1 00:00:15,308 --> 00:00:18,019 SIEDZIBA TOEPCO SZTAB ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO 2 00:00:18,102 --> 00:00:19,437 Dzwoń do Yoshidy. 3 00:00:20,146 --> 00:00:23,024 Kancelaria Premiera zatwierdziła użycie wody. 4 00:00:23,524 --> 00:00:24,358 Tak jest. 5 00:00:28,196 --> 00:00:31,115 Wiedzieliśmy, że wpompowanie wody jest bezpieczne. 6 00:00:31,783 --> 00:00:34,619 Ale teraz, jeśli coś się stanie, obwinią nas. 7 00:00:35,244 --> 00:00:39,290 W międzyczasie wtryniają się w sprawy prywatnej firmy. 8 00:00:43,669 --> 00:00:47,048 OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH 9 00:00:47,131 --> 00:00:49,467 - Sprawdź z drugiej strony. - Tak jest. 10 00:00:50,426 --> 00:00:55,598 FUKUSHIMA DAI-ICHI PRZY BASENIE ZAWOROWYM PŁUKANIA WSTECZNEGO 11 00:00:57,225 --> 00:00:59,936 - Postaraj się na nic nie nadepnąć. - Tak jest! 12 00:01:08,111 --> 00:01:10,446 Syfon działa bez zarzutu! 13 00:01:13,991 --> 00:01:16,369 - A pompa? - Żadnych anomalii! 14 00:01:24,794 --> 00:01:27,171 BLOK 2 15 00:01:27,255 --> 00:01:28,840 A rura wodna? 16 00:01:29,382 --> 00:01:30,758 Żadnych anomalii! 17 00:01:30,842 --> 00:01:31,968 Przyjąłem! 18 00:01:38,099 --> 00:01:39,433 Spróbujmy jeszcze raz! 19 00:01:39,934 --> 00:01:43,146 - Zwiększyć ciśnienie wody! - Zwiększamy ciśnienie! 20 00:01:44,814 --> 00:01:47,066 MANOMETR 21 00:02:01,372 --> 00:02:02,623 Dlaczego nie działa? 22 00:02:04,542 --> 00:02:06,919 FUKUSHIMA DAI-ICHI STEROWNIA BLOKÓW 1 I 2 23 00:02:07,003 --> 00:02:08,087 Niedobrze… 24 00:02:10,006 --> 00:02:12,466 Poziom wody ani drgnie. 25 00:02:13,926 --> 00:02:15,052 Czyli 26 00:02:15,636 --> 00:02:18,264 trzeba założyć, że woda nie trafia do środka. 27 00:02:27,398 --> 00:02:29,025 Tak jest. 28 00:02:29,108 --> 00:02:31,110 Rozumiem, dziękuję. 29 00:02:31,194 --> 00:02:33,988 FUKUSHINMA DAI-ICHI KRYZYSOWE CENTRUM OPERACYJNE 30 00:02:34,071 --> 00:02:35,156 Dziękuję. 31 00:02:39,869 --> 00:02:41,037 Dzwoniła centrala? 32 00:02:41,120 --> 00:02:44,332 Tak, Kancelaria Premiera wyraziła zgodę na wodę morską. 33 00:02:44,999 --> 00:02:47,043 - Trochę im zeszło. - Tak. 34 00:02:48,836 --> 00:02:50,213 Czego się dowiedziałeś? 35 00:02:51,797 --> 00:02:54,675 Po pierwsze woda nie dostaje się do środka. 36 00:02:55,468 --> 00:02:58,346 Ciśnienie w reaktorze wynosi 7,38 megapaskali. 37 00:02:58,429 --> 00:03:01,432 Wzrosło o dwa megapaskale w ciągu ostatniej godziny. 38 00:03:01,974 --> 00:03:05,519 Ciśnienie wody z wozów strażackich jest za małe. 39 00:03:07,355 --> 00:03:10,524 Musimy jakoś obniżyć ciśnienie w zbiorniku. 40 00:03:10,608 --> 00:03:14,028 - Mowa o zaworze bezpieczeństwa? - Tak. Jak odpowietrzanie? 41 00:03:14,111 --> 00:03:15,988 Też nijak. 42 00:03:16,072 --> 00:03:18,658 Ciśnienie wzrasta w obudowie bezpieczeństwa. 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,702 Zawór pneumatyczny pewnie jest zamknięty. 44 00:03:26,165 --> 00:03:27,375 Niedobrze… 45 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 Z powodu wybuchu wodoru? 46 00:03:32,964 --> 00:03:34,006 To jedna z opcji. 47 00:03:34,090 --> 00:03:38,928 Druga – zbiornik, który podłączyliśmy do zaworu, by wtłoczyć ciśnienie, 48 00:03:39,011 --> 00:03:40,137 jest nieszczelny. 49 00:03:43,307 --> 00:03:44,892 Ktoś to sprawdza? 50 00:03:44,976 --> 00:03:46,727 Tak, powinni już tam być. 51 00:04:03,661 --> 00:04:05,871 Pan Furuya i pan Osugi wrócili! 52 00:04:05,955 --> 00:04:07,373 - Witamy! - Dobra robota! 53 00:04:07,456 --> 00:04:09,667 - Weźmiemy to. - Zdejmijmy maskę. 54 00:04:11,043 --> 00:04:12,044 Przepraszam! 55 00:04:16,048 --> 00:04:17,049 Jak poszło? 56 00:04:17,675 --> 00:04:18,718 Kiepsko. 57 00:04:20,886 --> 00:04:25,057 W reaktorze przy północnych drzwiach podwójnych 58 00:04:25,558 --> 00:04:28,728 jest 300 milisiwertów na godzinę. 