1 00:00:09,302 --> 00:00:11,304 ‎(ヘリコプターの飛行音) 2 00:00:14,265 --> 00:00:15,558 ‎(キャスター) ‎ああ 見えてきました 3 00:00:15,641 --> 00:00:17,393 ‎福島第一原発です 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,022 ‎こちらが東電が公開した― 5 00:00:21,105 --> 00:00:23,816 ‎福島第一原発の ‎7時現在の様子です 6 00:00:24,859 --> 00:00:30,448 ‎現在 線量が高く 我々の報道ヘリは ‎原発の上を飛ぶことができません 7 00:00:31,282 --> 00:00:34,494 ‎こちらは東電が ‎公開した映像です 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,413 ‎あ 見えました! ‎見えました! 9 00:00:37,497 --> 00:00:38,706 ‎建屋です 10 00:00:38,790 --> 00:00:42,376 ‎1号機と3号機に加えて ‎4号機ですね 11 00:00:43,086 --> 00:00:45,713 ‎こちらも建屋が吹き飛び ‎穴が空いています 12 00:00:46,506 --> 00:00:48,007 ‎外壁が吹き飛び ‎骨組みだけになっています 13 00:00:53,137 --> 00:00:54,263 ‎見えますでしょうか 14 00:00:54,764 --> 00:00:56,724 ‎とにかくひどい惨状です 15 00:00:57,725 --> 00:00:59,352 ‎♪~ 16 00:01:00,103 --> 00:01:00,812 ‎(コメンテーター)あそこで 17 00:01:00,895 --> 00:01:03,064 ‎作業してる人たちが ‎いるんですもんね 18 00:01:03,689 --> 00:01:04,607 ‎しかも 19 00:01:05,775 --> 00:01:06,609 ‎(鼻をすする) 20 00:01:06,692 --> 00:01:08,277 ‎たった数十人で… 21 00:01:20,998 --> 00:01:23,417 ‎(‎山西(やまにし)‎)うーん くそっ 22 00:01:25,962 --> 00:01:27,672 ‎(作業員1)山西 これ運んでくれ 23 00:01:28,339 --> 00:01:29,340 ‎(山西)はい 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,554 ‎(‎川上(かわかみ)‎)んっ 25 00:01:35,847 --> 00:01:36,722 ‎はあ… 26 00:01:38,099 --> 00:01:39,976 ‎はあ はあ… 27 00:01:40,059 --> 00:01:43,771 ‎すまん 時間がかかって ‎瓦礫(がれき)‎がひどくて 28 00:01:43,855 --> 00:01:45,439 ‎消防車まだ動いてるか? 29 00:01:45,523 --> 00:01:46,607 ‎(‎目黒(めぐろ)‎)あ… 30 00:01:46,691 --> 00:01:49,652 ‎危なかったです ‎あと10分もしたら燃料切れでした 31 00:01:49,735 --> 00:01:52,572 ‎(川上)とにかく急ごう ‎長居できない 32 00:01:52,655 --> 00:01:53,698 ‎線量かなり高いぞ 33 00:01:53,781 --> 00:01:54,782 ‎(目黒)はい 34 00:01:56,826 --> 00:01:57,660 ‎(川上)えい 35 00:02:02,456 --> 00:02:03,875 ‎(川上)よし! オーケー! 36 00:02:04,375 --> 00:02:07,253 ‎(目黒)あれ? ちょっと待った 37 00:02:08,171 --> 00:02:09,005 ‎あれ? 38 00:02:09,797 --> 00:02:10,673 ‎やばいぞ 39 00:02:10,756 --> 00:02:11,966 ‎(川上)どうした? 40 00:02:12,049 --> 00:02:13,050 ‎いや… 41 00:02:14,468 --> 00:02:17,722 ‎どうなってるんだ? ‎燃料は目いっぱい入ってるぞ 42 00:02:18,306 --> 00:02:19,056 ‎んっ 43 00:02:19,640 --> 00:02:20,474 ‎ん… 44 00:02:22,810 --> 00:02:25,104 ‎(目黒)これで水が ‎上がってくるはずなんですが 45 00:02:25,688 --> 00:02:26,814 ‎ポンプの故障か? 46 00:02:26,898 --> 00:02:29,066 ‎分かりません ‎もう1回やってみます 47 00:02:29,150 --> 00:02:30,276 ‎おい急げ 48 00:02:30,359 --> 00:02:31,194 ‎(目黒)はい 49 00:02:40,620 --> 00:02:41,454 ‎(川上)んっ 50 00:02:47,293 --> 00:02:48,252 ‎どうだ? 51 00:02:51,047 --> 00:02:53,299 ‎(‎吉田(よしだ)‎)誰か経験のあるやつは ‎いないのかよ? 52 00:02:54,425 --> 00:02:55,551 ‎(技術班)すみません 53 00:02:56,344 --> 00:02:58,679 ‎(‎木下(きのした)‎)皆 普段は ‎やらない作業ですし 54 00:02:59,263 --> 00:03:02,558 ‎消防車もうちのじゃなくて ‎他から借りてるやつです 55 00:03:03,476 --> 00:03:04,477 ‎そうか そうか 56 00:03:06,312 --> 00:03:10,358 ‎とにかく線量がギリギリになるまで ‎もう1度トライしてくれ 57 00:03:10,858 --> 00:03:13,027 ‎な? 俺も何か考えるから 58 00:03:13,110 --> 00:03:14,028 ‎(技術班)はい 59 00:03:14,779 --> 00:03:15,988 ‎お願いします 60 00:03:16,072 --> 00:03:19,700 ‎(技術班)注水は続行 ‎どうかしてくれ 61 00:03:27,833 --> 00:03:30,878 ‎プラントエンジニアに ‎消防車の操作は 62 00:03:32,713 --> 00:03:33,923 ‎無理があるな 63 00:03:35,716 --> 00:03:36,634 ‎ええ 64 00:03:42,306 --> 00:03:43,641 (鳥の鳴き声) 65 00:03:46,060 --> 00:03:48,062 ‎(着信音) 66 00:03:53,359 --> 00:03:54,568 ‎(‎信希(のぶき)‎)おおっ 67 00:03:57,571 --> 00:03:58,406 ‎(ボタン音) 68 00:04:00,741 --> 00:04:01,993 ‎(信希)‎桐原(きりはら)‎です 69 00:04:08,040 --> 00:04:08,958 ‎(信希)はい 70 00:04:12,795 --> 00:04:13,629 ‎はい… 71 00:04:28,686 --> 00:04:31,272 ‎で 今どこに? 72 00:04:34,775 --> 00:04:35,735 ‎分かりました 73 00:04:37,987 --> 00:04:39,572 ‎ご連絡ありがとうございました 74 00:04:41,824 --> 00:04:43,826 ‎(時計の秒針音) 75 00:04:44,618 --> 00:04:45,453 ‎(ボタン音) 76 00:05:01,302 --> 00:05:02,303 ‎(ため息) 77 00:05:10,686 --> 00:05:12,646 ‎光希の遺体が ‎見つかったそうだ 78 00:05:49,892 --> 00:05:51,060 ‎(鼻をすする) 79 00:05:56,941 --> 00:05:58,192 ‎(鼻をすする) 80 00:06:05,282 --> 00:06:07,201 ‎(アナウンサー) ‎続いてのニュースです 81 00:06:07,284 --> 00:06:12,081 ‎現在 震災による混乱が続く ‎成田国際空港では 82 00:06:12,164 --> 00:06:18,254 ‎多くの外国人が母国へ退避すべく ‎出国ロビーに殺到しています 83 00:06:18,337 --> 00:06:19,213 ‎震災以降… 84 00:06:26,303 --> 00:06:30,558 ‎(‎片岡(かたおか)‎)総理 アメリカ人居住者が ‎一斉に帰国を始めています 85 00:06:34,228 --> 00:06:36,313 ‎アメリカ政府から ‎帰国指示が出たようです 86 00:06:36,397 --> 00:06:39,942 ‎それを受けて 他国も次々と ‎帰国指示を発表しました 87 00:06:40,693 --> 00:06:42,945 ‎既に成田も羽田も ‎かなりの混乱です 88 00:06:43,028 --> 00:06:44,196 ‎~♪ 89 00:06:47,074 --> 00:06:48,075 ‎(ため息) 90 00:06:51,454 --> 00:06:53,622 ‎(‎東(あずま)‎)大統領に電話を ‎つないでくれ 91 00:06:53,706 --> 00:06:54,707 ‎(片岡)分かりました 92 00:06:59,628 --> 00:07:01,964 ‎(‎佐野(さの)‎)総理 到着されました 93 00:07:02,590 --> 00:07:04,175 ‎(東)おう ‎(学者)よう 94 00:07:04,258 --> 00:07:07,178 ‎いやあ ‎協力してくれて助かる 95 00:07:07,261 --> 00:07:08,554 ‎いや 96 00:07:08,637 --> 00:07:11,056 ‎みんなに紹介したいところだが ‎のんびりもしていられない 97 00:07:11,640 --> 00:07:13,100 ‎いや分かってるよ 98 00:07:13,184 --> 00:07:17,438 ‎俺も別に 政治家と知り合いに ‎なりたくて来たわけじゃない 99 00:07:19,732 --> 00:07:20,733 ‎(息を吸う) 100 00:07:22,526 --> 00:07:23,527 ‎(息を吐く) 101 00:07:24,612 --> 00:07:26,322 ‎早速だが 意見を聞きたい 102 00:07:30,284 --> 00:07:31,285 ‎(息を吸う) 103 00:07:34,330 --> 00:07:35,331 ‎うまく 104 00:07:36,081 --> 00:07:38,542 ‎冷温停止に持っていけた場合― 105 00:07:39,752 --> 00:07:41,754 ‎それはそれで助かった ‎ということでいい 106 00:07:43,464 --> 00:07:44,548 ‎問題は… 107 00:07:47,676 --> 00:07:48,802 ‎問題は 108 00:07:49,553 --> 00:07:52,932 ‎原発の暴走を止めることが ‎できなかった場合だ 109 00:07:59,063 --> 00:08:02,733 ‎まあ 今知りたいのは ‎そこだろうな 110 00:08:04,276 --> 00:08:07,446 ‎大量の放射線で ‎汚染された後の日本で 111 00:08:08,322 --> 00:08:11,075 ‎国家の中枢機能をどう維持し 112 00:08:11,158 --> 00:08:13,369 ‎国をどう再興していくか 113 00:08:13,452 --> 00:08:14,328 ‎そうだ 114 00:08:17,289 --> 00:08:21,502 ‎まあ これは ‎既に共通認識だと思うが 115 00:08:22,253 --> 00:08:27,925 ‎1基が暴走をやめなければ ‎その後6基全てが暴走するだろう 116 00:08:29,260 --> 00:08:30,970 ‎途中で止める手段はない 117 00:08:31,762 --> 00:08:33,556 ‎人が近づけないんだからな 118 00:08:36,016 --> 00:08:37,268 ‎そうすると 119 00:08:39,645 --> 00:08:40,729 ‎どうなるか? 120 00:08:56,120 --> 00:08:57,413 ‎この赤く塗られた部分 121 00:08:58,789 --> 00:09:03,294 ‎福島第一原発から170キロ圏内 122 00:09:03,377 --> 00:09:05,504 ‎ここに とどまれば 死ぬことになる 123 00:09:06,130 --> 00:09:07,673 ‎強制移住しかないだろう 124 00:09:09,383 --> 00:09:12,094 ‎それと黄色く塗られた― 125 00:09:12,177 --> 00:09:15,097 ‎250キロ圏内は避難勧告 126 00:09:15,889 --> 00:09:17,182 ‎人は立ち入れない 127 00:09:17,266 --> 00:09:19,268 ‎♪~ 128 00:09:20,227 --> 00:09:22,104 ‎放射性物質に汚染され― 129 00:09:22,187 --> 00:09:27,026 ‎おそらく数十年に渡り ‎人が住むことは不可能になる 130 00:09:30,529 --> 00:09:34,366 ‎住めないって 東京や千葉 ‎神奈川も入ってるじゃないか 131 00:09:35,159 --> 00:09:38,746 ‎これだけの人が ‎みんな家を失うってことか? 132 00:09:39,330 --> 00:09:40,164 ‎そうだ 133 00:09:41,123 --> 00:09:43,334 ‎約5000万人が住む所を失う 134 00:09:48,172 --> 00:09:49,715 ‎(学者)それだけじゃない 135 00:09:49,798 --> 00:09:52,801 ‎相当数の企業も ‎移転を余儀なくされる 136 00:09:53,802 --> 00:09:57,389 ‎日本の経済は数年に渡って ‎機能しなくなるだろう 137 00:10:12,404 --> 00:10:18,619 ‎日本の3分の1に及ぶ土地が ‎数十年に渡り使えなくなって 138 00:10:18,702 --> 00:10:23,582 ‎国は北海道と西日本とに ‎分断されるのか? 139 00:10:25,584 --> 00:10:26,418 ‎ああ 140 00:10:37,680 --> 00:10:39,098 ‎日本崩壊だ 141 00:10:55,864 --> 00:10:57,866 ‎~♪ 142 00:11:12,381 --> 00:11:16,802 ‎(‎神埼(かんざき)‎)‎偵察機で計測した ‎福島第一原発上空の線量は 143 00:11:16,885 --> 00:11:20,180 ‎毎時247ミリシーベルトでした 144 00:11:20,764 --> 00:11:23,100 ‎作業は不可能と判断しました 145 00:11:23,183 --> 00:11:27,604 ‎不可能なんて簡単に言うな ‎被曝(ひばく)‎リスクが高いのは分かってる 146 00:11:28,188 --> 00:11:30,232 ‎地上からの注水が難しい以上 147 00:11:30,315 --> 00:11:33,402 ‎上空から自衛隊のヘリで ‎水を落とすしかないだろう 148 00:11:36,029 --> 00:11:40,075 ‎海外のマスコミも日本が ‎地獄のようになってるって騒いでる 149 00:11:41,577 --> 00:11:44,455 ‎政府がちゃんと対応していることを ‎示さなきゃならん 150 00:11:45,122 --> 00:11:46,707 ‎どうにかやれる方法を考えろ 151 00:11:47,332 --> 00:11:48,167 ‎(息) 152 00:11:51,587 --> 00:11:57,509 ‎もし ヘリの飛行中に ‎また水素爆発が発生すれば 153 00:11:57,593 --> 00:11:59,970 ‎巻き込まれたヘリは墜落します 154 00:12:00,053 --> 00:12:03,891 ‎そうなれば事態は ‎より深刻なものになるでしょう 155 00:12:04,516 --> 00:12:07,561 ‎外国で戦争やってる時は ‎国際協力で行くじゃないか 156 00:12:09,271 --> 00:12:10,731 ‎これは日本の危機だ 157 00:12:11,482 --> 00:12:14,860 ‎まさに自衛隊の存在を ‎示す時だろう 158 00:12:18,405 --> 00:12:21,742 ‎自衛隊は最後の‎砦(とりで)‎だ 159 00:12:23,660 --> 00:12:24,620 ‎(息) 160 00:12:26,789 --> 00:12:27,790 ‎(息) 161 00:12:29,708 --> 00:12:33,462 ‎夜明けと共に ‎もう1度偵察機を飛ばします 162 00:12:34,296 --> 00:12:38,634 ‎線量を測定し ‎作戦の可否を判断いたします 163 00:12:40,511 --> 00:12:41,386 ‎(ため息) 164 00:12:42,971 --> 00:12:44,973 ‎♪~ 165 00:12:52,856 --> 00:12:54,066 ‎(作業員たち)おかしいな 166 00:12:55,275 --> 00:12:56,193 ‎そのポンプ… 167 00:12:56,276 --> 00:12:57,069 ‎はい 168 00:12:58,570 --> 00:12:59,571 ‎よいしょ 169 00:13:02,991 --> 00:13:04,451 ‎誰か ライト… 170 00:13:05,577 --> 00:13:06,537 ‎暗いな 171 00:13:07,955 --> 00:13:08,956 ‎(息) 172 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 ‎(川上)おい こっち照らしてくれ 173 00:13:15,295 --> 00:13:16,505 ‎(作業員20)あ はい 174 00:13:19,508 --> 00:13:21,677 ‎(作業員19)ポンプのヒューズ ‎入れ直しました どうですか? 175 00:13:21,760 --> 00:13:23,512 ‎(作業員21)ダメだ! 変化なし! 176 00:13:24,972 --> 00:13:25,973 ‎(警報音) 177 00:13:30,060 --> 00:13:31,144 ‎(警報音) 178 00:13:33,856 --> 00:13:35,023 ‎(警報音) 179 00:13:36,149 --> 00:13:37,150 ‎はあ… 180 00:13:38,277 --> 00:13:40,195 ‎はあ はあ… 181 00:13:41,989 --> 00:13:42,823 ‎んっ 182 00:13:44,783 --> 00:13:45,617 ‎んっ 183 00:13:46,869 --> 00:13:47,619 ‎ん… 184 00:13:48,120 --> 00:13:51,415 ‎もっと奥照らせって! ‎暗くてよく見えないよ 185 00:13:51,498 --> 00:13:52,624 ‎(作業員20)はい! 186 00:13:54,543 --> 00:13:55,878 ‎(吉田) ‎水位はどうだ? 187 00:13:56,753 --> 00:13:58,380 (前島(まえじま)) やっぱりダメですね 188 00:13:58,881 --> 00:14:00,424 上がる気配がありません 189 00:14:01,800 --> 00:14:02,634 ‎(吉田) ‎圧力は? 190 00:14:04,303 --> 00:14:09,057 ‎格納容器圧力 730キロパスカル 191 00:14:18,483 --> 00:14:20,485 ‎~♪ 192 00:14:22,487 --> 00:14:23,572 ‎(ため息) 193 00:14:25,991 --> 00:14:27,534 ‎まいったな 194 00:14:29,328 --> 00:14:32,539 ‎消防車が動かないことには ‎注水できん 195 00:14:40,255 --> 00:14:42,132 ‎新木さん 今どこに避難してる? 