1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:07,316 --> 00:03:08,358 Good morning, 4 00:03:08,400 --> 00:03:09,401 Mr. Garcia. 5 00:03:09,443 --> 00:03:10,444 My name is... 6 00:03:10,485 --> 00:03:11,987 - And she is... - Good morning. 7 00:03:12,613 --> 00:03:13,572 Alright. 8 00:03:13,655 --> 00:03:15,324 We can speak in Spanish. 9 00:03:16,366 --> 00:03:18,202 Or in French, if you please. 10 00:03:18,327 --> 00:03:20,370 Or in Cuimexiaccopa Mechiacopa. 11 00:03:21,496 --> 00:03:23,332 Or in Nahuatl if you prefer? 12 00:03:40,265 --> 00:03:41,225 Lone Wolf. 13 00:04:22,057 --> 00:04:23,308 This is my home. 14 00:09:14,516 --> 00:09:16,017 So, did you see it? 15 00:09:18,144 --> 00:09:19,104 No? 16 00:09:26,152 --> 00:09:28,488 Window, window, window two. 17 00:09:28,530 --> 00:09:29,656 Mirror, frame. 18 00:09:29,698 --> 00:09:30,907 Window two, mirror, frame. 19 00:09:30,949 --> 00:09:32,909 Six, nine, nine, nine. Nine minus two. 20 00:09:32,951 --> 00:09:34,578 Four, four, four, four. 21 00:09:39,332 --> 00:09:40,667 There you saw it. 22 00:09:41,918 --> 00:09:44,004 - I didn't see anything - No? 23 00:09:47,632 --> 00:09:48,592 Over there. 24 00:09:50,093 --> 00:09:51,511 There. Over there. 25 00:09:53,263 --> 00:09:54,848 Frame, frame, frame, frame, 26 00:09:54,889 --> 00:09:56,141 Light, light, light 27 00:09:56,182 --> 00:09:57,601 Light on, light on. Light on. 28 00:09:57,642 --> 00:09:58,768 Light, light, light. 29 00:09:58,810 --> 00:10:01,187 - Light cold, light on. - The bathroom? 30 00:10:07,402 --> 00:10:08,361 Downstairs. 31 00:10:09,362 --> 00:10:10,322 Excuse me. 32 00:11:04,834 --> 00:11:06,711 What do you mean you don't want to go? 33 00:11:06,753 --> 00:11:08,922 It's not that I don't want to go. 34 00:11:09,172 --> 00:11:10,882 I'm in no condition to go. 35 00:11:10,924 --> 00:11:12,967 Gutti, in English please, 36 00:11:13,009 --> 00:11:14,469 Put in the effort. 37 00:11:14,511 --> 00:11:18,014 You realize I already signed you up for the 38 00:11:18,056 --> 00:11:22,394 tournament yesterday, and that I was gonna get your plane tickets tomorrow? 39 00:11:22,435 --> 00:11:26,231 - Can you please tell me what's going on? - I don't making... 40 00:11:27,232 --> 00:11:28,650 competitive times. 41 00:11:29,818 --> 00:11:31,152 I don't know what 42 00:11:31,653 --> 00:11:32,654 happening? 43 00:11:32,946 --> 00:11:34,781 To me. 44 00:11:39,703 --> 00:11:41,955 Right now I'm not doing 7 seconds. 45 00:11:42,163 --> 00:11:44,749 If we go now we are going to lose money. 46 00:12:05,603 --> 00:12:06,771 Gutti, come on. 47 00:12:07,355 --> 00:12:09,566 Can you at least try to speak English? 48 00:12:09,733 --> 00:12:12,485 If you don't practice with me who else are you gonna practice with? 49 00:12:12,527 --> 00:12:14,070 I'm going 50 00:12:14,904 --> 00:12:15,905 to make... 51 00:12:15,947 --> 00:12:17,407 you lose the money. 52 00:12:18,199 --> 00:12:19,868 You are investing in me. 53 00:12:20,201 --> 00:12:23,747 Of course because I don't lose money anyway with everything I lend you. 54 00:12:24,330 --> 00:12:27,208 This is a way to recuperate what I've lent you dumb-ass. 55 00:12:27,625 --> 00:12:29,294 I don't know, I guess 56 00:12:29,335 --> 00:12:31,254 go work for Uber and waste time, 57 00:12:32,172 --> 00:12:34,048 let your talents go to waste. 58 00:12:36,676 --> 00:12:38,178 I don't have a car. 59 00:12:38,511 --> 00:12:41,306 There are Uber drivers that don't have cars you know that? 60 00:12:41,473 --> 00:12:43,808 Invisible? Like Wonder Woman's plane. 