59 00:04:29,312 --> 00:04:30,438 Trzysta? 60 00:04:31,439 --> 00:04:33,899 Czyli musi być jakiś wyciek. 61 00:04:35,067 --> 00:04:36,694 To możliwe. 62 00:04:36,777 --> 00:04:40,990 Na południowym krańcu było mniej, ale wciąż sto milisiwertów na godzinę. 63 00:04:45,369 --> 00:04:49,457 Przy 300 na godzinę osiągniemy roczny limit promieniowania w 20 minut. 64 00:04:50,750 --> 00:04:52,251 Podejdziemy od południa? 65 00:05:01,510 --> 00:05:04,513 Doszło do wybuchu wodoru w bloku 1. 66 00:05:04,597 --> 00:05:07,850 Czyli to samo może nastąpić w innych reaktorach? 67 00:05:15,608 --> 00:05:17,735 Prawdopodobieństwo nie jest zerowe. 68 00:05:22,490 --> 00:05:24,825 Każdy wie, że nie jest zerowe! 69 00:05:25,493 --> 00:05:27,787 Mamy dość tych pustych odpowiedzi! 70 00:05:28,412 --> 00:05:30,414 Jak mamy wyjaśnić coś ludziom? 71 00:05:42,051 --> 00:05:45,429 Martwią się o wybuchy wodoru w innych reaktorach? 72 00:05:46,013 --> 00:05:46,847 Zgadza się. 73 00:05:51,769 --> 00:05:53,270 Co gorsza, minister Sano… 74 00:05:53,854 --> 00:05:57,858 poucza mnie, że moje wyjaśnienia to pustosłowie. 75 00:05:59,652 --> 00:06:01,570 Na kolejnej konferencji prasowej 76 00:06:01,654 --> 00:06:06,117 chcą omówić, jakie są szanse na kolejny wybuch wodorowy. 77 00:06:07,243 --> 00:06:09,620 Prawdopodobieństwo jest nikłe. 78 00:06:10,496 --> 00:06:13,457 Właśnie otwieramy zawór, który się zamknął. 79 00:06:16,127 --> 00:06:19,964 Premier nie ma łatwo. Musi zdecydować, czy powiadomi ludność. 80 00:06:21,215 --> 00:06:25,052 Trzeba zaprzeczać, jeśli zaproszą prezesa na konferencję. 81 00:06:25,553 --> 00:06:27,388 Ale takie ryzyko istnieje. 82 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 Będzie dobrze, jeśli otworzymy zawór. 83 00:06:32,184 --> 00:06:33,936 Trzymajmy się tego. 84 00:07:00,463 --> 00:07:01,547 To ja. 85 00:07:03,716 --> 00:07:04,884 Jak idzie? 86 00:07:04,967 --> 00:07:05,801 Dobrze. 87 00:07:05,885 --> 00:07:07,553 Skończyliśmy przygotowania. 88 00:07:07,636 --> 00:07:12,349 Udamy się nad zbiornik basenowy, aby dostać się do zaworu pneumatycznego. 89 00:07:29,783 --> 00:07:30,868 Przepraszam za to. 90 00:07:33,871 --> 00:07:35,539 Widzieliśmy wybuch. 91 00:07:36,499 --> 00:07:37,708 Na pewno się boicie. 92 00:07:44,256 --> 00:07:46,467 Jeśli to się powtórzy przy zaworze, 93 00:07:48,552 --> 00:07:49,887 niechybnie zginiecie. 94 00:07:55,518 --> 00:07:57,394 Wiemy, że nie ma alternatywy. 95 00:08:06,862 --> 00:08:07,988 Ale proszę… 96 00:08:08,906 --> 00:08:10,908 otwórzcie jakoś ten zawór. 97 00:08:12,826 --> 00:08:15,454 Zbiornik ciśnieniowy i obudowa bezpieczeństwa 98 00:08:18,457 --> 00:08:19,959 długo nie wytrzymają. 99 00:08:24,255 --> 00:08:27,383 Zajmiemy się obudową bezpieczeństwa. 100 00:08:28,384 --> 00:08:30,761 Proszę załatwcie zbiornik ciśnieniowy. 101 00:08:36,267 --> 00:08:37,142 Zrobione. 102 00:09:04,169 --> 00:09:08,549 WSPÓLNY BASEN BLOK 1, BLOK 2, BLOK 3, BLOK 4 103 00:09:08,632 --> 00:09:11,051 DNI 104 00:09:11,135 --> 00:09:13,554 ODCINEK 6 105 00:09:13,637 --> 00:09:17,725 PODWÓJNE DRZWI BLOKU 2 STRONA REAKTORA 106 00:09:18,976 --> 00:09:24,231 FUKUSHIMA DAI-ICHI WEJŚCIE DO BUDYNKU REAKTORA 2 107 00:09:29,320 --> 00:09:32,197 BLOK 2 ZBIORNIK BASENOWY 108 00:09:51,216 --> 00:09:56,722 FUKUSHIMA DAI-ICHI BLOK 2 ZBIORNIK BASENOWY 109 00:10:04,229 --> 00:10:05,230 Co to było? 110 00:10:33,092 --> 00:10:34,593 - Chodźmy. - Tak jest. 111 00:10:39,973 --> 00:10:45,104 FUKUSHIMA DAI-ICHI BLOK 2 NAD ZBIORNIKIEM BASENOWYM 112 00:11:17,094 --> 00:11:19,346 Jest. To zawór pneumatyczny. 113 00:11:24,893 --> 00:11:26,937 Trzeba się wspiąć na zbiornik. 114 00:11:27,020 --> 00:11:28,021 Zgoda. 