! 85 00:05:46,179 --> 00:05:47,805 Kasabadaki hasar durumu ne? 86 00:05:48,348 --> 00:05:49,515 Emin değilim 87 00:05:50,641 --> 00:05:52,226 ama sanırım bayağı kötü. 88 00:05:53,144 --> 00:05:55,605 O hâlde yerel itfaiyeler meşgul olmalı. 89 00:05:55,688 --> 00:05:57,607 Bize kaynak ayıramayabilirler. 90 00:05:59,317 --> 00:06:00,401 Ne yapacağız peki? 91 00:06:02,153 --> 00:06:03,821 SDF'in itfaiye aracı yok mu? 92 00:06:04,322 --> 00:06:05,365 Onlara soralım. 93 00:06:05,448 --> 00:06:08,743 JGSDF'in Fukuşima ve Koriyama üslerinden destek iste. 94 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 -Genel merkeze istetirim. -Güzel. 95 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 REAKTÖRLER 1-4 SU VE BASINÇ SEVİYELERİ 96 00:06:23,841 --> 00:06:30,848 BİLİNMİYOR 97 00:06:40,066 --> 00:06:41,025 Anlaşıldı. 98 00:06:41,109 --> 00:06:44,237 Öğrenir öğrenmez Santral Müdürü Yoshida'ya bildiririz. 99 00:06:44,987 --> 00:06:45,988 Lütfen bildirin. 100 00:06:55,206 --> 00:06:59,836 FUKUŞİMA DAIICHI NÜKLEER SANTRALİ ÜNİTE 1 VE 2 KONTROL ODASI 101 00:07:13,474 --> 00:07:14,475 İyi misin? 102 00:07:14,559 --> 00:07:15,560 İyiyim. 103 00:07:17,728 --> 00:07:18,938 Cihazlar ne durumda? 104 00:07:19,480 --> 00:07:20,815 Umut yok. 105 00:07:21,691 --> 00:07:26,195 Reaktör su seviyeleri, radyasyon dozu, birincil koruma kabı basıncı. 106 00:07:26,279 --> 00:07:27,405 Hiçbiri çalışmıyor. 107 00:07:40,501 --> 00:07:41,502 Lanet olsun… 108 00:07:43,463 --> 00:07:45,298 O reaktörlerde ne oluyor acaba? 109 00:07:57,310 --> 00:07:59,854 Su göstergesi 20 voltla çalışıyor, değil mi? 110 00:08:01,939 --> 00:08:02,899 Sanırım. 111 00:08:07,528 --> 00:08:11,032 İki tane araba aküsü bağlarsak gösterge çalışır mı? 112 00:08:14,285 --> 00:08:15,369 Bir deneyelim. 113 00:08:15,453 --> 00:08:16,454 -Tamam. -Peki. 114 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 -Sen gider misin Takahashi? -Olur. 115 00:08:22,293 --> 00:08:24,045 Dikkatli ol. Güneş batıyor. 116 00:08:24,128 --> 00:08:25,087 Tamam. 117 00:08:40,645 --> 00:08:44,065 Su basmamız gerekecek Osugi, değil mi? 118 00:08:45,233 --> 00:08:49,153 Sıcaklığı ve su seviyesini bilmeden net bir şey diyemem ama evet. 119 00:08:50,154 --> 00:08:54,325 Soğutma üniteleri durduysa reaktörleri ancak suyla soğutabiliriz. 120 00:08:55,284 --> 00:08:56,285 Değil mi? 121 00:08:59,205 --> 00:09:02,542 Su enjeksiyon vanalarını açmalıyız. 122 00:09:04,293 --> 00:09:05,211 Açalım. 123 00:09:05,795 --> 00:09:07,630 Pompaları kontrol edeyim. 124 00:09:19,141 --> 00:09:20,935 ÜNİTE 1, TAM GÜÇ KAYBI 15.40 PHS KESİLDİ 125 00:09:21,018 --> 00:09:23,646 17.30 REAKTÖR BASINCI: BİLİNMİYOR SU SEVİYESİ: BİLİNMİYOR 126 00:09:23,729 --> 00:09:27,483 NÜKLEER AFET MÜDAHALE GENEL MERKEZİ 127 00:09:40,997 --> 00:09:42,707 Buyurun efendim… 128 00:09:46,836 --> 00:09:49,213 Nükleer acil durum ilan ediyorum. 129 00:09:50,339 --> 00:09:54,093 Japonya'da ilk kez oluyor. Hepinizin iş birliğini rica ediyorum. 130 00:09:55,303 --> 00:09:57,930 -Önce başkan yardımcımızı dinleyelim. -Tamam. 131 00:09:58,848 --> 00:10:02,059 İlk olarak, Fukuşima'da bulunan Okuma kasabasında 132 00:10:02,143 --> 00:10:04,770 Nükleer Afet Müdahale Merkezi'ne giden yollar 133 00:10:05,646 --> 00:10:08,524 tsunami nedeniyle kapanmış durumda. 