196 00:14:43,050 --> 00:14:43,884 ‎え? 197 00:14:43,967 --> 00:14:47,137 ‎日本原子力警備サービスの ‎新木誠二だよ 198 00:14:48,347 --> 00:14:49,389 ‎すぐに調べます 199 00:15:04,363 --> 00:15:06,031 (避難した人) やっぱ冷えるね 200 00:15:06,114 --> 00:15:07,783 毛布借りてこよう 201 00:15:09,576 --> 00:15:12,496 ‎(女性所員)新木さん ‎吉田所長から お電話です 202 00:15:15,457 --> 00:15:17,084 ‎(‎新木(あらき)‎)はい 新木です 203 00:15:17,584 --> 00:15:19,795 ‎あ! 新木さん 204 00:15:20,462 --> 00:15:22,589 ‎よかった つながって 205 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 ‎(新木) ‎携帯は電波状況が悪いですからね 206 00:15:26,176 --> 00:15:28,679 ‎保安電話が ‎安定しててよかった 207 00:15:31,890 --> 00:15:32,933 ‎どうしました? 208 00:15:33,976 --> 00:15:36,770 ‎原子炉への注水が ‎うまくいってなくて 209 00:15:37,354 --> 00:15:40,315 ‎消防車のタンクに水を ‎補給するやり方を― 210 00:15:40,399 --> 00:15:42,109 ‎教えてほしいんです 211 00:15:47,489 --> 00:15:49,366 ‎この時間で外ですよね 212 00:15:50,367 --> 00:15:52,369 ‎操作盤は見えてるんですか? 213 00:15:52,911 --> 00:15:55,914 ‎(吉田)‎うん 懐中電灯で ‎照らしながらやってる 214 00:15:56,832 --> 00:15:57,666 ‎人数は? 215 00:15:57,749 --> 00:16:01,962 ‎4人 消防車には ‎それしか回せなかった 216 00:16:04,589 --> 00:16:05,674 ‎(新木) ‎所長… 217 00:16:06,675 --> 00:16:08,927 ‎手順はかなり複雑です 218 00:16:09,678 --> 00:16:12,764 ‎人手だって4人じゃ足りない 219 00:16:15,517 --> 00:16:22,149 ‎真っ暗闇でやったこともない人間に ‎この作業はとても無理です 220 00:16:23,525 --> 00:16:25,485 ‎無理とか言わないで 221 00:16:25,986 --> 00:16:29,406 ‎暗かろうが やったことなかろうが ‎やるしかないんですよ 222 00:16:37,205 --> 00:16:38,206 ‎ごめん 223 00:16:39,666 --> 00:16:40,667 ‎すいません 224 00:16:44,796 --> 00:16:46,423 ‎(吉田) ‎お願いします 新木さん 225 00:16:47,549 --> 00:16:50,552 ‎やり方を教えてください ‎お願いします 226 00:16:53,680 --> 00:16:55,640 ‎よしてください 吉田所長 227 00:16:57,893 --> 00:17:00,228 ‎(新木) ‎意地悪で言ってるんじゃないんです 228 00:17:00,854 --> 00:17:02,773 ‎やっぱり無理だと思うんです 229 00:17:03,857 --> 00:17:07,569 ‎私でも道具がそろった環境で 230 00:17:08,070 --> 00:17:14,701 ‎上の人間に手取り足取り ‎教わりながら 覚えた作業です 231 00:17:15,619 --> 00:17:17,079 ‎初めてやる人に― 232 00:17:17,829 --> 00:17:19,706 ‎できるとは思えません 233 00:17:21,458 --> 00:17:22,417 ‎(ため息) 234 00:17:23,001 --> 00:17:25,629 ‎(新木) ‎すみません 所長 235 00:17:32,219 --> 00:17:33,428 ‎私が行きます 236 00:17:36,723 --> 00:17:37,724 ‎(新木) ‎東電から‎― 237 00:17:37,808 --> 00:17:40,602 ‎うちの社長に頼んでください 238 00:17:41,228 --> 00:17:46,399 ‎社長の許可が出れば ‎すぐにそちらに行きます 239 00:17:49,778 --> 00:17:50,779 ‎(息) 240 00:17:57,577 --> 00:17:58,870 ‎それはできない 241 00:17:59,371 --> 00:18:00,205 ‎(新木) ‎え? 242 00:18:00,288 --> 00:18:01,331 ‎いやあ 243 00:18:02,415 --> 00:18:04,501 ‎それはできません 244 00:18:05,710 --> 00:18:07,045 ‎そんなことは― 245 00:18:08,213 --> 00:18:09,172 ‎できない 246 00:18:10,966 --> 00:18:15,220 ‎東電としては ‎協力会社の皆さんに― 247 00:18:16,138 --> 00:18:17,889 ‎今のこの状況で 248 00:18:19,182 --> 00:18:21,601 ‎そこまで お願いすることは ‎できません 249 00:18:23,812 --> 00:18:24,646 ‎うん 250 00:18:26,481 --> 00:18:28,483 ‎(吉田) ‎もう少し こっちでやってみます 251 00:18:30,610 --> 00:18:33,238 ‎新木さん ありがとう 252 00:18:36,158 --> 00:18:40,745 ‎今の言葉 本当に感謝します 253 00:18:42,831 --> 00:18:43,707 ‎じゃあ 254 00:18:51,840 --> 00:18:52,841 ‎(ため息) 255 00:18:53,842 --> 00:18:55,844 ‎♪~ 256 00:18:59,639 --> 00:19:01,641 ‎(静かな波の音) 257 00:19:11,902 --> 00:19:12,736 ‎(キャスター) ‎白煙です! 258 00:19:12,819 --> 00:19:14,154 ‎4号機からでしょうか 259 00:19:14,237 --> 00:19:16,239 ‎白い煙が ‎立ち上っています 260 00:19:16,323 --> 00:19:17,157 ‎こちらが― 261 00:19:17,240 --> 00:19:20,243 ‎使用済み核燃料プールからか ‎どうかというのは 262 00:19:20,327 --> 00:19:21,203 ‎確認ができません 263 00:19:21,786 --> 00:19:23,622 ‎白い煙が見えます 264 00:19:23,705 --> 00:19:24,664 ‎繰り返します 265 00:19:25,790 --> 00:19:27,042 ‎プールの水が? 266 00:19:27,125 --> 00:19:30,629 ‎(技術班)はい プールの ‎水が蒸発を始めていると考えて 267 00:19:30,712 --> 00:19:32,005 ‎間違いないでしょう 268 00:19:39,262 --> 00:19:41,348 ‎注水作業している作業員たちは ‎何て言ってる? 269 00:19:44,809 --> 00:19:47,187 ‎このまま続けさせてくれと ‎言ってます 270 00:19:48,396 --> 00:19:49,898 ‎避難はしないと 271 00:20:00,033 --> 00:20:01,076 ‎あいつらに伝えてくれ 272 00:20:01,159 --> 00:20:01,993 ‎はい 273 00:20:02,869 --> 00:20:05,872 ‎そのまま 作業は続行 274 00:20:07,332 --> 00:20:08,291 ‎(木下)はい 275 00:20:15,173 --> 00:20:17,175 ‎(警報音) 276 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 ‎(ため息) 277 00:20:31,523 --> 00:20:32,357 ‎(目黒)どうだ 278 00:20:33,275 --> 00:20:36,111 ‎(‎大木(おおき)‎)ダメだ ‎やはり海水が入ってこない 279 00:20:37,028 --> 00:20:37,904 ‎もう1度やってみよう 280 00:20:40,323 --> 00:20:42,158 ‎(川上)よし もう1回いこう! 281 00:20:42,242 --> 00:20:43,159 ‎(目黒)はい 282 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 ‎ああ もう1回 ‎回してくれ 283 00:20:47,789 --> 00:20:49,207 ‎(エンジン音) 284 00:20:49,291 --> 00:20:50,500 ‎(目黒)いくよ ‎(大木)はい 285 00:20:55,588 --> 00:20:56,673 ‎ダメか? 286 00:20:57,215 --> 00:20:58,508 ‎(目黒)もう1度 ‎(大木)はい 287 00:20:59,009 --> 00:20:59,884 ‎(息) 288 00:21:00,552 --> 