115 00:11:41,869 --> 00:11:44,455 - Jesteś cały? - Tak. Wybacz. 116 00:12:19,865 --> 00:12:20,991 Lepiej zawróćmy. 117 00:12:23,118 --> 00:12:24,495 Masz rację. 118 00:12:42,679 --> 00:12:43,722 Rozumiem. 119 00:12:46,225 --> 00:12:47,142 Przepraszam. 120 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 Nie. 121 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 Dobrze, że zawróciliście. 122 00:13:07,871 --> 00:13:09,998 Daj mi dziesięć minut. 123 00:13:11,124 --> 00:13:12,376 Oddzwonię. 124 00:13:14,253 --> 00:13:15,087 Tak jest. 125 00:13:40,654 --> 00:13:43,907 Kierowniku, wiceprezes Murakami dzwoni z centrali. 126 00:13:55,627 --> 00:13:58,255 - Przygotuj raport i go przynieś. - Tak jest. 127 00:14:00,591 --> 00:14:02,175 Jak idzie pompowanie? 128 00:14:02,259 --> 00:14:03,176 Sprawdza się? 129 00:14:06,930 --> 00:14:08,015 Nic a nic. 130 00:14:09,975 --> 00:14:12,519 Zbiornik ciśnieniowy ma siedem megapaskali. 131 00:14:13,061 --> 00:14:16,481 Ciśnienie jest tak duże, że woda nie dostaje się do środka. 132 00:14:17,733 --> 00:14:21,820 Jak to? Zawór bezpieczeństwa powinien samoczynnie się otworzyć. 133 00:14:22,863 --> 00:14:25,115 Przy tym ciśnieniu to nie zadziałało. 134 00:14:26,700 --> 00:14:28,827 Potraktuj to poważnie! 135 00:14:30,078 --> 00:14:31,496 Co teraz? 136 00:14:39,046 --> 00:14:41,965 Pręty paliwowe w bloku 2 niedługo będą odsłonięte. 137 00:14:43,425 --> 00:14:47,596 Jeśli wodowskazy nie kłamią, poziom wody 138 00:14:47,679 --> 00:14:51,850 spadł 700 milimetrów poniżej góry prętów. 139 00:14:53,977 --> 00:14:59,066 Podejrzewam, że za dwie godziny paliwo zacznie się topić. 140 00:15:01,360 --> 00:15:03,236 Wtedy stopione paliwo 141 00:15:04,363 --> 00:15:07,324 utworzy dziurę w podłodze zbiornika ciśnieniowego 142 00:15:07,991 --> 00:15:10,535 i wycieknie na zewnątrz. 143 00:15:12,496 --> 00:15:15,874 Poważne zanieczyszczenie radioaktywne będzie nieuniknione. 144 00:15:38,605 --> 00:15:40,983 Cały personel elektrowni 145 00:15:42,150 --> 00:15:43,819 na pewno zostanie skażony. 146 00:15:46,446 --> 00:15:49,157 Potem nikt się nie zbliży do reaktorów. 147 00:15:50,617 --> 00:15:51,785 Najpierw w bloku 2, 148 00:15:53,120 --> 00:15:54,997 a potem w blokach 1, 3 i 4 149 00:15:55,497 --> 00:15:56,957 stopią się reaktory. 150 00:15:58,166 --> 00:16:00,002 Przetopią się na zewnątrz. 151 00:16:18,228 --> 00:16:20,147 Otwórz ten zawór bezpieczeństwa! 152 00:16:20,230 --> 00:16:22,733 Zacznij pompować tam wodę. Natychmiast! 153 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 Tak jest. 154 00:16:41,793 --> 00:16:45,255 BLOK 2 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA (SAMOCZYNNY) 155 00:16:56,224 --> 00:16:57,142 Kinoshita! 156 00:16:57,809 --> 00:16:58,643 Tak? 157 00:16:59,519 --> 00:17:02,773 Jakie jest minimalne napięcie potrzebne do pracy zaworu? 158 00:17:03,315 --> 00:17:04,649 To 125 woltów. 159 00:17:07,778 --> 00:17:08,737 Wymyśliłeś coś? 160 00:17:09,821 --> 00:17:12,365 Nie da się go otworzyć siłowo? 161 00:17:13,200 --> 00:17:15,619 Bez prądu nie zrobimy tego na odległość. 162 00:17:16,119 --> 00:17:18,121 Ludzi też nie wyślemy. 163 00:17:18,205 --> 00:17:19,706 Przeniesienie go odpada… 164 00:17:22,000 --> 00:17:25,045 Akumulatory samochodowe mają 12 woltów, prawda? 165 00:17:26,046 --> 00:17:28,048 Jeśli połączymy dziesięć w linii, 166 00:17:28,799 --> 00:17:30,342 nie uruchomi to zaworu? 167 00:17:31,843 --> 00:17:33,261 Dziesięć w linii? 168 00:17:33,345 --> 00:17:36,765 Tak byli w stanie zapewnić odczyt liczników w sterowni. 169 00:17:36,848 --> 00:17:37,808 Może powtórzymy? 170 00:17:38,475 --> 00:17:39,643 Tak jest. 171 00:17:39,726 --> 00:17:41,686 - Wykonaj. - Tak jest. 172 00:17:44,606 --> 00:17:47,901 Poproście osoby dojeżdżające do pracy o akumulatory. 