61 00:12:44,017 --> 00:12:46,352 You're an idiot. It is scenic fright. 62 00:12:46,519 --> 00:12:49,189 It's not easy to go alone to Japan, 63 00:12:49,230 --> 00:12:51,483 With a culture and language you don't know. 64 00:12:51,566 --> 00:12:53,443 I don't give a shit if you are last place, 65 00:12:53,485 --> 00:12:54,944 I know what you are capable of. 66 00:12:54,986 --> 00:12:57,071 Because you have a lot of raw talent. 67 00:12:57,322 --> 00:12:58,990 And worse case scenario, 68 00:12:59,032 --> 00:13:01,576 you're getting points for your visa to the US. 69 00:13:01,618 --> 00:13:03,620 You aren't doing anything right now. 70 00:13:03,661 --> 00:13:05,789 You want to keep living by renting your room? 71 00:13:05,830 --> 00:13:07,457 Well, I wasn't bad when I was renting it. 72 00:13:10,210 --> 00:13:12,045 I didn't drive anyone crazy. 73 00:13:12,212 --> 00:13:13,838 That guy left because he was scared. 74 00:13:14,130 --> 00:13:16,049 He didn't get scared, you scared him. 75 00:13:16,216 --> 00:13:18,885 - I didn't scare him. - Fine, I don't know what it was but, 76 00:13:18,927 --> 00:13:20,678 The thing is you have to get out of there 77 00:13:20,720 --> 00:13:23,473 this is not good for you, can't you tell, that it is hurting you? 78 00:13:23,723 --> 00:13:26,100 Look when the house sells I'll leave. 79 00:13:26,142 --> 00:13:27,811 You need to leave the country. 80 00:13:27,852 --> 00:13:30,146 Not the house, the house is a mess. 81 00:13:30,897 --> 00:13:32,857 Our grandma's house is depressing. 82 00:13:32,982 --> 00:13:34,400 Look at that lamp. 83 00:13:34,442 --> 00:13:37,403 - That lamp's been there for twenty years! - I like it. 84 00:13:41,658 --> 00:13:42,659 See. 85 00:13:42,700 --> 00:13:46,246 Look how motivated you are when I bust your balls a bit. 86 00:13:47,121 --> 00:13:48,498 A minute and a half. 87 00:13:48,540 --> 00:13:51,835 There is a Chinese guy who does 18 of these in a minute and a half. 88 00:13:52,085 --> 00:13:54,045 I'm gonna be an embarrassment. 89 00:13:55,213 --> 00:13:57,549 So, I've been talking with that guy, 90 00:13:57,590 --> 00:13:59,384 the one I told you about, about the hallway. 91 00:13:59,425 --> 00:14:01,845 - What guy? - The one from the podcast, I told you about 92 00:14:01,886 --> 00:14:03,763 - that has a show- - Podcast! 93 00:14:03,805 --> 00:14:04,764 Pod. Cast. 94 00:14:04,973 --> 00:14:06,140 Pod. Cast. 95 00:14:06,474 --> 00:14:08,518 Yeah I listened to that podcast, it's a scam. 96 00:14:08,560 --> 00:14:10,770 Don't get involved with those con artists. 97 00:14:10,895 --> 00:14:13,147 He said he was interested he wants to come see it. 98 00:14:13,398 --> 00:14:14,357 You're crazy. 99 00:14:14,816 --> 00:14:17,694 We won't be able to sell the house anymore come on Gus. 100 00:14:17,735 --> 00:14:19,404 You're going to let in some stranger, 101 00:14:19,445 --> 00:14:21,197 so he can say bull shit on the internet, and 102 00:14:21,239 --> 00:14:22,949 say that weird stuff happens in the house. 103 00:14:22,991 --> 00:14:24,409 I think he is legit. 104 00:14:24,450 --> 00:14:26,828 They are all fakes, you don't understand. 105 00:14:27,203 --> 00:14:28,663 They are all fake. 106 00:14:39,507 --> 00:14:41,134 No you can't record it. 107 00:14:41,968 --> 00:14:43,219 I already tried. 