134 00:10:09,483 --> 00:10:11,193 Elektrikler kesik, 135 00:10:12,570 --> 00:10:16,282 video konferans yapamıyorlar ve internete giremiyorlar. 136 00:10:16,866 --> 00:10:21,120 Ellerinde iletişim için sadece altı adet uydu telefonu var. 137 00:10:22,079 --> 00:10:25,041 Peki ya acil müdahale destek sistemi? 138 00:10:25,124 --> 00:10:29,503 Elektrik olmadığı için ona da erişilemiyor. 139 00:10:33,090 --> 00:10:37,637 Fukuşima'daki tüm gözlem yerleri de depremde hasar gördü. 140 00:10:38,512 --> 00:10:41,891 Yol şartlarından dolayı gözlem araçları da kullanılamıyor. 141 00:10:42,850 --> 00:10:46,020 Yani sahadaki durumu öğrenmenin hiçbir yolu yok mu? 142 00:10:46,103 --> 00:10:47,188 Yok. 143 00:10:47,271 --> 00:10:50,858 Güncel bilgi toplamak için elimizden geleni yapıyoruz. 144 00:10:50,941 --> 00:10:53,444 GENEL MERKEZ BAŞKAN YARDIMCISI 145 00:10:53,527 --> 00:10:57,323 BAŞBAKAN'IN ÖZEL DANIŞMANI 146 00:10:57,406 --> 00:11:02,912 GENEL MERKEZ BAŞKANI 147 00:11:03,663 --> 00:11:05,164 Bunu halledebilir misin? 148 00:11:16,384 --> 00:11:20,471 Soğutma ünitesi yedek güçle en fazla sekiz saat çalışır. 149 00:11:21,639 --> 00:11:24,350 23.30'a dek elimizden geleni yapmalıyız. 150 00:11:24,433 --> 00:11:25,434 Katılıyorum. 151 00:11:29,063 --> 00:11:31,190 NÜKLEER GÜVENLİK KOMİSYONU BAŞKAN MINEGISHI 152 00:11:31,273 --> 00:11:34,151 Nükleer Acil Durum Hazırlığına İlişkin Özel Önlemler Yasası 153 00:11:34,235 --> 00:11:37,196 bölge sakinlerini derhâl tahliye etmemizi söylüyor. 154 00:11:37,988 --> 00:11:41,242 -Tahliye bölgesini nasıl tanımlayalım? -Tahliye bölgesi… 155 00:11:53,212 --> 00:11:54,547 Şimdiye dek 156 00:11:54,630 --> 00:11:58,092 tesisleri ya da halkı tehdit eden radyoaktif materyale dair 157 00:11:58,175 --> 00:12:00,177 herhangi bir rapor almadık. 158 00:12:01,053 --> 00:12:02,888 O yüzden şu an için 159 00:12:02,972 --> 00:12:07,518 bölge sakinleri ve vatandaşların özel bir şey yapmasına gerek yok. 160 00:12:07,601 --> 00:12:09,770 Yani insanları tahliye etmek yerine 161 00:12:10,271 --> 00:12:14,024 evlerinde ya da mevcut konumlarında kalmalarını istiyoruz. 162 00:12:16,527 --> 00:12:20,239 Olağanüstü hâl ilan ediyorlar ama kimseyi tahliye etmiyorlar mı? 163 00:12:20,322 --> 00:12:21,449 Çelişkili değil mi? 164 00:12:22,074 --> 00:12:25,369 Bence bir şey bilmediklerinden riske girmek istememişler. 165 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 Sayın Başbakan! 166 00:12:33,419 --> 00:12:35,045 Affedersiniz. 167 00:12:36,046 --> 00:12:37,673 -Konuşabilir miyiz? -Ne var? 168 00:12:38,466 --> 00:12:41,051 TOEPCO'yla konuştum, 169 00:12:41,135 --> 00:12:43,554 Kontrol Odası'nda elektrik olmadığından 170 00:12:43,637 --> 00:12:46,140 teyit için daha fazla zaman… 171 00:12:46,223 --> 00:12:47,266 Şimdi olmaz! 172 00:12:53,522 --> 00:12:55,232 Böyle faydasızlara gerek yok. 173 00:12:56,609 --> 00:12:58,110 Ben ofise dönüyorum. 174 00:12:58,861 --> 00:13:00,404 Karar çemberi daraltılsın. 175 00:13:01,947 --> 00:13:02,948 Nasıl isterseniz. 176 00:13:09,705 --> 00:13:12,249 Halkın evde güvende olduğundan emin misiniz? 177 00:13:13,626 --> 00:13:16,921 Olağanüstü hâl ilanı sadece önlem amaçlı. 