173 00:17:47,984 --> 00:17:49,486 Podzielić się i szukać! 174 00:17:50,821 --> 00:17:54,199 Przepraszam, kto może pożyczyć akumulator? 175 00:17:54,282 --> 00:17:58,161 Kto byłby na to otwarty? 176 00:18:23,436 --> 00:18:24,396 Ostrożnie. 177 00:18:25,313 --> 00:18:29,609 To tylko 120 woltów, ale prądu stałego. Wstrząs może być śmiertelny. 178 00:18:31,862 --> 00:18:35,365 Ponoć niektórzy nie chcieli oddać akumulatorów. 179 00:18:36,241 --> 00:18:37,909 Po ich wyjęciu 180 00:18:38,451 --> 00:18:40,745 w razie ewakuacji 181 00:18:41,621 --> 00:18:45,375 nie uciekniemy własnymi samochodami. 182 00:18:48,003 --> 00:18:49,629 Nie możemy ich zmarnować. 183 00:18:56,303 --> 00:18:57,179 Zamieńmy się. 184 00:20:04,871 --> 00:20:07,832 - Dobra. Zamień się ze mną. - Dziękuję. 185 00:20:27,978 --> 00:20:30,814 - Możesz mocniej oświetlić mi ręce? - Jasne. 186 00:20:31,606 --> 00:20:32,774 Właśnie. 187 00:20:37,946 --> 00:20:42,409 Pokaż mi następną stronę schematu elektrycznego. 188 00:20:42,492 --> 00:20:43,326 Tak jest. 189 00:21:03,513 --> 00:21:04,764 To tutaj. 190 00:21:08,184 --> 00:21:10,895 Zacisk jest połączony z zaworem bezpieczeństwa. 191 00:21:10,979 --> 00:21:12,981 Znalazłeś go? Świetnie. 192 00:21:16,568 --> 00:21:19,821 Kiedy kabel będzie gotowy, przynieś go tutaj. 193 00:21:19,904 --> 00:21:20,822 Tak jest. 194 00:21:26,411 --> 00:21:28,371 - Gotowe! - Gotowe. 195 00:21:34,461 --> 00:21:35,462 Panie Furuya. 196 00:21:38,089 --> 00:21:40,216 - Możemy podłączyć. - Przyjąłem. 197 00:21:53,271 --> 00:21:54,439 Podłączamy. 198 00:21:54,522 --> 00:21:55,357 Przyjąłem. 199 00:21:55,440 --> 00:21:58,943 Trzy, dwa, jeden, 200 00:21:59,027 --> 00:21:59,861 zero! 201 00:22:00,820 --> 00:22:02,197 Kabel podłączony! 202 00:22:02,739 --> 00:22:05,658 Przyjąłem. Otworzyć zawór bezpieczeństwa. 203 00:22:07,660 --> 00:22:09,662 Otwieram zawór bezpieczeństwa… 204 00:22:10,246 --> 00:22:13,249 Trzy, dwa, jeden, 205 00:22:13,958 --> 00:22:14,793 zero! 206 00:22:29,808 --> 00:22:30,725 Nie zadziałało. 207 00:22:37,232 --> 00:22:38,900 Potrzebujemy 125 woltów. 208 00:22:39,609 --> 00:22:41,861 Podłączmy 11 baterii i spróbujmy znów. 209 00:22:42,404 --> 00:22:43,738 - Tak jest. - Tak jest. 210 00:22:47,575 --> 00:22:48,743 Furu! 211 00:22:49,744 --> 00:22:52,247 Dołożymy akumulator i spróbujemy ponownie. 212 00:22:59,796 --> 00:23:02,132 Postępy są dość mizerne. 213 00:23:09,472 --> 00:23:10,557 A co z blokiem 3? 214 00:23:12,058 --> 00:23:13,685 Tam też idzie wolno. 215 00:23:14,477 --> 00:23:17,105 Siły Samoobrony dosłały wozy strażackie. 216 00:23:17,188 --> 00:23:19,649 Przekierowałem je do wsparcia bloku 3, 217 00:23:20,191 --> 00:23:23,611 ale zalega tam gruz z eksplozji. Jest wysoce radioaktywny. 218 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 - Uwaga pod nogi! - Tak jest! 219 00:23:34,164 --> 00:23:36,708 - Dajcie wąż, gdy podłączycie. - Tak jest. 220 00:23:36,791 --> 00:23:38,918 FUKUSHIMA DAI-ICHI W POBLIŻU BLOKU 3 221 00:23:47,177 --> 00:23:50,263 Zaznaczać radioaktywny gruz, aby nikt nie podchodził. 222 00:23:50,346 --> 00:23:51,264 Tak jest! 223 00:24:17,874 --> 00:24:19,250 Hej! 224 00:24:19,334 --> 00:24:21,628 Tu wszystko dobrze! 225 00:24:21,711 --> 00:24:23,421 Dawać ciężki sprzęt! 226 00:24:33,348 --> 00:24:34,349 Tak jest. 227 00:24:34,974 --> 00:24:36,059 Zrozumiano. 228 00:24:51,366 --> 00:24:52,909 POZIOM WODY W REAKTORZE 2 229 00:24:52,992 --> 00:24:54,994 0.00 – 1,5 M 0.40 – 1,6 M 230 00:24:55,078 --> 00:24:57,080 1.10 – 1,7 M 2.00 – 1,8 M 231 00:24:57,163 --> 00:24:59,165 3.00 – 1,9 M 4.00 – 2,0 M 232 00:24:59,249 --> 00:25:01,042 5.10 – 2,1 M 233 00:25:18,935 --> 00:25:22,230 CIŚNIENIE REAKTORA 6.30 – 495 KPA 234 00:25:24,941 --> 00:25:26,859 Wzrosło do 495 kilopaskali? 