00:21:01,386 ‎んっ 289 00:21:01,886 --> 00:21:06,516 ‎(英語)〈大統領 待ってください ‎隠している情報なんてありません〉 290 00:21:06,599 --> 00:21:08,768 ‎〈今朝まで電源が回復せず〉 291 00:21:08,852 --> 00:21:12,314 ‎〈原子炉の様子を ‎知るすべがなかった〉 292 00:21:14,691 --> 00:21:19,904 ‎〈アメリカ国民の避難は ‎世界へのインパクトが大きすぎる〉 293 00:21:19,988 --> 00:21:24,451 ‎〈どうにか ‎思い直してもらえないか〉 294 00:21:28,955 --> 00:21:32,208 ‎〈在住アメリカ人の安全も含め〉 295 00:21:32,292 --> 00:21:35,962 ‎〈現在 最大限の対応を ‎取るべく動いている〉 296 00:21:36,463 --> 00:21:42,510 ‎〈10万人規模の特別部隊を ‎自衛隊に編成させた〉 297 00:21:43,553 --> 00:21:49,017 ‎〈ヘリ200機 固定翼機300 ‎艦艇50隻〉 298 00:21:49,517 --> 00:21:53,313 ‎〈前代未聞の規模の部隊が ‎福島に集結する〉 299 00:22:07,285 --> 00:22:09,287 ‎~♪ 300 00:22:14,459 --> 00:22:15,335 ‎(ため息) 301 00:22:16,961 --> 00:22:20,340 ‎福島第一原発の全情報の開示を ‎要求してきた 302 00:22:23,385 --> 00:22:25,470 ‎原子力の専門家を派遣するから 303 00:22:25,553 --> 00:22:28,098 ‎こっちの意思決定機関に ‎同席させろと 304 00:22:29,224 --> 00:22:30,767 ‎同席は難しいと考えますが… 305 00:22:30,850 --> 00:22:32,227 ‎そんなことは分かってんだ! 306 00:22:33,311 --> 00:22:34,646 ‎ヘリはどうなった? 307 00:22:34,729 --> 00:22:35,688 ‎とにかく 308 00:22:36,439 --> 00:22:38,525 ‎アメリカの帰国指示を ‎止めさせるために 309 00:22:38,608 --> 00:22:40,026 ‎やれることを全部やれ 310 00:22:40,985 --> 00:22:42,028 ‎(ため息) 311 00:22:42,695 --> 00:22:44,489 ‎白煙の量が減ってきました 312 00:22:45,281 --> 00:22:46,825 ‎(吉田)減った? ‎(木下)ええ 313 00:22:49,202 --> 00:22:50,328 ‎まずいな… 314 00:22:50,412 --> 00:22:51,246 ‎はい 315 00:22:51,913 --> 00:22:54,290 ‎プールの水が底を ‎つき始めたってことか? 316 00:22:54,374 --> 00:22:56,251 ‎そうとしか考えられません 317 00:22:56,751 --> 00:22:59,504 ‎温度が下がることでも ‎蒸発量は減りますが 318 00:22:59,587 --> 00:23:02,465 ‎今の状況から ‎そのケースはあり得ないでしょう 319 00:23:11,266 --> 00:23:12,434 ‎現場と話せるか? 320 00:23:15,854 --> 00:23:18,273 ‎吉田だ 聞こえるか? 321 00:23:19,607 --> 00:23:20,733 ‎(川上) ‎川上です 322 00:23:21,568 --> 00:23:22,861 ‎おお 川上 323 00:23:23,611 --> 00:23:24,863 ‎(川上)給水確認しろよ 324 00:23:24,946 --> 00:23:25,822 ‎(作業員1)はい 325 00:23:28,032 --> 00:23:29,159 ‎すみません 326 00:23:30,827 --> 00:23:32,162 ‎時間がかかってて 327 00:23:33,121 --> 00:23:35,290 ‎(吉田) ‎いやいや ありがとう 328 00:23:43,965 --> 00:23:44,966 ‎どうだ? 329 00:23:46,176 --> 00:23:49,137 ‎消防車のポンプ 難しいか? 330 00:23:53,892 --> 00:23:55,727 ‎海水 入ってこないか? 331 00:23:59,272 --> 00:24:01,107 ‎一晩中トライしてるんですが 332 00:24:02,358 --> 00:24:03,318 ‎すみません 333 00:24:09,032 --> 00:24:12,243 ‎川上  謝るのはやめよう 334 00:24:18,750 --> 00:24:20,752 ‎(川上の泣き声) 335 00:24:22,045 --> 00:24:22,921 ‎川上 336 00:24:24,172 --> 00:24:26,174 ‎(川上の泣き声) 337 00:24:30,720 --> 00:24:31,888 ‎(川上) ‎悔しいです 338 00:24:35,850 --> 00:24:38,061 ‎別に死ぬのが ‎怖いわけじゃありません 339 00:24:39,312 --> 00:24:40,355 ‎25年… 340 00:24:42,065 --> 00:24:44,901 ‎25年ここで原発と一緒に ‎暮らしてきました 341 00:24:48,071 --> 00:24:50,532 ‎なのに こんな ‎簡単なこともできない 342 00:24:53,117 --> 00:24:53,993 ‎(川上の鼻をすする音) 343 00:24:54,536 --> 00:24:55,703 ‎(川上) ‎情けない 344 00:25:01,709 --> 00:25:03,169 ‎作業に戻ります 345 00:25:12,387 --> 00:25:13,388 ‎(ため息) 346 00:25:17,475 --> 00:25:18,476 ‎(ため息) 347 00:25:20,478 --> 00:25:22,063 ‎(新木)おはようございます 348 00:25:22,146 --> 00:25:23,439 ‎(所員たち)おはようございます 349 00:25:26,609 --> 00:25:27,944 ‎(吉田)どうして? 350 00:25:35,076 --> 00:25:37,954 ‎吉田所長が来いと ‎言ってくれないから 351 00:25:38,037 --> 00:25:39,247 ‎勝手に来ました 352 00:25:40,164 --> 00:25:41,916 ‎勝手に来たって… 353 00:25:42,000 --> 00:25:46,004 ‎これは東電から要請されての ‎ことじゃありません 354 00:25:46,087 --> 00:25:47,672 ‎自分で勝手に来たんです 355 00:25:48,256 --> 00:25:49,841 ‎だから何があっても 356 00:25:50,341 --> 00:25:52,176 ‎もし死んだとしても 357 00:25:52,719 --> 00:25:54,929 ‎責任なんて感じないでください 358 00:26:02,520 --> 00:26:06,399 ‎私も 福島に家族がいるんです 359 00:26:07,025 --> 00:26:10,945 ‎素人みたいな ‎社員さんたちなんかに 360 00:26:11,029 --> 00:26:12,739 ‎任せていられませんよ 361 00:26:20,204 --> 00:26:23,124 ‎(新木)早速 現状 ‎どうなってるのかな? 362 00:26:23,499 --> 00:26:24,375 ‎うん 363 00:26:26,836 --> 00:26:28,630 ‎(新木)うんうん ‎(所員1)燃料は… 364 00:26:28,713 --> 00:26:30,173 ‎(新木)ほんとう… 365 00:26:32,133 --> 00:26:34,093 ‎(新木)今は何人だ? ‎(所員1)一応3名で 366 00:26:34,177 --> 00:26:35,011 ‎(新木)3名で? 367 00:26:37,263 --> 00:26:39,265 ‎♪~ 368 00:26:45,104 --> 00:26:46,105 ‎(整備士2)お疲れ 369 00:26:47,148 --> 00:26:48,816 ‎はいオッケー 降ろすよ 370 00:26:48,900 --> 00:26:50,735 ‎(整備士4)はい ‎(整備士2)せーのっ 371 00:26:53,071 --> 00:26:55,448 ‎(整備士A)思ったより薄いですね 372 00:26:55,531 --> 00:26:57,659 ‎これで 放射線 ‎遮断できるんでしょうか? 373 00:26:57,742 --> 00:26:59,243 ‎(整備士B)多分な 374 00:26:59,327 --> 00:27:01,996 ‎化学科部隊からの情報によると ‎鉛より効果強いらしい 375 00:27:02,080 --> 00:27:04,165 ‎(整備班長)隙間できてるから ‎もっとピタッと貼って 376 00:27:04,248 --> 00:27:05,375 ‎外気 入ってこないように 377 00:27:05,458 --> 00:27:06,292 ‎(整備士1)失礼します 378 00:27:07,168 --> 00:27:08,836 ‎(整備班長)燃料は ‎指示どおりにいったか? 