178 00:13:18,005 --> 00:13:23,344 Şu an herhangi bir radyasyon sızıntısına veya sızıntı ihtimaline dair 179 00:13:23,427 --> 00:13:25,846 hiçbir rapor bulunmuyor. 180 00:13:26,764 --> 00:13:31,936 Hükûmet her duruma hazırlıklı olmak için tüm önlemleri alıyor. 181 00:13:38,192 --> 00:13:39,193 Emin miyiz? 182 00:13:39,819 --> 00:13:43,614 Böyle kayıtsız yaklaşırsak sonradan çok eleştirilebiliriz. 183 00:13:45,741 --> 00:13:48,786 Fukuşima Daiichi neden bize bilgi vermiyor? 184 00:13:53,165 --> 00:13:57,253 -Elimde yeni bir bilgi yok. -Gerçekten hiçbir şey bilmiyor musun? 185 00:13:57,336 --> 00:13:59,755 Öğrenmenin mutlaka bir yolu olmalı. 186 00:14:00,589 --> 00:14:03,801 Nükleer Güvenlik Komisyonu soru sormaya başladı. 187 00:14:04,635 --> 00:14:05,594 Üzgünüm. 188 00:14:06,095 --> 00:14:07,638 Bir şey yap, olur mu? 189 00:14:07,721 --> 00:14:10,683 Komisyona hiçbir şey bilmiyoruz diyemem. 190 00:14:13,435 --> 00:14:16,522 Elimizden geleni yapacağız ama şu anda 191 00:14:17,189 --> 00:14:20,484 körlemesine uçan bir mürettebattan farkımız yok. 192 00:14:21,193 --> 00:14:24,321 Ne irtifamızı ne hızımızı biliyoruz. 193 00:14:25,322 --> 00:14:27,366 Görüş mesafemiz de sıfır. 194 00:14:32,162 --> 00:14:35,583 Su düzeyi ve birincil koruma kabı basıncı hâlâ meçhul mu? 195 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 Evet. 196 00:14:37,084 --> 00:14:40,337 Çalışanların arabalarından akü almaya çalışıyoruz 197 00:14:41,755 --> 00:14:44,300 ama herkes biraz isteksiz görünüyor. 198 00:14:45,217 --> 00:14:48,470 Evlerine dönmenin tek yolundan vazgeçmiş olacaklar. 199 00:15:01,483 --> 00:15:04,361 14.52 IC OTOMATİK OLARAK DEVREYE GİRDİ 200 00:15:04,445 --> 00:15:06,030 Soğutma üniteleri 201 00:15:06,947 --> 00:15:08,157 çalışıyor, değil mi? 202 00:15:09,491 --> 00:15:11,869 Evet, çalışıyor olmalılar. 203 00:15:33,390 --> 00:15:34,391 Buyurun. 204 00:15:34,475 --> 00:15:35,643 -Sağ ol. -Buyurun. 205 00:15:41,941 --> 00:15:44,526 Sence binanın içinde bizi ne bekliyor? 206 00:15:45,736 --> 00:15:48,572 Bu şey ötmediği sürece sorun yok. 207 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 O ne? 208 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 GM tüpü mü? 209 00:15:52,326 --> 00:15:55,788 Diğer dozimetreler suda kaldığından çalışmıyor. 210 00:15:55,871 --> 00:15:56,872 Bir tek bu vardı. 211 00:15:58,624 --> 00:15:59,625 İş görmeli. 212 00:16:01,043 --> 00:16:02,878 En azından kafamız rahat olur. 213 00:16:12,888 --> 00:16:15,516 Başka bir tsunami ihtimali de endişe veriyor. 214 00:16:19,186 --> 00:16:20,354 Ortak havuzdayken 215 00:16:21,438 --> 00:16:22,564 Toda ve Todoroki 216 00:16:23,649 --> 00:16:25,401 az daha boğulup ölecekmiş. 217 00:16:25,943 --> 00:16:26,777 Evet… 218 00:16:31,615 --> 00:16:34,618 Gençlerden birini çatıya gönderdim. 219 00:16:36,328 --> 00:16:37,496 Dalgaları izliyor. 220 00:16:42,334 --> 00:16:45,170 Tsunami belirtisi görürse hemen bizi uyaracak. 221 00:16:46,839 --> 00:16:48,424 Bir tsunami daha olursa 222 00:16:48,924 --> 00:16:50,342 önce sular çekilecek. 223 00:16:51,719 --> 00:16:54,221 Kıyıdan açıkta su görebildiği sürece 224 00:16:54,304 --> 00:16:56,807 tsunami öncesi biraz vaktiniz olur. 225 00:17:02,479 --> 00:17:03,814 Umarım gözleri iyidir. 226 00:17:06,191 --> 00:17:07,401 Nozaki'yi gönderdim. 