1 00:00:15,932 --> 00:00:21,730 BASERT PÅ VIRKELIGE HENDELSER 2 00:00:24,649 --> 00:00:28,278 Hvordan kan jeg begynne å se tilbake på de dagene? 3 00:00:31,281 --> 00:00:32,115 Nei… 4 00:00:33,074 --> 00:00:35,952 Å snakke om dem i fortid virker ikke riktig. 5 00:00:39,622 --> 00:00:40,749 De dagene… 6 00:00:42,459 --> 00:00:43,668 Hva var de egentlig? 7 00:00:47,005 --> 00:00:48,131 Der borte først! 8 00:00:48,631 --> 00:00:50,467 -Følg nøye med! -Ja. 9 00:01:02,562 --> 00:01:07,067 KATASTROFERESPONSSTYRKE 10 00:01:07,150 --> 00:01:13,782 ULYKKESETTERFORSKNINGSKOMITÉ 11 00:01:41,267 --> 00:01:45,271 KJERNEENERGI FOR EN LYSERE FREMTID 12 00:01:55,740 --> 00:01:57,033 Fra dette øyeblikket, 13 00:01:58,701 --> 00:01:59,953 på dette stedet, 14 00:02:01,412 --> 00:02:02,956 må jeg fortelle historien. 15 00:02:06,543 --> 00:02:10,463 Svingte vi kanskje av i gal retning et sted? 16 00:02:13,258 --> 00:02:17,929 Eller var dette en skjebne vi ikke kunne unnslippe? 17 00:02:22,142 --> 00:02:26,271 Den 11. mars 2011. 18 00:02:28,064 --> 00:02:31,234 Tidsrommet av dager som begynte den datoen… 19 00:02:33,194 --> 00:02:34,320 For meg… 20 00:02:35,989 --> 00:02:39,492 Nei, for Japan som nasjon, 21 00:02:41,286 --> 00:02:43,163 hva kunne det være? 22 00:02:44,706 --> 00:02:49,627 EPISODE 1 23 00:02:52,130 --> 00:02:57,468 FUKUSHIMA DAIICHI KJERNEKRAFTVERK 24 00:03:13,526 --> 00:03:20,533 11. MARS 2011 HOVEDADMINISTRASJONSBYGNING, 2. ETASJE 25 00:03:25,371 --> 00:03:27,999 KRAFTVERKDIREKTØRENS KONTOR 26 00:03:28,082 --> 00:03:30,460 -Hei, sjef. -Hei, folkens. 27 00:03:38,843 --> 00:03:41,262 -Her. Alt er godkjent. -Tusen takk. 28 00:03:41,930 --> 00:03:43,264 -God ettermiddag. -Hei. 29 00:03:43,348 --> 00:03:47,018 -Hvordan går det med rutineinspeksjonen? -Den går som planlagt. 30 00:03:47,101 --> 00:03:49,312 Enhet fem og seks er snart ferdige. 31 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 Og Enhet fire? 32 00:03:52,440 --> 00:03:56,319 Brenselet er overført til bassenget, og utskifting av kjernemantel i gang. 33 00:03:56,819 --> 00:03:58,488 -Forresten, Kinoshita… -Ja? 34 00:03:58,571 --> 00:04:02,283 -Har vi satt en dato for pikniken? -Ikke ennå. 35 00:04:03,201 --> 00:04:05,495 Men vi har begynt å øve. 36 00:04:05,578 --> 00:04:07,622 -Øve på hva? -Sangene! 37 00:04:07,705 --> 00:04:09,832 -Sanger? -Det er deler til deg også! 38 00:04:09,916 --> 00:04:12,835 Hvorfor må jeg synge? Din tulling… 39 00:04:14,087 --> 00:04:17,340 DRIFTSSTATUS 40 00:04:17,423 --> 00:04:19,425 -Ta deg av dette. -Ja. 41 00:04:19,509 --> 00:04:21,511 -Dette også. -Selvsagt. 42 00:04:21,594 --> 00:04:22,845 Jeg skjønner. 43 00:04:24,138 --> 00:04:26,808 -Det er jordskjelv. -Jordskjelv! 44 00:04:40,321 --> 00:04:42,740 Alle sammen! Pass hodet! 45 00:04:44,284 --> 00:04:45,410 Dekk til hodet! 46 00:05:05,722 --> 00:05:07,849 Hodene deres! Dekk til hodet! 47 00:05:16,399 --> 00:05:20,153 FUKUSHIMA DAIICHI KJERNEKRAFTVERK KONTROLLROM FOR ENHETER 1 OG 2 48 00:05:24,073 --> 00:05:25,742 Enhet én, nødstans! 49 00:05:27,660 --> 00:05:29,620 Enhet to, nødstans! 50 00:05:29,704 --> 00:05:32,957 KJERNEREAKTOR VARMEPRODUKSJON 51 00:05:33,041 --> 00:05:35,501 Enhet én, bekrefter full stavinnføring! 52 00:05:36,085 --> 00:05:38,463 Enhet to, bekrefter full stavinnføring! 53 00:05:39,672 --> 00:05:43,593 Vellykket nedstengning av enheter én og to bekreftet! 