379 00:27:08,920 --> 00:27:09,796 ‎(整備士3)はい 380 00:27:09,879 --> 00:27:10,713 ‎(報告係)隊長 381 00:27:12,090 --> 00:27:13,383 ‎偵察機が戻りました 382 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 ‎(神埼)放射線量は ‎上空300フィートで 383 00:27:22,558 --> 00:27:25,061 ‎毎時87.7ミリシーベルト 384 00:27:25,687 --> 00:27:29,190 ‎作業時間は1機あたり40分と ‎決定いたしました 385 00:27:31,901 --> 00:27:34,946 ‎第1ヘリコプター団 ‎出動します 386 00:27:45,707 --> 00:27:50,044 ‎(‎古谷(ふるや)‎)水位 マイナス1450 387 00:27:54,590 --> 00:27:57,885 ‎(‎前島(まえじま)‎)水位 わずかですが ‎上昇が見られます 388 00:28:00,346 --> 00:28:02,390 ‎あとはプールの方ですね 389 00:28:02,473 --> 00:28:08,980 ‎ああ 建屋の5階までどうにか ‎水を届けなくちゃならん 390 00:28:11,065 --> 00:28:12,859 ‎(村上) ‎吉田所長 聞こえるか? 391 00:28:13,735 --> 00:28:14,736 ‎(ため息) 392 00:28:16,654 --> 00:28:17,488 ‎はい 393 00:28:18,781 --> 00:28:21,242 今 本店に こんな 問い合わせが来てる 394 00:28:21,325 --> 00:28:23,286 3つの建設会社から なんだが 395 00:28:24,120 --> 00:28:26,456 ‎え? 何ですか? ‎今ちょっと… 396 00:28:27,123 --> 00:28:28,499 ‎(村上)‎ビル建設の時に 397 00:28:29,000 --> 00:28:31,919 ‎高層階にコンクリートを ‎流し込むポンプ車を 398 00:28:32,003 --> 00:28:34,672 ‎あれを注水に使えないかって ‎言ってきてるんだ 399 00:28:38,009 --> 00:28:39,093 ‎使えそうか? 400 00:28:40,470 --> 00:28:41,387 ‎アームの長さは? 401 00:28:42,180 --> 00:28:43,055 ‎50メートル 402 00:28:44,056 --> 00:28:46,017 ‎15階の高さまで届くそうだ 403 00:28:47,185 --> 00:28:48,603 ‎すぐに派遣してください 404 00:28:49,103 --> 00:28:51,230 ‎(村上) ‎注水できるよう改造が必要らしい 405 00:28:51,314 --> 00:28:53,316 ‎既にメーカーを手配した 406 00:28:53,399 --> 00:28:56,944 ‎搬入に関しては 警察と ‎国土交通省に協力してもらって 407 00:28:57,028 --> 00:29:00,656 ‎途中で止まることなく ‎そっちまで届けさせるから 408 00:29:02,909 --> 00:29:04,076 ‎ありがとうございます 409 00:29:05,745 --> 00:29:06,621 ‎がんばれよ 410 00:29:11,709 --> 00:29:13,795 ‎(隊員)共に悪化の予報は ‎出ておらず 411 00:29:13,878 --> 00:29:16,172 ‎飛行に及ぼす影響は ‎少ないものと思われます 412 00:29:16,255 --> 00:29:20,092 ‎ただし 目標付近においては ‎西風が強まる見込みであり 413 00:29:20,176 --> 00:29:21,511 ‎注意が必要です 414 00:29:22,178 --> 00:29:23,971 ‎取水から散水に関しては 415 00:29:24,055 --> 00:29:26,641 ‎昨日のブリーフィングから ‎変更点はなし 416 00:29:26,724 --> 00:29:29,143 ‎今あったとおり 現地の風によって 417 00:29:29,227 --> 00:29:32,021 ‎どちらのホールディングエリアを ‎使用するか決心する 418 00:29:32,104 --> 00:29:34,690 ‎(着信音) 419 00:29:39,654 --> 00:29:41,364 ‎(‎井口(いぐち)‎)はい 井口です 420 00:29:43,908 --> 00:29:44,826 ‎了解しました 421 00:29:47,703 --> 00:29:48,996 ‎任務実施です 422 00:29:49,080 --> 00:29:50,039 ‎(隊員)了解 423 00:29:51,707 --> 00:29:55,878 ‎第1ヘリコプター団 ‎104飛行隊 任務実施 424 00:29:58,464 --> 00:29:59,715 ‎(隊員たち)任務実施 425 00:30:02,593 --> 00:30:04,679 ‎任務実施 426 00:30:23,739 --> 00:30:27,535 ‎(作業員24)オーライ オーライ 427 00:30:28,828 --> 00:30:30,204 ‎ストップ 428 00:30:31,080 --> 00:30:32,915 ‎よし 車体を固定する 429 00:30:32,999 --> 00:30:33,875 ‎(‎茂野(しげの)‎)了解 430 00:30:47,221 --> 00:30:50,725 ‎(佐野)新たに ‎官邸連絡室を設置します 431 00:30:51,225 --> 00:30:55,938 ‎アメリカには ‎意思決定機関への参加は不可能だが 432 00:30:56,022 --> 00:30:59,692 ‎そのすぐ近くで 随時 ‎情報共有をしてもらうかたちで 433 00:30:59,775 --> 00:31:02,570 ‎納得してもらえるよう ‎交渉中です 434 00:31:03,070 --> 00:31:04,447 ‎松本外務大臣からか? 435 00:31:04,530 --> 00:31:05,364 ‎(佐野)はい 436 00:31:05,448 --> 00:31:10,745 ‎私も交じってアメリカ国務次官補や ‎大使から働きかけています 437 00:31:15,917 --> 00:31:17,919 ‎(ヘリコプターの飛行音) 438 00:31:56,832 --> 00:31:58,417 ‎(パイロット)目標確認 439 00:32:10,972 --> 00:32:13,057 ‎(乗組員1)まるで ‎広島の原爆ドームだ 440 00:32:14,016 --> 00:32:14,850 ‎んっ 441 00:32:15,893 --> 00:32:16,644 ‎あっ 442 00:32:23,317 --> 00:32:25,027 ‎(パイロット)南西風が強いな 443 00:32:30,950 --> 00:32:34,161 ‎間もなく 目標真上通過 444 00:32:52,513 --> 00:32:53,639 ‎放水用意 445 00:33:00,187 --> 00:33:01,272 ‎目標確認 446 00:33:03,858 --> 00:33:04,859 ‎放水! 447 00:33:04,942 --> 00:33:06,152 ‎放水 今! 448 00:33:07,695 --> 00:33:09,697 ‎放水中 放水中 449 00:33:10,740 --> 00:33:12,742 ‎放水中 放水中 450 00:33:14,410 --> 00:33:15,244 ‎放水 終わり 451 00:33:19,248 --> 00:33:20,249 ‎うっ 452 00:33:28,883 --> 00:33:31,635 ‎放水完了 離脱 453 00:33:47,985 --> 00:33:49,987 ‎(木下)どう…ですかね? 454 00:33:53,240 --> 00:33:54,533 ‎キリンの方はどうだ? 455 00:33:55,534 --> 00:33:56,368 ‎はい 456 00:34:20,267 --> 00:34:22,269 ‎♪~ 457 00:34:24,021 --> 00:34:24,855 ‎(作業員25)届いた! 458 00:34:26,148 --> 00:34:27,358 ‎(作業員26)注水開始! 459 00:34:27,858 --> 00:34:28,818 ‎注水開始! 460 00:35:16,073 --> 00:35:17,074 ‎(新木)よし! 461 00:35:18,367 --> 00:35:21,078 ‎(作業員2)新木さん ‎ポンプ車 問題ありません 462 00:35:21,162 --> 00:35:21,996 ‎(新木)おう 463 00:35:22,079 --> 00:35:23,455 ‎(作業員3)そっち優先させよう 464 00:35:26,208 --> 00:35:28,210 ‎(作業員4)そっち ‎気を付けて見てて 465 00:35:29,044 --> 00:35:30,671 ‎(新木)順調か? ‎(作業員5)はい 466 00:35:30,754 --> 00:35:31,672 ‎(新木)よし 467 00:35:39,388 --> 00:35:40,931 ‎給水順調か? 468 00:35:41,015 --> 00:35:43,350 ‎(作業員6)はい 順調です ‎(新木)よーし! 469 00:35:45,769 --> 00:35:46,645 ‎よし! 470 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 ‎(前島)かなり水が入ってってます 471 00:35:52,985 --> 00:35:54,695 ‎水位がだいぶ上がってきました 472 00:36:08,083 --> 00:36:11,378 ‎(米国大統領 英語)‎〈温度が ‎下がっているとの報告を受けた〉 473 00:36:12,171 --> 00:36:13,172 ‎(英語) ‎〈はい ようやく原発の〉 474 00:36:13,255 --> 00:36:17,301 ‎〈コントロールの ‎兆しが見えてきました〉 475 00:36:18,677 --> 00:36:24,266 ‎(大統領)‎〈現場で活動する ‎勇敢な自衛隊員―〉 476 00:36:24,350 --> 00:36:26,393 ‎〈それに東電の社員には ‎心から賛辞を送る〉 477 00:36:26,894 --> 00:36:31,148 ‎〈アメリカは最大限の ‎協力を惜しまない〉 478 00:36:31,232 --> 00:36:34,902 ‎〈我々にできることがあれば ‎何でも言ってほしい〉 479 00:36:35,861 --> 00:36:42,284 ‎〈日本はアメリカからの ‎温かい言葉に感謝します〉 480 00:36:45,079 --> 00:36:46,080 ‎(息を吸う) 481 00:36:47,581 --> 00:36:51,961 ‎〈避難勧告を取り下げて ‎もらえませんか?〉 