227 00:17:07,484 --> 00:17:09,695 Gözlerinin iyi olduğu kesin. 228 00:17:10,362 --> 00:17:11,947 Ama buradan kaybediyor. 229 00:17:12,031 --> 00:17:14,825 Tsunami belirtilerini görse anlar mı? 230 00:17:14,908 --> 00:17:15,909 Doğru diyor. 231 00:17:29,882 --> 00:17:31,759 O zaman gidelim mi? 232 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 Olur. 233 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 Size güveniyorum. 234 00:18:46,416 --> 00:18:51,088 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 VE 2 EK BİNASININ ÇATISI 235 00:19:06,854 --> 00:19:12,025 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 VE 2 EK BİNASININ İÇİ 236 00:19:20,617 --> 00:19:22,661 -Hâlâ iyiyiz. -Güzel. 237 00:19:46,351 --> 00:19:49,062 -Koşup bize haber verir, değil mi? -Ne? 238 00:19:51,356 --> 00:19:52,608 Tsunami gelirse yani. 239 00:19:54,151 --> 00:19:56,528 Verir sanırım. 240 00:19:57,112 --> 00:20:00,032 PHS tsunamide gitti. 241 00:20:00,949 --> 00:20:02,117 Koşmak zorunda. 242 00:20:04,536 --> 00:20:07,915 Gerçekten zamanında yetişebilecek mi? 243 00:21:09,434 --> 00:21:10,435 İyiyiz. 244 00:21:12,688 --> 00:21:15,357 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 TÜRBİN BİNASININ İÇİ 245 00:21:15,440 --> 00:21:16,441 Tamam, gidelim. 246 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 Ne soğuk ya! 247 00:22:13,874 --> 00:22:16,793 ÜNİTE 1 İKİ AŞAMALI KAPI TÜRBİN BİNASI TARAFI 248 00:22:19,212 --> 00:22:25,552 BU NOKTANIN ÖTESİ NÜKLEER REAKTÖR BİNASIDIR 249 00:22:39,358 --> 00:22:40,359 İyi değil. 250 00:22:41,401 --> 00:22:42,611 GM tüpü coştu. 251 00:22:46,948 --> 00:22:48,533 Koş! Geri dönmeliyiz! 252 00:22:49,242 --> 00:22:50,243 Tamam. 253 00:23:01,380 --> 00:23:03,423 -Başaramadık. -Olmadı. 254 00:23:03,507 --> 00:23:05,634 -Hoş geldiniz. Alın. -Teşekkürler. 255 00:23:07,386 --> 00:23:08,387 Başımız dertte. 256 00:23:09,388 --> 00:23:12,516 Radyasyon dozu şimdiden o kadar yüksekse 257 00:23:12,599 --> 00:23:15,310 su vanalarına ulaşmak daha zor olacak. 258 00:23:24,069 --> 00:23:25,070 Ben giderim. 259 00:23:32,953 --> 00:23:34,913 Selam! Yorgun olmalısınız. 260 00:23:35,956 --> 00:23:37,833 Çok fena bir durum, değil mi? 261 00:23:38,875 --> 00:23:41,378 -Sen izinli değil miydin Furu? -Evet. 262 00:23:42,462 --> 00:23:44,506 Eşim ve oğlum sığınağa gitti, 263 00:23:45,006 --> 00:23:46,675 ben de buraya geleyim dedim. 264 00:23:47,968 --> 00:23:51,721 Sismik izolasyonlu binadan tam yüz maskeleriyle dozimetre aldım. 265 00:23:51,805 --> 00:23:52,764 Çok teşekkürler. 266 00:24:02,441 --> 00:24:05,360 SDF bize iki itfaiye aracı gönderecek. 267 00:24:06,278 --> 00:24:08,655 Gücü geri getiremezsek 268 00:24:09,322 --> 00:24:11,032 santraldekini de ekleyeceğiz 269 00:24:11,116 --> 00:24:15,954 ve üç aracı birden kullanıp reaktörlere su basacağız. 270 00:24:17,038 --> 00:24:18,999 Bana su enjeksiyon hattı lazım. 271 00:24:19,708 --> 00:24:21,251 Çalışmalara başladık bile. 272 00:24:21,918 --> 00:24:23,795 Güzel! Pekâlâ. 273 00:24:25,297 --> 00:24:26,590 Kaç vana açacaksınız? 274 00:24:27,549 --> 00:24:28,633 Beş tane. 275 00:24:28,717 --> 00:24:29,676 Neredeler? 