54 00:05:46,721 --> 00:05:51,017 Enhet én har mistet ekstern strøm! Enhet to har også mistet ekstern strøm! 55 00:05:51,100 --> 00:05:54,520 Tap av ekstern strømtilførsel for enheter én og to bekreftet! 56 00:05:54,604 --> 00:05:58,649 -Enhet én, hoveddampventil stengt! -Enhet to, hoveddampventil stengt! 57 00:06:24,175 --> 00:06:27,887 Enhet én nødaggregat aktivert. Normal spenning. 58 00:06:28,805 --> 00:06:32,809 Enhet 2 nødaggregat aktivert. Normal spenning. 59 00:06:34,352 --> 00:06:38,314 Vellykket aktivering av nødaggregat for enhet én og to. 60 00:06:41,567 --> 00:06:43,444 Er noen skadet? 61 00:06:44,028 --> 00:06:45,988 -Alt bra her. -Her også. 62 00:06:46,072 --> 00:06:47,198 -Alt bra. -Jeg også. 63 00:06:47,281 --> 00:06:49,784 Omura, skru av alarmen. 64 00:06:49,867 --> 00:06:51,911 -Og sjekk overvåkningsposten. -Ok! 65 00:06:52,578 --> 00:06:55,206 -Sjekk statusen til reaktorene. -Ok! 66 00:06:59,836 --> 00:07:02,547 Enhet én, reaktormodus nedstengning! 67 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Enhet to, reaktormodus nedstengning! 68 00:07:05,508 --> 00:07:08,386 Reaktormodus for enheter én og to bekreftet. 69 00:07:09,011 --> 00:07:13,015 ISOLASJONSKONDENSATOR 70 00:07:13,766 --> 00:07:17,019 Enhet én, nødkjølesystem IC er aktivert. 71 00:07:17,103 --> 00:07:20,189 Enhet to, nødkjølesystem RCIC er aktivert. 72 00:07:21,441 --> 00:07:24,110 Aktivering av IC-nødkjølesystem for enhet én 73 00:07:24,193 --> 00:07:26,279 og RCIC for Enhet to bekreftet. 74 00:07:26,821 --> 00:07:27,697 Skiftleder. 75 00:07:28,197 --> 00:07:32,118 Skal vi bare be patruljen om å gå tilbake til kontrollrommet? 76 00:07:33,494 --> 00:07:35,037 Ja, fint. Gjør det. 77 00:07:36,414 --> 00:07:37,331 -Kom igjen. -Ja. 78 00:08:00,188 --> 00:08:01,689 Er alle i god behold? 79 00:08:01,772 --> 00:08:03,399 -Ja, sjef. -Det går bra. 80 00:08:04,358 --> 00:08:05,693 Hjelp meg! 81 00:08:07,445 --> 00:08:09,739 -Hallo! Hjelp meg! -Hold ut. Vi kommer. 82 00:08:10,281 --> 00:08:12,992 Jeg er her. Ikke vær redd. Hold ut. 83 00:08:14,911 --> 00:08:15,786 Skal vi se… 84 00:08:17,246 --> 00:08:18,956 -Ta hånden min. -Kommer du ut? 85 00:08:19,040 --> 00:08:21,626 Ta hånden min. Nå drar jeg. 86 00:08:23,878 --> 00:08:26,130 -Går det bra? -Tusen takk. 87 00:08:28,591 --> 00:08:30,384 -Var det jordskjelv? -Ja. 88 00:08:31,594 --> 00:08:33,012 Temmelig kraftig. 89 00:08:33,888 --> 00:08:35,515 Strømmen er fortsatt borte. 90 00:08:37,642 --> 00:08:38,809 Hva med reaktorene? 91 00:08:42,271 --> 00:08:43,272 Stanset de? 92 00:08:44,106 --> 00:08:46,150 -Jeg vet ikke. -Finn ut av det. 93 00:08:46,234 --> 00:08:47,485 Ja, sjef. Skal bli. 94 00:08:48,152 --> 00:08:50,488 Vent! Hør med Daini-kraftverket også. 95 00:08:51,072 --> 00:08:54,575 Hvis de også er nede, vil hele Tokyo ha strømmangel. 96 00:08:54,659 --> 00:08:55,701 Greit. 97 00:08:59,830 --> 00:09:01,541 -Sikker på det går bra? -Ja. 98 00:09:01,624 --> 00:09:03,876 REVISJONSKOMITÉMØTE KLOKKEN 13.00 99 00:09:05,253 --> 00:09:12,260 PARLAMENTSBYGNINGEN I TOKYO 100 00:09:17,682 --> 00:09:19,350 -Kraftig jordskjelv. -Ja. 101 00:09:19,433 --> 00:09:20,643 Hvor er episenteret? 102 00:09:22,019 --> 00:09:23,646 Utenfor kysten av Sanriku. 103 00:09:24,647 --> 00:09:26,440 Jeg skal få det bekreftet. 