482 00:36:56,924 --> 00:36:58,926 ‎(大統領) ‎〈総理 申し訳ない〉 483 00:36:59,843 --> 00:37:05,307 ‎〈日本の対応の素晴らしさは ‎理解した‎〉 484 00:37:05,391 --> 00:37:08,185 ‎〈それでも 在日アメリカ国民への ‎避難勧告は覆せない‎〉 485 00:37:09,895 --> 00:37:15,734 ‎〈福島第一原発から80キロ圏内の ‎アメリカ人には避難を命じる‎〉 486 00:37:18,904 --> 00:37:23,492 ‎現在 キリンによる注水を始めて ‎1時間が経過しました 487 00:37:23,993 --> 00:37:26,954 ‎既に100トン近く注水できてます 488 00:37:28,038 --> 00:37:28,998 ‎本当か? 489 00:37:29,081 --> 00:37:30,374 ‎ええ 490 00:37:30,457 --> 00:37:31,834 ‎よし 491 00:37:31,917 --> 00:37:33,919 ‎(歓声と拍手) 492 00:37:35,921 --> 00:37:37,923 ‎(‎西村(にしむら)‎)いやあ ははは 493 00:37:38,632 --> 00:37:39,758 ‎(西村)おう ‎(村上)ああ 494 00:37:41,760 --> 00:37:42,761 ‎(ため息) 495 00:37:44,305 --> 00:37:45,681 ‎(ため息) 496 00:37:50,394 --> 00:37:51,395 ‎(ため息) 497 00:37:55,149 --> 00:37:56,734 ‎(振動音) 498 00:38:02,906 --> 00:38:04,742 ‎本店 本店 地震です 499 00:38:04,825 --> 00:38:06,035 ‎かなり大きいです 500 00:38:07,494 --> 00:38:08,620 (村上) キリンは大丈夫か? 501 00:38:09,538 --> 00:38:10,664 ‎現場どうだ? 502 00:38:11,290 --> 00:38:13,876 ‎今の地震で ‎キリンは倒れてませんか? 503 00:38:13,959 --> 00:38:15,336 ‎(電話の声) ‎今 確認を走らせてます 504 00:38:18,505 --> 00:38:19,965 ‎倒れないでくれよ 505 00:38:22,885 --> 00:38:25,929 ‎(アナウンサー)‎遂にアメリカが ‎避難勧告を出しましたが 506 00:38:26,013 --> 00:38:28,724 ‎大使館はあくまでも ‎予防措置としています 507 00:38:29,475 --> 00:38:32,019 ‎(コメンテーター) ‎アメリカは80キロとしましたが― 508 00:38:32,102 --> 00:38:35,731 ‎日本はこれまで30キロと ‎言ってきたわけですよね 509 00:38:36,315 --> 00:38:38,400 ‎我々の安全は ‎大丈夫なんでしょうか? 510 00:38:38,484 --> 00:38:41,820 ‎(佐野)簡単に避難範囲を ‎広げられるわけないだろ 511 00:38:42,905 --> 00:38:46,158 ‎お年寄りや病人は ‎どうやって避難するんだ 512 00:38:47,826 --> 00:38:50,079 ‎(アナウンサー) ‎日米で情報を密に共有して 513 00:38:50,162 --> 00:38:54,208 ‎強い協力体制で この事態に ‎立ち向かってほしいですよね 514 00:38:54,291 --> 00:38:57,127 ‎(コメンテーター) ‎いや 実はですね 515 00:38:57,211 --> 00:39:01,090 ‎アメリカに情報を ‎渡したくない日本政府のせいで― 516 00:39:01,173 --> 00:39:05,302 ‎アメリカからの協力が ‎得られてないみたいなんですよね 517 00:39:05,803 --> 00:39:08,389 ‎(アナウンサー) ‎アメリカ政府が提供を申し出ている 518 00:39:08,472 --> 00:39:12,601 ‎新しい冷却材を断ったという ‎情報もありますよね 519 00:39:12,684 --> 00:39:16,188 ‎こういう時こそ日米が協力するのが ‎大事であるはずなのに 520 00:39:16,271 --> 00:39:17,439 ‎何なんでしょうか日本政府は… 521 00:39:18,816 --> 00:39:20,484 ‎むしろ うまく行きだしてるよ 522 00:39:20,567 --> 00:39:22,111 ‎何で邪魔をするんだ 523 00:39:22,611 --> 00:39:25,406 ‎新型の冷却材って ‎どんなものですかね 524 00:39:26,198 --> 00:39:28,283 ‎そんなものがあるなら ‎見せてもらいたい 525 00:39:29,284 --> 00:39:30,869 ‎情報源は いったい何だ? 526 00:39:33,163 --> 00:39:35,541 ‎アメリカ政府にも ‎問い合わせましたが 527 00:39:35,624 --> 00:39:40,462 ‎向こうも冷却材の提供の申し出の ‎事実はないという認識でした 528 00:39:42,047 --> 00:39:45,592 ‎(片岡)おそらく憶測を ‎つなぎ合わせた報道かと… 529 00:39:51,140 --> 00:39:53,475 ‎(吉田のナレーション) ‎政府の無能ぶりをたたいておけば 530 00:39:54,476 --> 00:39:58,772 ‎マスコミは仕事をした達成感を ‎得ることができるのだろうか 531 00:39:59,731 --> 00:40:04,945 ‎とにかく数日間 政権への ‎バッシングが続くことになる 532 00:40:07,739 --> 00:40:12,286 ‎しかし 実際は ‎マスコミの報道に反して― 533 00:40:13,036 --> 00:40:16,582 ‎日米の協力体制は ‎この日を境に加速 534 00:40:19,001 --> 00:40:21,879 ‎宮城県沖に ‎空母ロナルド・レーガンを始め― 535 00:40:22,463 --> 00:40:24,548 ‎艦船7隻が駆けつけ 536 00:40:25,048 --> 00:40:26,633 ‎ヘリ部隊も支援に飛んだ 537 00:40:29,553 --> 00:40:34,558 ‎また 原子力の専門家たち ‎200人以上と共に 538 00:40:35,517 --> 00:40:40,189 ‎防護服1万着 ‎線量計3万個など 539 00:40:40,272 --> 00:40:44,943 ‎けた違いの大量の物資が ‎日本に送り込まれた 540 00:40:48,739 --> 00:40:50,073 ‎(木下)キリンは無事です 541 00:40:50,699 --> 00:40:52,534 ‎地震でも ‎びくともしていません 542 00:40:52,618 --> 00:40:54,369 ‎注水は順調です 543 00:40:55,412 --> 00:40:58,123 ‎(吉田)よーし ‎どれくらい入った? 544 00:40:59,416 --> 00:41:03,587 ‎150トン 水位プラス ‎3.7メートルまで上昇してます 545 00:41:03,670 --> 00:41:04,546 ‎(広報班)よかった 546 00:41:06,131 --> 00:41:07,007 ‎(所員たち)よし 547 00:41:08,175 --> 00:41:09,301 ‎よし ありがとうございます 548 00:41:10,010 --> 00:41:10,844 ‎うん 549 00:41:11,678 --> 00:41:13,680 ‎♪~ 550 00:41:17,142 --> 00:41:20,979 ‎(吉田のナレーション) ‎私たちは愚直に水を入れ続けた 551 00:41:21,939 --> 00:41:24,441 ‎多くの人々の力を借りて… 552 00:41:30,822 --> 00:41:34,910 ‎統合本部には ‎4つのプロジェクトチームが発足 553 00:41:35,744 --> 00:41:41,333 ‎東電はもとより経産省 ‎外務省 保安院 警察庁 554 00:41:41,959 --> 00:41:46,838 ‎消防庁や自衛隊も加わり ‎その数 総勢200人 555 00:41:48,590 --> 00:41:52,886 ‎組織的に対処できる体制が ‎構築でき始めた 556 00:41:53,971 --> 00:41:55,430 ‎(村上)和栗 和栗 557 00:41:55,514 --> 00:41:57,558 ‎これ全然ダメだよ ‎これもう一回やり直しだ 558 00:42:55,073 --> 00:42:55,907 ‎(ため息) 559 00:42:56,408 --> 00:42:57,743 ‎ブレイカー上げてくれ 560 00:43:00,662 --> 00:43:01,663 ‎(‎双川(ふたがわ)‎)はい 561 00:43:10,839 --> 00:43:11,798 ‎(運転員たち)うわ 562 00:43:12,966 --> 00:43:13,925 ‎ああ… 563 00:43:30,901 --> 00:43:34,780 ‎(吉田のナレーション)‎なぜ ‎制御を失った原発は落ち着いたのか 564 00:43:35,781 --> 00:43:39,576 ‎結局 決定的な要因は ‎分からない 565 00:43:44,831 --> 00:43:46,291 ‎情けないものだ 566 00:44:00,389 --> 00:44:03,016 ‎自分たちの手で ‎作った原発なのに― 567 00:44:05,018 --> 00:44:09,523 ‎暴走を始めたそいつを ‎どうしていいかも分からず 568 00:44:10,232 --> 00:44:13,735 ‎我々は ただただ ‎水を入れ続けた 569 00:44:24,579 --> 00:44:27,791 ‎配管を通じて ‎炉の内部に水を注ぎ 570 00:44:29,668 --> 00:44:31,378 ‎上空から降らせ 571 00:44:34,506 --> 00:44:37,300 ‎建物の外からも水をかけた 572 00:44:39,136 --> 00:44:42,514 ‎それをひたすら やり続けた 573 00:44:48,979 --> 00:44:50,313 ‎(サーベイ担当)はい 両手 574 00:45:06,830 --> 00:45:08,290 ‎お疲れさまです 575 00:45:08,373 --> 00:45:10,417 ‎(所員たち)お疲れさまです 576 00:45:13,587 --> 00:45:14,963 ‎お疲れさまです 577 00:45:17,048 --> 00:45:18,383 ‎(医療班)前島さんどうぞ 578 00:45:22,429 --> 00:45:23,764 ‎何か気になる所は ‎ありますか? 