108 00:14:43,469 --> 00:14:46,097 You have to see it with your eyes only. 109 00:14:46,222 --> 00:14:49,309 And it's not in the bedrooms, it's over here. In this direction. 110 00:14:49,601 --> 00:14:51,769 No, no, there is something here. 111 00:14:52,687 --> 00:14:56,232 There is a clear change in temperature, and that is a sign of something. 112 00:14:58,860 --> 00:15:01,779 The other thing is you have to turn off the camera. 113 00:15:01,863 --> 00:15:03,531 Because I'm afraid it is, 114 00:15:03,865 --> 00:15:05,950 gonna shine light on the walls. 115 00:15:15,043 --> 00:15:16,002 (performing ritual) 116 00:15:24,260 --> 00:15:25,219 No, no. 117 00:15:27,513 --> 00:15:29,891 You can only see it with that light? 118 00:15:30,725 --> 00:15:31,935 Yes... because... 119 00:15:32,810 --> 00:15:34,437 because of the color. 120 00:15:34,646 --> 00:15:37,565 But the most important thing is the movement. 121 00:15:39,359 --> 00:15:40,318 Because, 122 00:15:40,818 --> 00:15:43,237 how the light comes through the windows 123 00:15:43,279 --> 00:15:46,866 affects the movement I have to make. It's a combination. 124 00:15:47,367 --> 00:15:49,243 In reality it's an algorithm. 125 00:15:50,954 --> 00:15:52,413 (performing ritual) 126 00:15:55,750 --> 00:15:57,418 There it is, you saw it? 127 00:15:59,420 --> 00:16:00,964 No... no no but... 128 00:16:06,511 --> 00:16:07,971 (performing ritual) 129 00:16:13,518 --> 00:16:14,477 There! 130 00:16:14,811 --> 00:16:15,979 Did you see it? 131 00:16:21,067 --> 00:16:22,026 Let me uhm. 132 00:16:23,403 --> 00:16:24,696 Do it again. 133 00:16:28,700 --> 00:16:30,159 (performing ritual) 134 00:16:35,415 --> 00:16:36,374 There. 135 00:16:49,679 --> 00:16:51,305 Not everyone can see it. 136 00:16:58,771 --> 00:17:01,983 I have a theory of what it could be but I don't know 137 00:17:02,025 --> 00:17:04,861 - I'm sure you know better. - What did you do? 138 00:17:06,529 --> 00:17:07,780 What did you do? 139 00:17:21,502 --> 00:17:22,462 No... 140 00:17:25,506 --> 00:17:27,008 (performing ritual) 141 00:17:30,762 --> 00:17:32,013 Stop doing that. 142 00:17:46,444 --> 00:17:48,154 What could it possibly be? 143 00:18:08,132 --> 00:18:09,258 Hello Vicente, 144 00:18:09,467 --> 00:18:14,180 I've been calling you since last night, but you might have your phone off. 145 00:18:14,555 --> 00:18:18,518 Just leaving a message hopefully when you can, you can respond. 146 00:18:19,644 --> 00:18:24,690 I'm a little worried since you rushed out didn't really explain anything to me. 147 00:18:25,733 --> 00:18:29,153 Not sure but maybe you've never seen anything like it. 148 00:18:29,987 --> 00:18:30,947 Or not. 149 00:18:36,702 --> 00:18:38,621 Maybe he didn't see anything. 150 00:18:39,914 --> 00:18:40,873 Sister. 151 00:18:41,707 --> 00:18:46,796 I just wanted to let you know that you were right, that guy who came was a fake. 152 00:18:47,672 --> 00:18:51,300 But that doesn't mean there isn't anything in the house. 153 00:18:52,510 --> 00:18:54,762 Could be he saw it and got scared, 154 00:18:55,638 --> 00:18:56,722 I don't know. 155 00:18:58,641 --> 00:19:02,770 Could be the first one he's actually seen in his life, who knows. 156 00:19:11,654 --> 00:19:13,322 And I wanted to tell you, 157 00:19:13,573 --> 00:19:14,574 that... 158 00:19:14,615 --> 00:19:16,159 I'm going to Japan. 159 00:19:40,850 --> 00:19:44,645 Just because I'm good at math doesn't mean I'm not an idiot. 