104 00:09:26,524 --> 00:09:28,234 -Og skadeomfanget. -Ja. 105 00:09:30,111 --> 00:09:30,987 Undersøk det. 106 00:09:35,866 --> 00:09:41,247 Inntil videre bør du heve komiteen og gå tilbake til kontoret. 107 00:09:42,206 --> 00:09:43,165 Høres bra ut. 108 00:09:43,791 --> 00:09:45,126 -La oss gjøre det. -Ja. 109 00:09:47,211 --> 00:09:50,131 La oss heve møtet, så vi kan vurdere situasjonen. 110 00:09:52,174 --> 00:09:54,051 Hei, statsminister! Drar du? 111 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 Statsminister! 112 00:09:55,052 --> 00:09:56,637 Du har ikke svart angående 113 00:09:56,721 --> 00:09:59,890 politiske bidrag fra sørkoreanske finansinstitusjoner! 114 00:09:59,974 --> 00:10:01,142 -Han har rett! -Ja! 115 00:10:03,185 --> 00:10:05,730 -Vi krever svar! -Unnskyld meg, alle sammen! 116 00:10:06,606 --> 00:10:09,775 Vi må prioritere å vurdere omfanget av katastrofen! 117 00:10:10,443 --> 00:10:12,278 Det kan være en nasjonal krise! 118 00:10:13,362 --> 00:10:14,864 Statsminister, kom igjen. 119 00:10:14,947 --> 00:10:18,534 Komiteen utsettes herved midlertidig. 120 00:10:19,160 --> 00:10:23,205 Når du har vurdert situasjonen, krever vi svar! Dette er ikke over! 121 00:10:23,289 --> 00:10:25,916 TO-OH STRØMSELSKAP 122 00:10:29,503 --> 00:10:30,338 Ja. 123 00:10:30,421 --> 00:10:34,592 TOEPCOS HOVEDKONTOR I TOKYO HOVEDKONTOR FOR KATASTROFERESPONS 124 00:10:34,675 --> 00:10:39,055 Ingen flyvninger fra Itami eller Kansai? Det var dumt. 125 00:10:39,847 --> 00:10:41,891 Et øyeblikk. 126 00:10:42,516 --> 00:10:45,311 -Hvordan er motorveien og lyntog? -Fra hvor? 127 00:10:45,394 --> 00:10:48,689 Jeg snakker med president Nishimura! Fra Nara, selvsagt. 128 00:10:48,773 --> 00:10:49,649 Beklager. 129 00:10:49,732 --> 00:10:51,067 -Finn det ut. -Ja. 130 00:10:51,859 --> 00:10:54,028 Hallo? Ikke vær redd, vi ordner det. 131 00:10:55,279 --> 00:10:59,492 Beklager at jeg avbryter ferien din, men du er nødt til å komme tilbake. 132 00:11:00,451 --> 00:11:03,746 Ja. Jeg kontakter deg når vi har funnet en rute. 133 00:11:04,413 --> 00:11:05,581 Takk. 134 00:11:05,665 --> 00:11:07,375 VISEPRESIDENT MURAKAMI 135 00:11:13,756 --> 00:11:17,593 Varmekraftverkene i Kashima, Fukushima Daiichi og Daini er nede. 136 00:11:17,677 --> 00:11:19,428 Strømbrudd rapporteres over 137 00:11:19,512 --> 00:11:22,890 et stort område som dekker Tochigi, Ibaraki og Kanagawa. 138 00:11:23,391 --> 00:11:29,105 Vi prioriterer å få i gang driften igjen for å unngå full strømstans i hovedstaden. 139 00:11:29,605 --> 00:11:32,858 Alle ansatte, bekreft status og fokuser på respons. 140 00:11:32,942 --> 00:11:34,151 -Ja! -Ja! 141 00:11:48,666 --> 00:11:50,459 Alle ansatte, 142 00:11:50,543 --> 00:11:54,547 avslutt umiddelbart alle operasjoner og evakuer i sikkerhet. 143 00:11:55,673 --> 00:11:59,844 Det er utstedt tsunami-varsel. Vennligst evakuer. 144 00:11:59,927 --> 00:12:02,555 Gå ut pent og rolig. 145 00:12:02,638 --> 00:12:05,474 UTENFOR KJERNEKRAFTBYGNINGENE TI METER OVER HAVET 146 00:12:05,558 --> 00:12:06,726 Jeg gjentar. 147 00:12:06,809 --> 00:12:07,935 Denne veien. 148 00:12:08,644 --> 00:12:10,271 Det har vært jordskjelv. 149 00:12:11,439 --> 00:12:14,442 Stans alle operasjoner og evakuer i sikkerhet. 150 00:12:15,901 --> 00:12:17,403 Det ristet veldig. 151 00:12:18,070 --> 00:12:22,283 -Jeg lurer på om huset mitt står ennå. -Jeg skjønner… 152 00:12:22,366 --> 00:12:24,785 Men det er ikke trygt utenfor stasjonen. 