579 00:45:23,847 --> 00:45:24,806 ‎(前島)いえ ‎(医療班)大丈夫ですか? 580 00:45:32,272 --> 00:45:33,648 ‎大丈夫ですね 581 00:45:33,732 --> 00:45:34,566 ‎はい? 582 00:45:38,320 --> 00:45:40,530 ‎お疲れさまです ‎発電班の方で… 583 00:45:42,783 --> 00:45:44,034 ‎お疲れさまです 584 00:45:44,117 --> 00:45:45,410 ‎(発電班)お願いします 585 00:45:56,922 --> 00:46:01,009 ‎(吉田のナレーション) ‎その結果 私は生き延びた 586 00:46:58,483 --> 00:47:00,694 ‎(風の音) 587 00:47:08,076 --> 00:47:10,078 ‎~♪ 588 00:47:13,832 --> 00:47:17,002 ‎(東電社員)写真があるので ‎確認していただけますか? 589 00:47:21,006 --> 00:47:21,882 ‎(信希)はい 590 00:47:34,519 --> 00:47:35,478 ‎(息) 591 00:47:36,563 --> 00:47:37,522 ‎(震えた息) 592 00:47:40,901 --> 00:47:41,735 ‎(深呼吸) 593 00:47:44,195 --> 00:47:45,238 ‎間違いありません 594 00:47:54,414 --> 00:47:55,415 ‎(息) 595 00:48:06,092 --> 00:48:07,093 ‎(‎温子(あつこ)‎)光希 596 00:48:08,178 --> 00:48:09,054 ‎(すすり泣き) 597 00:48:09,137 --> 00:48:10,931 ‎みんなで来たよ 598 00:48:11,973 --> 00:48:13,642 ‎迎えに来たよ 599 00:48:15,560 --> 00:48:17,312 ‎一緒に帰ろう 600 00:48:19,856 --> 00:48:21,858 ‎(すすり泣き) 601 00:48:32,369 --> 00:48:34,162 ‎寒かったねえ 602 00:48:35,622 --> 00:48:36,831 ‎長かったねえ 603 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 ‎お疲れさまでした 604 00:48:44,547 --> 00:48:46,549 ‎(泣き声) 605 00:48:51,638 --> 00:48:52,472 ‎光希 606 00:48:54,265 --> 00:48:56,017 ‎よくがんばった な 607 00:48:57,978 --> 00:48:59,646 ‎本当によくがんばった 608 00:49:03,441 --> 00:49:05,443 ‎(泣き声) 609 00:49:26,297 --> 00:49:27,507 ‎(僧侶の読経) 610 00:49:27,590 --> 00:49:28,883 ‎(吉田のナレーション) ‎今回の事故で― 611 00:49:29,384 --> 00:49:31,845 ‎2名の所員が命を落とした 612 00:49:36,099 --> 00:49:43,023 ‎4月6日 4号機の地下で死んだ ‎桐原光希の葬儀が営まれた 613 00:49:47,902 --> 00:49:53,033 ‎私たちの多くは ‎参列することができなかった 614 00:49:56,077 --> 00:49:58,079 ‎♪~ 615 00:50:00,582 --> 00:50:03,877 ‎原子炉の冷温停止に ‎向けた作業は 616 00:50:03,960 --> 00:50:07,589 ‎4月に入っても ‎依然として続いていたからだ 617 00:50:09,966 --> 00:50:14,304 ‎3月11日から ‎命をかけて闘った者たちは 618 00:50:14,971 --> 00:50:18,391 ‎ひと月 経っても ‎休息を取れずにいた 619 00:50:21,853 --> 00:50:25,774 ‎心身共に疲労は限界を極め 620 00:50:26,733 --> 00:50:30,820 ‎みんな血尿が出ても ‎驚きもしなくなっていた 621 00:50:34,032 --> 00:50:35,408 ‎(海鳥の鳴き声) 622 00:50:36,201 --> 00:50:39,579 ‎そもそも始まりは何だったのか? 623 00:50:44,834 --> 00:50:45,919 ‎1950年代 624 00:50:47,837 --> 00:50:50,924 ‎第二次世界大戦の敗北を ‎乗り越え 625 00:50:52,008 --> 00:50:55,678 ‎空前の高度経済成長を ‎邁進(まいしん)‎する日本は 626 00:50:56,721 --> 00:50:59,265 ‎大量のエネルギーを ‎必要としていた 627 00:51:02,435 --> 00:51:05,522 ‎核燃料であるウラン235 628 00:51:06,689 --> 00:51:11,444 ‎1グラムが生み出すエネルギーは ‎石炭3トンに匹敵する 629 00:51:14,739 --> 00:51:19,702 ‎実に300万倍のエネルギーの塊だ 630 00:51:29,796 --> 00:51:34,926 ‎右肩上がりの成長が永遠に続くと ‎信じた日本国民は 631 00:51:37,220 --> 00:51:42,725 ‎この“未来のエネルギー”に ‎希望の光を見た 632 00:51:44,435 --> 00:51:45,520 ‎(爆破音) 633 00:51:45,603 --> 00:51:48,731 ‎私たちは 丘を崩し 634 00:51:50,775 --> 00:51:52,652 ‎海に防波堤を沈め 635 00:51:54,445 --> 00:51:59,993 ‎福島県浜通り 長者原の ‎自然豊かな土地を切り開いて 636 00:52:01,661 --> 00:52:03,913 ‎原子力発電所を築いた 637 00:52:05,915 --> 00:52:09,335 ‎“未来のエネルギー”を ‎生み出す発電所を… 638 00:52:26,728 --> 00:52:28,354 ‎それから40年後‎― 639 00:52:29,689 --> 00:52:34,777 ‎私たちは 今度は その発電所を ‎解体する日々を送っている 640 00:52:38,448 --> 00:52:42,785 ‎建設当時 誰が思い描くことが ‎できただろうか 641 00:52:45,079 --> 00:52:49,375 ‎“未来のエネルギー”を生む ‎希望の発電所を 642 00:52:50,418 --> 00:52:52,337 ‎こんなふうに壊す日が来ると… 643 00:52:54,464 --> 00:52:58,092 ‎そして それにかかる年月は 644 00:52:58,801 --> 00:53:02,472 ‎30年とも 40年とも ‎言われている 645 00:53:14,817 --> 00:53:17,445 ‎水素爆発で散乱した瓦礫は 646 00:53:18,696 --> 00:53:23,868 ‎高線量の放射線を発し ‎人間の行く手を阻む 647 00:53:46,182 --> 00:53:52,021 ‎今もまだ手付かずの核燃料が ‎原子炉の中には残されている 648 00:53:59,445 --> 00:54:03,992 冷却機能を失った際 高熱を発する核燃料は 649 00:54:04,492 --> 00:54:08,955 ‎自らを溶かすと同時に ‎原子炉そのものを溶かし 650 00:54:09,497 --> 00:54:12,834 ‎混ざり 炉の下部に堆積した 651 00:54:14,877 --> 00:54:17,964 ‎燃料デブリと名付けられた― 652 00:54:18,047 --> 00:54:22,218 ‎その放射性物質の総量は数百トン 653 00:54:25,596 --> 00:54:28,182 ‎人はもちろん近づけない 654 00:54:34,230 --> 00:54:38,067 ‎そればかりか 凄まじい放射線は 655 00:54:38,693 --> 00:54:42,196 ‎ロボットで中を ‎のぞき見ることさえ許さない 656 00:54:44,449 --> 00:54:49,245 ‎推定される放射線量は ‎毎時70シーベルト 657 00:54:50,038 --> 00:54:51,873 ‎70‎ミリ‎シーベルトではない 658 00:54:51,956 --> 