276 00:24:30,177 --> 00:24:33,263 Küçük vanaları da eklersek 10.000'den fazla vana var. 277 00:24:34,222 --> 00:24:38,435 Işık olmadan o kadar vana arasından beş tane seçebilecek misiniz? 278 00:24:40,312 --> 00:24:41,897 Furu yol gösterecek. 279 00:24:43,773 --> 00:24:46,026 Anlıyorum. Furu demek? 280 00:24:48,153 --> 00:24:49,905 Veteran birinin olması güzel. 281 00:24:51,072 --> 00:24:51,948 Evet. 282 00:24:55,535 --> 00:24:56,995 Doz artıyor mu? 283 00:25:00,916 --> 00:25:03,502 Son 30 dakikada 0,2 milisievert arttı. 284 00:25:04,503 --> 00:25:06,838 Ünite 1 binasının girişindeki değer bu. 285 00:25:08,548 --> 00:25:11,092 RADYASYON DOZU GRAFİĞİ 286 00:25:12,344 --> 00:25:15,347 Yani sadece birkaç saat daha binaya girebiliriz. 287 00:25:19,059 --> 00:25:20,435 Zamana karşı bir yarış. 288 00:25:22,479 --> 00:25:23,313 Evet. 289 00:26:09,484 --> 00:26:14,614 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 VE 2 EK BİNASININ İÇİ 290 00:26:26,960 --> 00:26:27,919 Ne durumda? 291 00:26:39,180 --> 00:26:40,015 İyi gibi. 292 00:27:18,845 --> 00:27:23,224 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 TÜRBİN BİNASININ İÇİ 293 00:27:50,377 --> 00:27:53,171 KONTROLLÜ ERİŞİM ALANI SADECE YETKİLİ PERSONEL 294 00:28:00,762 --> 00:28:02,847 -Dozda değişme yok. -Tamam. 295 00:28:02,931 --> 00:28:05,892 ÜNİTE 1 REAKTÖR BİNASININ GİRİŞİ CİVARI 296 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 Bir şey mi oldu? 297 00:28:27,372 --> 00:28:29,666 Hayır. Üzgünüm. 298 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 Yok bir şey. 299 00:28:35,088 --> 00:28:36,548 Sadece biraz şaşırdım. 300 00:28:42,637 --> 00:28:43,722 Bir balık. 301 00:28:44,597 --> 00:28:45,598 Evet. 302 00:28:47,016 --> 00:28:49,519 Kontrollü radyasyon alanındayız, değil mi? 303 00:28:55,650 --> 00:28:56,901 Her yer çamur olmuş. 304 00:28:59,404 --> 00:29:00,572 Yerdeki de 305 00:29:01,656 --> 00:29:03,032 tuzlu su. 306 00:29:35,190 --> 00:29:38,067 BU NOKTANIN ÖTESİ NÜKLEER REAKTÖR BİNASIDIR 307 00:29:38,151 --> 00:29:40,779 ÜNİTE 1 İKİ AŞAMALI KAPI TÜRBİN BİNASI TARAFI 308 00:29:48,328 --> 00:29:49,329 Açıyorum. 309 00:30:22,821 --> 00:30:23,822 Merak etmeyin. 310 00:30:26,074 --> 00:30:27,367 Tsunami olsa bile 311 00:30:28,535 --> 00:30:30,203 buraya hemen ulaşmaz. 312 00:30:32,205 --> 00:30:35,166 Kaçmak için yeterli zamanımız olur. 313 00:30:35,250 --> 00:30:36,125 Tamam. 314 00:30:42,257 --> 00:30:43,258 Doz ne durumda? 315 00:30:46,177 --> 00:30:47,095 Hâlâ iyi. 316 00:30:48,012 --> 00:30:49,973 Güzel. Devam edelim. 317 00:31:05,280 --> 00:31:06,281 Hâlâ iyi. 318 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 Açıyorum! 319 00:31:29,804 --> 00:31:31,639 BURASI REAKTÖR BİNASI TARAFIDIR 320 00:31:31,723 --> 00:31:33,808 ÜNİTE 1 İKİ AŞAMALI KAPI REAKTÖR TARAFI 321 00:31:35,435 --> 00:31:36,477 İyiyiz. 322 00:31:36,561 --> 00:31:41,399 FUKUŞİMA DAIICHI ÜNİTE 1 REAKTÖR BİNASININ İÇİ 323 00:31:49,407 --> 00:31:50,408 Her şey yolunda. 324 00:33:39,600 --> 00:33:41,644 365 numaralı vana. 325 00:33:43,479 --> 00:33:46,357 365 numaralı vana… 326 00:33:46,941 --> 00:33:47,942 Doğru! 327 00:34:18,806 --> 00:34:20,391 Uzun sürdüğü için üzgünüm. 328 00:34:20,475 --> 00:34:22,185 -Hemen bağlayalım. -Tamam. 329 00:35:06,729 --> 00:35:08,940 -Dikkatli ol! -Pardon! 330 00:35:28,042 --> 00:35:29,085 İyi misiniz? 