160 00:19:49,734 --> 00:19:50,693 Help me. 161 00:19:56,616 --> 00:19:57,575 Help me. 162 00:21:41,512 --> 00:21:42,471 Hello. 163 00:21:44,557 --> 00:21:46,183 What do you mean you broke your hand? 164 00:21:46,225 --> 00:21:47,810 Tell me you're lying. 165 00:22:18,966 --> 00:22:20,676 - What are you doing here? - Let me in. 166 00:22:21,177 --> 00:22:22,136 For what? 167 00:22:23,596 --> 00:22:24,555 Let me in. 168 00:22:39,111 --> 00:22:40,738 Do that light thing. 169 00:22:42,865 --> 00:22:46,035 - Do that thing you did with the light! - There is something downstairs. 170 00:22:46,160 --> 00:22:49,038 I don't know what it is but it's down there. 171 00:22:50,039 --> 00:22:51,582 My mother was here! 172 00:22:52,917 --> 00:22:54,919 My mother was there, I saw her! 173 00:22:58,631 --> 00:23:00,716 I thought it was some sort of trick. 174 00:23:00,758 --> 00:23:03,386 It's impossible for my mother to be here. 175 00:23:03,719 --> 00:23:06,722 She wasn't answering so I went to her nursing home. 176 00:23:06,764 --> 00:23:08,140 And she had died. 177 00:23:12,520 --> 00:23:14,188 She was dead in her room. 178 00:23:17,233 --> 00:23:18,859 But I saw her here. 179 00:23:22,613 --> 00:23:25,241 She came because she wanted to tell me something. 180 00:23:25,282 --> 00:23:26,909 She wanted to warn me. 181 00:23:30,287 --> 00:23:31,622 I need you to do 182 00:23:33,290 --> 00:23:36,168 that light thing, because I want to say goodbye. 183 00:23:36,585 --> 00:23:38,212 I'm not sure what I did. 184 00:23:39,547 --> 00:23:40,506 Please. 185 00:23:43,134 --> 00:23:46,595 I injured my hand and I can't do it with the other one. 186 00:24:00,109 --> 00:24:01,193 The algorithm? 187 00:24:02,236 --> 00:24:03,946 Where did you get it from? 188 00:24:04,363 --> 00:24:06,365 It's in my head. 189 00:24:06,991 --> 00:24:08,617 To put together puzzles. 190 00:24:09,326 --> 00:24:10,870 To solve the Rubik's cubes. 191 00:24:12,455 --> 00:24:14,874 I turned it into light on the walls. 192 00:24:17,126 --> 00:24:18,335 You found a key. 193 00:24:20,713 --> 00:24:22,339 And you opened the door 194 00:24:22,882 --> 00:24:24,550 to the world of the dead. 195 00:25:15,684 --> 00:25:19,146 I don't know what it is but it's been dead for a while. 196 00:26:26,547 --> 00:26:27,506 Mom. 197 00:26:27,548 --> 00:26:28,507 Mom. 198 00:26:31,677 --> 00:26:33,262 Forgive me Mom. 199 00:26:37,266 --> 00:26:39,476 I just wanted to leave you alone. 200 00:26:40,978 --> 00:26:41,937 Forgive me. 201 00:26:42,605 --> 00:26:43,564 Vicente. 202 00:26:45,316 --> 00:26:46,775 I don't think that's your mom. 203 00:26:47,276 --> 00:26:49,528 Forgive me, forgive me, 204 00:26:49,820 --> 00:26:50,904 please, please. 205 00:26:52,281 --> 00:26:53,240 Please. 206 00:26:57,703 --> 00:26:58,954 Please. Please. 207 00:27:02,416 --> 00:27:03,917 I need to fix this. 208 00:27:22,895 --> 00:27:25,147 Red, green, blue, red, green, blue! 209 00:27:25,648 --> 00:27:26,982 Red, green, blue, below. 210 00:27:27,024 --> 00:27:31,195 (performing ritual quickly) 211 00:27:31,445 --> 00:27:32,529 Yellow, below! 212 00:28:53,736 --> 00:28:55,904 - Yes? - Gustavo, is it a joke? 213 00:28:56,321 --> 00:28:58,574 What is that picture under the table? 214 00:28:58,615 --> 00:29:00,242 I'm a little confused. 215 00:29:00,868 --> 00:29:03,162 There is something happening at grandma's 216 00:29:03,203 --> 00:29:04,538 house and I don't know what it is. 217 00:29:04,580 --> 00:29:07,541 - Is this a joke? Are you pranking me? - The picture of dad. 218 00:29:07,583 --> 00:29:08,667 From the accident. 