153 00:12:24,869 --> 00:12:28,581 Vi bør gå til den jordskjelvisolerte bygningen. 154 00:12:28,664 --> 00:12:29,707 Greit… 155 00:12:33,502 --> 00:12:36,338 Gå til den jordskjelvisolerte bygningen. 156 00:12:37,882 --> 00:12:41,385 Vennligst evakuer til den jordskjelvisolerte bygningen. 157 00:12:56,734 --> 00:12:59,320 -Hva er galt? -Jeg føler meg uvel. 158 00:12:59,403 --> 00:13:02,406 -Går det bra? -Det er ingen dekning. 159 00:13:02,490 --> 00:13:04,408 -Hva med der borte? -De er foran. 160 00:13:04,492 --> 00:13:05,576 Jeg er bekymret. 161 00:13:26,972 --> 00:13:30,684 Vi kan ikke gjøre noe her. La oss gå til den isolerte bygningen. 162 00:13:30,768 --> 00:13:32,853 Be hver avdeling ta et opprop. 163 00:13:33,354 --> 00:13:34,980 -Alle evakuerer! -Ja, sjef. 164 00:13:50,663 --> 00:13:52,248 -Sjef? -Ja? 165 00:13:52,331 --> 00:13:55,209 Enhetene én til tre stenges ned ifølge prosedyre. 166 00:13:55,292 --> 00:14:00,047 Jeg bekrefter at IC og RCIC er i drift, og HPCI er tilgjengelig. 167 00:14:00,130 --> 00:14:03,509 -Bra. Så reaktorene kjøles ned. -Ja. 168 00:14:04,176 --> 00:14:08,222 -Har operatørene begynt å evakuere? -Vi oppfordrer kontinuerlig. 169 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 Sørg for å få alle ut. 170 00:14:09,974 --> 00:14:12,685 Etter et så stort skjelv må det være skader. 171 00:14:12,768 --> 00:14:15,062 -Gjør en grundig sikkerhetssjekk. -Ja. 172 00:14:17,398 --> 00:14:18,983 Denne veien, takk! 173 00:14:19,066 --> 00:14:20,150 Gå videre! 174 00:14:20,234 --> 00:14:23,237 JORDSKJELVISOLERT BYGNING TRETTI METER OVER HAVET 175 00:14:26,282 --> 00:14:27,116 Går det bra? 176 00:14:27,783 --> 00:14:30,369 -Vi trenger en lege! -Kommer! 177 00:14:30,452 --> 00:14:35,207 Vi hadde evakueringsøvelser forrige måned, så tidspunktet var på en måte heldig. 178 00:14:47,136 --> 00:14:50,472 JORDSKJELVISOLERT BYGNING 179 00:14:52,975 --> 00:14:56,562 KONTROLLROM FOR ENHETER 1 OG 2 180 00:14:57,187 --> 00:15:00,024 Enhet én mister trykk. Vi er på 4,5 megapascal. 181 00:15:01,400 --> 00:15:03,694 Synker den ikke for fort? 182 00:15:05,654 --> 00:15:08,657 Temperaturen synker raskere enn 55 grader i timen. 183 00:15:09,491 --> 00:15:10,701 Den overkjøler. 184 00:15:11,952 --> 00:15:13,996 -Skal vi slå av IC-en? -Ja. 185 00:15:14,079 --> 00:15:15,998 Lukk ventilene per prosedyre. 186 00:15:16,081 --> 00:15:18,208 -Sjekk hvor fort den synker. -Ok. 187 00:15:18,292 --> 00:15:21,795 -Kan noen sjekke generatorene? -Vi gjør det. 188 00:15:24,590 --> 00:15:27,468 Det kan komme etterskjelv, så vær forsiktige. 189 00:15:27,551 --> 00:15:28,552 -Ja. -Ok. 190 00:15:32,264 --> 00:15:35,351 SKIFTLEDER 191 00:15:42,274 --> 00:15:45,486 ENHET 4 192 00:15:45,569 --> 00:15:46,904 KJØLETANK VANNIVÅ LAVT 193 00:15:46,987 --> 00:15:49,073 -Det står på 4000. -Bekreftet. 194 00:15:49,156 --> 00:15:51,867 Vannivået synker i kjøletanken i Enhet fire. 195 00:15:52,952 --> 00:15:57,122 -Er det et problem med pumpa? -Det kan også være målerne. 196 00:15:57,206 --> 00:16:00,084 -Vi bør ta en titt. -Du har rett. 197 00:16:01,043 --> 00:16:02,294 -Takahira! -Ja? 198 00:16:02,378 --> 00:16:06,048 Kan du sjekke reaktorbygningen? Vannivået synker visst. 