235 00:25:27,402 --> 00:25:28,236 Tak jest. 236 00:25:30,530 --> 00:25:32,907 Obudowę bezpieczeństwa zaprojektowano 237 00:25:32,991 --> 00:25:35,368 na maksymalne ciśnienie 380 kilopaskali. 238 00:25:37,996 --> 00:25:39,122 Niedobrze. 239 00:25:59,601 --> 00:26:00,977 Musimy ich ewakuować. 240 00:26:04,022 --> 00:26:08,151 Wszyscy pracownicy w pobliżu budynku reaktora 241 00:26:09,235 --> 00:26:10,737 mają zaprzestać operacji! 242 00:26:11,237 --> 00:26:13,781 - Tak jest. - Przyjąłem! 243 00:26:25,710 --> 00:26:29,380 MIASTO MUTSU, PREFEKTURA AOMORI DOM KIRIHARY, OPERATORA BLOKU 4 244 00:26:30,506 --> 00:26:33,134 Wczoraj znów szukali Koki, 245 00:26:33,217 --> 00:26:34,469 ale wciąż nic. 246 00:26:36,929 --> 00:26:37,889 Gdzie szukali? 247 00:26:39,140 --> 00:26:40,183 Gdzie w bloku 4? 248 00:26:41,517 --> 00:26:42,518 Nie wiem. 249 00:26:43,686 --> 00:26:47,148 Jak możecie nie wiedzieć? Co to za bieżące wiadomości? 250 00:26:49,359 --> 00:26:50,568 W ogóle go szukacie? 251 00:26:52,153 --> 00:26:54,113 Rozumiem, jeśli nie zamierzacie. 252 00:26:54,656 --> 00:26:56,407 Pojadę i sam go poszukam. 253 00:26:57,450 --> 00:26:59,285 Wpuśćcie mnie do elektrowni. 254 00:26:59,369 --> 00:27:01,746 Przykro mi, panie Kirikara, 255 00:27:03,122 --> 00:27:05,583 ale sytuacja na miejscu jest zła. 256 00:27:05,667 --> 00:27:07,752 Nie mogę niczego od nich żądać. 257 00:27:07,835 --> 00:27:09,212 Proszę zrozumieć. 258 00:27:10,254 --> 00:27:12,256 Bardzo mi przykro. 259 00:27:20,348 --> 00:27:21,307 Wszystko na nic. 260 00:28:09,564 --> 00:28:10,523 TOEPCO 261 00:28:10,606 --> 00:28:12,817 Zawiesiliście operację godzinę temu. 262 00:28:12,900 --> 00:28:14,694 Nie czas wracać do pracy? 263 00:28:15,319 --> 00:28:19,198 Ciśnienie w obudowie bezpieczeństwa wynosi teraz 520 kilopaskali. 264 00:28:19,282 --> 00:28:21,075 Woda nie wpompowuje się. 265 00:28:22,285 --> 00:28:24,996 Nie rozkażę ludziom pracować 266 00:28:25,663 --> 00:28:28,624 w pobliżu reaktora, który zaraz wybuchnie! 267 00:28:34,464 --> 00:28:36,382 Otwarto zawór bezpieczeństwa bloku 2! 268 00:28:39,135 --> 00:28:41,721 Podłączanie baterii do zaworu zadziałało. 269 00:28:43,598 --> 00:28:44,557 Czyżby? 270 00:28:45,683 --> 00:28:46,893 Jak ciśnienie? 271 00:28:46,976 --> 00:28:48,936 Ciśnienie w reaktorze spada! 272 00:28:49,020 --> 00:28:49,896 Znakomicie. 273 00:28:56,152 --> 00:28:57,528 Dobre wieści, prawda? 274 00:28:57,612 --> 00:28:59,155 Zatem wznówcie operację! 275 00:29:08,915 --> 00:29:10,041 O co chodzi? 276 00:29:15,296 --> 00:29:16,214 Cóż… 277 00:29:17,757 --> 00:29:20,259 proszę o więcej czasu na ocenę sytuacji. 278 00:29:22,303 --> 00:29:24,013 Słyszysz siebie? 279 00:29:24,096 --> 00:29:26,182 Powinno ci było ulżyć. 280 00:29:26,265 --> 00:29:28,184 Czy to nie okazja? 281 00:29:29,060 --> 00:29:30,269 Proszę działać. 282 00:29:43,407 --> 00:29:48,496 Dobra! Niech personel wznowi pompowanie wody do bloku 2! 283 00:29:48,996 --> 00:29:53,125 Jednocześnie trzeba szybciej podłączyć dopływ wody do bloku 3. 284 00:29:53,835 --> 00:29:55,211 Tak jest! 285 00:29:59,882 --> 00:30:00,967 Maejima? 286 00:30:02,093 --> 00:30:03,928 Zielone światło! Ruszamy! 287 00:30:05,179 --> 00:30:06,138 Tak jest. 288 00:30:07,515 --> 00:30:09,267 Zgadza się. 289 00:30:10,101 --> 00:30:14,564 FUKUSHIMA DAI-ICHI W POBLIŻU BLOKU 2 290 00:30:23,698 --> 00:30:25,116 Płynie! 291 00:30:25,700 --> 00:30:26,826 ODDZIAŁY REAGOWANIA 292 00:30:29,620 --> 00:30:30,872 Mam pomiar przepływu! 293 00:30:30,955 --> 00:30:33,875 - Woda pompuje się do zbiornika! - Przyjąłem! 294 00:30:38,504 --> 00:30:39,505 Świetnie! 