219 00:29:08,709 --> 00:29:10,836 What are you saying idiot? What is wrong with you? 220 00:29:10,878 --> 00:29:13,088 When the train crushed him he didn't have a wake. 221 00:29:13,130 --> 00:29:16,216 I don't know what's wrong with you. Are you high? 222 00:29:16,258 --> 00:29:18,427 No, the picture. The picture I sent you. 223 00:29:18,635 --> 00:29:20,846 - It's dad. - It's you idiot, what dad? 224 00:29:21,305 --> 00:29:24,099 It's you! Under the table with blood on your head. 225 00:29:24,141 --> 00:29:26,477 - I thought you had injured yourself. - No. 226 00:29:26,518 --> 00:29:29,271 - What dad, that humor is too dark. - No, that's not me. 227 00:29:29,313 --> 00:29:33,066 You are super depressed, you have to get out of that house. 228 00:29:33,108 --> 00:29:37,821 You don't see any friends, you are isolating yourself, I mean what is wrong? 229 00:29:37,863 --> 00:29:39,281 You're drugged up. 230 00:29:39,323 --> 00:29:43,327 Talk to me, I'm your sister. I know I'm far away but you can talk to me! 231 00:29:52,795 --> 00:29:54,129 You saw it right? 232 00:32:57,229 --> 00:32:59,106 To fucking hell with you. 233 00:33:07,406 --> 00:33:08,699 Oh what the fuck! 234 00:34:10,177 --> 00:34:11,261 Is that right? 235 00:49:48,280 --> 00:49:49,615 What happened to you? 236 00:49:49,740 --> 00:49:51,701 Seriously, I don't know why you are such an idiot. 237 00:49:51,742 --> 00:49:52,702 An idiot? 238 00:49:54,161 --> 00:49:55,705 This idiot made you. 239 00:49:55,955 --> 00:49:56,914 Made me? 240 00:49:57,248 --> 00:49:58,624 No, more like you cursed me! 241 00:49:58,749 --> 00:49:59,750 Cursed you? 242 00:49:59,792 --> 00:50:01,460 A curse you begged for. 243 00:50:01,502 --> 00:50:03,379 Oh right, look how smug. 244 00:50:04,255 --> 00:50:05,798 The truth is I was young, 245 00:50:05,923 --> 00:50:06,924 and stupid. 246 00:50:06,966 --> 00:50:08,467 You are still young and stupid. 247 00:50:08,509 --> 00:50:10,344 I am 198 years old! 248 00:50:11,178 --> 00:50:12,805 I am over 500 years old, 249 00:50:12,847 --> 00:50:14,056 you are a child! 250 00:50:57,016 --> 00:50:57,975 Fuck! 251 00:53:07,605 --> 00:53:08,564 Forgive me. 252 00:54:50,624 --> 00:54:51,709 For good luck. 253 00:55:21,113 --> 00:55:22,072 Right? 254 00:56:25,886 --> 00:56:27,054 Shh. Quiet. 255 00:56:30,891 --> 00:56:32,184 Shut up! 256 00:57:24,445 --> 00:57:25,571 Move you idiot! 257 00:57:28,115 --> 00:57:29,533 Fucking move you idiot! 258 00:57:37,583 --> 00:57:39,126 Move fucking faster! 259 01:00:47,022 --> 01:00:48,148 Ramón De La Cruz. 260 01:00:49,066 --> 01:00:51,360 April.13th 1979. 261 01:00:52,277 --> 01:00:53,528 San Miguel De Allende... 262 01:00:55,113 --> 01:00:56,156 Guanajuato. 263 01:04:08,223 --> 01:04:10,141 You're a dead man, motherfucker! 264 01:04:16,731 --> 01:04:17,816 Stop messing around! 265 01:04:18,567 --> 01:04:19,568 Don't fight it -- 266 01:04:19,860 --> 01:04:21,152 -- Mother awaits. 267 01:06:11,262 --> 01:06:15,016 I feel the heart pulse of your blood on my leaves. 268 01:06:19,813 --> 01:06:21,147 The air! 269 01:06:22,899 --> 01:06:25,485 Has the taste of your delirium -- 270 01:06:29,406 --> 01:06:36,621 That blood you stole contained magic and tradition. 271 01:06:38,581 --> 01:06:45,296 The Olmecas weren't the last living proof of the history and purity of our skin... 272 01:06:47,716 --> 01:06:49,259 It was us. 273 01:06:55,265 --> 01:06:56,725 The Nahuales. 