199 00:16:06,131 --> 00:16:07,007 Ok. 200 00:16:07,091 --> 00:16:09,385 -Ta med deg Kirihara også. -Ok. 201 00:16:10,552 --> 00:16:12,012 -Kirihara. -Ja? 202 00:16:12,680 --> 00:16:13,597 Bli med meg. 203 00:16:16,892 --> 00:16:19,478 Fyll ut dette skjemaet før dere går inn. 204 00:16:19,561 --> 00:16:21,313 FUKUSHIMA EVAKUERINGSSENTER 205 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 Ta dere god tid. 206 00:16:27,820 --> 00:16:30,948 Ta det med ro. Én person av gangen! 207 00:16:33,534 --> 00:16:37,663 -Vel, da drar jeg til kraftverket. -Greit. 208 00:16:37,746 --> 00:16:41,166 Spar telefonbatteriet til du virkelig trenger det. 209 00:16:41,250 --> 00:16:44,503 -Hvem vet når du får ladet neste gang. -Skjønner. 210 00:16:45,421 --> 00:16:47,840 Ikke tenk på oss, ok? 211 00:16:49,091 --> 00:16:50,050 Yuto. 212 00:16:50,926 --> 00:16:53,721 -Ta vare på mamma. -Ja. 213 00:16:53,804 --> 00:16:55,681 Hva sa jeg om mobiltelefonen? 214 00:16:58,392 --> 00:17:01,603 Gå rolig inn, ta dere god tid. 215 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 Kom inn! 216 00:17:06,191 --> 00:17:08,068 Ta dere god tid. 217 00:17:18,954 --> 00:17:21,081 Gå inn når dere har registrert dere. 218 00:17:34,428 --> 00:17:35,846 Vær forsiktig, du også. 219 00:17:36,764 --> 00:17:38,098 Ja. Ha det. 220 00:17:42,352 --> 00:17:44,063 Kona mi er i god behold. 221 00:17:45,397 --> 00:17:46,398 Og familien din? 222 00:17:53,989 --> 00:18:00,037 MUTSU BY, AOMORI-PREFEKTURET 223 00:18:06,877 --> 00:18:07,920 Hallo? 224 00:18:09,338 --> 00:18:11,840 Å, det er deg. Jeg er glad jeg kom gjennom. 225 00:18:12,591 --> 00:18:13,467 Er mamma der? 226 00:18:14,426 --> 00:18:16,512 Mamma! Det er Koki! 227 00:18:16,595 --> 00:18:17,679 Kommer! 228 00:18:22,726 --> 00:18:23,560 Takk. 229 00:18:24,228 --> 00:18:26,480 -Koki? -Mamma… 230 00:18:27,064 --> 00:18:29,691 -Er alt i orden hos dere? -Ja da. 231 00:18:29,775 --> 00:18:33,320 Strømmen har gått, men det er alt. Det går bra med oss. 232 00:18:33,403 --> 00:18:34,780 Hva med deg? 233 00:18:34,863 --> 00:18:38,033 Alt er i orden her. Men skjelvene var ganske store. 234 00:18:39,451 --> 00:18:43,580 Jeg er glad du er i god behold. Ikke tenk på oss. 235 00:18:44,665 --> 00:18:45,541 Den er god. 236 00:18:46,583 --> 00:18:48,085 -Ha det, da. -Ha det! 237 00:18:59,054 --> 00:19:01,682 -Var det Koki? -Ja. Han er i god behold. 238 00:19:02,391 --> 00:19:04,810 Be ham få tilbake strømmen! 239 00:19:06,562 --> 00:19:09,148 Hvorfor ellers jobber han i et strømselskap? 240 00:19:13,902 --> 00:19:15,487 -Niks. -Fortsatt ikke? 241 00:19:16,989 --> 00:19:19,533 Det er et TV-program i kveld jeg ville se. 242 00:19:20,117 --> 00:19:23,120 -Hva med leksene? -Jeg kan ikke gjøre dem i mørket. 243 00:19:23,203 --> 00:19:24,746 KOKI KIRIHARA JUNIORMESTER 244 00:19:24,830 --> 00:19:26,331 Hvor skal du? 245 00:19:26,415 --> 00:19:29,543 KOKI KIRIHARA PRIS FOR AKADEMISK UTMERKELSE 246 00:19:30,836 --> 00:19:32,796 -Du er fra Aomori, ikke sant? -Ja. 247 00:19:38,427 --> 00:19:39,261 Da så… 248 00:19:40,762 --> 00:19:41,597 Er du klar? 249 00:20:08,832 --> 00:20:12,294 Alle togavganger er innstilt mens skinnegangene undersøkes. 250 00:20:12,377 --> 00:20:17,132 Alle motorveier er stengt, bortsett fra Hokuriku og deler av Joshin-etsu. 251 00:20:18,467 --> 00:20:22,179 I tillegg er 4,05 millioner husholdninger i Kanto uten strøm. 