295 00:30:47,263 --> 00:30:50,808 BLOK NR 2 296 00:30:51,767 --> 00:30:53,895 FUKUSHIMA DAI-ICHI W POBLIŻU BLOKU 3 297 00:30:53,978 --> 00:30:55,396 Dawaj w dół! 298 00:30:55,479 --> 00:30:56,856 Niżej! 299 00:30:56,939 --> 00:30:58,024 Tam! 300 00:30:58,107 --> 00:31:00,192 Właśnie tak! 301 00:31:00,276 --> 00:31:01,193 Nie przestawaj! 302 00:31:01,736 --> 00:31:02,612 Ostrożnie! 303 00:31:03,195 --> 00:31:06,699 Po przeciągnięciu węża idźcie pięć metrów do przodu. 304 00:31:07,325 --> 00:31:09,327 Tak jest! Pięć metrów do przodu! 305 00:31:09,869 --> 00:31:11,162 Dajcie pod spodem! 306 00:31:11,829 --> 00:31:13,456 Uwaga na gruz. 307 00:31:14,457 --> 00:31:17,126 Zero-Trzy, tu Zero-Zero! Odbiór. 308 00:31:17,793 --> 00:31:20,463 Zero-Zero! Tu Zero-Trzy! 309 00:31:20,546 --> 00:31:21,797 Odbiór. 310 00:31:22,298 --> 00:31:25,009 - Jak sytuacja? - Potrzebujemy więcej czasu. 311 00:31:26,385 --> 00:31:27,637 Zalega tu masa gruzu. 312 00:31:28,554 --> 00:31:29,555 Przyjąłem. 313 00:31:34,518 --> 00:31:35,728 - Shimura! - Tak? 314 00:31:36,479 --> 00:31:38,147 - Mogę ci to zostawić? - Tak. 315 00:31:38,230 --> 00:31:40,107 - Jadę do bloku 3. - Rozumiem. 316 00:31:40,608 --> 00:31:41,567 - Kato! - Tak! 317 00:31:41,651 --> 00:31:42,693 - Oishi! - Tak! 318 00:31:42,777 --> 00:31:45,613 Pomożemy podłączyć wąż do bloku 3. 319 00:31:45,696 --> 00:31:47,657 - Wsiadać! - Tak jest! 320 00:31:47,740 --> 00:31:52,119 Potrzebny też wóz strażacki. Pojadę przodem do bloku 3. 321 00:31:52,203 --> 00:31:53,079 Tak jest! 322 00:33:18,622 --> 00:33:21,959 FUKUSHIMA DAI-ICHI W POBLIŻU BLOKU 3 323 00:33:22,043 --> 00:33:23,210 Zaczynajmy. 324 00:33:23,294 --> 00:33:24,336 Tak jest! 325 00:34:24,188 --> 00:34:27,108 Kierowniku, szybko do budynku antysejsmicznego. 326 00:34:27,191 --> 00:34:29,318 Promieniowanie jest za wysokie. 327 00:35:24,915 --> 00:35:27,168 Hej, żyjesz? 328 00:35:28,043 --> 00:35:30,129 Tak, nic mi nie jest. 329 00:35:31,130 --> 00:35:32,673 Oishi! 330 00:35:33,299 --> 00:35:34,425 Jesteś cały? 331 00:35:34,508 --> 00:35:35,551 Tak jest. 332 00:35:42,391 --> 00:35:43,684 Wycofujemy się! 333 00:35:43,767 --> 00:35:45,186 - Tak jest! - Tak jest! 334 00:37:31,166 --> 00:37:32,626 Dacie radę iść? 335 00:37:32,710 --> 00:37:34,003 - Tak. - Oczywiście. 336 00:37:34,086 --> 00:37:36,422 Poszukajcie tych z wozu strażackiego. 337 00:37:36,922 --> 00:37:38,882 Musimy jak najszybciej stąd iść. 338 00:37:39,383 --> 00:37:42,636 Nie chodzi tylko o promieniowanie, ale o ryzyko wybuchu. 339 00:37:42,720 --> 00:37:43,721 - Tak. - Szybko! 340 00:37:43,804 --> 00:37:45,139 - Tak jest! - Tak jest! 341 00:37:59,403 --> 00:38:00,529 Gdzie jest ten wóz? 342 00:38:03,866 --> 00:38:04,742 Tutaj. 343 00:38:06,952 --> 00:38:09,538 - Wszyscy są cali? - Sierżancie Kuribayashi! 344 00:38:10,914 --> 00:38:12,249 Sierżancie Suzuki! 345 00:38:13,584 --> 00:38:14,460 Żyje pan? 346 00:38:16,128 --> 00:38:17,463 Jest tu ktoś? 347 00:38:17,546 --> 00:38:18,589 Tu jestem! 348 00:38:22,593 --> 00:38:23,594 Tutaj! 349 00:38:25,179 --> 00:38:27,848 - Nic wam nie jest? - Jesteście ranni? 350 00:38:28,349 --> 00:38:30,517 - Schroniliście się pod wozem? - Tak! 351 00:38:32,478 --> 00:38:33,604 Jakieś obrażenia? 352 00:38:41,570 --> 00:38:42,488 Cholera… 353 00:38:43,864 --> 00:38:44,990 Starszy sierżancie! 354 00:38:51,497 --> 00:38:53,040 Wszyscy są! 355 00:38:54,708 --> 00:38:56,168 - Nic ci nie jest? - Tak! 356 00:38:56,251 --> 00:38:57,419 Na pewno? 357 00:38:58,754 --> 00:39:00,005 - Jesteś cały? - Tak. 358 00:39:10,599 --> 00:39:12,017 Porzucimy pojazdy. 359 00:39:12,101 --> 00:39:15,312 Szybko do budynku antysejsmicznego! Możecie biec? 360 00:39:15,396 --> 00:39:16,563 - Tak jest! - Tak jest! 361 00:39:16,647 --> 00:39:18,399 - To w nogi! - Tak jest! 362 00:40:07,072 --> 00:40:08,532 Starszy sierżancie! 