331 00:35:29,168 --> 00:35:30,503 -Evet. -İyiyim. 332 00:35:52,859 --> 00:35:53,860 İşte orada! 333 00:35:55,069 --> 00:35:56,612 Bu sonuncusu olmalı. 334 00:35:58,239 --> 00:35:59,240 Hadi bakalım. 335 00:36:00,283 --> 00:36:01,826 -Gidiyoruz! -Tamam. 336 00:36:02,869 --> 00:36:03,870 Tamam… 337 00:36:08,916 --> 00:36:09,834 Hadi. 338 00:36:39,906 --> 00:36:42,200 25A numaralı vana. 339 00:36:43,492 --> 00:36:45,870 25A'yı açıyorum! 340 00:37:05,556 --> 00:37:07,266 Hadi ama… 341 00:37:21,155 --> 00:37:22,156 İşte oldu. 342 00:37:27,578 --> 00:37:28,537 Doz! 343 00:37:28,621 --> 00:37:29,830 Radyasyon dozu 344 00:37:30,331 --> 00:37:31,916 13 milisievert. 345 00:37:33,000 --> 00:37:34,001 Acele et! 346 00:38:18,921 --> 00:38:20,923 -Aküler bağlandı. -İyi işti. 347 00:38:31,600 --> 00:38:32,852 Su seviyesi göründü! 348 00:38:36,605 --> 00:38:37,565 Nasıl? 349 00:38:38,274 --> 00:38:39,275 Açıkçası… 350 00:39:04,800 --> 00:39:07,511 Başbakan neden kriz yönetimi merkezinde değil? 351 00:39:08,346 --> 00:39:12,516 Ofisine kapanırsa bilgi toplaması zor olmaz mı? 352 00:39:13,017 --> 00:39:15,644 Raporların doğrudan ofise verilmesi emri var. 353 00:39:19,231 --> 00:39:20,566 Sayın Başbakan! 354 00:39:20,649 --> 00:39:25,071 Fukuşima Daiichi Santral Müdürü Yoshida TOEPCO genel merkezine faks yolladı. 355 00:39:25,946 --> 00:39:28,407 Reaktörlerin durumunu öğrenmişler. 356 00:39:28,491 --> 00:39:29,492 Ne diyor? 357 00:39:30,868 --> 00:39:31,911 Sesli okuyacağım. 358 00:39:33,329 --> 00:39:35,331 "Ünite 2'nin TAF'a ulaşma süresi…" 359 00:39:36,207 --> 00:39:40,127 TAF, yakıt çubuklarının açığa çıkmaya başladığı noktadır 360 00:39:40,211 --> 00:39:42,838 ve reaktörde su bittiği için olur. 361 00:39:45,174 --> 00:39:49,887 "TAF'a ulaşma süresi 21.40 civarı olarak tahmin ediliyor." 362 00:39:51,722 --> 00:39:52,556 21.40 mı? 363 00:40:02,983 --> 00:40:04,777 "Nükleer yakıt 22.20 civarında 364 00:40:05,653 --> 00:40:07,530 bozunmaya başlayacak. 365 00:40:14,912 --> 00:40:16,288 Reaktör basınç kabında 366 00:40:17,331 --> 00:40:19,834 23.50 civarında hasar oluşmaya başlayacak." 367 00:40:35,808 --> 00:40:37,226 Yani bir saat içinde 368 00:40:37,893 --> 00:40:40,062 nükleer yakıt sızmaya mı başlayacak? 369 00:40:41,397 --> 00:40:42,356 Evet. 370 00:40:44,442 --> 00:40:47,820 Reaktör basınç kabı cidden gece yarısından önce patlar mı? 371 00:40:48,362 --> 00:40:51,490 Nükleer ve Endüstriyel Güvenlik Ajansı'na gelen rapor bu. 372 00:40:52,283 --> 00:40:54,243 -Wakiya'yı çağırayım mı? -Geç onu! 373 00:40:54,743 --> 00:40:56,829 TOEPCO'dan daha fazla bilgi alın. 374 00:40:57,830 --> 00:40:59,415 Soğutma üniteleri ne oldu? 375 00:40:59,957 --> 00:41:01,625 Reaktör suyu neden azalıyor? 376 00:41:02,543 --> 00:41:05,254 Yani bu gece radyasyon sızıntısı mı başlayacak? 377 00:41:06,422 --> 00:41:09,508 Vatandaşlara da evde kalmalarını söyledik. 378 00:41:09,592 --> 00:41:10,759 Nasıl oldu bu? 379 00:41:11,635 --> 00:41:12,720 Bir dakika! 380 00:41:12,803 --> 00:41:14,388 Zamanımız kalmadı! 381 00:41:15,014 --> 00:41:18,851 -Neden elimizde daha somut bilgi yok? -Mobil jeneratörler nerede? 382 00:41:19,435 --> 00:41:22,062 Yollar kapalıysa sivillere açtırın! 383 00:41:22,146 --> 00:41:23,856 Polis aracı falan kullanın! 