252 00:20:23,055 --> 00:20:24,723 Vi har bedt TOEPCO om svar. 253 00:20:24,806 --> 00:20:26,225 STATSMINISTER SHINJI AZUMA 254 00:20:26,308 --> 00:20:30,729 -Er kjernekraftverkene også nede? -De stenger ned ifølge standard prosedyre. 255 00:20:31,271 --> 00:20:35,525 Vi spør Chubu og Kansai Kraft om de kan dele på noe av strømmen. 256 00:20:36,109 --> 00:20:39,154 For sørlige Saitama og nordvestre Chiba-prefektur 257 00:20:39,821 --> 00:20:43,909 kan etterskjelv føre til boligkollaps. Innbyggerne bør være på vakt. 258 00:20:43,992 --> 00:20:47,621 Jeg gjentar, klokken 14.46 i Tohoku-regionen… 259 00:20:52,918 --> 00:20:54,503 Jeg har bekreftelse. 260 00:20:54,586 --> 00:20:55,963 Tolv varmekraftanlegg, 261 00:20:56,046 --> 00:20:59,883 inkludert Hamadori, Hitachinaka, Kashima og Chiba, hadde nødstans. 262 00:20:59,967 --> 00:21:02,261 Tjueto vannkraftverk er ute av drift. 263 00:21:02,761 --> 00:21:04,304 Fra det ene jordskjelvet? 264 00:21:04,930 --> 00:21:08,016 Stanset nesten all strømproduksjon av ett skjelv? 265 00:21:09,351 --> 00:21:10,185 Ja. 266 00:21:13,480 --> 00:21:17,651 Hvor lang tid vil det ta å få over 30 generatorer i gang igjen? 267 00:21:27,828 --> 00:21:31,999 -Erklær krisenivå tre for alle ansatte. -Ja. 268 00:21:33,041 --> 00:21:33,959 Kjære vene… 269 00:21:40,716 --> 00:21:42,676 Det har vært jordskjelv. 270 00:21:43,468 --> 00:21:48,932 Stans alle operasjoner umiddelbart og evakuer bygningene. 271 00:21:49,891 --> 00:21:51,893 Det er utstedt tsunami-varsel. 272 00:21:52,978 --> 00:21:58,025 Arbeidere nær kysten bør begynne å evakuere umiddelbart. 273 00:21:59,401 --> 00:22:00,652 Jeg gjentar. 274 00:22:01,778 --> 00:22:03,697 Det har vært jordskjelv. 275 00:22:04,823 --> 00:22:10,871 Alle ansatte bør umiddelbart stanse driften og evakuere til sikkerhet. 276 00:22:12,164 --> 00:22:14,374 Et tsunami-varsel er utstedt. 277 00:22:32,267 --> 00:22:35,562 -Hva er i veien? -Jeg får ikke kontakt med familien min. 278 00:22:47,074 --> 00:22:48,492 Endelig kom vi oss ut. 279 00:22:49,034 --> 00:22:53,288 Godt at Enhet fire var stengt for inspeksjon. Det er så mange folk her. 280 00:22:58,794 --> 00:22:59,628 Hva er galt? 281 00:23:01,463 --> 00:23:02,339 Se der. 282 00:23:19,689 --> 00:23:23,068 Det der er ille. Veldig ille… 283 00:23:36,748 --> 00:23:37,749 Vi må vekk. 284 00:23:39,376 --> 00:23:41,211 -Løp… -Hva? 285 00:23:41,711 --> 00:23:42,629 Å ja… 286 00:23:43,964 --> 00:23:45,507 Vi må løpe! Kom igjen! 287 00:23:46,675 --> 00:23:47,634 Hei… 288 00:23:47,717 --> 00:23:48,635 Kom igjen! 289 00:24:24,921 --> 00:24:28,008 FUKUSHIMA DAIICHI KJERNEKRAFTVERK 30 METER OVER HAVET 290 00:24:28,091 --> 00:24:29,676 -Det er en tsunami! -Løp! 291 00:24:29,759 --> 00:24:31,219 Løp! 292 00:24:43,607 --> 00:24:45,233 Se opp! 293 00:24:54,701 --> 00:24:55,577 Fort! 294 00:24:55,660 --> 00:24:57,787 PARKERINGSPLASS NR. 2 HOVEDINNGANG 295 00:25:13,553 --> 00:25:16,431 SIKKERHET ER FREMSTE PRIORITET 296 00:25:18,767 --> 00:25:20,977 -Gå forsiktig. -Ja. 297 00:25:28,360 --> 00:25:34,115 ENHET 4 TURBINBYGNING, ETASJE B1 298 00:25:39,329 --> 00:25:40,163 Det er vann! 299 00:25:41,498 --> 00:25:42,582 Hva i svarte? 300 00:25:43,500 --> 00:25:45,418 Kom deg opp! Kom igjen! 301 00:25:48,171 --> 00:25:50,590 -Kirihara, fort deg! -Ja. 302 00:26:10,610 --> 00:26:11,444 Dette er ille. 303 00:26:12,445 --> 00:26:15,115 Fort! Opp trappen! Skynd deg! 304 00:26:27,210 --> 00:26:28,545 Kirihara, kom igjen! 