00:54:52,915 ‎(技術者)多いですね 659 00:54:52,999 --> 00:54:54,751 ‎70シーベルトだ 660 00:54:56,836 --> 00:54:58,504 ‎ある研究によれば 661 00:54:58,588 --> 00:55:03,885 ‎広島の原爆では 爆心地から ‎1.5キロ地点の放射線量が 662 00:55:04,886 --> 00:55:06,846 ‎1シーベルトと言われている 663 00:55:09,057 --> 00:55:12,185 ‎2号機の格納容器内に ‎1時間とどまれば 664 00:55:13,186 --> 00:55:17,523 ‎その70倍の放射線を ‎浴びる計算だ 665 00:55:24,572 --> 00:55:26,366 ‎最近ようやく 666 00:55:27,075 --> 00:55:30,036 ‎“デブリを動かせそうだ”と ‎いうことが分かった 667 00:55:31,537 --> 00:55:34,457 ‎だが まだそれだけだ 668 00:55:35,708 --> 00:55:39,879 ‎取り出す方法も ‎保管方法も分からない 669 00:55:41,714 --> 00:55:43,883 ‎最終処分方法が決まるのは 670 00:55:44,884 --> 00:55:46,344 ‎遠い先だろう 671 00:55:52,683 --> 00:55:56,771 ‎廃炉作業は いつ終わりを ‎迎えるか分からない 672 00:55:58,523 --> 00:56:03,152 ‎福島県浜通りの人々は ‎住み慣れた家を捨て 673 00:56:03,778 --> 00:56:06,572 ‎故郷を離れることを ‎余儀なくされた 674 00:56:09,784 --> 00:56:12,829 ‎11万7千人が故郷を離れ 675 00:56:13,788 --> 00:56:17,083 ‎数万戸の家が空き家となった 676 00:56:18,209 --> 00:56:19,419 ‎(カラスの鳴き声) 677 00:56:31,139 --> 00:56:34,767 ‎家畜たちは ‎主(あるじ)‎を失い ‎程なく全滅した 678 00:56:34,892 --> 00:56:36,894 ‎(ハエの羽音) 679 00:56:38,771 --> 00:56:43,776 ‎一方で 野生動物たちは ‎生き生きとし始めたように見えた 680 00:56:45,027 --> 00:56:50,741 ‎彼らは 1966年の ‎原発建設開始以来 681 00:56:51,742 --> 00:56:55,288 ‎人間に奪われてきた ‎縄張りを取り戻した 682 00:56:56,747 --> 00:57:01,586 ‎40数年前 ‎私たちは山を切り崩し 683 00:57:02,295 --> 00:57:04,714 ‎海にコンクリートの壁を築き 684 00:57:05,923 --> 00:57:08,468 ‎野生動物から住み家を奪った 685 00:57:10,303 --> 00:57:15,433 ‎今度は その人間が ‎住む場所を失っている 686 00:57:18,519 --> 00:57:22,148 ‎車が減り空気がきれいに ‎なったせいだろうか 687 00:57:23,649 --> 00:57:25,610 ‎夜は空が澄み渡り 688 00:57:26,110 --> 00:57:29,238 ‎星が以前よりも ‎美しく輝いている 689 00:57:41,375 --> 00:57:42,835 ‎私はふと思う 690 00:57:43,878 --> 00:57:46,881 ‎かつての福島の姿に ‎戻ったのかと… 691 00:57:49,008 --> 00:57:51,385 ‎いや そうではない 692 00:57:53,054 --> 00:57:55,515 ‎巨大な負の遺産が ‎横たわっている 693 00:57:57,308 --> 00:57:58,976 ‎かつて私たちが 694 00:57:59,644 --> 00:58:03,147 ‎“明るい未来”と呼んだ ‎巨大建造物は 695 00:58:04,106 --> 00:58:08,611 ‎これから何十年にも渡り ‎向き合っていかねばならない‎― 696 00:58:08,694 --> 00:58:10,655 ‎負の遺産となった 697 00:58:14,867 --> 00:58:17,537 ‎自然の前に人間は無力だ 698 00:58:19,038 --> 00:58:22,708 ‎美しい福島の空 海を前に 699 00:58:23,584 --> 00:58:25,002 ‎私たちは今日も 700 00:58:25,836 --> 00:58:29,215 ‎あくせくと ‎自分たちのおごりが招いた 701 00:58:29,298 --> 00:58:31,175 ‎負の清算をしている 702 00:58:31,676 --> 00:58:34,762 ‎(作業員7)オーラーイ! ‎オーライ オーライ 703 00:58:34,845 --> 00:58:36,138 ‎オーライ オーライ 704 00:58:36,222 --> 00:58:37,765 ‎オーライ オーライ… 705 00:58:37,848 --> 00:58:39,225 ‎はい オーケイです 706 00:58:54,198 --> 00:58:56,951 ‎(鳥のさえずりとチェンソーの音) 707 00:58:58,578 --> 00:59:03,165 ‎発電所構内にあった ‎1000本を超える桜の木も 708 00:59:04,083 --> 00:59:08,879 ‎汚染源になると判断され ‎そのほとんどが伐採 709 00:59:10,548 --> 00:59:12,842 ‎約400本までに ‎減ることになる 710 00:59:20,099 --> 00:59:22,977 ‎私にこれからできることは ‎何だろうか? 711 00:59:25,313 --> 00:59:26,856 ‎残された時間で… 712 00:59:28,524 --> 00:59:30,192 ‎残された時間? 713 00:59:31,527 --> 00:59:32,361 ‎そう‎― 714 00:59:33,571 --> 00:59:35,114 ‎残された時間だ 715 00:59:35,615 --> 00:59:36,741 ‎♪~ 716 00:59:36,824 --> 00:59:38,200 ‎事故の後 717 00:59:38,743 --> 00:59:41,037 ‎私の体に がんが見つかった 718 00:59:42,455 --> 00:59:47,084 ‎ステージは3 ‎治療はなかなか難しいらしい 719 00:59:48,210 --> 00:59:52,048 ‎マスコミは ‎事故で被曝したせいだと 720 00:59:52,632 --> 00:59:55,551 ‎これも 原発事故に ‎結びつけて報じたが 721 00:59:56,052 --> 00:59:59,930 ‎私は事故対応のストレスと 722 01:00:00,431 --> 01:00:02,892 ‎タバコの吸いすぎが ‎原因だと思っている 723 01:00:06,395 --> 01:00:08,147 ‎可能な対策としては 724 01:00:08,648 --> 01:00:13,653 ‎免震重要棟を ‎禁煙にすることだろうか 725 01:00:16,489 --> 01:00:17,865 ‎話を戻そう 726 01:00:19,408 --> 01:00:23,621 ‎残された時間で ‎私にできる仕事は 727 01:00:24,330 --> 01:00:28,709 ‎あの大事故を後世に伝える ‎ということだと思う 728 01:00:31,629 --> 01:00:34,590 ‎もちろん 大したことは ‎伝えられない 729 01:00:35,091 --> 01:00:40,888 ‎だが 私がこの福島第一原発で ‎体験したことを 730 01:00:41,389 --> 01:00:43,516 ‎記録として残すことはできる 731 01:00:44,767 --> 01:00:47,937 ‎私はあの日 あの場所にいた 732 01:00:49,230 --> 01:00:51,565 ‎あの場所で起こったことを見た 733 01:00:52,066 --> 01:00:53,484 ‎音を聞いた 734 01:00:53,984 --> 01:00:57,697 ‎臭いをかぎ 恐怖を体験した 735 01:00:59,865 --> 01:01:03,786 ‎伝えられるのは ‎あそこにいた人間だけだ 736 01:01:04,704 --> 01:01:10,167 ‎それが あの事故の当事者の ‎責務と言っていい 737 01:01:11,252 --> 01:01:15,005 ‎だからこそ ‎伝えなくてはならない 738 01:01:16,882 --> 01:01:18,092 ‎だからこそ 739 01:01:19,176 --> 01:01:21,178 ‎今 死ぬわけにはいかない 740 01:01:23,431 --> 01:01:28,686 ‎私はもう少しだけ ‎生きてみようと思う 741 01:01:31,731 --> 01:01:33,733 ‎~♪ 742 01:01:47,288 --> 01:01:51,417 ‎(質問者)本日 ここで ‎お答えいただいた内容は 743 01:01:52,168 --> 01:01:53,377 ‎事と次第によっては 744 01:01:54,462 --> 01:01:56,714 ‎お話いただいた言葉が 745 01:01:56,797 --> 01:02:01,969 ‎ほぼ そのままの形で ‎公にされる可能性があります 746 01:02:04,346 --> 01:02:05,473 ‎よろしいでしょうか? 747 01:02:21,530 --> 01:02:22,907 ‎結構でございます 748 01:02:28,662 --> 01:02:30,664 ‎♪~ 749 01:03:55,666 --> 01:03:57,668 ‎~♪ 750 01:03:58,460 --> 01:04:00,462 ‎♪~ 751 01:06:04,878 --> 01:06:06,880 ‎~♪