274 01:06:59,436 --> 01:07:01,855 Now my river runs red -- 275 01:07:05,191 --> 01:07:08,278 -- The river doesn't run red because of me... 276 01:07:16,911 --> 01:07:18,830 Fucking old hag! 277 01:07:19,748 --> 01:07:22,083 It runs red because of you! 278 01:07:22,876 --> 01:07:24,294 All OF YOU! 279 01:07:24,335 --> 01:07:26,004 DISGUSTING FUCKING ANIMALS! 280 01:07:29,299 --> 01:07:32,093 You promised me power, and STRENGTH -- 281 01:07:41,978 --> 01:07:49,778 Us, the Nahuales are the root of the plant. 282 01:07:51,488 --> 01:07:54,908 The water that filters between the leafs. 283 01:07:55,825 --> 01:08:02,749 What controls you. We are a gift of birth that earth gave to the child. 284 01:08:03,833 --> 01:08:06,628 We cannot be harvested... 285 01:08:06,836 --> 01:08:08,088 Or hoarded. 286 01:08:09,005 --> 01:08:13,259 Not even by the act of our decapitated HEADS! 287 01:08:38,034 --> 01:08:42,330 Now our feet rot on every step, because Earth 288 01:08:42,372 --> 01:08:46,584 is made of jealousy, ego, and corruption. 289 01:08:48,628 --> 01:08:50,713 We have lost faith in our Kings. 290 01:08:52,090 --> 01:08:57,554 Who sit on the highest chair of our very own country. 291 01:09:01,724 --> 01:09:04,477 We all carry a spirit animal. 292 01:09:05,562 --> 01:09:10,150 But not everybody knows how to wake up their Nahual with respect... 293 01:09:11,818 --> 01:09:13,862 You wanted power? 294 01:09:15,280 --> 01:09:17,115 You wanted power? 295 01:09:17,866 --> 01:09:19,909 FUCKING BITCH! 296 01:09:20,743 --> 01:09:21,703 YOU FUCKING BITCH! 297 01:09:21,870 --> 01:09:28,793 Feel the power and strength of a Nahual that you desperately yearn for. 298 01:09:31,171 --> 01:09:33,381 Feel it... 299 01:09:35,633 --> 01:09:38,261 Feel it! 300 01:09:38,887 --> 01:09:41,514 Feel it! 301 01:09:42,223 --> 01:09:44,851 FEEL IT! 302 01:09:50,440 --> 01:09:54,986 FEEL IT! 303 01:09:57,864 --> 01:10:01,534 FUCKING NATIVE WITCH! 304 01:10:41,658 --> 01:10:44,911 Good will always defeat evil. 305 01:10:45,286 --> 01:10:48,373 You just have to believe. 306 01:10:49,374 --> 01:10:52,543 YOU CAN KILL THE WEEDS OF THE EARTH. 307 01:10:52,919 --> 01:10:59,092 BUT YOU WILL NEVER DEFEAT THE MOTHER EARTH! 308 01:11:33,876 --> 01:11:36,754 Today the moon smiles back. 309 01:11:38,339 --> 01:11:41,217 Mars and Venus will kiss. 310 01:11:43,261 --> 01:11:46,931 Written on the mantle of stars... 311 01:11:47,890 --> 01:11:52,895 ...is your final departure! 312 01:13:09,305 --> 01:13:11,516 Our Family... 313 01:13:37,291 --> 01:13:39,502 A Nahual isn't supposed to feel sadness. 314 01:13:43,381 --> 01:13:45,842 If you feel the soul of your Nahual is breaking... 315 01:13:47,760 --> 01:13:50,263 Lean into our mothers greatest song. 316 01:13:50,555 --> 01:13:51,681 Flor Y Cánto. 317 01:14:24,297 --> 01:14:31,095 No magic or God was there to protect 318 01:14:32,013 --> 01:14:38,019 you from such atrocious evil. 319 01:17:47,249 --> 01:17:48,209 Friend... 320 01:19:02,158 --> 01:19:03,159 You assholes, 321 01:40:46,335 --> 01:40:47,420 Young student, 322 01:40:48,921 --> 01:40:50,173 sweet butterfly. 323 01:41:32,298 --> 01:41:34,467 The beast is here. 324 01:43:19,822 --> 01:43:20,781 Hey wait! 325 01:46:27,843 --> 01:46:28,803 Devil! 326 01:46:31,514 --> 01:46:33,349 We live by the grace of God. 327 01:47:31,157 --> 01:47:32,116 Shit.