305 00:26:45,729 --> 00:26:50,442 DELT OPERASJONSASSISTANSE-ANLEGG 306 00:26:56,364 --> 00:26:57,949 Hm? Det var snodig… 307 00:27:02,078 --> 00:27:03,371 Du også? 308 00:27:03,455 --> 00:27:05,999 Ja, det står "Feil", og dørene åpnes ikke. 309 00:27:10,837 --> 00:27:12,964 Ikke utgangsdørene heller! 310 00:27:13,548 --> 00:27:17,260 Hva? Kommer vi oss ikke ut? Vel, dette er noe forbasket… 311 00:27:19,471 --> 00:27:20,805 Kan du ringe noen? 312 00:27:21,931 --> 00:27:25,393 Det er en intercom her! Jeg ringer vaktene. 313 00:27:25,477 --> 00:27:26,311 Ok. 314 00:27:27,145 --> 00:27:30,190 Faen heller. Og det er herdet glass også. 315 00:27:30,940 --> 00:27:33,443 Det blir vanskelig å knuse det. 316 00:27:43,078 --> 00:27:44,287 Hva i svarte er det? 317 00:27:50,543 --> 00:27:51,419 En tsunami… 318 00:27:52,212 --> 00:27:55,006 Toda! Løp! Det kommer en tsunami! 319 00:29:08,705 --> 00:29:09,622 Slipp oss ut! 320 00:29:10,665 --> 00:29:13,126 Vi trenger hjelp! Vær så snill… 321 00:29:23,136 --> 00:29:29,559 Slipp meg ut! 322 00:29:33,730 --> 00:29:37,108 Slipp meg ut! 323 00:29:39,110 --> 00:29:42,614 Slipp meg ut! 324 00:30:36,918 --> 00:30:39,546 Nå skjer det. Nå dør jeg! 325 00:31:14,873 --> 00:31:21,880 2A NØDAGGREGAT 326 00:31:34,350 --> 00:31:36,269 Vannivå i reaktor i Enhet én? 327 00:31:37,478 --> 00:31:39,022 VANNIVÅ I REAKTOR: 910 MM 328 00:31:39,105 --> 00:31:41,024 Pluss 910 millimeter. 329 00:31:41,608 --> 00:31:45,111 -Hva med Enhet to? -Pluss 1160 millimeter. 330 00:32:05,840 --> 00:32:09,218 FUKUSHIMA DAIICHI KJERNEKRAFTVERK RETT FRAM 1,5 KM 331 00:32:47,298 --> 00:32:50,510 -Hva gjorde du? Pokker. -Det var uunngåelig. 332 00:34:46,125 --> 00:34:47,085 Todoroki… 333 00:34:50,421 --> 00:34:51,380 Todoroki! 334 00:35:13,569 --> 00:35:14,695 Jeg klarte meg! 335 00:35:29,418 --> 00:35:31,587 Vannivået i reaktorene er normalt. 336 00:35:32,088 --> 00:35:34,715 -Hva med trykket? -Ingen avvik. 337 00:35:34,799 --> 00:35:36,843 For øyeblikket 6,9 megapascal. 338 00:35:37,802 --> 00:35:39,971 -Jeg starter opp IC-en. -Greit. 339 00:35:40,513 --> 00:35:43,349 ISOLASJONSKONDENSATOR 340 00:35:43,432 --> 00:35:46,018 Slik vi øvde på, rapporterer vi hvert femte… 341 00:35:49,105 --> 00:35:50,148 Hva nå? 342 00:35:51,440 --> 00:35:52,775 Vent litt… 343 00:36:43,910 --> 00:36:45,411 SPENNING 344 00:36:48,372 --> 00:36:52,210 Enhet én, nødaggregat A slo seg av! 345 00:36:53,461 --> 00:36:54,670 -Hm? -Hva? 346 00:36:57,006 --> 00:36:58,090 Hva sa du? 347 00:37:00,009 --> 00:37:01,010 -Du store! -Jøss! 348 00:37:03,638 --> 00:37:10,645 -Full strømstans på hele kraftverket! -Full strømstans på hele kraftverket! 349 00:37:16,692 --> 00:37:22,240 Det er allerede strømbrudd over store deler av hovedstaden. 350 00:37:23,115 --> 00:37:25,618 Når solen går ned, kan vi forvente 351 00:37:26,369 --> 00:37:31,499 at strømbruddet vil skape mer kaos. 352 00:37:33,209 --> 00:37:35,503 For å minimere kaoset 353 00:37:36,212 --> 00:37:39,340 vil alle relevante institusjoner holde jevnlig kontakt 354 00:37:39,924 --> 00:37:43,552 og svare deretter. 355 00:37:46,097 --> 00:37:47,848 La oss høre fra TOEPCO først. 356 00:37:52,353 --> 00:37:57,316 Når det gjelder en omstart av de 30 kraftverkene som er nede, 357 00:37:57,400 --> 00:38:02,905 så er de ansatte i kontakt med hvert av kraftverkene 358 00:38:02,989 --> 00:38:07,827 og gjør sitt beste for å løse situasjonen. 