384 00:41:23,939 --> 00:41:27,234 -Yeter ki Fukuşima'ya güç kaynağı ulaşsın! -Emredersiniz. 385 00:41:32,573 --> 00:41:33,908 Tahliye emri verin. 386 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 Tamam. 387 00:41:42,208 --> 00:41:44,001 Basın toplantısı düzenleyeyim. 388 00:41:49,507 --> 00:41:50,508 Bay Minegishi! 389 00:41:51,509 --> 00:41:54,261 Tahliye bölgesinin çapı ne kadar olmalı? 390 00:41:54,803 --> 00:41:55,846 Ne? 391 00:41:55,930 --> 00:41:57,348 Fukuşima prefektörlüğü 392 00:41:57,431 --> 00:42:01,268 az önce iki kilometrelik bölgenin tahliyesini emretti. 393 00:42:01,352 --> 00:42:03,187 Hükûmet ne yapmalı? 394 00:42:05,064 --> 00:42:08,984 Nükleer Güvenlik Komisyonu olarak elimizde yeterli veri yok. 395 00:42:09,652 --> 00:42:13,781 Nükleer ve Endüstriyel Güvenlik Ajansı karar vermeli. 396 00:42:14,490 --> 00:42:15,449 Bay Minegishi… 397 00:42:19,453 --> 00:42:21,247 Genelde standart tatbikatlarda 398 00:42:21,997 --> 00:42:23,332 üç kilometre olur. 399 00:42:24,458 --> 00:42:25,459 "Standart…" 400 00:42:30,089 --> 00:42:32,883 O zaman üç kilometre yapalım. 401 00:42:45,729 --> 00:42:47,439 Fukuşima Daiichi çevresindeki 402 00:42:47,523 --> 00:42:49,858 üç kilometrelik bölge tahliye edilecek. 403 00:42:49,942 --> 00:42:53,320 Bölge sakinleri hemen tahliye için hazırlanmalı. 404 00:42:56,240 --> 00:42:58,742 İki saat önce özel bir şey gerekmiyordu. 405 00:42:58,826 --> 00:43:01,078 İnsanlar evden çıkmasın dediniz. 406 00:43:01,161 --> 00:43:02,162 Bir şey mi oldu? 407 00:43:02,871 --> 00:43:04,790 Bir tür radyasyon sorunu mu var? 408 00:43:05,791 --> 00:43:08,460 Sadece gerekli tüm önlemleri almak istiyoruz. 409 00:43:08,544 --> 00:43:10,379 Durum bundan ibaret. 410 00:43:10,921 --> 00:43:13,924 Bir şey olması ihtimaline karşı hazırlık. 411 00:43:15,342 --> 00:43:18,971 Ne gibi bir şey? Radyasyon sızıntısı ihtimali mi var? 412 00:43:20,598 --> 00:43:21,807 Böyle durumlarda 413 00:43:22,433 --> 00:43:26,145 her zaman en kötü senaryoyu düşünüp 414 00:43:26,729 --> 00:43:29,356 ona göre hazırlanmalıyız. 415 00:43:30,149 --> 00:43:31,650 O açıdan baktığımız için… 416 00:43:31,734 --> 00:43:34,361 BAKANLAR KURULU GENEL SEKRETERİ SANO 417 00:43:36,071 --> 00:43:39,199 Anladım. Demek Furu ve diğerleri başardı. 418 00:43:39,283 --> 00:43:41,994 Evet. Tüm vanaları açtılar. 419 00:43:43,662 --> 00:43:46,874 Ama radyasyon dozu hızla artıyor. Zor kaçtılar. 420 00:43:48,917 --> 00:43:49,793 Peki… 421 00:43:51,253 --> 00:43:53,088 Tekrar gitmeleri imkânsız mı? 422 00:43:55,507 --> 00:43:59,845 Reaktör binasında dozimetre değeri birkaç dakikada 0,8 milisievert'i aştı. 423 00:44:03,766 --> 00:44:04,725 Anladım. 424 00:44:04,808 --> 00:44:07,102 Şu andan itibaren binaya giriş yasak. 425 00:44:10,230 --> 00:44:12,191 Yine de gerekli işleri hallettik. 426 00:44:12,775 --> 00:44:15,611 İtfaiye araçları gelir gelmez su basabiliriz. 427 00:44:19,239 --> 00:44:20,199 Tamam… 428 00:44:23,661 --> 00:44:25,287 21.30 SDF İTFAİYE ARAÇLARI 429 00:44:25,371 --> 00:44:27,706 KORIYAMA ÜSSÜNDEN YOLA ÇIKTI 430 00:44:27,790 --> 00:44:32,711 ANA YOLLAR KAPANDIĞINDAN ALTERNATİF YOL ARIYORLAR 431 00:44:33,420 --> 00:44:34,421 Bir şey mi oldu? 432 00:44:37,841 --> 00:44:39,259 Hepinize minnettarım. 