363 00:40:08,615 --> 00:40:09,616 O co chodzi? 364 00:40:38,395 --> 00:40:40,063 - Zaczekajcie tu! - Tak jest! 365 00:40:43,233 --> 00:40:44,234 Wszystko dobrze? 366 00:40:51,658 --> 00:40:54,912 Poziom promieniowania jest niewiarygodnie wysoki. 367 00:40:59,333 --> 00:41:01,376 Musicie opuścić ten obszar. 368 00:41:18,018 --> 00:41:19,436 Zapomnijcie o nas… 369 00:41:21,939 --> 00:41:23,398 i idźcie. 370 00:41:32,491 --> 00:41:34,117 O czym ty mówisz? 371 00:41:34,201 --> 00:41:36,328 Dalej, złap mnie za ramię! 372 00:41:39,623 --> 00:41:40,999 - Chodźmy. - Tak jest! 373 00:41:42,459 --> 00:41:43,460 Wszystko dobrze? 374 00:41:43,961 --> 00:41:45,587 - Możesz wstać? - Moja noga… 375 00:41:46,421 --> 00:41:48,090 Możesz ruszać lewą nogą? 376 00:41:48,632 --> 00:41:49,716 Złap się. 377 00:41:49,800 --> 00:41:51,260 Przepraszam. 378 00:41:51,343 --> 00:41:52,386 Bardzo dziękuję. 379 00:41:52,469 --> 00:41:53,887 Wyjdziesz z tego! 380 00:41:57,432 --> 00:41:58,559 Powoli. 381 00:41:58,642 --> 00:42:00,477 Nie śpieszmy się. 382 00:42:01,478 --> 00:42:02,771 Jak się trzymasz? 383 00:42:05,274 --> 00:42:06,358 Wszystko dobrze? 384 00:42:09,528 --> 00:42:10,737 Tak mi przykro. 385 00:42:11,947 --> 00:42:13,031 Dziękuję. 386 00:42:15,576 --> 00:42:17,286 Można uruchomić ten samochód? 387 00:42:17,995 --> 00:42:18,996 Nic z tego. 388 00:42:19,079 --> 00:42:20,872 Z tych z otwartymi maskami 389 00:42:20,956 --> 00:42:23,584 wyjęto akumulatory. 390 00:42:23,667 --> 00:42:24,751 Nie ruszą. 391 00:42:45,439 --> 00:42:46,523 Z OSTATNIEJ CHWILI 392 00:42:46,607 --> 00:42:51,737 Widać płomienie. Inaczej niż po wybuchu wodoru w bloku 1. 393 00:42:51,820 --> 00:42:54,823 Ta eksplozja była większa. 394 00:42:54,906 --> 00:42:56,908 - Coś spada? - Tak. 395 00:42:56,992 --> 00:43:00,120 To chyba szczątki budynku. 396 00:43:00,203 --> 00:43:03,165 To też różni ten wybuch od tego w bloku 1. 397 00:43:03,248 --> 00:43:04,124 Powtarzam. 398 00:43:04,207 --> 00:43:07,628 W Fukushima Dai-Ichi miał miejsce wypadek… 399 00:43:07,711 --> 00:43:08,962 Tym razem blok 3? 400 00:43:09,796 --> 00:43:10,631 Co się stało? 401 00:43:11,131 --> 00:43:13,216 Jak doszło do kolejnej eksplozji? 402 00:43:13,300 --> 00:43:15,010 Widać płomienie, 403 00:43:15,093 --> 00:43:19,765 a także spadające szczątki. Dalsze informacje… 404 00:43:19,848 --> 00:43:23,352 O 6.50 rano zawieszono prace w związku z ciśnieniem… 405 00:43:23,435 --> 00:43:27,105 Rób, co każę. Jedź do domu. Tokio też grozi promieniowanie. 406 00:43:27,189 --> 00:43:29,441 - Ciśnienie spadło… - Powiem dziadkowi. 407 00:43:29,524 --> 00:43:32,986 …i wznowiono prace, ale wtedy nastąpił wybuch. 408 00:43:34,488 --> 00:43:38,575 Nastąpił duży wybuch w bloku 3 elektrowni jądrowej Fukushima Dai-Ichi. 409 00:43:38,659 --> 00:43:39,826 Z OSTATNIEJ CHWILI 410 00:43:39,910 --> 00:43:42,954 Zgodnie z informacjami TOEPCO 411 00:43:43,038 --> 00:43:47,292 pracownicy właśnie wznowili operację pompowania wody 412 00:43:47,376 --> 00:43:49,628 do chłodzenia obudowy bezpieczeństwa. 413 00:43:50,712 --> 00:43:54,633 Czyli niektórzy pracownicy dalej mogą być na zewnątrz? 414 00:43:55,884 --> 00:43:58,845 Rozmiar szkód jest niepokojący. 415 00:44:01,473 --> 00:44:04,476 Pełen zakres uszkodzeń nie jest znany. 416 00:44:05,268 --> 00:44:08,188 Będziemy informować na bieżąco. 417 00:44:08,271 --> 00:44:09,231 Nic mu nie jest. 418 00:44:09,314 --> 00:44:11,108 Teraz widzicie… 419 00:44:11,191 --> 00:44:12,234 Wiem to. 420 00:44:12,317 --> 00:44:15,028 …wybuch w bloku 3. 421 00:44:15,112 --> 00:44:18,115 To też udało nam się nagrać? 422 00:44:18,699 --> 00:44:20,909 Tak, to obraz z jedenastego… 423 00:44:20,992 --> 00:44:23,495 Eksplozja była chyba potężna. 