359 00:38:10,121 --> 00:38:12,373 Det er utstedt et Artikkel 15-varsel. 360 00:38:14,333 --> 00:38:16,252 Artikkel 15? Hva er det? 361 00:38:44,030 --> 00:38:47,783 Et Artikkel 15-varsel? Kom det fra deg? 362 00:38:48,492 --> 00:38:50,077 Ja. Det var meg. 363 00:38:50,619 --> 00:38:51,537 Jaså? 364 00:38:51,620 --> 00:38:56,042 Du sendte et Artikkel 15-varsel til regjeringen uten å spørre hovedkontoret. 365 00:38:56,542 --> 00:39:00,254 Det må virkelig være en nødssituasjon, kraftverksjef Yoshida. 366 00:39:03,257 --> 00:39:05,384 Nå? Spytt ut. 367 00:39:07,094 --> 00:39:10,473 Fukushima Daiichi kjernekraftverk har full strømstans 368 00:39:10,556 --> 00:39:12,475 etter jordskjelvet og tsunamien. 369 00:39:13,059 --> 00:39:16,645 Har dere ikke strøm i det hele tatt? Jeg forstår ikke. 370 00:39:17,521 --> 00:39:20,441 Jordskjelvet ødela strømforsyningen vår. 371 00:39:20,524 --> 00:39:27,281 Tsunamien la alt land 10 moh. under vann, inkludert reaktorbygningene. 372 00:39:27,365 --> 00:39:30,284 Nødaggregatene sviktet i kontakt med saltvann. 373 00:39:30,785 --> 00:39:33,454 Den jordskjelvisolerte bygningen har nok strøm 374 00:39:33,537 --> 00:39:38,751 fra gassturbinen til å holde lysene på, men kontrollrommet er helt mørklagt. 375 00:39:57,019 --> 00:39:59,313 Blir kjernereaktorene kjølt ned? 376 00:40:01,857 --> 00:40:04,860 Selv uten strøm bør IC-en fungere, ikke sant? 377 00:40:08,447 --> 00:40:09,365 Jeg vet ikke. 378 00:40:09,448 --> 00:40:10,616 Vet du ikke? 379 00:40:13,744 --> 00:40:15,621 Vi har full strømstans. 380 00:40:17,164 --> 00:40:20,000 Ingen av instrumentene i kontrollrommet virker. 381 00:40:21,377 --> 00:40:25,756 Det er ikke mulig for oss å bekrefte reaktorenes nåværende tilstand. 382 00:40:29,051 --> 00:40:30,136 Vel, det oppfyller 383 00:40:31,387 --> 00:40:34,098 utvilsomt definisjonen av en Artikkel 15-krise. 384 00:40:35,474 --> 00:40:36,684 Hva skal dere gjøre? 385 00:40:38,144 --> 00:40:39,103 Jeg vet ikke. 386 00:40:40,062 --> 00:40:42,481 Dette scenariet inngikk ikke i øvelsene. 387 00:40:43,732 --> 00:40:46,694 Vi fortsetter å lese nødhåndboken 388 00:40:46,777 --> 00:40:49,321 for å utvikle en nødprosedyre. Vi snakkes. 389 00:40:51,282 --> 00:40:53,075 -Jobb så fort dere kan! -Ja. 390 00:41:01,167 --> 00:41:06,839 Når det gjelder kjernekraftverkene, så ble flere stengt ned automatisk, 391 00:41:07,423 --> 00:41:12,261 men vi har ikke mottatt rapporter om lekkasjer av radioaktivt materiale. 392 00:41:13,095 --> 00:41:17,016 Det er ingen fare, og innbyggerne kan føle seg… 393 00:41:24,523 --> 00:41:29,111 Ha meg unnskyldt. Vi fortsetter konferansen i morgen tidlig. 394 00:41:34,283 --> 00:41:36,952 Rett eventuelle spørsmål til meg. 395 00:41:38,245 --> 00:41:42,082 ENHET 1 HÅNDBOK FOR ALVORLIGE ULYKKER 396 00:41:42,166 --> 00:41:47,922 GJENOPPRETTINGSTEAM 1 397 00:41:54,303 --> 00:41:58,057 Det nytter ikke. Det står ingenting om full strømstans her. 398 00:41:59,934 --> 00:42:02,770 Både Three Mile Island og Tsjernobyl hadde strøm. 399 00:42:04,021 --> 00:42:06,941 Alle instrumentene deres fungerte. 400 00:43:22,683 --> 00:43:26,645 PARKERINGSPLASS NR. 2 HOVEDINNGANG 401 00:43:56,634 --> 00:43:57,968 -Kom igjen! -Fort! 402 00:44:13,525 --> 00:44:15,944 -Går det bra? -Takk skal du ha. 403 00:47:35,435 --> 00:47:37,396 Tekst: Marie Wisur Lofthus