433 00:44:40,260 --> 00:44:41,929 Furu ve diğerlerine de ilet. 434 00:44:43,013 --> 00:44:46,642 Sorun şu ki SDF itfaiye araçları henüz gelmedi. 435 00:44:47,267 --> 00:44:49,561 Deprem yüzünden ana yollar kapandı. 436 00:44:50,562 --> 00:44:54,817 Garaj kapısı enkazla kapandığından bizim araca da ulaşamıyoruz. 437 00:44:55,859 --> 00:44:57,778 O hat için çok uğraştınız 438 00:44:58,987 --> 00:45:01,115 ama henüz su pompalayamayız. 439 00:45:01,198 --> 00:45:02,866 21.50'deki basınç değeri 440 00:45:03,450 --> 00:45:04,910 7,2 megapascal. 441 00:45:12,000 --> 00:45:13,210 Yapacak bir şey yok. 442 00:45:15,087 --> 00:45:16,046 Evet… 443 00:45:19,508 --> 00:45:21,176 Mobil güç kaynağı geldi! 444 00:45:21,260 --> 00:45:24,555 Kita-Nihon Elektrik, araç üstü yüksek gerilim jeneratörü yolladı! 445 00:45:24,638 --> 00:45:26,056 Mobil jeneratör geldi. 446 00:45:26,682 --> 00:45:28,475 Evet… Tamam. 447 00:45:31,019 --> 00:45:34,356 NÜKLEER YAKIT 22.20'DE BOZUNMAYA BAŞLAYACAK 448 00:45:34,440 --> 00:45:35,399 Evet, buradayım. 449 00:45:37,151 --> 00:45:39,194 Ama vaktimiz yok. Evet. 450 00:45:42,823 --> 00:45:44,241 Mobil jeneratör gelmiş! 451 00:45:45,117 --> 00:45:46,076 Birazdan ararım. 452 00:45:47,244 --> 00:45:48,287 Öyle mi? 453 00:45:48,787 --> 00:45:49,747 Bravo! 454 00:45:57,546 --> 00:46:00,340 Alo? Az önce mobil jeneratör gelmiş. 455 00:46:27,409 --> 00:46:29,912 21.50 BİR ADET MOBİL JENERATÖR GELDİ 456 00:46:31,288 --> 00:46:32,915 Ne kadar sürer? 457 00:46:34,500 --> 00:46:36,877 Yani… Tahmin etmek hâlâ zor. 458 00:46:38,378 --> 00:46:40,881 Çalışan bir dağıtım panosu bulduk mu? 459 00:46:41,632 --> 00:46:44,676 Jeneratör geldiğinden beri arıyoruz 460 00:46:45,803 --> 00:46:49,389 ama tuzlu su çoğuna zarar verdiğinden yavaş ilerliyor. 461 00:46:50,891 --> 00:46:52,100 Tuzlu su demek? 462 00:46:53,936 --> 00:46:57,231 Dikkatli olmazsak iletkenlik ölümcül bir şok yaratabilir. 463 00:46:58,065 --> 00:46:58,941 Doğru. 464 00:47:02,069 --> 00:47:06,073 FUKUŞİMA DAIICHI REAKTÖR BİNASI YAKININDAKİ YOL 465 00:47:15,374 --> 00:47:16,500 Yanlış voltaj mı? 466 00:47:17,334 --> 00:47:19,837 Elektrik şirketi nasıl öyle bir hata yapar? 467 00:47:20,587 --> 00:47:24,091 Mobil yüksek gerilim jeneratörleri 6.000 volttur. 468 00:47:24,174 --> 00:47:27,052 Soğutma ünitelerine bağlamak için 469 00:47:27,135 --> 00:47:30,430 voltajı 500'e düşürelim diye düşündük 470 00:47:30,973 --> 00:47:36,353 ama bunu yapabilmek için santralde dağıtım panosuna bağlamalıyız. 471 00:47:36,436 --> 00:47:39,064 Bağlasanıza o zaman! 472 00:47:40,899 --> 00:47:41,859 Şey… 473 00:47:51,869 --> 00:47:52,870 Ben de… 474 00:47:55,289 --> 00:47:58,709 …bir dağıtım panosuna bağlamamız gerektiğini düşünmüştüm 475 00:47:59,626 --> 00:48:03,297 ve santralin içinde 70 tane dağıtım panosu var. 476 00:48:04,840 --> 00:48:07,968 Ama tsunami yüzünden tuzlu suya maruz kaldılar 477 00:48:08,802 --> 00:48:13,724 ve çalışıp çalışmadıklarını görmek için hepsi tek tek test edilmeli. 478 00:48:54,139 --> 00:49:01,146 TAHMİNÎ YAKIT BOZUNMA ZAMANI: 22.20 479 00:49:23,377 --> 00:49:24,378 Nükleer yakıt 480 00:49:25,587 --> 00:49:26,964 erimeye başlamak üzere. 481 00:52:52,752 --> 00:52:56,756 Alt yazı çevirmeni: Can Rendeci