424 00:44:23,578 --> 00:44:26,998 Jak widać bardzo się różni od wybuchu w bloku 1. 425 00:44:27,082 --> 00:44:30,419 Dym uniósł się wyżej i widoczne są płomienie. 426 00:44:30,502 --> 00:44:35,632 Można zauważyć też dużą ilość spadającego gruzu. 427 00:44:36,425 --> 00:44:39,428 To prawdopodobnie wpłynie na zdolność personelu 428 00:44:39,511 --> 00:44:41,471 do reagowania na bieżąco. 429 00:44:41,555 --> 00:44:44,182 To wiadomość z ostatniej chwili. 430 00:44:44,266 --> 00:44:49,187 Będziemy informować na bieżąco. 431 00:44:50,272 --> 00:44:57,279 SZEF OPERACJI 432 00:45:09,583 --> 00:45:13,003 Brakuje nam 40 pracowników. 433 00:45:19,134 --> 00:45:21,470 Zrobimy wszystko, aby ich odnaleźć. 434 00:45:29,227 --> 00:45:30,437 Tu i teraz wiem już… 435 00:45:32,522 --> 00:45:34,608 że nie wyjdę stąd żywy. 436 00:45:37,444 --> 00:45:38,653 Nie rozumiem. 437 00:45:44,117 --> 00:45:47,120 Wciąż zmuszam innych do pracy ponad siły. 438 00:45:51,166 --> 00:45:53,460 Naraziłem ich na niebezpieczeństwo. 439 00:45:58,590 --> 00:45:59,549 Dlatego też… 440 00:46:00,884 --> 00:46:03,470 jeśli ktoś z personelu zginie, 441 00:46:06,807 --> 00:46:09,184 nie mam prawa wracać do domu żywy. 442 00:46:12,979 --> 00:46:14,773 Podjąłem tę decyzję 443 00:46:16,900 --> 00:46:18,151 już pierwszego dnia… 444 00:46:33,750 --> 00:46:35,710 Blok 3 jest plutermiczny. 445 00:46:36,211 --> 00:46:39,172 To nie tylko uran się pali, ale i pluton. 446 00:46:39,256 --> 00:46:43,552 Jest bardziej radioaktywny niż uran, a uwolniliście go do atmosfery. 447 00:46:43,635 --> 00:46:47,097 Panie premierze, wszystkie reaktory niosą to samo ryzyko. 448 00:46:47,180 --> 00:46:52,143 Plutermiczność nie zwiększa zagrożenia. Ważniejsze jest bezpieczeństwo personelu… 449 00:46:52,227 --> 00:46:53,144 Dość wymówek! 450 00:46:56,231 --> 00:46:59,860 Sądzę, że to podnosi skalę katastrofy nuklearnej 451 00:47:00,443 --> 00:47:02,070 do poziomu 7. 452 00:47:05,115 --> 00:47:06,783 Czyli tak jak w Czernobylu. 453 00:47:20,922 --> 00:47:24,301 FUKUSHIMA DAI-ICHI BLOKI 1-6 LISTA OPERATORÓW STEROWNI 454 00:47:38,732 --> 00:47:39,816 Nowe wieści. 455 00:47:42,402 --> 00:47:45,614 Rośnie temperatura w zbiorniku zużytego paliwa bloku 4. 456 00:47:51,995 --> 00:47:54,539 Blok 4 został zamknięty do prac kontrolnych… 457 00:47:55,874 --> 00:47:59,085 Ilość przechowywanego paliwa jest wyższa niż zazwyczaj. 458 00:47:59,169 --> 00:48:00,211 Tak jest. 459 00:48:00,295 --> 00:48:02,213 W basenie znajduje się 460 00:48:02,297 --> 00:48:03,798 1500 tub z paliwem. 461 00:48:04,424 --> 00:48:06,843 Ciepło rozpadu jest teraz największe. 462 00:48:09,763 --> 00:48:13,808 Nawet bez prądu wody w basenie powinno wystarczyć na kilka tygodni. 463 00:48:13,892 --> 00:48:15,769 Dlaczego rośnie temperatura? 464 00:48:15,852 --> 00:48:19,606 Wybuch mógł uszkodzić basen, stąd wyciek wody. 465 00:48:20,607 --> 00:48:24,819 W przeciwieństwie do reaktorów, nic nie zapobiega wyciekom paliwa. 466 00:48:25,320 --> 00:48:27,113 Jeśli się uwolni, 467 00:48:27,197 --> 00:48:30,116 ilość skażenia radioaktywnego gwałtownie wzrośnie. 468 00:48:36,039 --> 00:48:37,374 Jaka jest temperatura? 469 00:48:38,208 --> 00:48:40,543 Po wstrząsach było 40 stopni Celsjusza. 470 00:48:40,627 --> 00:48:42,921 Obecnie mamy 84. 471 00:48:54,432 --> 00:48:57,268 Poziom wody w reaktorze bloku 2 zaczyna spadać. 472 00:48:59,604 --> 00:49:00,522 Tak. 473 00:49:03,024 --> 00:49:06,152 - Zawór pneumatyczny jest zamknięty. - Tak. 474 00:49:09,239 --> 00:49:10,115 Tak. 475 00:49:10,949 --> 00:49:12,909 Ciśnienie też zaczyna rosnąć. 476 00:49:16,121 --> 00:49:17,122 W tym tempie 477 00:49:17,789 --> 00:49:21,126 mamy pięć godzin, zanim znów odsłonią się pręty paliwowe.